FM Radio
Cuando el teléfono no pueda encontrar el canal FM o la claridad de canal disminuya, use el auricular-micrófono.
El teléfono LG GS155a cuenta con una función de radio FM para que pueda sintonizar sus emisoras favoritas y escucharlas
mientras se desplaza.
Nota: para escuchar la radio FM en forma más clara, deberá insertar los auriculares. Inserte la clavija en la toma para
auriculares (la misma toma en la que inserta el cargador).
Escuchar la radio
1 Presione Menú y seleccione Multimedia. A continuación, elija Radio FM.
2 Seleccione el número de canal de la emisora que desea escuchar.
Nota: puede escuchar la radio por el altavoz integrado. Presione
Opciones
, seleccione
Escuchar vía
y elija
Alt
avoz
.
El teléfono GS155a admite FM inalámbrica. El usuario no necesita usar el auricular-micrófono para escuchar FM en
condiciones normales. En áreas en las que la señal de radio FM es débil, la sensibilidad puede degradarse en el modo de
antena y el modo inalámbrico. Por lo tanto se aconseja insertar el auricular-micrófono para obtener una mejor calidad de
FM.
Llamadas Menú 6
• Todas: puede ver todas las listas de llamadas salientes o entrantes.
• Perdidas: permite ver las llamadas no respondidas.
• Realizadas: permite ver las llamadas salientes (llamadas o intentos de llamadas).
• Recibidas: permite ver las llamadas recibidas.
• Duración de llamadas: permite ver la duración de las llamadas entrantes y salientes. También puede restaurar los
contadores de tiempo.
Mis cosas Menú 7
Puede almacenar archivos multimedia en la memoria del teléfono. También puede guardar los archivos en una tarjeta de
memoria. La ventaja de utilizar una tarjeta de memoria es que puede liberar espacio en la memoria del teléfono. Todos los
archivos multimedia se guardarán en Mis cosas. Presione Menú y seleccione Mis cosas para abrir una lista de carpetas.
El teléfono GS155a admite archivos de imagen JPEG o archivos de sonido MP3 y MIDI.
Contactos Menú 8
Buscar un contacto
Puede buscar un contacto en la Agenda.
1 Presione Contactos y elija Buscar.
2 Mediante el teclado, introduzca la primera letra del contacto al que desea llamar. Por ejemplo, para O cina, presione 6
tres veces.
3 Para desplazarse por los contactos y sus diferentes números, use la tecla de navegación hacia arriba y hacia abajo.
Ajustes Menú 9
Cambiar los per les (Menú > Ajustes > Per les de sonido)
Puede cambiar el per l a General, Silencioso, Sólo vibración, Fuerte, Modo avión y Auriculares.
Usar el modo de avión
1 Presione Menú > Ajustes > Per les de sonido > Modo avión.
2 Use esta función para establecer el modo avión en Activar o Personalizar. Cuando el Modo de avión esté activado, no
podrá realizar llamadas ni enviar mensajes.
Cambiar fecha y hora (Menú > Ajustes > Fecha y hora)
Puede establecer las funciones relacionadas con fecha y hora.
Cambiar el idioma (Menú > Ajustes > Idioma)
Puede cambiar el idioma de los textos en pantalla en el teléfono. Este cambio también afectará al modo de entrada de
idioma.
Cambiar la con guración de la pantalla (Menú > Ajustes > Pantalla)
Puede cambiar la con guración de la pantalla del teléfono.
Llamada: puede presionar la tecla de función izquierda [OK] en el menú Ajustes para establecer el menú pertinente a una
llamada.
Bloqueo autom. de teclado: puede con gurar el teclado para que se bloquee automáticamente después de un tiempo.
Cambiar la con guración de seguridad (Menú > Ajustes > Seguridad)
Cambie la con guración de seguridad para proteger el teléfono GS155a y la información importante que contiene.
• Solicitud código PIN: permite elegir el código PIN que tendrá que introducir cada vez que encienda el teléfono.
• Bloqueo de teléfono: permite elegir un código de seguridad para bloquear el teléfono Al encender, Al cambiar SIM o
Inmediatamente.
• Restricción de llamada
• Números de marcación ja
• Rastreador de teléfono antirrobo: en caso de robo del teléfono, el aparato envía un SMS a los números con gurados
por el verdadero propietario. El usuario tiene que con gurar las opciones de ATMT con el nombre, número de teléfono
principal y número secundario. El usuario debe habilitar ATMT para activar la función ATMT. El código predeterminado
ATMT es “0000”. Los SMS ATMT contienen información de la IMEI del teléfono robado, la ubicación actual y el número de
la persona que está usando ese teléfono.
• Cambiar códigos: para cambiar el Código de seguridad, el Código PIN2 o el Código PIN, introduzca el código anterior
seguido del nuevo código.
Ahorro de energía (Menú > Ajustes > Ahorro de energía)
Si establece la opción Apagar, puede ahorrar energía de la batería cuando no use el teléfono. Elija establecer la
con guración de ahorro de energía en Apagar, Sólo nocturno o Siempre encendido.
Cambiar la conexión USB
1 Presione Menú > Ajustes > Conexión USB.
2 Realice el cambio a Almacenamiento masivo, PC suite o Preguntar siempre. (Se seleccionará la opción
predeterminada Preguntar siempre).
Selección de red: puede establecer una red o seleccionar una en forma manual.
Restaurar con guraciones (Menú > Ajustes > Restaurar con guraciones)
Use la opción Restaurar para restablecer todos los valores de con guración a las de niciones de fábrica. Para activar esta
función, necesita el código de seguridad. El número predeterminado es “0000”.
Estado de la memoria: puede comprobar el espacio libre y el uso de la memoria del teléfono, la tarjeta SIM y la memoria
externa (si está instalada).
Por su seguridad
Información de seguridad
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser peligroso o ilegal. Se ofrece más
información detallada en este manual del usuario.
• No use nunca una batería no aprobada, ya que esto podría dañar el teléfono o la batería, y podría ocasionar que estalle
la batería.
• Nunca coloque su teléfono en un horno de microondas ya que esto podría ocasionar que la batería estallara.
• No se deshaga de la batería mediante el fuego o con materiales peligrosos o in amables.
• Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con bordes cortantes como dientes de animales o uñas.
Hay riesgo de causar un incendio.
• Almacene la batería en un sitio fuera del alcance de los niños.
• Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones de hule (del auricular, partes que se conectan
al teléfono, etc.). Esto podría causar as xia o ahogo.
• Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando en el teléfono se indique que la batería esta
cargada, porque puede provocar un choque eléctrico o peligro de incendio.
Por su seguridad (Continuación)
• Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el manos libres (no incluido) cerca de la bolsa de aire. Si el equipo
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente lesionado.
• No use un teléfono en la mano cuando esté conduciendo.
• No use el teléfono en zonas donde esté prohibido hacerlo. (Por ejemplo, en los aviones).
• No exponga el cargador de baterías o el adaptador a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad,
como por ejemplo el baño.
• Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores de -20 °C ni mayores de 50 °C
• No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol, bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el teléfono.
Existe riesgo de causar un incendio.
• No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas de circuitos internas
del teléfono.
• No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya que puede generar chispas.
• No dañe el cable de corriente doblándolo, retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la clavija si está suelta, ya
que esto puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
Por su seguridad (Continuación)
• No coloque objetos pesados sobre el cable de corriente. No permita que el cable de corriente se doble, ya que esto
puede ocasionar incendios o descargas eléctricas.
• No manipule el teléfono con las manos húmedas cuando se esté cargando. Puede causar un choque eléctrico o dañar
gravemente el teléfono.
• No desarme el teléfono.
• Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La garantía no se aplicará a productos proporcionados
por otros proveedores.
• Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden
dar como resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.
• No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo durante las llamadas.
• Las llamadas de emergencia sólo pueden hacerse dentro de un área de servicio. Para hacer una llamada de emergencia,
asegúrese de estar dentro de un área de servicio y que el teléfono esté encendido.
• Utilice accesorios como auriculares o manos libres con precaución, garantizando que los cables sean insertados
correctamente y no tengan contacto innecesario con la antena.
Por su seguridad (Continuación)
Información sobre la exposición a radiofrecuencias de la FCC
ADVERTENCIA: Lea esta información antes de hacer funcionar el teléfono.
En agosto de 1 996, la Comisión federal de comunicaciones (FCC) de los Estados Unidos, con su acción en el informe y
orden FCC 96-326, adoptó una norma de seguridad actualizada para la exposición humana a la energía electromagnética
de radiofrecuencias (RF) que emiten los transmisores regulados por la FCC. Esos lineamientos corresponden con la norma
de seguridad establecida previamente por organismos de estándares tanto de los EE.UU. como internacionales.
El diseño de este teléfono cumple con los lineamientos de la FCC y esas normas internacionales.
Precaución
Utilice solamente la antena incluida y aprobada. El uso de antenas no autorizadas o el hacerles modi caciones podría
deteriorar la calidad de la llamada, dañar el teléfono, invalidar la garantía o dar como resultado una violación de los
reglamentos de la FCC. No utilice el teléfono con una antena dañada. Si una antena dañada entra en contacto con la piel,
puede producirse una pequeña quemadura. Comuníquese con su distribuidor local para obtener un reemplazo de la
antena.
Por su seguridad (Continuación)
Funcionamiento en el cuerpo
Este dispositivo se ha probado para un funcionamiento típico en el cuerpo, manteniendo una distancia de 1,5 cm (0,6 de
pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono Para cumplir los requisitos de exposición a RF de
la FCC, debe mantenerse una distancia de separación mínima de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y
la parte posterior del teléfono. No deben utilizarse clips para cinturón, fundas y accesorios similares de otros fabricantes
que tengan componentes metálicos. Es posible que los accesorios usados sobre el cuerpo que no puedan mantener una
distancia de separación de 1,5 cm (0,6 de pulgada) entre el cuerpo del usuario y la parte posterior del teléfono, y que no
hayan sido probados para el funcionamiento típico en el cuerpo no cumplan con los límites de exposición a RF de la FCC
y deberán evitarse.
Antena externa montada sobre el vehículo (opcional, en caso de estar disponible)
Debe mantenerse una distancia de separación mínima de 20 cm (8 pulgadas) entre el usuario o transeúnte y la antena
externa montada en el vehículo para satisfacer los requisitos de exposición a RF de la FCC.
Para obtener más información sobre la exposición a RF, visite el sitio Web de la FCC en www.fcc.gov
Por su seguridad (Continuación)
Cumplimiento de clase B según el artículo 15 de la FCC
Este dispositivo y sus accesorios cumplen con el artículo 15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos
condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo y sus accesorios no podrán causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo y sus accesorios deben
aceptar cualquier interferencia que reciban, incluida la que pudiera causar un funcionamiento indeseable.
Precauciones con la batería
• No la desarme.
• No le provoque un corto circuito.
• No la exponga a altas temperaturas 60 °C (140°F)
• No la incinere.
Eliminación de las baterías
• Por favor deshágase de la batería en forma correcta o llévela a su proveedor de servicios inalámbricos para que sea
reciclada.
• No se deshaga de ella en el fuego ni utilizando materiales peligrosos o in amables.
Por su seguridad (Continuación)
Precauciones con el adaptador (cargador)
• El uso de un cargador de baterías incorrecto puede dañar su teléfono e invalidar su garantía.
• El adaptador o cargador de baterías está diseñado solamente para su uso en interiores. No exponga el adaptador o
cargador de baterías a la luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada humedad, como por ejemplo el baño.
Evite daños en su oído.
• Los daños en su oído pueden ocurrir debido a la constante exposición a sonidos demasiado fuertes. Por lo tanto
recomendamos que usted no encienda o apague el teléfono cerca de su oído. Así mismo se recomienda que la música
y el nivel de volumen sean razonables.
• Si usted escucha música por favor asegure que el nivel de volumen es el adecuado, de modo que usted se encuentre
alerta de lo que acontece a su alrededor. Esto es particularmente importante cuando intenta cruzar una calle.