Homak BG08041042 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Homak BG08041042 es un armario lateral de 4 cajones con una capacidad máxima de carga de 88 libras (39,9 kg) por cajón. Es ideal para almacenar herramientas y otros materiales en talleres y garajes. El armario está hecho de acero resistente y cuenta con un acabado con recubrimiento en polvo que lo hace resistente al óxido y a los arañazos. Los cajones se deslizan suavemente sobre guías de bolas de acero y se pueden quitar fácilmente para su limpieza. El armario también incluye cerraduras para mantener sus pertenencias seguras.

Homak BG08041042 es un armario lateral de 4 cajones con una capacidad máxima de carga de 88 libras (39,9 kg) por cajón. Es ideal para almacenar herramientas y otros materiales en talleres y garajes. El armario está hecho de acero resistente y cuenta con un acabado con recubrimiento en polvo que lo hace resistente al óxido y a los arañazos. Los cajones se deslizan suavemente sobre guías de bolas de acero y se pueden quitar fácilmente para su limpieza. El armario también incluye cerraduras para mantener sus pertenencias seguras.

16’’ SE SERIES SIDE LOCKER WITH 4 DRAWERS
RANGEMENT LATÉRAL DE 40,6 cm À 4 TIROIRS DE SÉRIE SE
ARMARIO LATERAL DE 16 PO CON 4 CAJONES DE SERIE SE
MODEL/ MODÈLE/ MODELO:
BG08041042
WARNING:
1. Close and lock drawers before moving.
2. Do not stand on the product. You may fall which may cause personal injury.
3. Do not climb on, in or around. Keep away from children.
4. Unit has a maximum load capacity of 88 lbs (39,9 kgs) per drawer. Do not overload.
5. Do not step in the drawers. You may fall which may cause personal injury.
6. Read all instructions and safety tips before using this product.
AVERTISSEMENT
1. Fermer et verrouiller les tiroirs avant de déplacer.
2. Ne pas monter sur le produit. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
3. Ne pas grimper sur, dans ou autour de l’unité et garder les enfants éloignés.
4. L’unité a une capacité de charge maximale de 39,9 kgs (88 lb) par tiroir. Ne pas
surcharger.
5. Ne pas monter dans les tiroirs. Une chute pourrait survenir et causer des blessures.
6. Lire toutes les directives et conseils de sécurité avant d’utiliser ce produit.
ADVERTENCIA
1. Cierre y eche con llave los cajones antes de mover.
2. No se pare sobre el producto. Una caída podría ocurrir y causar lesiones personales.
3. Evitar de subir sobre ó alrededor del banco. Guardar alejado de los niños.
4. La unidad tiene una capacidad de peso máximo de 88 libras (39,9 kgs) por cajón.
Evitar de sobrecargar. Evitar de empujar ó tirar para mover.
5. Evitar de trepar en los cajones. Una caída podría ocurrir y podría causar lesiones.
6. Este artículo no es un juguete. No está destinado al uso de los niños.
- 2 -
1. Before assembling parts, please check the parts quantity according to
the PARTS LIST.
2. Carefully unpack and spread out all parts in a large uncluttered area.
3. Familiarize yourself with all parts and compare them with the drawing
below to make sure none are missing. Read all assembly instructions
before beginning.
MOUNTING THE SIDE LOCKER TO THE ROLLER CABINETS:
1) Remove drawers.
NOTE: UNLOAD DRAWER
PRIOR TO DRAWER REMOV
AL. NEVER OVERLOAD
DRAWERS.
2) Open the side locker door, and bolt
the side locker to the rolling cabinet.
Do not tighten bolts until unit is aligned
properly, then tighten fully.
CAUTION: DO NOT MOUNT ROL-
LER CABINET HANDLE TO SIDE ATTA-
CHMENT, DOING SO WILL DAMAGE
SIDE UNIT.
PARTS LIST
C) Keys
A) Drawer Liners
Included
B) 4 Bolts
Mounting Holes
ROLLER CABINET SIDE LOCKER
Brackets mount to
top lip of the roller
cabinet
Threaded Holes
- 3 -
MAINTENANCE
Ball-Bearing Slides
Note: Unload drawer prior to drawer removal.
Never overload drawers.
To remove drawers and slides, pull drawer all the way out, depress the
black drawer release levers on each slide. For ball-bearing glides, there
is one black lever per slide. One black lever will be pushed down and the
other will be pushed up for drawer removal. After levers are pushed, the
drawer is released. Pull out drawer all the way for removal.
To re-install the drawer, insert guides on drawer side into slides and
rmly close drawer all the way.
To maintain the smooth and quiet operation of the ball-bearing slides,
lubricate the extension track that houses the ball bearings every 3-6
months with a high quality jelly-like petroleum based lubricant.
Powder Coat Finish
For heavy build-up of dirt and grime, our powder coat paint nish can
be cleaned with WD-40 or Murphy’s Oil Soap using a soft cloth when
needed.
Window cleaner and a soft cloth dampened with water can be used to
clean the nish on a regular basis.
Customer Satisfaction
All mechanical parts are inspected and adjusted for proper use before
shipment; however, mechanisms such as drawer slides and locks may
shift during transit. Should any of these items not operate correctly,
please call customer assistance at 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 4 -
1. Avant de monter les pièces, véri er la quantité avec la LISTE DES
PIÈCES.
2. Ouvrir la boîte et étendre les pièces dans un endroit dégagé.
3. Se familiariser avec toutes les pièces et les comparer au dessin
cidessous pour s’assurer qu’il n’en manque aucune. Lire toutes les
directives de montage avant de débuter.
MONTAGE DU RANGEMENT LATÉRAL AUX CABINETS SUR ROULETTES :
1) Retirer les tiroirs.
NOTE : VIDER LE TIROIR AVANT
DE LE RETIRER. NE
JAMAIS SUR CHARGER
LES TIROIRS.
2) Ouvrir la porte du rangement laté-
ral et visser les boulons au cabinet
sur roulettes. Éviter de serrer les
boulons avant que l’unité soit centrée
adéquatement. Serrer à fond par la
suite.
ATTENTION : ÉVITER DE FIXER
LA POIGNÉE DU CABINET SUR
ROULETTES AU COFFRE LATÉRAL
POUR NE PAS ENDOMMAGER LE
COFFRE.
DE VOTRE UNITÉ
dépannage
q
LISTE DES PIÈCES
C) clés
A) doublures de tiroir
inclus
B) 4 boulons
Trous de montage
CABINET SUR ROULETTES RANGEMENT LATÉRAL
Les supports se xent à la
bordure supérieure du cabinet
sur roulettes
Trous letés
- 5 -
ENTRETIEN
Glissières à roulement à billes
Note : vider le tiroir avant de le retirer. Ne jamais surcharger les tiroirs.
Pour retirer les tiroirs et les glissières, ouvrir complètement le tiroir. Dé-
gager les leviers noirs sur chaque côté. Sur les glissières à roulement à
billes, il y a un levier noir de chaque côté. Un levier sera poussé vers le
bas d’un côté et vers le haut de l’autre côté pour permettre de retirer le
tiroir. Après avoir poussé les leviers, le tiroir est dégagé. Tirer complète-
ment le tiroir pour le retirer.
Pour installer le tiroir de nouveau, insérer les glissières des côtés du tiroir
dans les glissières de l’unité et fermer complètement le tiroir.
Pour assurer un mouvement uniforme des glissières à roulement à billes,
lubri er les rallonges qui logent les roulements à billes à tous les 3 à 6
mois avec un lubri ant à base de gelée de pétrole de grande qualité.
Fini pulvérisé poudre
En cas d’accumulation importante de saleté et de poussière, le ni pul-
vérisé peut être nettoyé avec du WD-40 ou un savon à l’huile Murphy en
utilisant un linge doux, au besoin.
Du nettoyant à vitre et un linge doux et humide peut être utilisé pour net-
toyer le ni sur une base régulière.
Satisfaction du client
Toutes les pièces mécaniques sont inspectées et réglées pour un fonc-
tionnement adéquat avant l’expédition; toutefois, les mécanismes tels les
glissières de tiroir et les verrous peuvent bouger durant le transport. En
cas de mauvais fonctionnement de ces composants, appeler le service à
la clientèle au 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 6 -
1. Antes de montar las piezas, averiguar la cantidad de piezas in
acuerdo con la lista de piezas.
2. Abrir la caja y disponer todas las piezas en un largo espacio despejado.
3. Familiarizase con todas las piezas y compare las con el dibujo abajo
para asegurarse que ninguna hace falta. Leer las instrucciones de
montaje antes de empezar.
MONTAJE DEL ARMARIO LATERAL A LOS GABINETES RODANTES
1) Retirar los cajones
NOTA: VACIAR EL CAJÓN ANTES DE RETIRARLO. EVITAR SIEMPRE DE
SOBRECARGAR.
2) Abrir la puerta del armario lateral y
atornillar los pernos al gabinete rodante.
Evitar de apretar antes que la unidad
esté centrada adecuadamente. Después
apretar completamente.
ATENCIÓN: EVITAR DE MONTAR EL
MANGO DEL GABINETE RODANTE AL
COFRE LATERAL PARA NO DAÑAR EL
COFRE.
LISTA DE LAS PIEZAS
C) Claves
A) Forros Incluidos
B) 4 Pernos
Agujeros De
Montaje
CABINET SUR ROULETTES RANGEMENT LATÉRAL
Los Soportes De Montaje Se
Fijan Al Borde Superior Del
Gabinete Rodante
Agujeros Taladrados
- 7 -
MANTENIMIENTO
Correderas a rodam
Nota: Vaciar el cajón antes de moverlo. Nunca sobrecargar los cajones.
Para retirar los cajones y las correderas abrir completamente el cajón,
soltar loa palancas negras en cada lado Sobre las correderas a roda-
miento hay una palanca negra en cada lado. Una palanca será empu-
jada hacia abajo en un lado y hacia arriba al otro lado para poder retirar
para el cajón. Después de haber empujado las palancas, el cajón está
liberado. Tirar el cajón para retirarlo
Para instalar el cajón de nuevo, inserter las correderas de los lados del
cajón en las correderas de la unidad y cerrar completamente el cajón.
Para asegurar un movimiento uniforme de las correderas a rodamiento,
lubricar toda la coredera que envuelve el rodamiento cada 3-6 meses
con un lubricante a base de gelatina de petróleo de gran calidad
Acabado cubierto de polvo
En caso de acumulaciòn importante de suciedad y polvo, el acabado
cubierto de polvo puede ser limpiado con WD-40 ò un jabòn de aceite
Murphy utilizando un trapo suave cuando es necesario.
Un limpiador para vidrio y un trapo suave y húmedo puede ser utilizado
para limpiar el acabado sobre una base regular.
Satisfacción del cliente
Todas las piezas mecánicas son inspeccionadas y arregladas para
un funcionamiento adecuado antes de la expedición. Sin embargo, los
mecanismos tal como las correderas de cajón y los cerrojos pueden
moverse durante el transporte. En caso de funcionamiento de ciente de
estos componentes, llamar al servicio a la clientela al: 1-800-674-6625.
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
LEFT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR GAUCHE
PALANCA DEL CAJÓN IZQUIERDO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
RIGHT DRAWER RELEASE
LEVIER DE TIROIR DROIT
PALANCA DEL CAJÓN DERECHO
- 8 -
www
com
THREE (3)
TROIS (3)
TRES (3)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Homak BG08041042 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Homak BG08041042 es un armario lateral de 4 cajones con una capacidad máxima de carga de 88 libras (39,9 kg) por cajón. Es ideal para almacenar herramientas y otros materiales en talleres y garajes. El armario está hecho de acero resistente y cuenta con un acabado con recubrimiento en polvo que lo hace resistente al óxido y a los arañazos. Los cajones se deslizan suavemente sobre guías de bolas de acero y se pueden quitar fácilmente para su limpieza. El armario también incluye cerraduras para mantener sus pertenencias seguras.