Infiniton SBS-490IMFA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Refrigerator
D
 
INSTRUCTION MANUAL
Model No.: SBS-490IMFA
SBS-490IMFA
Warnin
& 
















 
 
 

   
 
  



 

  
  

Refrigerator
D
 
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Model No.: SBS-490IMFA
SBS-490IMFA
Tabla de contenidos
Advertencia
Advertencia.......................................................................................2
Información de seguridad y advertencias
Simbología de seguridad............................................................4
Conexión del dispositivo.............................................................4
Información de seguridad y advertencias...................................4
Introducción del producto
Características del producto.......................................................8
Componentes del producto........................................................9
Dimensiones de instalación................................................................10
Instalación
Transporte.................................................................................11
Posicionamiento del dispositivo................................................11
Ajuste de los pies de plástico....................................................11
Operación
Antes de usar.............................................................................12
Conexión de suministro de agua..............................................12
Comenzar..................................................................................12
Panel de control........................................................................12
Ajuste de la temperatura de la cámara de congelación............13
Ajuste de la temperatura de la cámara del refrigerador............13
Bloqueo del display...................................................................13
Alarma de puerta abierta..........................................................13
Dispensador de hielo y agua....................................................14
Cámara del refrigerador............................................................16
Cámara de congelación...........................................................17
Almacenamiento de alimentos.................................................18
Consejos para ahorrar energía................................................18
Mantenimiento
Descongelar.............................................................................19
Limpieza...................................................................................19
Informaciçon general................................................................19
Fenómenos normales...............................................................21
Solución de problemas.............................................................23
Adve
r
te
n
c
ia
&
P
E

Ó

E


ñ

ñ

í



ó


L


ñ

j

L

ñ



ó

E

á





ó


ú


ñ

E

 
 

VE

E

E



VE

E

ó

á

ñ




VE

E

M


ó

j




VE

E

á



ó



VE

E

ñ

Adve
r
te
n
c
ia
6. AD
V
ERTEN
C
IA: No use aparatos el
é
ctricos en el costado.
L
os compartimentos de almacenamiento de alimentos del aparato,
unles.
S
on del tipo recomendado por el fabricante.
7. AD
V
ERTEN
C
IA: Esta unidad utiliza R600a como refrigerante y
ciclopentancia como agente espumante, ambos de estos dos
El tipo de materiral es f
á
cil de
q
uemar, por lo
q
ue la unidad
abandonada debe estar le
j
os del fuego, y no puede ser
q
uemada.
tratado con fuego.
8. AD
V
ERTEN
C
IA:
P
eligro de descarga el
é
ctrica, la toma de tierra
amarillo-verde de este aparato debe conectarse a tierra antes de
realizar la operaci
ó
n.
9. AD
V
ERTEN
C
IA: refrigerador desechado despu
é
s de la necesidad
de desechar de acuerdo con los m
í
nimos locales y la regulaci
ó
n.
1 O. AD
V
ERTEN
C
IA: El refrigerante y el aislamiento soplan gas.
son inflamables. Al desechar el aparato, h
á
galo solo en un centro de
eliminaci
ó
n de residuos autorizado. No exponer a la llama.
11. AD
V
ERTEN
C
IA: Al colocar el aparato, aseg
ú
rese de
q
ue el
cable de alimentaci
ó
n no est
é
atrapado o da
ñ
ado.
12. AD
V
ERTEN
C
IA: No ubi
q
ue tomas de corriente port
á
tiles o
fuentes de alimentaci
ó
n port
á
tiles en la parte posterior del
dispositivo.
Esta marca indica
q
ue este producto no debe
desecharse con otros desechos dom
é
sticos en toda la
UE.
P
ara evitar posibles da
ñ
os al medio ambiente o a
la salud humana por la eliminaci
ó
n incontrolada de
residuos, rec
í
clelo de manera responsable para
promover la reutilizaci
ó
n sostenible de los recursos
materiales.
P
ara devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas
de devoluci
ó
n y recolecci
ó
n o p
ó
ngase en contacto
con el distribuidor donde ad
q
uiri
ó
el producto.
P
ueden
tomar este producto para recicla
j
e seguro ambiental.
P
E
L
IGRO
ADVERTENCIA
P
RECAUCI
Ó
N
PRE
CAUCI
Ó
N
Esta guía contiene muchos mensajes de seguridad importantes.
Siempre lea y respete todos los mensajes de seguridad..
Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Le alerta sobre mensajes de
seguridad que le informan sobre los peligros que pueden causarle daño o
herirle a usted o a otras personas o causar daños al producto. Todos los
mensajes de seguridad estarán precedidos por el símbolo de alerta de
seguridad y la palabra de advertencia de peligro PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan:
Serás gravemente herido si no sigues las instrucciones
Serás gravemente herido si no sigues las instrucciones
Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
puede provocar lesiones leves o moderadas, o solo daños al producto.
Este producto solo es aplicable a 220-240V / 50Hz, y el rango de
fluctuación de voltaje permitido es de 187V ~ 242V. No se puede utilizar
si la frecuencia de voltaje no es 50Hz.
Para garantizar la seguridad, el conector y su cable deben poder
soportar la corriente superior a 10A.
P
ara reducir el riesgo de incendio, descarga el
é
ctrica o
lesiones a personas al usar su producto.
S
e deben seguir las
precauciones b
á
sicas de seguridad, incluidas las siguientes.
L
ea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
D
Simbología de seguridad
Conexión de la aplicación
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

V

C

P

C

C
Ó
P
L

N
o da
ñ
e el circuito de refrigerante.
E
l refrigerante causar
á
lesiones graves cuando salpique a los ojos.
S
i sucedi
ó
, por favor vaya al hospital inmediatamente.
Mantenga las aberturas de ventilaci
ó
n, en el gabinete del aparato
o en la estructura incorporada, sin obstrucciones.
N
o utilice aparatos el
é
ctricos dentro de las c
á
maras de
almacenamiento de alimentos del aparato, a menos que sean del
tipo recomendado por el fabricante.
N
o utilice dispositivos mec
á
nicos u otros medios para acelerar el
proceso de descongelaci
ó
n, que no sean los recomendados por el
fabricante.
E
l gas refrigerante y el aislamiento de gas son inflamables.
Cuando deseche el aparato, h
á
galo solo en un centro de
eliminaci
ó
n de residuos autorizado.
N
o exponer a la llama.
E
ste dispositivo no est
á
destinado a ser utilizado por personas
(incluidos ni
ñ
os) con capacidades f
í
sicas, sensoriales o mentales
reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que
hayan recibido instrucciones de supervisi
ó
n o supervisi
ó
n sobre el
uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su
seguridad.
Los ni
ñ
os deben ser supervisados

para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
N
o utilice ni almacene materiales inflamables como
é
ter, benceno,
alcohol, medicamentos, gas LP, aerosoles o cosm
é
ticos cerca o en
la nevera. Puede causar explosi
ó
n o incendio.
N
o coloque objetos de vidrio en la c
á
mara de congelaci
ó
n o en la
salida de aire de la c
á
mara del refrigerador, ya que podr
í
a causar
una explosi
ó
n o lesiones.
A
seg
ú
rate de poner a tierra.
Consulte a un electricista o t
é
cnico calificado si las instrucciones
de conexi
ó
n a tierra no se entienden completamente o si tiene
dudas sobre si el aparato est
á
conectado a tierra correctamente.
La puesta a tierra incorrecta puede provocar aver
í
as y descargas
el
é
ctricas.
N
o almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con un
propelente inflamable en este aparato.
E
ste aparato est
á
dise
ñ
ado para ser utilizado en aplicaciones
dom
é
sticas y similares, como
-
á
reas de cocina del personal en tiendas, oficinas y otros entornos de
trabajo;
- casas rurales y por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de
tipo residencial;
-
E
ntornos tipo cama y desayuno.
- Catering y aplicaciones no minoristas similares.
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
*
S
e debe utilizar la salida dedicada.
E
l uso de varios dispositivos en una toma de corriente puede
provocar un incendio.
I
nstale el aparato en una habitaci
ó
n seca y bien ventilada.
E
l aparato debe estar ubicado en clase a la toma de corriente,
es f
á
cil cortar el suministro de energ
í
a en el momento del
accidente.
N
o permita que el enchufe de alimentaci
ó
n quede orientado
hacia arriba o que quede apretado en la parte posterior del
refrigerador.
S
e puede llevar agua o el enchufe puede da
ñ
arse, lo que puede
provocar un incendio o una descarga el
é
ctrica.
N
o permita que se da
ñ
e el cable de alimentaci
ó
n doblado o
presionado por el objeto pesado.
S
i est
á
da
ñ
ado, debe ser
reemplazado por el agente de servicio o una persona con una
cualificaci
ó
n similar para evitar un peligro.
S
i el cable de alimentaci
ó
n est
á
da
ñ
ado, debe ser reemplazado por
el fabricante, su agente de servicio o personas calificadas de
manera similar para evitar un peligro.
■ Desenchufe el cable de alimentaci
ó
n al limpiar, manipulando la
l
á
mpara interior de la nevera.
P
uede causar descargas el
é
ctricas o lesiones.
S
i la l
á
mpara
LEO
est
á
da
ñ
ada, debe ser reemplazada por el
fabricante, su agente de servicio.
Q
uite el agua o el polvo del enchufe con un pa
ñ
o limpio y
seco, no use las manos mojadas, t
ó
quelo e ins
é
rtelo con los
e
x
tremos de los pasadores bien conectados.
N
o toque alimentos o recipientes en el congelador con las
manos mojadas.
P
uede causar congelaci
ó
n.
N
o coloque objetos pesados, objetos peligrosos, vasos,
floreros, cosm
é
ticos, medicamentos ni recipientes con agua
en el refrigerador.
P
uede caerse para provocar lesiones, incendios o descargas
el
é
ctricas al abrir o cerrar la puerta.
N
o roc
í
e agua en el e
x
terior ni en el interior de la nevera,
ni la limpie con benceno o diluyente.
Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Safety and warning information

�1s   
1
=

á


N

é




é


ó

í

N


ó

N


ñ


ñ

C


ó

L

ó


C

ñ


ó


N

á


í



é

N

á


á

S

ó

á

ñ




í

é


é

N

ú



é


é

N



é

Información de seguridad
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
·A
horro de energ
í
a
y
reducci
ó
n de ruido.
C
ontiene s
úp
er congelaci
ó
n, ahorro de energ
í
a, reducci
ó
n de ruido, sistema
de refrigeraci
ó
n
óp
timo
p
ara lograr.
·C
ontrol
p
reciso de la tem
p
eratura
S
istema de control del microordenador se
p
arado
p
ara configurar, controlar
y
mostrar la tem
p
eratura
R
y
la tem
p
eratura
F
, control m
á
s
p
reciso.
·
descongelaci
ó
n autom
á
tica
P
rograma es
p
ecial
p
ara reducir la fluctuaci
ó
n de la tem
p
eratura de la
ne
v
era, es
p
ara mantener los alimentos frescos.
·P
antalla
LEO
y
bot
ó
n t
á
ctil.
E
l tablero de control muestra res
p
ecti
v
amente el a
j
uste de tem
p
eratura
y
el
estado funcional de la c
á
mara del congelador
y
del congelador
;
la
o
p
eraci
ó
n del bot
ó
n t
á
ctil es con
v
eniente
·S
istema de alarma de a
p
ertura de
p
uerta.
S
i se abre m
á
s de
1
minuto, el sistema de alarma le recordar
á
q
ue debe
clasificar la
p
uerta.
·V
idrio tem
p
lado, seguro
y
fiable.
V
idrio tem
p
lado, seguro
y
confiable, f
á
cil de lim
p
iar
y
duradero.
·S
ello de la
p
uerta f
á
cil de lim
p
iar
y
e
x
tra
í
ble
E
l sello de la
p
uerta es f
á
cil de lim
p
iar
y
desmontable,
y
tiene una larga
v
ida
ú
til.
·
m
áq
uina de hielo autom
á
tica
E
l refrigerador tiene la funci
ó
n de hacer hielo autom
á
ticamente,
y
los
usuarios
p
ueden tomar cubitos de hielo, hielo triturado
y
agua fr
í
a afuera
de la
p
uerta.
m
Características del producto
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO
m
Product lntroduction
Todas las figuras en este manual son esquemáticas; Es posible que algunas características y
dispositivos no sean totalmente compatibles con su refrigerador y que la estructura y configuración
específicas estén sujetas al producto real.
L
a apariencia y las especificaciones del producto real pueden
v
ariar seg
ú
n el modelo.
=
A
-
9
A
-C
ongelador
1
-
Dispensador
2
-
bandeja de la puerta del
congelador
3
-
c aja de almacenamiento
de hielo
4
-
estantes de vidrio
congelador
5
-
cajones de congelador
1=
o
ªI
B
-
compartimento frigor
í
fico
6
-
E
stantes de vidrio del
refrigerador
7
-
C
aj
ó
n del refrigerador
8
-
Bandeja de la puerta del
refrigerador
Componentes del producto
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO
Product lntroduction
Seleccione una
b
uena u
b
icaci
ó
n para colocar su electrodom
é
stico en un lugar plano y f
á
cil
de usar.
E
vite colocar la unidad cerca de fuentes de calor, lu
z
solar directa o humedad.
E
 
911




90° º
·L
a figura anterior es solo una instalaci
ó
n es
q
uem
á
tica,
q
ue no representa
el producto real.
L
a dimensi
ó
n espec
í
fica estar
á
sujeta al producto
q
ue
haya comprado.
·P
ara garanti
z
ar una circulaci
ó
n de aire adecuada alrededor del
refrigerador, mantenga suficiente espacio.
¡S
i instala el panel superior o la
clase !, mantenga espacio suficiente para moverse cuando sea necesario.
Dimensiones de instalación
INTRODUCCIÓN DEL PRODUCTO
lnstallation
?1 cm
30 c
1 O cm
·N
o lleve el refrigerador en posici
ó
n horizontal o inversa.
·N
o lleve el refrigerador sosteniendo la puerta o la manija; el
refrigerador se llevar
á
levantando el fondo.
·E
l refrigerador debe colocarse en un suelo duro y plano;
S
i se necesita
acolchado, se deben usar blo
q
ues de cojines estables, duros y no
inflamables, en lugar del respaldo de espuma del refrigerador.
·E
l refrigerador debe mantenerse alejado de lugares h
ú
medos donde el
agua sea f
á
cil de salpicar;
E
l agua o la suciedad se eliminar
á
n con un
pa
ñ
o suave oportunamente para prevenir!
L
a oxidaci
ó
n
q
ue puede tener
un efecto en las caracter
í
sticas el
é
ctricas.
·C
olo
q
ue el refrigerador en un lugar bien ventilado, reserve un cierto
espacio alrededor y detr
á
s del refrigerador, y no cubra ni blo
q
uee la
rejilla de aire en la placa de la cubierta trasera del compresor en la parte
posterior del refrigerador;
M
antenga el refrigerador alejado de fuentes de
calor o luz solar directa.
·C
uando el refrigerador permanece en la caja de empa
q
ue, las patas
de pl
á
stico est
á
n en estado apretado. Despu
é
s de sacarlo de la caja de
embalaje para colocarlo, aseg
ú
rese de ajustar dos patas de pl
á
stico
delanteras hasta
q
ue la altura sea adecuada; jusi ajusta dos pies de
pl
á
stico con una llave o directamente con la mano.
·
Patas de pl
á
stico y rodillos traseros mus! Toca el suelo para
prevenir!
E
l frigor
í
fico de movimiento, vibraci
ó
n o ruido.
C
uando mueva el refrigerador, ajuste los pies de pl
á
stico en sentido
contrario a las agujas del reloj para mantenerlos alejados del suelo, y
luego empuje el refrigerador suavemente para moverlo.
Transporte
Emplazamiento del dispositivo
Ajuste de los pies de plástico
INSTALACIÓN
Operation
Ajuste de temperatura
CO
NG
ELA
D
OR
Máquina de hielo
on/off
-
-

ICE OFF
· Retire todos los paquetes, incluido el foam en la parte inferior del
refrigerador y las cintas que fijan los accesorios en la caja.
■ Coloque el refrigerador en una posición adecuada y ajuste los pies para
nivelarlos. Es mejor limpiar el refrigerador antes de usarlo.
■ Retirar la película: hay una capa de película transparente en el panel de
nuestro producto, que puede proteger los productos contra rasguños en el
proceso de producción y transporte, y puede optar por reservar o eliminar la
película según sea necesario.
■ Coloque el refrigerador y ajústelo para nivelarlo, límpielo, déjelo en reposo
por encima de 2 a 6 horas y luego enciéndalo para asegurarse de que el
refrigerador pueda funcionar normalmente.
· ADVERTENCIA: Conecte solo al suministro de agua potable.
■ El sistema de suministro de agua debe ser instalado y conectado por un
técnico profesional.
Conecte el refrigerador con la tubería de agua fría:
Min. presión: 1 .4bar
Max. presión: 6.9bar
■ Cuando utilice la función de máquina de hielo, asegúrese de que la tubería
de agua del grifo esté conectada normalmente y que la válvula de agua esté
abierta. Se debe reservar suficiente espacio en la fuente de agua de conexión
del grifo.
■ Después de que el refrigerador funcione de manera estable, la fábrica de
hielo hará hielo. La primera vez que se enciende, el agua fría está disponible
después de 5 horas, ya que el refrigerador funciona normalmente y el hielo
triturado o hielo triturado está disponible después de 12 horas.
· Conecte el cable de alimentación y encienda el interruptor de alimentación.
■ A partir de la primera puesta en marcha, la pantalla mostrará los valores de
temperatura establecidos respectivos (la temperatura de la cámara de
refrigeración se establece 5 ºC, temperatura de la cámara de congelación
-1ºC)
icono de super nevera icono de super congelador
Ícono de
fabricador de
hielo apagado
CO
NG
. TEMP FRI
G
. TEMP
1 1 1
' .- * _,_
 
1  
w
ICE CUBES ICE CRUSHING ICE WATER
Recordatorio de cambio de filtro
1
'
o
CHANGE 


-
-
Ajuste de temperatura
FRI
G
OR
Í
FICO
Bloquear/desbloquear
Antes de usar
Conexión de la toma de agua
Comenzar
Panel de control
OPERACIÓN
Operation


º
L
       
      
ó
 

              
  •* 
ú
 



j


"""""' ;
    
____________ )
PRE
CAUCI
Ó
N: No pon
ga
a
li
m
entos frescos direct
am
ente so
b
re
los
a
li
m
entos con
g
el
a
dos.


La temperatura predeterminada de la nevera es 2 "C. Para cambiar
la temperatura, presione! El botón REF.TEMP para pasar por él!
Establecer temperaturas.
              
ú

í
 



j


2-c   

ó

q

ó


á

q


á

í



q

ó


q

     
é
   
á
  

á

q


D

é

q


á

á

Ajuste de temperatura del congeladorAjuste de temperatura del congelador
Ajuste de temperatura del congeladorAjuste de temperatura del frigorífico
Ajuste de temperatura del congeladorBloquear display
Ajuste de temperatura del congeladorAlarma de puerta abierta
OPERACIÓN
Operation
CUBOS DE
HIELO HIELO PICADO AGUA FRÍA
Toque el botón "CUBOS DE HIELO"; si se enciende el indicador,
mantenga presionado el botón de descarga de hielo con el vaso de
vidrio y saldrán los cubitos de hielo.
CUB
O
S
D
E HIE
LO
Toque el botón "HIELO PICADO"; Si se enciende el indicador, mantenga
presionado el botón de descarga de hielo con el vaso de vidrio y saldrá
hielo picado.
HIELO PICADO
Toque el botón "AGUA FRÍA"; Si se enciende el indicador, mantenga
presionado el botón de descarga de hielo con el vaso de vidrio y
saldrá agua fría.
AGUA FRÍA
CUBOS DE
HIELO HIELO PICADO AGUA FRÍA
CUBOS DE
HIELO HIELO PICADO AGUA FRÍA
Ajuste de temperatura del congeladorDispensador de hielo y agua
OPERACIÓN
A
DVE
R
TE
N
C
IA
No tome cubitos de hielo con recipientes frágiles para evitar
Lesiones causadas por la rotura.
No toque la salida de hielo con los dedos para evitar que el hielo picado
le lesione las manos.
Cuando se enciende un refrigerador nuevo, se debe prestar atención a
las siguientes observaciones:
■ Al tomar cubos de hielo o hielo picado, retire la cubierta de aislamiento
térmico; asegúrese de que la cubierta de aislamiento térmico esté cubierta
para la exportación.
■ Cuando saque el agua de un refrigerador nuevo por primera vez,
presione y mantenga presionado el botón de descarga de hielo, tome el
primer 1 -2 L de agua y deséchelo, y luego tome agua a gran distancia;
■ Cuando se utiliza la máquina de hielo por mucho más tiempo la primera
vez, la primera tanda de hielo no es adecuada para comer desde el punto
sanitario.
Otras precauciones:
■ ¡No utilice tazas blandas, demasiado profundas y estrechas, y tire de la
taza hacia la salida de hielo para prevenir que los cubitos de hielo salten al
suelo; mantenga una distancia adecuada entre la copa y la salida de hielo;
Si la taza está demasiado cerca de la salida de hielo, puede obstruir la
descarga de hielo; Después de que la taza esté llena, libere la descarga de
hielo para prevenir que el hielo se derrame en el suelo.
Al tomar agua fría, mantenga la taza en la salida de hielo lejos 2
- 3 segundos después de liberar la descarga de hielo, porque puede haber
hielo y agua saliendo por el dispensador! Después de confirmar que no
sale hielo ni agua, retire la taza.
■ Si solo se utiliza la función de hielo picado, la salida de hielo puede
bloquearse con hielo triturado; al seleccionar el hielo picado, puede haber
restos de hielo picado.
■ En caso de apagarse por mucho tiempo, el hielo en la caja de
almacenamiento de hielo puede derretirse y fluir hacia la cámara de
congelación; en este caso, saque la caja de almacenamiento de hielo y
deseche el hielo, limpie el agua en la caja de almacenamiento de hielo y la
cámara de congelación.
Ajuste de temperatura del congeladorDispensador de hielo y agua
OPERACIÓN
Operation

1
1

La cámara del refrigerador se utiliza principalmente para
almacenar alimentos que se conservan durante un breve
período de tiempo.





 
  
 
 
C
a
n de frutas
y
verduras
.

La cámara de refrigeración tiene un cajón de frutas y verduras, que
mantiene un perfecto equilibrio en la humedad de las frutas y
verduras almacenadas. Es adecuado para almacenar frutas y
verduras.
Baldas de
c
ristal
   
Cuando retire la balda de cristal, presione el
pasador móvil que se encuentra debajo del
estante con las dos manos y empuje hacia
adentro al mismo tiempo.



Botellero
Desmontaje: Sujete ambos lados del compartimento con ambas
manos. Empújelo desde el lado sin el saliente y empújelo hacia
adentro como indica la flecha. Cuando presione con fuerza, tenga
en cuenta que la hebilla del borde está separada de la ranura del
compartimento. Una vez realizado ésto, podrá retirar el botellero.
Instalación: Sostenga ambos lados del compartimento con ambas
manos. Empuje el lado de la ranura hacia adentro ligeramente para
fijar
Ajuste de temperatura del congeladorCámara del refrigerador
OPERACIÓN
Operation

El compartimento del congelador se utiliza para congelar
alimentos, almacenar alimentos congelados y hacer cubitos
de hielo.
Puede conservar los alimentos durante mucho tiempo.
El compartimento del congelador es adecuado para conservar la
frescura de los alimentos durante mucho tiempo. Al almacenar la
carne, se sugiere cortarla en pedazos fáciles de sacar, y marque la
fecha de congelación para evitar que los alimentos superan el límite
de tiempo de caducidad.
Secciones del congelador y alimentos a almacenar:
1 - Dispensador de hielo
2 - Bandeja de la puerta: artículos congelados;
3 - Almacenamiento de hielo
4 - Estante de vidrio: alimentos congelados, como pescados, carnes y
helados
5 - Cajón: alimentos congelados envasados, etc .;
Máquina de hielo automático
La má
quina de hielo y la caja de almacenamiento de hielo están
dispuestas en el nivel superior del congelador. Cuando use la máquina
de hielo, asegúrese de que el interruptor de la máquina esté encendido y
el sistema de agua conectado, y la máquina de hielo hará hielo
automáticamente; Cuando la caja de almacenamiento de hielo esté llena
de hielo, el proceso de fabricación de hielo se detendrá
automáticamente.
La máquina de hielo puede producir aproximadamente 1,500 g de
hielo cada 24 horas.
Cuando el congelador alcanza la temperatura establecida, la
máquina de hielo puede hacer el primer lote de hielo durante varias
horas.
PRECAUCIÓN:
Cuando la máquina de hielo fabrica cubitos de hielo, es posible que
escuche el pitido de la válvula de agua, el sonido que fluye del agua
hacia la máquina de hielo y el sonido de los cubitos de hielo que caen.
El compartimento de hielo debe ser limpiado ocasionalmente para
prevenir que el agua se derrame y llegue al suelo.
Ca
j
ones del congelador
El cajón superior del congelador puede congelar y almacenar
grandes volúmenes de alimentos, y el cajón inferior se utiliza
principalmente para almacenar y conservar alimentos ya
congelados.
6
PRECAUCIÓN
Evite que la grasa de la comida entre en contacto directo con las
paredes del congelador. Cuando el interior esté manchado con
aceite o manchas de sopa de alimentos aceitosos, debe limpiarse
inmediatamente para evitar el contacto prolongado con el interior, lo
que puede provocar la corrosión en el interior del compartimento.
Ajuste de temperatura del congeladorCámara del congelador
OPERACIÓN
CAUTION
Instrucciones para el almacenaje de alimentos
Cuando almacene alimentos congelados, colóquelos en el interior
del congelador, aparte de la bandeja de botellas.
¡No introduzca alimentos embotellados o enlatados en el congelador.
Evitará que se agrieten.
Antes de colocar alimentos calientes, enfríelos a temperatura
ambiente primero; De lo contrario, aumentarán el consumo de
energía. Marque la fecha de congelación en la bolsa de
almacenamiento de acuerdo con las diferentes vidas de
almacenamiento de los alimentos, para prevenir que los alimentos
superan el límite de caducidad.
Divida los alimentos en porciones y envuélvalos por separado.
Los materiales de envasado deben ser inodoros, herméticos,
impermeables y libres de contaminación.
No introduzca demasiados alimentos frescos en la cámara de
congelación de una vez, preferiblemente sin exceder el valor de la
capacidad de congelación del refrigerador. Los alimentos
descongelados no se pueden volver a congelar; De lo contrario, su
calidad se verá afectada.
Las botellas de vidrio o los recipientes de vidrio no deben colocarse
en el congelador o en la salida de aire del conducto de la cámara de
refrigeración; De lo contrario, pueden explotar.
Los alimentos no pueden bloquear la salida de aire; De lo contrario,
se causará una circulación de aire anormal.
■ Asegúrese de mantener el refrigerador alejado de cualquier fuente de
calor y de la luz solar directa.
■ Antes de guardar alimentos calientes, enfríelos a temperatura
ambiente y luego guárdelos en el refrigerador.
■ Reduzca la frecuencia y el tiempo de apertura de la puerta.
■ Al descongelar alimentos congelados, puede introducirlos en la
cámara de refrigeración, lo que ayudará a refrigerar la cámara de
refrigeración.
■ Asegúrese de que el sensor de temperatura no esté cubierto o
bloqueado por los alimentos, y manténgalo una distancia adecuada con
los alimentos.
Ajuste de temperatura del congeladorAlmacenamiento de comida
Ajuste de temperatura del congeladorConsejos para ahorrar energía
OPERACIÓN
Maintenance
Esta producción tiene función de descongelación automática, sin
operación manual.
Precauciones para la limpieza interna y externa del refrigerador:
■ Antes de limpiar, siempre apague el interruptor de alimentación,
desconecte el enchufe de alimentación.
■ Durante la limpieza, asegúrese de que no entra agua en ell interruptor, el
panel de control, la lámpara de la puerta y la caja de control superior.
■ Quite la suciedad del exterior del refrigerador con un limpiador suave,
luego limpie con un paño suave y limpio, y deje que el refrigerador se seque
naturalmente.
■ Cuando limpie la tira de sellado de la puerta, siempre use agua limpia,
limpie con un paño seco y deje que se seque naturalmente. Moje un paño
suave con agua tibia y un limpiador neutro para limpiar el cuerpo del
refrigerador, excepto la tira de sellado de la puerta.
■ Está prohibido limpiar el refrigerador directamente con agua, lo que
afectará las propiedades de aislamiento eléctrico, etc.
■ No limpie el refrigerador con limpiaparabrisas, cepillos metálicos,
limpiadores abrasivos pesados, detergentes alcalinos fuertes, líquidos
inflamables y tóxicos para limpiar.
Después de limpiar, conecte el refrigerador.
Se sugiere quitar la máquina para hacer hielo, limpiarla y luego
instalarla cuando no vaya a utilizarla por un periodo largo de tiempo.
Por favor apague el refrigerador antes de retirarlo.
Saque la caja de almacenamiento de hielo, sáquela con ambas manos;
Limpiar, secar y luego instalar.
Cuando instale la caja de almacenamiento de hielo, alinee el fondo con
los rieles a ambos lados y empuje fuerte;
Ajuste de temperatura del congeladorDescongelarAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigerador
Ajuste de temperatura del congeladorDescongelarAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorLimpieza
Ajuste de temperatura del congeladorDescongelarAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorInstalar y desinstalar la máquina de hielo
MANTENIMIENTO
Ice maker
OFF icon


Ice maker
on/off button
1
1

P
eriodos vacaciones
■ Cuando quiera irse de vacaciones, debe hacer que el refrigerador
funcione continuamente y dejar los alimentos que se pueden almacenar
por poco tiempo. Si desea detener el refrigerador, quite todos los
alimentos, desconecte el enchufe de alimentación, limpie completamente
el interior del refrigerador y abra la puerta para evitar producir olores
anormales.
■ Al salir de vacaciones, se sugiere apagar el interruptor de la fábrica de
hielo, vaciar la caja de almacenamiento de hielo, cerrar la válvula de
agua y dejar de usar la función de la máquina de hielo.
Cuando se produce un apagón
■ En general, un fallo de energía a corto plazo no afectará la temperatura del
refrigerador de manera considerable. Sin embargo, si la falta de energía dura
mucho tiempo, debe reducir la frecuencia de apertura del refrigerador y no
debe introducir alimentos frescos en el refrigerador (evitando que la
temperatura del refrigerador se acelere).
■ Si sabe que se está produciendo un corte de energía, puede activar "Super
Frz". Funciona automáticamente para mantener la temperatura del
refrigerador al valor más bajo.
Cuando el fallo de energía dura mucho tiempo, debe sacar la caja de
almacenamiento de hielo y desecharla para prevenir. los cubos de hielo se
derriten y el agua podría fluir hacia otras partes del congelador
Apagar
En general, no se sugiere detener el refrigerador ni apagar el interruptor de
encendido; De lo contrario, la vida del refrigerador puede verse afectada.
Si la temperatura ambiente es demasiado baja durante la parada, el agua
restante en el sistema de agua puede congelarse; En este caso, póngase
en contacto con los técnicos para que vengan a vaciar el refrigerador.
Apagar la máquina de hielo
Si la función de la máquina de hielo no se utiliza durante mucho
tiempo, apáguela temporalmente;
Consejo: Esto solo desactiva la función de fabricación de hielo; el
hielo restante en la caja de almacenamiento de hielo se puede
coger sin mover, y el sistema de agua funciona normalmente.
Presione el botón "ICE OFF" durante 3 segundos para apagar la
fábrica de hielo, luego se enciende el icono ICE OFF.
Después de apagar la máquina de hielo, el ícono de hielo / agua
en el panel de control se muestra fijo, y el botón de "CUBOS DE
HIELO / HIELO PICADO / AGUA FRÍA" está activado, sin afectar la
descarga de hielo / agua.
PRECAUCIÓN:
Antes de apagar la máquina de hielo, debe desconectar el sistema
de agua del refrigerador con varias horas de antelación; después de
apagar la máquina de hielo, vacíe y limpie la caja de
almacenamiento de hielo, y luego retírela.
Cuando la función de la máquina de hielo está habilitada, si hay
hielo en la caja de almacenamiento de hielo, el hielo puede caer
durante la autocomprobación del refrigerador.
Ajuste de temperatura del congeladorDescongelarAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorInformación general
Maintenance
MANTENIMIENTO
■ Fallo del botón
Por favor verifique el display de control si el refrigerador está en
modo de bloqueo. Cuando está en modo de bloqueo, todos los
botones no pueden funcionar.
■ Baja tensión, el compresor no puede arrancar.
Debes comprar un presurizador de más de 1000W.
■ mucho tiempo en comenzar
Cuando la temperatura ambiente sea demasiado alta, llevará
mucho tiempo iniciar el aparato.
■ Las vigas del medio se calientan
Las luces medias se calientan después de un período de tiempo
de funcionamiento del aparato. Es un fenómeno normal.
■ gotas de rocío
Cuando el aire externo fluye hacia la superficie interior fría del
refrigerador, se pueden formar gotas de rocío.
Si la humedad del lugar instalado es alta o estamos en una
estación lluviosa, pueden formarse gotas de rocío en el lado
exterior de la nevera. Este es un fenómeno natural que ocurre
durante un clima húmedo. Limpie las gotas de agua con un
paño seco
■ ruido
Cuando opera el refrigerador por primera vez, el refrigerador
funcionará a alta velocidad para enfriarse rápidamente y el
sonido puede parecer más alto. Cuando la temperatura interna
cae por debajo de un cierto nivel, el ruido disminuirá.
Cuando el funcionamiento del compresor se está iniciando o
finalizando;
■ compresor caliente
Durante el trabajo, la temperatura del exterior del compresor es
superior a 80 ° C, no toque el compresor, ya que podría causar
lesiones graves.
■ Compresor mucho tiempo de funcionamiento
Cuando la temperatura ambiente es demasiado alta o si se
introducen demasiados alimentos frescos en el refrigerador,
llevará mucho tiempo enfriarse hasta que el aparato funcione a
la temperatura establecida.
Ajuste de temperatura del congeladorDescongelarAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorFenómenos normales
Maintenance
MANTENIMIENTO
■ Olores anormales en refrigerador
Los alimentos olorosos deben envasarse herméticamente; El interior
del refrigerador debe ser limpiado.
■ La fábrica de hielo no funciona normalmente
Si el interruptor de la fábrica de hielo está encendido; si la puerta de
la cámara de congelación está cerrada o entreabierta;
Si la válvula de agua está abierta; si el suministro de agua está
obstruido, o la presión del agua es demasiado baja;
Si la temperatura de la cámara de congelación es alta debido solo a
la conexión eléctrica o al uso frecuente;
■ Fuga de agua por la salida de hielo. Encienda el refrigerador, el
sistema ejecutará la autocomprobación; Al instante puede que salga
un poco de agua en la salida de hielo de la fábrica de hielo; Esta es
una acción de autocomprobación y es normal.
■ No sale hielo del dispensador
Si la temperatura del congelador es alta o la puerta se abre y se
cierra con frecuencia, los cubitos de hielo en la caja de
almacenamiento de hielo pueden unirse; saque los cubitos de hielo
de la caja de almacenamiento de hielo, trocéalos y luego tire hacia
atrás, y deseche el hielo que no esté roto;
La fábrica de hielo comienza a producir hielo después de que el
sistema de agua funcione correctamente;
La puerta del congelador no está cerrada, asegúrese de que todas
las puertas estén cerradas.
■ No sale agua del dispensador
Cuando la temperatura ambiente es inferior a 2 ºC, no saldrá agua
debido a la formación de hielo a baja temperatura de la tubería de
agua, e intente tomar agua después de que la temperatura ambiente
aumente;
Si toma agua mucho más de 3 minutos una vez, el refrigerador
ejecutará la protección automática, suelte el botón de descarga de
hielo por un tiempo y luego vuelva a tomar agua.
■ Agua caliente del dispensador
Debido a que la tubería de agua tiene una sección expuesta fuera del
refrigerador, la temperatura del primer vaso de agua puede ser alta,
solo continúe tomando agua para mezclarla con agua fría.
■ Dispensador bloqueado
El hielo derretido se congela en el dispensador, esto se debe al uso
poco frecuente o al cambio brusco de temperatura, o a la
sobretensión. Vacíe la caja de almacenamiento de hielo, limpie,
seque y luego vuelva a colocarla.
■ La fábrica de hielo funciona de manera estable
Si el hielo no se usa normalmente, el hielo puede congelarse en un
bloque; saque los cubitos de hielo congelado de la caja de
almacenamiento de hielo, córtelos en pedazos y luego recójalos o
deséchelos directamente.
Ajuste de temperatura del congeladorDescongelarAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorFenómenos normales
Maintenance
MANTENIMIENTO
 
Antes de llamar al servicio, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. Esta lista incluye
ocurrencias comunes que no son el resultado de la mano de obra detective o los materiales en
este dispositivo.
Fallo
El display frontal
no funciona
Sonido de alarma
El compresor no
funciona
El compresor funciona
durante mucho tiempo
Ruido de vibración
Causa posible
El enchufe de red del aparato no
está correctamente conectado a la
toma de corriente. El fusible para el
suministro doméstico está apagado.
La puerta está ligeramente
abierta o no se cierra más de 1
minuto.
Está en modo descaongelar
La alimentación no está bien conectada.
La nevera ha sido desconectada
recientemente por un período de
tiempo;
Ponga demasiada comida fresca o
caliente;
Las puertas se abren con demasiada
frecuencia o demasiado tiempo.
El suelo es desigual o débil;
Los artículos colocados en la parte
superior de la nevera están vibrando;
La nevera está tocando la pared o los
muebles colindantes.
solución
Compruebe si la alimentación
está encendida;
El fusible debe estar encendido.
Cierra la puerta completamente.
Es normal para descongelar;
Compruebe si la alimentación
está bien conectada.
Tarda algunas horas hasta que el
refrigerador se enfría completamente;
La comida caliente hará que la
nevera funcione más tiempo hasta
que se alcance la temperatura
deseada;
El aire caliente que ingresa al
refrigerador hace que funcione más
tiempo. Abre la puerta con menos
frecuencia.
Asegúrese de que el suelo esté
nivelado que pueda soportar
adecuadamente la nevera;
Eliminar elementos;
Mueva la nevera para que no
toque la pared o los muebles
colindantes
Ajuste de temperatura del congeladorDescongelarAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorCámara del refrigeradorAjuste de temperatura del congeladorSolución de problemas
Maintenance
MANTENIMIENTO

Refrigerator
D
 
MANUAL DE USUÁRIO
Model No.: SBS-490IMFA
SBS-490IMFA
Tabla de contenidos
Aviso
Aviso ................................................. ...................................... 2
Informações de segurança e avisos
Simbologia de segurança ............................................... ............. 4
Conexão do dispositivo ............................................... .............. 4
Informações de segurança e avisos ................................... 4
Introdução do produto
Recursos do produto ............................................... .......................... 8
Componentes do produto ............................................... ................... 9
Dimensão da instalação ............................................... ................ 10
Instalação
Transporte ................................................. ................................ 11
Posicionamento do dispositivo ............................................... 11
Ajuste dos pés de plástico ............................................ ........ 11
Operação
Antes de usar ............................................... .............................. 12
Conexão de abastecimento de água ............................................. 12
Iniciar ................................................. ................................. 12
Painel de controle............................................... ......................... 12
Ajuste da temperatura da câmara de congelamento ............ 13
Ajuste da temperatura da câmara do refrigerador ............ 13
Bloqueio de exibição ............................................... .................... 13
Alarme de porta aberta .............................................. ............ 13
Dispensador de gelo e água ............................................. ....... 14
Câmara frigorífica ............................................... ............. 16
Câmara de congelamento ............................................... ............ 17
Armazenamento de alimentos ............................................... ..18
Dicas para economizar energia .............................................. ..18
Manutenção
Descongelar ................................................. ............................ 19
Limpeza ................................................. .................................. 19
Informações gerais ............................................... ................ 19
Fenômenos normais ............................................... ................ 21
Solução de problemas............................................... ................ 23
Av
i
so
& 
E

ç



í


ê


ã

çõ

çã


ç

ã

ç

ã


çã

á


ã


á


á

í


é

á


çã



j


é

á

 

1.
ADVERTÊNCIA: O dispositivo deve ser posicionado de modo
que possa ser embutido.
2.
2. AVISO: Se a fonte de alimentação estiver danificada, o
fabricante deve ser substituído, seu agente de serviço ou pessoas
qualificadas para evitar falésias.
3.
ATENÇÃO: Manter como aberturas abertas, na caixa do
aparelho ou na estrutura embutida,
4.
livre de obstruções.
5.
ATENÇÃO: Não use dispositivos mecânicos ou outros
dispositivos para acelerar ou descongelar o processo, conforme
recomendado pelo fabricante.
Adve
r
te
n
c
ia
6. A
V
I
S
O: N
ã
o use aparelhos el
é
tricos ao lado.
Os compartimentos de armazenamento de alimentos do aparelho,
unles.
Eles s
ã
o do tipo recomendado pelo fabricante.
7. AD
V
ERT
Ê
N
C
IA: Esta unidade usa o R600a como refrigerante e o
ciclopentant como agente espumante, ambos
O tipo de materiral
é
f
á
cil de
q
ueimar, ent
ã
o a unidade abandonada
deve estar longe do fogo e n
ã
o pode ser
q
ueimada.
8. AD
V
ERT
Ê
N
C
IA:
P
erigo de cho
q
ue el
é
trico, o aterramento
amarelo-esverdeado deste aparelho deve ser aterrado antes de
executar a opera
çã
o.
9. ATEN
ÇÃ
O: o frigor
í
fico deve ser descartado ap
ó
s a necessidade
de descarte de acordo com os re
q
uisitos e regulamenta
çõ
es locais.
1 O. A
V
I
S
O: Refrigerante e g
á
s de sopro de isolamento s
ã
o
inflam
á
veis. Ao descartar o aparelho, fa
ç
a-o somente em um centro
de elimina
çã
o de res
í
duos autorizado. N
ã
o exponha
à
chama.
11. AD
V
ERT
Ê
N
C
IA: Ao colocar o aparelho, certifi
q
ue-se de
q
ue o cabo de alimenta
çã
o n
ã
o este
j
a preso ou danificado.
12. A
V
I
S
O: N
ã
o colo
q
ue tomadas de energia port
á
teis na parte
de tr
á
s do dispositivo.
Esta marca indica
q
ue este produto n
ã
o deve ser
eliminado com outros res
í
duos dom
é
sticos em toda a
UE.
P
ara evitar poss
í
veis danos ao meio ambiente ou
à
sa
ú
de humana devido ao descarte descontrolado de
res
í
duos, recicle-os de maneira respons
á
vel para
promover a reutiliza
çã
o sustent
á
vel dos recursos
materiais.
P
ara devolver o seu dispositivo usado, use os
sistemas de devolu
çã
o e coleta ou entre em contato
com o distribuidor onde ad
q
uiriu o produto.
V
oc
ê
pode
levar este produto para reciclagem ambientalmente
segura.
P
E
R
IGRO
ATEN
ÇÃ
O
CUIDADO
CUI
D
A
D
O
Este guia contém muitas mensagens importantes de segurança. Sempre
leia e respeite todas as mensagens de segurança.
Este é o símbolo de alerta de segurança. Avisa sobre mensagens de
segurança que informam sobre os perigos que podem causar danos ou
ferir você ou outras pessoas ou causar danos ao produto. Todas as
mensagens de segurança serão precedidas pelo símbolo de alerta de
segurança e pela palavra de advertência de perigo PERIGO,
ADVERTÊNCIA ou CUIDADO. Estas palavras significam:
Você será gravemente ferido se não seguir as instruções
Você será gravemente ferido se não seguir as instruções
Indica uma situação iminentemente perigosa que, se não for evitada,
pode causar ferimentos leves ou moderados ou apenas danos ao
produto.
Este produto é aplicável apenas a 220-240V / 50Hz e a faixa de
flutuação de tensão permitida é de 187V ~ 242V. Não pode ser usado se
a frequência de voltagem não for 50Hz.
Para garantir a segurança, o conector e seu cabo devem poder suportar
correntes maiores que 10A.
and warning information
P
ara reduzir o risco de inc
ê
ndio, choque el
é
trico ou
ferimentos em pessoas ao usar seu produto.
P
recau
çõ
es
b
á
sicas de seguran
ç
a, incluindo as seguintes, devem ser
seguidas.
L
eia todas as instru
çõ
es antes de usar este
dispositivo.
D


V

C

P

C

C
Ó
P
L

o danifique o circuito refrigerante.
O
refrigerante causar
á
ferimentos graves quando espirrar nos
olhos.
S
e isso aconteceu, por favor, v
á
para o hospital
imediatamente.
Mantenha as aberturas de ventila
çã
o, no gabinete do aparelho na
estrutura embutida, sem obstru
çõ
es.
o use aparelhos el
é
tricos dentro das c
â
maras de
armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do
tipo recomendado pelo fabricante.
o use dispositivos mec
â
nicos ou outros meios para acelerar o
processo de descongelamento, al
é
m daqueles recomendados
pelo fabricante.
O
g
á
s refrigerante e o isolamento de g
á
s s
ã
o inflam
á
veis.
A
o
descartar o aparelho, fa
ç
a-o somente em um centro de elimina
çã
o
de res
í
duos autorizado.
o exponha
à
chama.
E
ste dispositivo n
ã
o se destina a ser usado por pessoas
(incluindo crian
ç
as) com capacidades f
í
sicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experi
ê
ncia e conhecimento, a
menos que tenham recebido instru
çõ
es de supervis
ã
o ou
supervis
ã
o sobre o uso do dispositivo por uma pessoa
respons
á
vel pela sua seguran
ç
a.
A
s crian
ç
as devem ser supervisionadas para garantir que n
ã
o
brinquem com o aparelho.
o use ou armazene materiais inflam
á
veis, como
é
ter, benzina,
á
lcool, medicamentos, g
á
s de petr
ó
leo, aeross
ó
is ou cosm
é
ticos
perto ou na geladeira.
I
sso pode causar explos
ã
o ou inc
ê
ndio.
o coloque material de vidro na c
â
mara congeladora ou na sa
í
da
de ar da c
â
mara do refrigerador, pois isso pode causar uma
explos
ã
o ou ferimento.
Certifique-se de aterrar.
Consulte um eletricista ou t
é
cnico qualificado se as instru
çõ
es de
aterramento n
ã
o forem completamente compreendidas ou se voc
ê
tiver d
ú
vidas se o equipamento est
á
devidamente aterrado.
A
terramento incorreto pode causar mau funcionamento e choque
el
é
trico.
o armazene subst
â
ncias explosivas, como latas de aerossol
com um propelente inflam
á
vel neste aparelho.
E
ste dispositivo foi projetado para ser usado em aplica
çõ
es
dom
é
sticas e similares, como
-
á
reas de cozinha do pessoal em lojas, escrit
ó
rios e outros
ambientes de trabalho;
- casas rurais e por clientes em hot
é
is, mot
é
is e outros ambientes
residenciais;
-
A
mbientes do tipo cama e caf
é
da manh
ã
.
- Catering e aplica
çõ
es similares n
ã
o retalhistas.
*
information
A
sa
í
da dedicada deve ser usada.
O
uso de v
á
rios dispositivos em uma tomada el
é
trica pode causar
um inc
ê
ndio.
I
nstale o aparelho em uma sala seca e bem ventilada.
O
aparelho deve estar localizado na sala de aula at
é
a sa
í
da,
é
f
á
cil cortar a fonte de alimenta
çã
o no momento do acidente.
o permita que o plugue de alimenta
çã
o esteja voltado para
cima ou preso na parte traseira do refrigerador.
A
á
gua pode ser carregada ou o plugue pode ser danificado, o que
pode resultar em inc
ê
ndio ou choque el
é
trico.
o permita que o cabo de alimenta
çã
o seja dobrado ou
pressionado pelo objeto pesado.
S
e estiver danificado, deve ser
substitu
í
do pelo agente de servi
ç
o ou por uma pessoa com
qualifica
çã
o semelhante para evitar um perigo.
S
e o cabo de alimenta
çã
o estiver danificado, ele deve ser
substitu
í
do pelo fabricante, seu agente de servi
ç
o ou pessoas com
qualifica
çõ
es semelhantes para evitar um risco.
■ Desconecte o cabo de alimenta
çã
o durante a limpeza,
manipulando a l
â
mpada interna do refrigerador.
P
ode causar choques el
é
tricos ou ferimentos.
S
e a l
â
mpada
LEO
estiver danificada, deve ser substitu
í
da pelo
fabricante, seu agente de servi
ç
o.
Retire a
á
gua ou o p
ó
da ficha com um pano limpo e seco,
n
ã
o utilize as m
ã
os molhadas, toque
-
a e insira
-
a com as
e
x
tremidades dos pinos firmemente ligadas.
o toque em alimentos ou recipientes no congelador
com as m
ã
os molhadas.
P
ode causar queimaduras.
o coloque objetos pesados, objetos perigosos, copos,
vasos, cosm
é
ticos, medicamentos ou recipientes com
á
gua no
refrigerador.
P
ode cair para causar ferimentos, inc
ê
ndio ou choque el
é
trico
ao abrir ou fechar a porta.
o borrife
á
gua fora ou dentro do refrigerador, nem
limpe com benzina ou diluente.
Safety and warning information
Safe� and warningjnformation

�1s   
1
=
A
guarde 5 minutos ou mais ao reconectar o plugue.
I
sso pode
fazer com que o freezer falhe.
o use o refrigerador para fins n
ã
o dom
é
sticos.
(armazenamento de medicamentos ou material de teste, sangue,
uso no barco, etc.) Pode causar um risco inesperado, como
inc
ê
ndio, choque el
é
trico, deteriora
çã
o do material armazenado
ou rea
çã
o qu
í
mica.
o use um secador para secar o interior ou acenda uma vela
para eliminar o odor.
I
sso pode causar explos
ã
o ou inc
ê
ndio.
o se apegue
à
porta ou
à
s bandejas da porta.
V
oc
ê
pode fazer com que a geladeira caia ou danifique suas
m
ã
os. Especialmente, n
ã
o permita que as crian
ç
as fa
ç
am o
acima.
Q
uando o g
á
s vazar, n
ã
o toque na geladeira ou na sa
í
da,
ventile a sala imediatamente.
Explos
ã
o de fa
í
sca pode causar inc
ê
ndios ou queimaduras.
Q
uando o g
á
s vazar de danos graves durante o parto,
instala
çã
o ou uso do refrigerador, qualquer fa
í
sca pode
causar inc
ê
ndio ou queimadura.
o insira suas m
ã
os ou a haste de metal na sa
í
da de ar frio,
na tampa, na parte inferior do refrigerador, na grade
resistente ao calor (orif
í
cio de exaust
ã
o) na parte de tr
á
s.
Pode causar choques el
é
tricos ou ferimentos.
o coloque gelo em um copo fino de vidro ou cer
â
mica.
V
oc
ê
pode quebrar o copo de cer
â
mica ou lou
ç
a para causar
ferimentos.
S
e o cabo de alimenta
çã
o estiver danificado, ele deve ser
substitu
í
do pelo fabricante, seu agente de servi
ç
o ou pessoas
qualificadas para evitar riscos.
Use o refrigerador submerso depois de verificar.
Pode causar choques el
é
tricos ou inc
ê
ndios.
o instale o refrigerador no local
ú
mido ou no local onde a
á
gua
ou a chuva espirre.
A
deteriora
çã
o do isolamento de pe
ç
as el
é
tricas pode causar
vazamento el
é
trico. Por favor, verifique a geladeira regularmente.
o permita que nenhuma pessoa, exceto o engenheiro
qualificado, desmonte, conserte ou altere o refrigerador.
Pode causar ferimentos, choque el
é
trico ou inc
ê
ndio.

·
E
conomia de energia e redu
çã
o de ru
í
do.
C
ont
é
m su
p
er congelamento, economia de energia, redu
çã
o de ru
í
do,
sistema de refrigera
çã
o ideal
p
ara alcan
ç
ar.
·
C
ontrole
p
reciso da tem
p
eratura
S
istema de controle de microcom
p
utador se
p
arado
p
ara configurar,
controlar e e
x
ibir tem
p
eratura
R
e tem
p
eratura
F
, controle mais
p
reciso.
·
D
escongelamento autom
á
tico
P
rograma es
p
ecial
p
ara redu
z
ir a flutua
çã
o de tem
p
eratura do frigor
í
fico,
é
manter os alimentos frescos.
·
Tela
LEO
e bot
ã
o de to
q
ue.
O
p
ainel de controle e
x
ibe res
p
ecti
v
amente a configura
çã
o de tem
p
eratura
e o status funcional da c
â
mara do free
z
er e do congelador
;
A
o
p
era
çã
o do
bot
ã
o de to
q
ue
é
con
v
eniente
·
S
istema de alarme de abertura de
p
orta.
S
e abrir mais de
1
minuto, o sistema de alarme lembrar
á
v
oc
ê
de
classificar a
p
orta.
·
V
idro tem
p
erado, seguro e confi
áv
el.
V
idro tem
p
erado, seguro e confi
áv
el, f
á
cil de lim
p
ar e dur
áv
el.
·
V
eda
çã
o da
p
orta f
á
cil de lim
p
ar e remo
vív
el
A
v
eda
çã
o da
p
orta
é
f
á
cil de lim
p
ar e remo
vív
el e tem uma longa
v
ida
ú
til.
·
Máq
uina de gelo autom
á
tica
A
geladeira tem a fun
çã
o de fa
z
er gelo automaticamente, e os usu
á
rios
p
odem le
v
ar cubos de gelo, gelo
p
icado e
á
gua fria
p
ara fora da
p
orta.
m
m
Product lntroduction

Todas as figuras deste manual são esquemáticas; Alguns recursos e dispositivos podem não ser
totalmente compatíveis com o seu refrigerador e a estrutura e configuração específicas podem
estar sujeitas ao produto real.
A
apar
ê
ncia e as especifica
çõ
es do produto real podem
v
ariar dependendo do modelo.
=
A
-
9
A
-
Freezer
1
-
Dispensador
2
-
bandeja da porta do
congelador
C
aixa de armazenamento
de gelo 3
-
c
4
-
prateleiras de vidro
congelador
5
-
gavetas do congelador
1=
o
ªI
B
-
compartimento frigor
í
fico
6
-
prateleiras de vidro do
refrigerador
7
-
G
aveta do refrigerador
8
-
Bandeja da porta do
refrigerador
Product lntroduction
Selecione um
b
om local para colocar o seu aparelho em um local plano e f
á
cil de usar.
E
vite colocar a unidade perto de fontes de calor, lu
z
solar direta ou umidade.
E
 
911




90° º
·
A
figura anterior
é
apenas uma instala
çã
o es
q
uem
á
tica,
q
ue n
ã
o
representa o produto real.
A
dimens
ã
o espec
í
fica estar
á
sujeita ao
produto
q
ue voc
ê
comprou.
·
P
ara garantir uma circula
çã
o de ar ade
q
uada ao redor do refrigerador,
mantenha espa
ç
o suficiente.
S
e voc
ê
instalar o painel superior ou classe !,
M
antenha espa
ç
o suficiente para se mover
q
uando necess
á
rio.
lnstallation

?1 cm
30 c
1 O cm
·
o transporte o refrigerador horizontalmente ou invertido.
·
o transporte o refrigerador segurando a porta ou o
man
í
pulo; a geladeira ser
á
levantada at
é
o fundo.
·
O
refrigerador deve ser colocado em um piso duro e plano;
S
e o
acolchoamento for necess
á
rio, deve-se usar blocos de almofada
est
á
veis, duros e n
ã
o inflam
á
veis em vez do suporte de espuma do
refrigerador.
·
O
refrigerador deve ser mantido longe de lugares
ú
midos onde a
á
gua
é
f
á
cil de espirrar;
Á
gua ou sujeira ser
á
removida com um pano macio em
tempo h
á
bil para evitar!
O
xida
çã
o
q
ue pode afetar as caracter
í
sticas
el
é
tricas.
·
C
olo
q
ue o refrigerador em uma
á
rea bem ventilada, reserve um espa
ç
o
ao redor e atr
á
s do refrigerador, e n
ã
o cubra ou blo
q
ueie a grade de ar
na tampa traseira do compressor na parte traseira do refrigerador;
M
antenha o refrigerador afastado de fontes de calor ou luz solar direta.
·
Q
uando o refrigerador permanecer na caixa de embalagem, as
pernas de pl
á
stico estar
ã
o em boas condi
çõ
es. Depois de remov
ê
-lo
da caixa de embalagem para coloc
á
-lo, certifi
q
ue-se de ajustar duas
pernas de pl
á
stico dianteiras at
é
q
ue a altura seja ade
q
uada; jusi
ajusta dois p
é
s de pl
á
stico com uma chave ou diretamente
à
m
ã
o.
·
Pernas de pl
á
stico e rolos traseiros mus! To
q
ue no ch
ã
o para evitar!
A geladeira do movimento, vibra
çã
o ou ru
í
do.
Ao mover a geladeira, ajuste os p
é
s de pl
á
stico no sentido anti-hor
á
rio
para mant
ê
-los afastados do ch
ã
o e empurre suavemente a geladeira
para mov
ê
-la.
Operation

Ajuste de temperatura
CO
NG
ELA
D
OR
Máquina de hielo
on/off
-
-

ICE OFF
·Remova todos os pacotes, incluindo a espuma na parte inferior
do refrigerador e as fitas que prendem os acessórios na caixa.
■ Coloque o refrigerador em uma posição adequada e ajuste os pés para
nivelá-los. É melhor limpar o refrigerador antes de usá-lo.
■ Retire o filme: há uma camada de película transparente no painel do
nosso produto, que pode proteger os produtos de riscos no processo de
produção e transporte, e você pode optar por reservar ou remover o filme
conforme necessário.
■ Coloque o refrigerador e ajuste-o para nivelá-lo, limpe-o, de ixe repousar
por 2 a 6 horas e ligue-o para garantir que o refrigerador possa funcionar
normalmente.
·ADVERTÊNCIA: Conecte somente ao abastecimento de água potável.
■ O sistema de abastecimento de água deve ser instalado e conectado por
um técnico profissional.
Ligue o frigorífico ao tubo de água fria:
Pressão Mínima: 1 .4bar
Max. Pressão: 6.9bar
■ Ao usar a função de máquina de gelo, certifique-se de que a linha de água
da torneira esteja conectada normalmente e que a válvula de água esteja
aberta. Espaço suficiente deve ser reservado na fonte de conexão de água
da torneira.
■ Depois que a geladeira funcionar de maneira estável, a máquina de gelo
fará gelo. A primeira vez que é ligado, a água fria está disponível após 5
horas, uma vez que o refrigerador funciona normalmente e gelo triturado ou
gelo picado está disponível após 12 horas.
·Conecte o cabo de alimentação e ligue o interruptor de energia.
■ Após o primeiro arranque, o visor mostrará os respectivos valores de
temperatura definidos (a temperatura da câmara de arrefecimento é definida
para 5ºC, a temperatura do congelador é de -1ºC)
icono de super nevera icono de super congelador
Ícono de
fabricador de
hielo apagado
CO
NG
. TEMP FRI
G
. TEMP
1 1 1
' .- * _,_
 
1  
w
ICE CUBES ICE CRUSHING ICE WATER
Recordatorio de cambio de filtro
1
'
o
CHANGE 


-
-
Ajuste de temperatura
FRI
G
OR
Í
FICO
Bloquear/desbloquear
Operation



º
  
ã
  
é
     
   
ã
    

             
  * 
ú
 



j


"""""' ;
    
____________ )
CUIDADO: N
ã
o colo
q
ue
a
li
m
entos frescos diret
am
ente e
m
a
li
m
entos con
g
el
a
dos.



A temperatura padrão do refrigerador é 2 "C. Para alterar a
temperatura, pressione! O botão REF.TEMP para passar por isso!
Definir temperaturas.
         
ú

í
 



j


2-c   
 

çã

q

ã

Q

á

q

õ

ã

ê

õ

í


ã



q

ã


q

Q
     
á
       

á

á


D

q
         
á

Operation
CUBOS DE
HIELO HIELO PICADO AGUA FRÍA
Toque no botão "ICE CUBE"; Se o indicador acender, pressione e
segure o botão de descarga de gelo com o copo de vidro e os
cubos de gelo sairão.
CUBOS DE GELO
Toque no botão "CHOPPED ICE"; Se o indicador acender, pressione e
mantenha pressionado o botão de descarga de gelo com o copo de
vidro e o gelo triturado sairá.
GELO PICADO
Toque no botão "COLD WATER"; Se o indicador acender, pressione
e segure o botão de descarga de gelo com o copo de vidro e a água
fria sairá.
ÁGUA FRIA
CUBOS DE
HIELO HIELO PICADO AGUA FRÍA
CUBOS DE
HIELO HIELO PICADO AGUA FRÍA
A
DVE
R
TE
N
C
IA
Não tome cubos de gelo com recipientes frágeis para evitar
Lesões causadas pela ruptura.
Não toque na saída de gelo com os dedos para evitar que o gelo
picado machuque suas mãos.
Quando um novo refrigerador é ligado, deve-se prestar atenção às
seguintes observações:
■ Ao tirar cubos de gelo ou gelo picado, remova a tampa de isolamento
térmico; Certifique-se de que a tampa de isolamento térmico esteja
coberta para exportação.
■ Ao remover a água de um refrigerador novo pela primeira vez, pressione
e segure o botão de descarga de gelo, pegue os primeiros 1-2 litros de
água e descarte-os e, em seguida, beba água a uma grande distância;
■ Quando a máquina de gelo é usada por muito mais tempo na primeira
vez, o primeiro lote de gelo não é adequado para comer a partir do ponto
sanitário.
Outras precauções:
■ Não use copos macios, muito profundos e estreitos, e puxe o copo em
direção à saída de gelo para evitar que cubos de gelo pule no chão;
Mantenha uma distância adequada entre o copo e a saída de gelo; Se a
taça estiver muito próxima da saída de gelo, ela poderá bloquear a
descarga de gelo; Depois que o copo estiver cheio, libere a descarga de
gelo para evitar que o gelo se derrame no chão.
■ Quando beber água fria, mantenha o copo na saída de gelo 2 a 3
segundos depois de liberar a descarga de gelo, pois pode haver gelo e
água saindo pelo dispensador! Depois de confirmar que não sai gelo nem
água, retire o copo.
■ Se somente a função de gelo triturado for usada, a saída de gelo pode
ser bloqueada com gelo moído; Ao selecionar gelo picado, pode haver
restos de gelo picado.
■ No caso de ser desligado por um longo período, o gelo na caixa de
armazenamento de gelo pode derreter e fluir para a câmara de
congelamento; neste caso, remova a caixa de armazenamento de gelo e
descarte o gelo, limpe a água na caixa de armazenamento de gelo e na
câmara do freezer.
Operation

1
1

A câmara do refrigerador é usada principalmente para
armazenar alimentos que são mantidos por um curto
período de tempo.
A

â

é

q

z


q

ã


-

á-



çõ

â

á





j

á

í


Caixa de frutas e legumes.

A câmara de refrigeração possui uma gaveta de frutas e legumes,
que mantém um equilíbrio perfeito na umidade de frutas e legumes
armazenados. É adequado para armazenar frutas e legumes.
P
rateleiras de vidro
   
Ao remover a prateleira de vidro, pressione
o pino móvel sob a prateleira com as duas
mãos e empurre-o ao mesmo tempo.



C
re
m
alheira de garrafa
Desmontagem: Segure os dois lados do compartimento com as
duas mãos. Empurre-o pelo lado sem a protuberância e empurre-o
conforme indicado pela seta. Ao pressionar com força, observe que
a fivela da borda está separada da ranhura no compartimento.
Feito isso, você pode remover o rack da garrafa. Instalação: Segure
ambos os lados do compartimento com as duas mãos. Empurre o
lado do slot ligeiramente para consertar
Operation

■ O compartimento do congelador é usado para congelar alimentos,
armazenar alimentos congelados e fazer cubos de gelo.
■ Você pode manter a comida por um longo tempo.
O compartimento do congelador é adequado para preservar a frescura
dos alimentos durante um longo período de tempo. Ao armazenar
carne, sugere-se cortá-la em pedaços fáceis de remover e marcar a
data de congelamento para evitar que o alimento exceda o limite de
tempo de expiração.
Seções do congelador e comida a ser armazenada:
1 - dispensador de gelo
2 - Bandeja de porta: itens congelados;
3 - Armazenamento de gelo
4 - Prateleira de vidro: alimentos congelados, como peixe, carne e
sorvete
5 - Gaveta: alimentos congelados embalados, etc .;
Máquina de gelo automática
A máquina de gelo e a caixa de armazenamento de gelo estão
dispostas no nível superior do freezer. Ao usar a máquina de gelo,
certifique-se de que o interruptor da máquina esteja ligado e que o
sistema de água esteja conectado e que a máquina de gelo faça gelo
automaticamente; Quando a caixa de armazenamento de gelo estiver
cheia de gelo, o processo de fabricação de gelo será interrompido
automaticamente.
A máquina de gelo pode produzir aproximadamente 1.500 g de gelo a
cada 24 horas.
Quando o freezer atinge a temperatura definida, a máquina de gelo
pode fazer o primeiro lote de gelo por várias horas.
CUIDADO:
Quando o fabricante de gelo faz cubos de gelo, você pode ouvir o bipe
da válvula de água, o som que flui da água para a máquina de gelo, e o
som dos cubos de gelo caindo. O compartimento de gelo deve ser limpo
ocasionalmente para evitar que a água se derrame no chão.
G
avetas do congelador
A gaveta superior do freezer pode congelar e armazenar grandes
volumes de alimentos, e a gaveta inferior é usada principalmente
para armazenar e conservar alimentos congelados.
6
CUIDADO
Evite que a graxa de alimentos entre em contato direto com as
paredes do freezer. Quando o interior é manchado com óleo ou sopa
de comida oleosa, deve ser limpo imediatamente para evitar o
contato prolongado com o interior, o que pode causar corrosão
dentro do compartimento.
CAUTION
Instruções para armazenamento de alimentos
Ao armazenar alimentos congelados, coloque-os dentro do
freezer, além da bandeja de garrafas.
Não coloque alimentos engarrafados ou enlatados no congelador.
Isso impedirá que eles quebrem.
Antes de colocar alimentos quentes, resfrie-os em temperatura
ambiente primeiro; Caso contrário, aumentará o consumo de energia.
Marque a data de congelamento no saco de armazenamento de
acordo com as diferentes vidas de armazenamento dos alimentos, para
evitar que os alimentos excedam o limite de validade.
Divida a comida em porções e envolva-a separadamente.
Os materiais de embalagem devem ser inodoros, herméticos,
impermeáveis e isentos de contaminação.
não colocar muito fresco na câmara de congelação, uma vez, de
preferência, não excedendo o valor da capacidade de congelação do
frigorífico. Os alimentos descongelados não podem ser recongelados;
Caso contrário, sua qualidade será afetada.
Frascos de vidro ou recipientes de vidro não devem ser colocados no
freezer ou na saída de ar do duto da câmara de resfriamento; Caso
contrário, eles podem explodir.
O alimento não pode bloquear a saída de ar; Caso contrário, a
circulação de ar anormal será causada.
■ Certifique-se de manter o refrigerador longe de qualquer fonte de
calor e luz solar direta.
■ Antes de armazenar alimentos quentes, deixe-os arrefecer até à
temperatura ambiente e guarde-os no frigorífico.
■ Reduza a frequência e o tempo de abertura da porta.
■ Ao descongelar alimentos congelados, você pode inseri-los na
câmara de resfriamento, o que ajudará a resfriar a câmara de
resfriamento.
■ Certifique-se de que o sensor de temperatura não esteja coberto ou
bloqueado por alimentos e mantenha-o a uma distância adequada dos
alimentos.
Maintenance
Esta produção possui função de descongelamento automático,
sem operação manual.
Precauções para limpeza interna e externa do refrigerador:
■ Antes de limpar, sempre desligue o interruptor de energia, desconecte o
plugue de energia.
■ Durante a limpeza, certifique-se de que não entra água no interruptor, no
painel de controle, na lâmpada da porta e na caixa de controle superior.
■ Remova a sujeira do lado de fora da geladeira com um limpador suave,
limpe-a com um pano macio e limpo e deixe-a secar naturalmente.
■ Ao limpar a faixa de vedação da porta, use sempre água limpa, limpe-a
com um pano seco e deixe secar naturalmente. Molhe um pano macio com
água morna e um limpador neutro para limpar o corpo do refrigerador,
exceto a tira de vedação da porta.
■ É proibido limpar o refrigerador diretamente com água, o que afetará as
propriedades de isolamento elétrico, etc.
■ Não limpe o refrigerador com limpadores de pára-brisa, escovas de metal,
limpadores abrasivos pesados, detergentes alcalinos fortes, líquidos
inflamáveis e tóxicos para limpar.
Após a limpeza, conecte a geladeira.
Sugere-se remover a máquina para fazer gelo, limpá-lo e depois
instalá-lo quando não for usá-lo por um longo período de tempo. Por
favor, desligue o refrigerador antes de removê-lo.
Remova a caixa de armazenamento de gelo, remova-a com as duas
mãos; Limpe, seque e depois instale.
Ao instalar a caixa de armazenamento de gelo, alinhe a parte inferior
com os trilhos de ambos os lados e empurre com força;
Ice maker
OFF icon


Ice maker
on/off button
1
1

P
er
í
odos de f
é
rias
■ Quando você quiser sair de férias, faça o refrigerador funcionar
continuamente e deixe a comida que pode ser armazenada por um curto
período de tempo. Se você quiser parar a geladeira, remova todos os
alimentos, desconecte o plugue, limpe completamente o interior da
geladeira e abra a porta para evitar a produção de odores anormais.
■ Quando sair de férias, sugerimos que desligue o interruptor da
máquina de gelo, esvazie a caixa de armazenamento de gelo, feche a
válvula de água e pare de usar a função de máquina de fazer gelo.
Quando ocorre um blecaute
Em geral, uma falha de energia a curto prazo não afetará
significativamente a temperatura do refrigerador. No entanto, se a falta de
energia durar muito tempo, você deve reduzir a frequência de abertura do
refrigerador e não deve introduzir alimentos frescos no refrigerador
(impedindo que a temperatura do refrigerador se acelere).
■ Se você sabe que uma queda de energia está ocorrendo, você pode ativar
o "Super Frz". Funciona automaticamente para manter a temperatura do
refrigerador no valor mais baixo.
■ Quando a falha de energia dura muito tempo, você deve remover a caixa de
armazenamento de gelo e descartá-la para evitar. os cubos de gelo derretem
e a água pode fluir para outras partes do congelador
Desligar
■ Em geral, não é sugerido parar o refrigerador ou desligar a chave de
ignição; Caso contrário, a vida do refrigerador pode ser afetada.
Se a temperatura ambiente estiver muito baixa durante o desligamento,
a água restante no sistema de água pode congelar; Neste caso, entre em
contato com os técnicos para vir e esvaziar a geladeira.
Desligue a máquina de fazer gelo
Se a função de máquina de gelo não for necessária por um longo
tempo, desligue a máquina de gelo temporariamente;
Dica: Isso desativa a função de fazer gelo; o gelo restante na
caixa de armazenamento de gelo pode ser retirado e o sistema de
água normalmente.
Pressione o botão "ICE OFF" por 3s para desligar o Ice Maker,
então o ícone ICE OFF está aceso.
Depois que o fabricante de gelo é desligado, o ícone de gelo /
água no painel de controle é exibido ainda, e o botão "ICE
CUSES / ICE CRUSHING / ICE WATER" é ativado, não afetando a
descarga de gelo / água.
C
UIDADO:
Com licença para desligar a máquina de fazer gelo, você mora!
desconecte o sistema de água da geladeira com várias horas de
antecedência; depois de desligar a máquina de fazer gelo, esvazie
e limpe a caixa de armazenamento de gelo e depois nela.
Quando a função de máquina de gelo estiver ativada, se houver
gelo na caixa de armazenamento de gelo, ela poderá cair durante a
auto-verificação do refrigerador.
falha do botão
Por favor, verifique o visor de controle se o refrigerador estiver
no modo de bloqueio. Quando no modo de bloqueio, todos os
botões não podem funcionar.
Baixa tensão, o compressor não pode começar.
Você deve comprar um pressurizador de mais de 1000W.
muito tempo para começar
Quando a temperatura ambiente é muito alta, levará muito
tempo para iniciar o dispositivo.
Os médios são aquecidos
As luzes médias são aquecidas após um período de tempo de
funcionamento do dispositivo. É um fenômeno normal.
gotas de orvalho
Quando o ar externo flui para a superfície interna fria do
refrigerador, gotas de orvalho podem se formar.
Se a umidade do local instalado é alta ou estamos em uma
estação chuvosa, gotas de orvalho podem se formar do lado de
fora da geladeira. Este é um fenômeno natural que ocorre
durante um clima úmido. Limpe as gotas de água com um pano
seco
ruído
Quando você operar a geladeira pela primeira vez, a geladeira
funcionará em alta velocidade para resfriar rapidamente e o som
pode parecer mais alto. Quando a temperatura interna cai
abaixo de um certo nível, o ruído diminuirá.
Quando a operação do compressor está começando ou
terminando;
compressor quente
Durante o trabalho, a temperatura fora do compressor é superior
a 80 ° C, não toque no compressor, pois pode causar ferimentos
graves.
Compressor de longa duração
Quando a temperatura ambiente estiver muito alta ou se for
introduzida muita comida fresca no frigorífico, demorará muito
tempo a arrefecer até o aparelho funcionar à temperatura
definida.
■ odores anormais na geladeira
Alimentos odoríferos devem ser hermeticamente embalados; O
interior do refrigerador deve ser limpo.
■ A máquina de gelo não funciona normalmente
Se o interruptor do fabricante de gelo estiver ligado; se a porta da
câmara de congelamento estiver fechada ou entreaberta;
Se a válvula de água estiver aberta; se o fornecimento de água
estiver entupido, ou a pressão da água estiver muito baixa;
Se a temperatura da câmara de congelamento for alta devido
somente à conexão elétrica ou ao uso freqüente;
■ Vazamento de água pela saída de gelo. Ligue o refrigerador, o
sistema executará o autoteste; Instantaneamente, um pouco de água
pode sair na saída de gelo da máquina de gelo; Esta é uma ação de
autoteste e é normal.
■ Não sai gelo do dispensador
Se a temperatura do congelador for alta ou a porta abrir e fechar com
freqüência, os cubos de gelo na caixa de armazenamento de gelo
poderão ser conectados; remova os cubos de gelo da caixa de
armazenamento de gelo, corte-os, puxe-os para trás e descarte o
gelo que não está quebrado;
O fabricante de gelo começa a produzir gelo depois que o sistema de
água funciona adequadamente;
A porta do freezer não está fechada, verifique se todas as portas
estão fechadas.
■ Não sai água do dispensador
Quando a temperatura ambiente for inferior a 2 ° C, não sairá água
devido à formação de gelo a baixa temperatura do tubo de água e
tentará beber água depois de a temperatura ambiente aumentar;
Se você beber mais de 3 minutos de água uma vez, a geladeira
executará a proteção automática, liberará o botão de descarga de
gelo por um tempo e depois beberá água novamente.
■ Dispensador de água quente
Porque o cano de água tem uma seção exposta fora do refrigerador,
a temperatura do primeiro copo de água pode ser alta, basta
continuar a beber água para misturá-lo com água fria.
■ Dispensador bloqueado
O gelo derretido congela no dispensador, isto é devido ao uso
infrequente ou mudança brusca de temperatura, ou a sobretensão.
Esvazie a caixa de armazenamento de gelo, limpe, seque e substitua-
a.
■ O fabricante de gelo funciona de forma estável
Se o gelo não for usado normalmente, o gelo pode ser congelado em
um bloco; Retire os cubos de gelo congelados da caixa de
armazenamento de gelo, corte-os em pedaços e, em seguida, recolha
ou descarte-os diretamente.
 
Antes de chamar o serviço, verifique esta lista. Pode poupar tempo e despesas. Esta lista inclui
ocorrências comuns que não são o resultado de mão de obra de detetive ou os materiais neste
dispositivo.
Falha
A tela frontal não funciona
Som de alarme
O compressor não funciona
O compressor
funciona por um longo
tempo
Ruído de vibração
Causa possível
A ficha de alimentação do aparelho
não está devidamente ligada à
tomada. O fusível para o
abastecimento doméstico está
desligado.
A porta está ligeiramente
aberta ou não fecha mais de 1
minuto.
Está no modo congelar
A energia não está conectada
corretamente.
O refrigerador foi desconectado
recentemente por um período de
tempo;
Coloque muita comida fresca ou
quente;
Portas abertas com muita freqüência
ou por muito tempo.
O solo é desigual ou fraco;
Os itens colocados em cima da
geladeira estão vibrando; A geladeira
está tocando a parede ou a mobília
adjacente.
solución
Verifique se a energia está
ligada;
O fusível deve estar ligado.
Feche a porta completamente.
É normal descongelar;
Verifique se a energia está
conectada corretamente.
Demora algumas horas até a
geladeira esfriar completamente;
Comida quente fará com que o
refrigerador funcione por mais tempo
até que a temperatura desejada seja
atingida;
O ar quente que entra na geladeira
faz com que ele funcione por mais
tempo. Abra a porta com menos
frequência.
Certifique-se de que o piso esteja
nivelado para que o refrigerador
possa suportá-lo adequadamente;
Remover itens;
Mova a geladeira para que ela não
toque na parede ou na mobília
adjacente
CERTIFICACION CE
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Baja Tension (2014/35/EU), la Directiva
de Compatibilidad Electromagnetica (2014/30/EU) y la Directiva RoHS (2011/65/EU).
Para más información relacionada con las declaraciones y certificados de conformidad, póngase
con nosotros a través del correo: [email protected]
INFORMACIÓN SOBRE EL PRODUCTO
Si tiene alguna pregunta o duda relacionada con su dispositivo, póngase en contacto con nosotros:
SERVICIO TÉCNICO
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial:
tel.:(+34) 958 087 169
e-mail reparaciones: info@infiniton.es
www.infiniton.es
Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de
dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
Para mas información sobre nuestra política de RMA y Reparaciones,
visite: www.infiniton.es/rma/politica-rma-infiniton.pdf
INFINITON WORLD ELECTRONIC S.L.
WORLD ELECTRONIC
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Infiniton SBS-490IMFA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas