Zanussi FCS1020C Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Zanussi FCS1020C es una lavadora con las últimas tecnologías para el lavado de ropa. Cuenta con un sistema de lavado avanzado que utiliza todo el detergente y reduce el consumo de agua para ahorrar energía. Además, tiene una función de bloqueo contra la manipulación por niños para garantizar la seguridad en el hogar. Sus opciones de lavado incluyen prelavado, lavado rápido, aclarado adicional y selección de temperatura para brindar flexibilidad en el cuidado de las prendas.

Zanussi FCS1020C es una lavadora con las últimas tecnologías para el lavado de ropa. Cuenta con un sistema de lavado avanzado que utiliza todo el detergente y reduce el consumo de agua para ahorrar energía. Además, tiene una función de bloqueo contra la manipulación por niños para garantizar la seguridad en el hogar. Sus opciones de lavado incluyen prelavado, lavado rápido, aclarado adicional y selección de temperatura para brindar flexibilidad en el cuidado de las prendas.

ES
Manual de instrucciones
Lavadora
FCS 1020 C
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 3
Panel de mandos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 9
Programas de lavado _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 12
Qué hacer si… _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Datos técnicos _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Valores de consumo _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 16
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Salvo modificaciones
Información sobre seguridad
Importante Lea las instrucciones atentamente y téngalas a
mano para consultarlas en caso necesario.
La seguridad de su aparato cumple las normas indus-
triales y los requisitos legales sobre seguridad de los
electrodomésticos. No obstante, como fabricantes, nos
sentimos en la obligación de facilitar las siguientes ad-
vertencias de seguridad.
Es muy importante que conserve este manual junto con
la lavadora para consultas futuras. Si vende o transfiere
el electrodoméstico a otro propietario, o bien cambia
de domicilio y deja la lavadora en su interior, asegúre-
se siempre de que el nuevo propietario recibe el elec-
trodoméstico junto con el manual de instrucciones pa-
ra que pueda aprender cómo funciona y conozca las
advertencias pertinentes.
Es IMPRESCINDIBLE leerlas con atención antes de
instalar o utilizar el electrodoméstico.
Antes de poner en marcha el aparato por primera vez,
compruebe que no presenta daños ocasionados duran-
te el transporte. No conecte nunca un aparato que pre-
sente daños. Contacte con su proveedor si éste tiene
componentes dañados.
Si el electrodoméstico se suministra en invierno, esta-
ción en la que se dan temperaturas bajo cero. Almacé-
nelo a temperatura ambiente durante 24 horas antes de
utilizarlo por primera vez.
Seguridad general
Resulta peligroso alterar las especificaciones o intentar
modificar este producto de alguna manera.
El cristal de la puerta se puede calentar durante el uso
de programas de lavado a alta temperatura. ¡No lo to-
que!
Impida el acceso de los niños y animales domésticos
al interior del tambor. Para evitarlo, compruebe el inte-
rior del tambor antes de utilizar el aparato.
Cualquier objeto como, por ejemplo, monedas, imper-
dibles, clavos, tornillos, piedras o cualquier otro mate-
rial duro y afilado puede provocar daños considerables
y no se debe introducir en la máquina.
Utilice sólo las cantidades de detergente y suavizante
recomendadas. Los tejidos pueden dañarse si se so-
brecarga la lavadora. Siga las recomendaciones del fa-
bricante acerca de las cantidades.
Lave las prendas pequeñas, como calcetines, lazos,
cinturones, etc., en una bolsa de lavado o en una funda
de almohada para evitar que se introduzcan entre la cu-
ba y el tambor interno.
No utilice la lavadora para lavar prendas con aros, sin
dobladillos o desgarradas.
Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el su-
ministro de agua después del uso, la limpieza o el
mantenimiento del mismo.
Bajo ninguna circunstancia debe intentar reparar la
máquina por su cuenta. Si las reparaciones las llevan a
cabo personas sin experiencia, esto puede causar le-
siones o un fallo de funcionamiento grave. Póngase en
contacto con su centro de servicio técnico local. Insista
siempre en que los repuestos sean originales.
Instalación
Este aparato es pesado. Por tanto, se debe tener cuida-
do al transportarlo.
Al desembalar el aparato, compruebe que no esté da-
ñado. Si tiene alguna duda, no lo utilice y póngase en
contacto con el centro de servicio técnico.
2
Todos los pasadores del embalaje y transporte se de-
ben retirar antes del uso. De lo contrario, se pueden
producir daños graves en el producto y daños materia-
les. Véase el apartado correspondiente en el manual de
usuario.
Una vez instalada la lavadora, asegúrese de que ésta
no descansa sobre la manguera de entrada ni la de de-
sagüe, así como de que la encimera no está presionan-
do el cable de alimentación eléctrica contra la pared.
Si la máquina está situada sobre un suelo enmoqueta-
do, ajuste las patas para que pueda circular libremente
el aire por debajo del aparato.
Una vez realizada la instalación, asegúrese de que no
existen fugas de agua procedentes de las mangueras y
sus conexiones.
Si el electrodoméstico se instala en un lugar sometido
a heladas, consulte el capítulo "Riesgos de helada".
Los trabajos de fontanería necesarios para instalar el
electrodoméstico deberán correr a cargo de un fonta-
nero o técnico especializado.
Cualquier trabajo eléctrico que sea necesario para ins-
talar este aparato lo debe llevar a cabo un electricista
cualificado o una persona competente.
Uso
Este aparato se ha diseñado para uso doméstico. No se
debe utilizar para otros propósitos diferentes a los pre-
vistos.
Lave solamente las prendas que estén diseñadas para
lavarse a máquina. Consulte las instrucciones en la eti-
queta de la prenda.
No sobrecargue el aparato. Consulte la tabla de pro-
gramas de lavado.
Antes del lavado, asegúrese de que todos los bolsillos
de las prendas están vacíos y de que todos los botones
y cremalleras están abrochados. Evite lavar prendas
deshilachadas o desgarradas y trate previamente las
manchas de pintura, tinta, óxido y grasa. Los sujetado-
res con aros NO deben lavarse a máquina.
Las prendas que han estado en contacto con productos
de petróleo volátil no deben lavarse a máquina. Si se
utilizan líquidos de limpieza volátiles, se debe prestar
atención a eliminar el líquido de la prenda antes de in-
troducirla en la máquina.
No tire del cable de corriente eléctrica para desenchu-
far el electrodoméstico; sujete siempre el cable por el
enchufe.
No utilice nunca la lavadora si el cable de corriente
eléctrica, el panel de mandos, o la superficie de trabajo
o la base están dañados y se puede acceder al interior
de la lavadora.
Bloqueo contra la manipulación por niños
Este electrodoméstico no está destinado a personas
(incluidos niños) con funciones físicas o sensoriales
reducidas o con experiencia y conocimiento insuficien-
tes, a menos que una persona responsable de su segu-
ridad les supervise o les instruya en el uso del electro-
doméstico.
Es necesario vigilar a los niños pequeños para que no
jueguen con la máquina
Los componentes del embalaje (por ejemplo, la pelícu-
la de plástico o poliestireno) pueden ser peligrosos pa-
ra los niños - ¡peligro de asfixia! Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
Mantenga todos los detergentes en un lugar seguro
fuera del alcance de los niños.
Impida el acceso de los niños y los animales domésti-
cos al interior del tambor.
Descripción del producto
Esta moderna lavadora cumple todos los requisitos necesarios para garantizar un lavado eficaz con bajo consumo
de agua, energía y detergente. Su nuevo sistema de lavado permite utilizar todo el detergente y reduce el consumo
de agua con el fin de ahorrar energía.
3
Parte delantera de la máquina
1
2
3
4
1 Depósito dosificador de detergente
2 Panel de mandos
3 Palanca de apertura de la puerta
4 Patas ajustables (delanteras)
Parte trasera de la máquina
1
3
2
4
1 Dispositivos de bloqueo para el transporte
2 Manguera de desagüe
3 Cable de conexión
4 Manguera de entrada
Depósito dosificador de detergente
Compartimento del detergente líquido o en polvo uti-
lizado en el lavado principal. Si se utiliza detergente líqui-
do, viértalo justo antes de iniciar el programa.
Compartimento para aditivos líquidos (suavizante, al-
midón).
El suavizante o el almidón se debe depositar en el com-
partimento antes de iniciar el programa de lavado.
4
Panel de mandos
1 2 3 4 5 6 8 97
El selector de programas, el selector de centrifugado, las luces de avance del programa y las distintas teclas se
identifican en el manual mediante los números correspondientes que aparecen a continuación.
1. Depósito de detergente El depósito de detergente tiene 2 compartimentos separados para el deter-
gente y el suavizante.
El detergente de prelavado se debe añadir directamente en el interior
del tambor.
2. Tecla de opciones:
Extra rápido
Rápido
Con esta tecla puede seleccionar sólo una de las opciones.
Se enciende el piloto correspondiente.
3.
Botón de Prelavado
Cuando se selecciona esta opción, la máquina realiza un ciclo de prelava-
do antes de la fase de lavado principal.
Se enciende el piloto correspondiente.
4.
Tecla Económico
Utilice esta tecla para activar el ciclo de lavado económico con ahorro de
energía.
Se enciende el piloto correspondiente.
5.
Botón SÚPER ACLARADO
Utilice esta tecla para que la máquina realice aclarados adicionales
Se enciende el piloto correspondiente.
6.
Tecla de inicio/pausa
Este botón permite iniciar el programa seleccionado; se enciende el piloto
correspondiente.
También sirve para interrumpir el programa iniciado; la luz del piloto co-
mienza a parpadear.
7. Pantalla de progreso del pro-
grama
Se encienden los distintos pilotos, dependiendo de la fase del programa
en marcha.
8. Selector de la velocidad de
centrifugado
Permite seleccionar la velocidad del centrifugado. Gire el selector si desea
que las prendas se centrifuguen a una velocidad distinta a la predetermi-
nada, o seleccione la opción "Agua en la cuba" o "No centrifugar".
5
9. Selector de programas e inte-
rruptor de encendido/apagado
Permite elegir y/o reiniciar un programa, cancelar un programa y encender
o apagar la máquina.
El selector se divide en las siguientes secciones: programas para tejidos
de algodón, sintéticos, delicados, lana y especiales. Se puede girar a la
derecha o a la izquierda
Tabla de símbolos
= Extra rápido = Lavado = No centrifugar
= Rápido = Aclarados = Descarga
= Prelavado = Centrifugado = Lavado en frío
= Eco = Fin de ciclo = Lana
= AquaCare = Puerta bloqueada = ON/OFF
= Start/Pausa = Agua en cuba
Funciones
Opciones (tecla 2)
Extra rápido
Programa muy corto para prendas poco sucias, salvo las
de lana. El tiempo de lavado se reducirá unos 30 minutos
para tejidos de algodón y 20 minutos para los sintéticos.
La máquina realizará un aclarado menos.
Rápido
Programa corto para ropa blanca/de color sintética y poco
sucia. El tiempo de lavado se reducirá unos 10 minutos.
Temperatura máxima recomendada, 60 °C.
Estas opciones no se pueden seleccionar junto con
la opción Eco ni con el programa para lana.
Estas opciones no se pueden seleccionar junto con la op-
ción Eco ni con el programa para lana. La duración del
lavado se reducirá en función del tipo de tejido y de la
temperatura seleccionada. La carga recomendada para
prendas de algodón es de 2 kg.
Prelavado (tecla 3)
Si la ropa está muy sucia, puede seleccionar un programa
con prelavado en el que la máquina realiza un lavado a 30
°C antes del lavado principal. El tiempo de lavado se pro-
longará aprox. 20 minutos. El ciclo de prelavado finaliza
con un breve centrifugado en programas para tejidos de
algodón y sintéticos. En el programa para prendas delica-
das sólo se vacía el agua. La opción de prelavado no está
disponible para el programa de lana.
Económico (tecla 4)
Sólo para tejidos de algodón y sintéticos con suciedad li-
gera o normal a una temperatura de 40 °C o superior. El
tiempo de lavado se prolonga y se reduce la temperatura.
Esta opción permite lavar ropa con suciedad normal y
ahorrar energía al mismo tiempo.
Para que el programa pueda considerarse como de clase
energética ”A”, se debe pulsar también este botón en los
programas ”Algodón 60 °C” y ”40 °C”. El lavado princi-
pal se prolonga 20 minutos (60 °C) y 25 minutos (40 °C).
Súper aclarado (tecla 5)
La máquina realiza una serie de aclarados adicionales du-
rante el ciclo de lavado. Se recomienda esta opción para
personas alérgicas al detergente y en zonas en las que el
agua es muy blanda. Se puede utilizar en todos los pro-
gramas, excepto con el de lana.
Agua en la cuba o No centrifugar (8)
Agua en la cuba
Al seleccionar esta opción, el agua del último aclarado no
se descarga para impedir que los tejidos se arruguen. Una
vez finalizado el programa, los pilotos "Fin" (D) y "Puerta"
(E) se encienden para indicar que es necesario descargar
el agua (consulte "Al finalizar el programa").
Sin centrifugado
La lavadora no centrifuga cuando se selecciona esta op-
ción. Se debe utilizar para prendas muy delicadas. La má-
quina añadirá algunos aclarados adicionales a los progra-
mas de algodón y sintéticos.
Pantalla de progreso del programa (7)
6
(A)
(B)
(C)
(D)
(E)
El piloto A se ilumina cuando la máquina está realizando
la fase de lavado.
El piloto B se ilumina cuando la máquina está aclarado
El piloto C se ilumina cuando la máquina está centrifu-
gando.
El piloto D se ilumina al finalizar el ciclo de lavado.
El piloto E indica si la puerta se puede abrir:
El piloto está encendido: no se puede abrir la puerta.
El piloto está apagado: se puede abrir la puerta.
El piloto parpadea: pronto se podrá abrir la puerta.
Antes del primer uso
Advertencia
Compruebe que las conexiones eléctricas y de agua cum-
plen las instrucciones de instalación.
Importante Retire cualquier material del interior del
tambor.
Importante Para eliminar cualquier residuo del proceso de
fabricación, se recomienda realizar un programa de lavado
sin carga de ropa. Vierta unos 100 ml de detergente
directamente en el tambor y ponga en marcha un ciclo de
algodón a 60 °C. Cuando el programa haya finalizado, la
máquina estará lista para su uso.
Uso diario
Cargue la colada
Abra la puerta tirando cuidadosamente del asa de la
puerta hacia fuera. Sacuda la ropa cuanto pueda e intro-
dúzcala en el tambor prenda por prenda. Cierre la puer-
ta del aparato.
Mida la dosis de detergente y suavizante
Tire del depósito dosifica-
dor hasta el tope. Mida la
dosis de detergente nece-
saria y viértala en el com-
partimento más grande si-
tuado a la izquierda
.
Si es necesario, vierta
suavizante en el comparti-
mento más pequeño con
la marca
(la cantidad
utilizada no debe superar
la marca "MAX" del depó-
sito). Cierre el depósito
suavemente.
Seleccione el programa que desee mediante el
selector (9)
Gire el selector de programas hasta el programa que de-
see. El selector de programa puede girarse hacia la dere-
cha y hacia la izquierda.
El piloto verde del botón 6 empieza a parpadear
7
En la indicación de progreso del programa, están encen-
didos los pilotos correspondientes a todas las fases que
componen el programa seleccionado.
Cuando el selector está en posición
, se restablece el
programa y se apaga la máquina.
Al final del programa, el selector debe situarse en la posi-
ción
para apagar la máquina.
Importante Si gira el selector hasta otro programa
mientras la lavadora está funcionando, las luces de la
indicación de evolución del programa comenzarán a
parpadear para indicar que la selección es incorrecta. La
máquina no pondrá en marcha el nuevo programa
seleccionado.
Seleccione la velocidad de centrifugado, la opción
Agua en cuba o No centrifugar (8)
Gire el selector de centrifugado para seleccionar la veloci-
dad de centrifugado, la opción Agua en cuba o No centri-
fugar.
Consulte la velocidad de centrifugado máxima para cada
programa en el capítulo Programas de lavado.
La posición 1.000 equivale a 900 rpm/min para los
programas de tejidos sintéticos y lana, y a 700 rpm/
min para el programa de prendas delicadas.
La posición 500 equivale a 500 rpm/min para todos
los programas de lavado.
Seleccione la opción que desee con las teclas 2, 3,
4 y 5
Existe la posibilidad de combinar distintas funciones se-
gún el programa. Debe seleccionarlas después de elegir el
programa y antes de pulsar la tecla 6.Se encenderá el pi-
loto correspondiente.
Si se selecciona una opción incorrecta, el indicador lumi-
noso correspondiente parpadea durante unos 2 segundos.
Consulte la compatibilidad de los programas de lavado
con las opciones en el capítulo "Programas de lavado".
Para iniciar el programa, pulse el botón 6
Para iniciar el programa seleccionado, presione este bo-
tón; el piloto correspondiente deja de parpadear y perma-
nece encendido.
En la indicación de evolución del programa, los pilotos A
y E se encienden para indicar que el aparato se pone en
marcha y la puerta está bloqueada.
Modificación de una opción o de un programa en
marcha
Es posible cambiar cualquier opción antes de que el pro-
grama la ejecute.
Antes de realizar cambios, es preciso detener momentá-
neamente la lavadora pulsando el botón 6.
El programa se puede modificar siempre y cuando no se
haya pulsado el botón 6. El cambio de un programa en
marcha sólo puede realizarse reiniciándolo. Gire el selec-
tor de programas hasta
y, a continuación, hasta la
nueva posición. Para poner en marcha el nuevo programa,
vuelva a presionar el botón 6.
Interrupción de un programa
Presione el botón 6 para interrumpir el programa que está
en marcha; el piloto correspondiente empieza a parpadear.
Vuelva a presionar el botón para reiniciar el programa.
Cancelación de un programa
Gire el selector hasta para cancelar un programa una
vez que está en marcha. Después puede seleccionar otro
programa.
Apertura de la puerta una vez iniciado el programa
En primer lugar, interrumpa el funcionamiento de la lava-
dora con el botón 6.
Transcurridos unos minutos, se puede abrir la puerta si se
tienen en cuenta las siguientes condiciones:
La temperatura del agua es inferior a 55°C.
El nivel del agua está por debajo del borde inferior de
la puerta.
La máquina no está centrifugando.
Si no puede abrir la puerta pero es indispensable hacerlo,
apague la máquina girando el selector de programas hasta
la posición
. Transcurridos unos minutos podrá abrir
la puerta
(preste atención al nivel del agua y a la temperatura).
Después de este procedimiento, deberá volver a ajustar el
programa y las opciones, así como pulsar otra vez el bo-
tón 6.
8
Al final del programa
La lavadora se detiene automáticamente.
El piloto D se ilumina para indicar que el programa ha fi-
nalizado. El piloto E se apaga; se puede abrir la puerta y
retirar la colada.
Si, al terminar el programa, queda agua en la cuba (si se
ha seleccionado la opción "Agua en la cuba"), siga las si-
guientes instrucciones para vaciar el agua:
gire el selector de programas hasta
seleccione el programa de "Desaguar" o "Centrifugado"
pulse el botón 6
Cuando el piloto E se apaga, se puede abrir la puerta y
retirar la colada.
Al final del ciclo, gire el selector de programas hasta la
posición
para apagar la máquina.
Retire las prendas del tambor y cerciórese de que queda
vacío. Si no va a realizar otro lavado, cierre la toma del
agua.
Deje la puerta abierta para evitar la aparición de moho y
olores desagradables.
Consejos útiles
Clasificación de la ropa sucia
Consulte los símbolos de lavado que aparecen en la eti-
queta de la prenda y siga las instrucciones de lavado del
fabricante. La ropa se debe clasificar de la siguiente ma-
nera: ropa blanca, ropa de color, ropa sintética, prendas
delicadas y prendas de lana.
Temperaturas
95° o 90°
para prendas de algodón y ropa de
cama y mesa de color blanco con
suciedad normal (como paños de
cocina, toallas, manteles, sábanas,
etc.)
60°/50°
para prendas de color sólido con
suciedad normal (como camisetas,
camisones, pijamas, etc.) en lino,
algodón o fibra sintética y para
prendas de algodón blanco no muy
sucias (como ropa interior)
40° - 30° - Frío
para prendas delicadas (como corti-
nas), ropa mixta, incluidas fibras
sintéticas, y prendas de lana cuya
etiqueta indique: "pura lana, lavado
a máquina, no encoge"
Antes de introducir la ropa sucia
Separe la ropa blanca de la ropa de color y lávela por se-
parado. Las prendas blancas pueden perder su "blancura"
al lavarlas.
La ropa de color nueva puede desteñir durante el primer
lavado; por lo tanto, es preciso lavarla aparte la primera
vez.
Asegúrese de quitar todos los objetos metálicos de la ro-
pa (como pinzas para el pelo, imperdibles, alfileres, etc.).
Abotone las fundas de almohada y cierre las cremalleras,
ganchos, broches, etc. Ate las correas o cintas largas.
Quite las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Frote las zonas particularmente sucias con un detergente
especial o en pasta.
Tenga cuidado con las cortinas. Lávelas sin los ganchos o
dentro de una bolsa o malla.
Carga máxima
Las cargas máximas recomendadas se indican en los grá-
ficos de programas de lavado.
Normas generales:
Algodón, lino: tambor lleno, pero no demasiado;
Prendas sintéticas: no más de la mitad del tambor;
Tejidos delicados y prendas de lana: no más de un ter-
cio del tambor.
El lavado con carga máxima garantiza la utilización más
eficaz del agua y la energía.
Si la ropa está extremadamente sucia, reduzca la carga.
Peso de la ropa sucia
Los pesos siguientes son indicativos:
Los pesos siguientes son indicativos:
albornoz 1200 g
funda de edredón 700 g
camisa de trabajo de hombre 600 g
sábana, pijama de hombre 500 g
mantel 250 g
funda de almohada, toalla de felpa,
vestido de noche, camisa de hom-
bre
200 g
9
Los pesos siguientes son indicativos:
paño, bragas, servilleta, blusa, cal-
zoncillos
100 g
Eliminación de manchas
A veces no basta con agua y detergente para quitar las
manchas difíciles. En esos casos es aconsejable aplicar
un tratamiento antes de lavar las prendas.
Sangre: aplique agua fría a las manchas de sangre fresca.
Si la sangre está seca, debe dejar la prenda a remojo en
agua con un detergente especial durante la noche y luego
frotar con agua y jabón.
Pintura al aceite: humedezca la mancha con un quitaman-
chas a base de disolvente, extienda la prenda sobre un
paño suave y quite la mancha; repita el procedimiento va-
rias veces.
Grasa seca: humedezca la mancha con aguarrás, extienda
la prenda sobre una superficie suave y quite la mancha
con la yema de los dedos y un trapo de algodón.
Óxido: utilice ácido oxálico disuelto en agua caliente o un
quitamanchas para óxido en frío. Tenga cuidado con las
manchas de óxido que no sean recientes, ya que la es-
tructura de la celulosa se habrá dañado y el tejido tenderá
a perforarse.
Moho: utilice lejía y aclare bien (prendas blancas y de co-
lores sólidos solamente).
Hierba: utilice un poco de jabón y aplique lejía (prendas
blancas y de colores sólidos solamente).
Tinta y pegamento: humedezca con acetona
1)
, extienda la
prenda sobre un paño suave y quite la mancha.
Pintalabios: humedezca con acetona, como en el caso an-
terior, y luego quite la mancha con alcohol desnaturaliza-
do. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan que-
dar.
Vino tinto: ponga la prenda a remojo en agua y detergen-
te, aclare, aplique ácido acético o cítrico y vuelva a acla-
rar. Utilice lejía para eliminar las marcas que puedan que-
dar.
Tinta: dependiendo del tipo de tinta, humedezca la prenda
en acetona
1)
y luego en ácido acético; utilice lejía en los
tejidos de color blanco para eliminar cualquier resto que
pueda quedar y aclare bien.
Alquitrán: primero aplique un quitamanchas, alcohol des-
naturalizado o disolvente y luego frote la mancha con un
detergente en pasta.
Detergentes y aditivos
El resultado del lavado depende también del detergente y
de una dosificación correcta del mismo que permita apro-
vechar sus ventajas y evitar daños al medio ambiente.
Aunque son biodegradables, los detergentes contienen
sustancias que, en grandes cantidades, pueden alterar el
delicado equilibrio de la naturaleza.
La elección del detergente depende del tipo de tejido (de-
licado, lana, algodón, etc.), color, temperatura de lavado y
grado de suciedad de las prendas.
En este aparato se pueden utilizar todos los detergentes
para lavadora de uso habitual:
detergente en polvo para todo tipo de prendas
detergente en polvo para prendas delicadas (60 °C
máx.) y lana
detergente líquido para todo tipo de tejidos o especial
para lana, preferiblemente para programas de lavado a
baja temperatura (60 °C máx.).
Coloque el detergente y los aditivos en los compartimen-
tos correspondientes del depósito dosificador antes de
poner en marcha el programa de lavado.
Ponga el detergente de prelavado directamente en el
tambor
Si utiliza detergente líquido, seleccione un programa sin
prelavado. Vierta el detergente líquido en el compartimen-
to de detergente justo antes de iniciar el programa.
El aparato incorpora un sistema de recirculación que ga-
rantiza un aprovechamiento óptimo del detergente con-
centrado.
Siga las instrucciones del fabricante del producto en
cuanto a cantidades y r\n> no permita que el detergente
supere la marca "MAX" del depósito dosificador.
Grados de dureza del agua
La dureza del agua se clasifica en "grados". Para obtener
información sobre la dureza del agua local, puede consul-
tar a la compañía encargada del suministro o a la admi-
nistración local. Si el agua tiene un grado de dureza me-
dio o alto, se recomienda añadir un descalcificante de
agua de acuerdo con las instrucciones del fabricante del
mismo. Cuando el agua sea blanda, bastará con ajustar la
dosis de detergente.
1) no utilice acetona en seda artificial
10
Programas de lavado
Programa/Temperatura Tipo de prenda Opciones Descripción del programa
ALGODÓN
(COTTON)
90°
Algodón blanco (prendas
de algodón muy sucias)
CENTRIFUGADO REDUCI-
DO/NO CENTRIFUGAR/
AGUA EN CUBA
EXTRA RÁPIDO/RÁPIDO
1)
PRELAVADO
ECO
AQUACARE
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo máx.
1.000 rpm
Carga máxima 3 kg
ALGODÓN
(COTTON)
60° - FRÍO
Algodón de color (sucie-
dad normal)
CENTRIFUGADO REDUCI-
DO/NO CENTRIFUGAR/
AGUA EN CUBA
EXTRA RÁPIDO/RÁPIDO
1)
PRELAVADO
ECO
AQUACARE
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado largo máx.
1.000 rpm
Carga máxima 3 kg
SINTÉTICOS
(SYNTHETIC)
60° - 30°
Tejidos sintéticos o con
mezcla: ropa interior, pren-
das de color, camisas, blu-
sas que no encogen.
CENTRIFUGADO REDUCI-
DO/NO CENTRIFUGAR/
AGUA EN CUBA
EXTRA RÁPIDO/RÁPIDO
PRELAVADO
ECO
AQUACARE
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto máx.
900 rpm
Carga máxima 1,5 kg
DELICADOS
(DELICATE)
40° - 30°
Tejidos delicados: acríli-
cos, viscosa, poliéster.
CENTRIFUGADO REDUCI-
DO/NO CENTRIFUGAR/
AGUA EN CUBA
RÁPIDO
PRELAVADO
AQUACARE
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto máx.
700 rpm
Carga máxima 1,5 kg
LANA
(WOOL)
30° - FRÍO
Programa de lavado para
lana lavable a máquina, la-
na lavable a mano y tejidos
delicados.
CENTRIFUGADO REDUCI-
DO/NO CENTRIFUGAR/
AGUA EN CUBA
Lavado principal
Aclarados
Centrifugado corto máx.
900 rpm
Carga máxima 1 kg
ACLARADOS
Para aclarar y centrifugar
prendas lavadas a mano.
La máquina realiza 3 acla-
rados, seguidos de un cen-
trifugado final largo. La ve-
locidad de centrifugado se
puede reducir.
CENTRIFUGADO REDUCI-
DO/NO CENTRIFUGAR/
AGUA EN CUBA
AQUACARE
Aclarados
Centrifugado largo máx.
1.000 rpm
Carga máxima 3 kg
11
Programa/Temperatura Tipo de prenda Opciones Descripción del programa
DESCARGA
Permite vaciar el agua del
último aclarado en progra-
mas con la opción Agua en
cuba o No centrifugar se-
leccionada.
Descarga el agua de lavado
Carga máxima 3 kg
CENTRIFUGADO
Centrifugado independien-
te para prendas lavadas a
mano y después de progra-
mas con la opción Agua en
cuba seleccionada. Para
elegir la velocidad de cen-
trifugado, gire el selector
de velocidad hasta el tipo
de tejido que va a centrifu-
gar.
CENTRIFUGADO REDUCI-
DO
Descarga y centrifugado
largo
Velocidad de centrifugado
máx. 1.000 rpm
Carga máxima 3 kg
/ OFF
Para reiniciar el programa
o apagar la máquina
1) Con esta opción se recomienda reducir la carga máxima. La carga recomendada para prendas de algodón es de 2 kg.
Mantenimiento y limpieza
Importante Es preciso DESCONECTAR el aparato de la red
eléctrica antes de realizar cualquier tarea de limpieza o
mantenimiento.
Descalcificación
El agua corriente que utilizamos suele contener cal. Se re-
comienda utilizar un producto en polvo de descalcifica-
ción del agua en la lavadora periódicamente. Realice esta
tarea con independencia de cualquier ciclo de lavado y de
acuerdo con las instrucciones del fabricante del producto
descalcificador. Esto ayudará a prevenir la formación de
depósitos de cal.
Lavado de mantenimiento
La sucesión de lavados a baja temperatura favorece la
acumulación de residuos en el interior del tambor.
Se recomienda realizar un lavado de mantenimiento con
regularidad.
Para realizar un lavado de mantenimiento:
El tambor no debe contener ropa.
Seleccione el programa de lavado de algodón de ma-
yor temperatura.
Utilice una dosis normal de detergente: puede ser en
polvo con propiedades biológicas.
Limpieza del exterior
Limpie la carcasa exterior del electrodoméstico con agua
y jabón únicamente y, a continuación, séquelo completa-
mente.
Limpieza del depósito dosificador
El depósito dosificador del detergente en polvo y de los
aditivos de lavado debe limpiarse con regularidad.
12
Si es necesario, se puede
extraer de la máquina el
depósito de detergente
completo para su limpieza.
Debe tirar de él firmemen-
te hacia fuera para que
quede libre del tope de re-
tención.
Para retirar el sifón situa-
do en el borde interior del
depósito para su limpieza,
debe presionarlo hacia
dentro y tirar hacia arriba
al mismo tiempo. Enjuá-
guelo bajo el grifo para
eliminar los restos de de-
tergente en polvo acumu-
lados. Al volver a colocar-
lo, presiónelo hacia abajo
hasta que haga claramente
clic.
Limpieza del hueco del depósito
Después de extraer el ca-
jetín, limpie el hueco con
un cepillo pequeño para
eliminar los restos de de-
tergente de su interior.
Vuelva a colocar el cajetín y ponga en marcha el pro-
grama de aclarado con el tambor sin ropa.
Limpieza del filtro de entrada de agua
Si el agua es muy dura o contiene depósitos de cal, el fil-
tro de entrada de agua puede obstruirse. Por lo tanto, se
recomienda limpiarlo periódicamente.
Cierre el grifo de agua.
Desenrosque el tubo de
entrada de agua. Limpie el
filtro con un cepillo rígido.
Apriete el tubo de entrada
de agua.
Riesgos de helada
Si el aparato va a estar expuesto a temperaturas inferiores
a 0 °C es necesario tomar una serie de precauciones.
Cierre la toma de agua.
Desconecte la manguera de entrada.
Seleccione un programa de lavado, ponga en marcha
la máquina y deje funcionar el programa durante un
breve espacio de tiempo.
Interrumpa el programa girando el selector de progra-
mas hasta la posición
.
Coloque el extremo de las mangueras de entrada y de
desagüe abajo, en el interior del sumidero (desagüe
del suelo) instalado en el suelo. Asegúrese de que el
extremo de la manguera no se encuentra por debajo
del nivel de agua en la toma de agua del sumidero.
Seleccione el programa "Desaguar" y déjelo funcionar
hasta que finalice.
Gire el selector de programas hasta la posición
.
Antes de volver a poner en marcha la lavadora, asegú-
rese de que la temperatura ambiente es superior a 0
°C.
Este aparato se debe utilizar sólo en interiores y a tempe-
ratura ambiente. El fabricante no se hace responsable de
los daños causados por congelación.
Qué hacer si…
Algunos problemas, que pueden deberse sencillamente a
falta de mantenimiento o a descuidos, pueden resolverse
sin necesidad de llamar al servicio técnico. Antes de po-
nerse en contacto con el centro de servicio técnico local,
realice las comprobaciones indicadas en la lista siguiente.
Durante el funcionamiento de la máquina es posible que
la luz del piloto Fin parpadee para indicar que la máquina
no está funcionando:
1 parpadeo:problema con el suministro de agua.
2 parpadeos:problema con el desagüe.
13
4 parpadeos:puerta abierta.
Cuando se haya solucionado el problema, pulse el botón
INICIO para reiniciar el programa. Si no consigue resolver
el problema después de realizar todas las comprobacio-
nes pertinentes, póngase en contacto con el centro de ser-
vicio técnico.
Problema Causa y soluciones posibles
La lavadora no se pone en funciona-
miento:
La puerta no está cerrada.
Cierre bien la puerta.
El enchufe no está bien colocado en la toma de corriente.
Introduzca el enchufe en la toma.
La toma de corriente no funciona.
Compruebe la instalación eléctrica doméstica.
El fusible principal se ha quemado.
Cambie el fusible.
El selector no está situado correctamente y no se ha pulsado el botón Inicio.
Gire el selector de programas y vuelva a pulsar el botón Inicio.
La lavadora no se llena de agua:
La toma de agua está cerrada.
Abra las tomas de agua.
La manguera de entrada de agua está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
El filtro de la manguera de entrada está obstruido.
Limpie el filtro de la manguera de entrada de agua.
La puerta no está bien cerrada.
Cierre bien la puerta.
La lavadora se llena de agua, pero
se vacía de inmediato:
El extremo de la manguera de desagüe está demasiado bajo.
Consulte el apartado correspondiente en el capítulo "Instalación".
La máquina no desagua, no centrifu-
ga o ambas cosas:
La manguera de desagüe está doblada o retorcida.
Compruebe la conexión de la manguera de desagüe.
Se ha seleccionado una opción o programa que finaliza con agua dentro de la
cuba o que elimina todas las fases de centrifugado.
Seleccione el programa de desaguar o de centrifugado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Hay agua en el suelo:
Se ha utilizado demasiado detergente o un detergente inadecuado (que produ-
ce demasiada espuma).
Reduzca la cantidad de detergente o utilice otro.
Compruebe si hay fugas en alguno de los racores de la manguera de entrada
de agua. No siempre resulta fácil detectar las fugas, ya que el agua desciende
por la manguera; compruebe si el racor está mojado.
Compruebe la conexión de la manguera de entrada de agua.
La manguera de desagüe o de entrada está dañada.
Sustitúyala por una nueva.
14
Problema Causa y soluciones posibles
Los resultados del lavado no son
satisfactorios:
Se ha utilizado poco detergente o un detergente inadecuado.
Aumente la cantidad de detergente o utilice otro.
No se han eliminado las manchas difíciles antes de lavar la ropa.
Emplee productos comerciales para tratar las manchas difíciles.
No se ha seleccionado la temperatura adecuada.
Compruebe si ha seleccionado la temperatura correcta.
La lavadora se ha cargado demasiado.
Reduzca la carga.
La puerta no se abre:
El programa todavía no ha terminado.
Espere hasta que finalice el ciclo de lavado.
No se ha desbloqueado el cierre de la puerta.
Espere a que el indicador luminoso de puerta bloqueada se haya apagado.
Hay agua en el tambor.
Seleccione el programa de desaguar o centrifugar para vaciar el agua.
La máquina vibra o hace mucho rui-
do:
No se han quitado los pasadores ni el material de embalaje utilizados para
transportarla.
Compruebe la correcta instalación del electrodoméstico.
No se han ajustado las patas
Compruebe que el electrodoméstico está correctamente nivelado.
Las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor.
Cambie la distribución de las prendas.
Es posible que haya muy pocas prendas en el tambor.
Cargue más prendas.
El centrifugado se retrasa o la má-
quina no centrifuga:
El dispositivo que detecta desequilibrios en la carga lo ha interrumpido debido
a que las prendas no están uniformemente distribuidas en el tambor. La ropa
se redistribuye mediante la rotación inversa del tambor. Es posible que el tam-
bor gire varias veces antes de que deje de detectarse el problema y se reanude
el ciclo de centrifugado normal. Si la carga no se distribuye de manera unifor-
me transcurridos 10 minutos, la lavadora no centrifuga. En este caso, es nece-
sario redistribuirla de forma manual y seleccionar el programa de centrifuga-
do.
Cambie la distribución de las prendas.
La carga es demasiado pequeña.
Añada más prendas, redistribuya la carga de forma manual y seleccione el
programa de centrifugado.
No se detecta la presencia de agua
en el tambor:
Las lavadoras de tecnología moderna están diseñadas para economizar y em-
plean muy poca agua sin que ello afecte al rendimiento.
Si no puede identificar o resolver el problema, póngase en
contacto con nuestro centro de servicio técnico. Antes de
llamar al centro, anote el modelo, el número de serie y la
fecha en que adquirió la lavadora: el centro de servicio
técnico le pedirá esta información.
15
Mod. ... ... ...
Prod. No. ... ... ...
Ser. No. ... ... ...
Datos técnicos
Medidas Anchura
Altura
Profundidad
67 cm
49,5 cm
51,5 cm
Conexión eléctrica
Voltaje - Alimentación general - Fusi-
ble
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa de datos técnicos,
situada en el borde interno de la puerta de la lavadora.
Presión del suministro de agua Mínima
Máxima
0,05 MPa
0,8 MPa
Carga máxima Algodón 3 kg
Velocidad de centrifugado Máxima 1000 rpm
Valores de consumo
Programa Consumo energético
(KWh)
Consumo de agua (litros) Duración del programa
(minutos)
Algodón blanco 90° 1,43 44 ~ 126
Algodón 60° 0,78 44 ~ 107
Algodón + ECO 60°
1)
0,57 39 ~ 130
Sintéticos 60° 0,57 42 ~ 82
Sintéticos 40° 0,26 42 ~ 67
Delicado 40° 0,38 45 ~ 61
Lana 30° 0,20 45 ~ 45
Aclarado 0,03 27 ~ 26
Desaguar - - ~ 1
16
Programa Consumo energético
(KWh)
Consumo de agua (litros) Duración del programa
(minutos)
Centrifugado - - ~ 5
1) "Algodón + Eco" a 60 °C con una carga de 3 kg es el programa de referencia de los datos incluidos en la etiqueta energética, de
conformidad con las normas CEE 92/75.
Los datos de consumo de este gráfico se indican a título orientativo, ya que pueden variar dependiendo de la
cantidad y del tipo de prendas, de la temperatura del agua de entrada y de la temperatura ambiente.
Instalación
Levantar la máquina
Tenga cuidado a la hora de levantar la máquina. Un méto-
do incorrecto puede causar lesiones corporales e incre-
mentar el riesgo de daños en la máquina. Abra la puerta y
sujete la parte interior superior de la abertura de la puerta.
También puede levantar la máquina agarrando el saliente
trasero de la parte superior.
Advertencia No levante nunca la máquina agarrando
el panel de mandos, la puerta o el dosificador de
detergente.
Desembalaje
La lavadora se entrega embalada con una serie de dispo-
sitivos de bloqueo/piezas de embalaje para evitar que el
tambor y el motor sufran daños durante el transporte. To-
dos los pasadores del embalaje y transporte se deben reti-
rar antes de utilizar el aparato.
Se aconseja guardar todo este material para usarlo de
nuevo en caso de que sea necesario volver a transportar-
lo.
Cubra el suelo con los
materiales de embalaje y
vuelque la máquina con
cuidado hasta apoyar su
parte trasera sobre los
materiales del suelo. No
aplaste ningún tubo du-
rante la operación.
Retire la base de poliesti-
reno y la barra de apoyo
sobre la que descansa la
máquina.
Vuelva a colocar la máquina en posición vertical, retire
el cable de corriente eléctrica y los tubos de desagüe y
de entrada de los soportes situados en la parte trasera
del aparato.
17
Con la llave adecuada, desenrosque y retire los tres tor-
nillos y los separadores en la parte trasera de la máqui-
na.
Los tres agujeros se deben
tapar con los tapones de
plástico suministrados en
la bolsa con el manual de
instrucciones que encon-
trará en el interior del tam-
bor.
Colocación
Instale la máquina en el suelo sobre una superficie plana
y rígida. Asegúrese de que el aire circula correctamente
alrededor de la lavadora aunque haya moqueta, alfombras,
etc. Compruebe que la máquina no toca la pared ni otros
muebles. Nivele la lavadora subiendo o bajando las dos
patas delanteras. Si es necesario, compruebe el ajuste con
un nivel de burbuja. Los ajustes necesarios pueden reali-
zarse con una llave. Un nivelado correcto evita las vibra-
ciones, el ruido y el desplazamiento de la lavadora duran-
te el funcionamiento.
Precaución No coloque cartón, madera ni otros
materiales similares bajo la máquina para
compensar los desniveles del suelo.
Entrada de agua
Advertencia Este aparato se debe conectar a una
toma de entrada de agua fría
Precaución Antes de conectar la lavadora, a tubos
nuevos o no utilizados durante algún tiempo, deje
correr el agua para eliminar los restos que puedan
haberse acumulado en su interior.
Precaución No utilice tubos antiguos para
suministrar el agua.
Conecte el tubo a un grifo
mediante una rosca de 3/4
pulgadas. Utilice siempre
los tubos suministrados
con el aparato.
El extremo del tubo de en-
trada se puede girar en
cualquier dirección. Afloje
la contratuerca para colo-
car el tubo correctamente.
Después de conectar el tu-
bo, vuelva a apretar la
contratuerca para evitar fu-
gas de agua.
Con la manguera de entrada de agua no se pueden em-
plear prolongaciones. Si es demasiado corta y no desea
mover la toma de agua, tendrá que adquirir una manguera
más larga especialmente diseñada para estos casos.
Desagüe
El extremo de la manguera de desagüe se puede instalar
de tres maneras distintas:
Sujeto por encima del borde de un fregadero mediante
la guía de plástico suministrada con la lavadora.
En este caso, debe asegurarse de que el extremo de la
manguera no se desengancha cuando la lavadora está de-
18
saguando. Para evitar que ocurra, puede fijarlo a la toma
de agua con un trozo de cuerda o sujetarlo a la pared.
En un tubo de desagüe en el fregadero con un sifón.
650-800 mm
La manguera de desagüe puede estar conectada directa-
mente al interior del tubo (por ejemplo, debajo de un de-
posito o fregadero), sobre el sifón de agua. La manguera
de desagüe debe estar dispuesta de tal forma que una par-
te de ella se conduzca hasta el nivel correspondiente al
borde superior del fregadero y se fije allí.
Directamente en un tubo de desagüe a una altura mínima
de 65 cm y máxima de 80 cm.
Debe haber una rendija de aire alrededor y bajo el extremo
de la manguera de desagüe. Esto significa que el diámetro
interior del tubo de subida debe ser superior al diámetro
exterior de la manguera.
650-800 mm
40 mm
La manguera no se debe introducir en el tubo vertical más
de 50 mm y se debe fijar en esta posición. La manguera
de desagüe no debe estar retorcida.
La manguera de desagüe se puede prolongar hasta 3,5 m
en total. Para la pieza de prolongación, utilice una man-
guera con un diámetro interior que sea como mínimo
igual de grande que la propia manguera de la máquina.
Utilice un conector de manguera adecuado.
Los datos de la conexión eléctrica se indican en la placa
de datos técnicos, situada en el borde interno de la puerta
de la lavadora.
Compruebe que la instalación eléctrica de su hogar está
preparada para soportar la potencia máxima necesaria y
tenga también en cuenta el resto de electrodomésticos.
Precaución Conecte la lavadora a una toma de
corriente con puesta a tierra.
Precaución El fabricante declina toda
responsabilidad por los daños o las lesiones que
puedan producirse si no se respetan las indicaciones de
seguridad anteriores.
Precaución El cable de corriente eléctrica debe
quedar en una posición fácilmente accesible una
vez instalada la máquina.
Precaución El centro de servicio técnico es el único
autorizado para cambiar el cable de corriente
eléctrica del electrodoméstico en caso necesario.
Aspectos medioambientales
El símbolo que aparece en el aparato o en su
embalaje, indica que este producto no se puede tratar
como un residuo normal del hogar. Se deberá entregar,
sin coste para el poseedor, bien al distribuidor, en el acto
de la compra de un nuevo producto similar al que se
19
deshecha, bien a un punto municipal de recolección
selectiva de equipos eléctricos y electrónicos para su
reciclaje. Al asegurarse de que este producto se desecha
correctamente, usted ayudará a evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no
se gestionara de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el Ayuntamiento de su
Municipio, ó con la tienda donde lo compró.
Materiales de embalaje
Los materiales marcados con el símbolo son recicla-
bles.
>PE<= polietileno
>PS<= poliestireno
>PP<= polipropileno
Esto significa que se pueden reciclar si se desechan co-
rrectamente en contenedores específicos.
Consejos ecológicos
A continuación ofrecemos algunos consejos para ahorrar
agua y energía y ayudar a proteger el medio ambiente:
La ropa que no esté demasiado sucia se puede lavar
con un programa que no incluya prelavado a fin de
ahorrar detergente, agua y tiempo (y proteger el medio
ambiente).
El lavado resulta más económico si la lavadora se llena
por completo.
Con un tratamiento previo adecuado es posible elimi-
nar manchas y suciedad moderada; de manera que la
ropa se pueda lavar a menos temperatura.
Dosifique el detergente en función de la dureza del
agua, el grado de suciedad y la cantidad de ropa que
se va a lavar.
20
21
22
23
www.zanussi.com/shop
192992011-A-422010
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Zanussi FCS1020C Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario

Zanussi FCS1020C es una lavadora con las últimas tecnologías para el lavado de ropa. Cuenta con un sistema de lavado avanzado que utiliza todo el detergente y reduce el consumo de agua para ahorrar energía. Además, tiene una función de bloqueo contra la manipulación por niños para garantizar la seguridad en el hogar. Sus opciones de lavado incluyen prelavado, lavado rápido, aclarado adicional y selección de temperatura para brindar flexibilidad en el cuidado de las prendas.