Symmons S-9612-MP-0.5 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación
Origins®
-0.5 0.5 gpm (1.9 L/min) aerator
-1.0 1.0 gpm (3.8 L/min) aerator
-G Grid drain
-STN Satin Nickel finish
Model Numbers
Single Handle Centerset Lavatory Faucet
Operation & Maintenance Manual
S-9610-1.5, S-9612-1.5
Single handle centerset lavatory faucet featuring a
4” mounting conguration. Includes ceramic cartridge,
15 3/4” stainless steel braided hoses with 3/8”
compression ttings, 50/50 drain assembly and standard
1.5 gpm (5.7 L/min) aerator. Components made from metal
and nonmetallic materials plated in standard polished
chrome nish.
Specification
Warranty
Limited Lifetime - to the original end purchaser in
consumer/residential installations.
5 Years - for industrial/commercial installations.
Refer to www.symmons.com/warranty for complete
warranty information.
Compliance
c
Certied by
IAPMO R&T
Dimensions
Note: Dimensions subject to change without notice.
Modifications
Note: Append appropriate -sufx to model number.
CG
CG
S-9610-1.5
Origins Single Handle Centerset Lavatory Faucet
Less Rod
S-9612-1.5
Origins Single Handle Centerset Lavatory Faucet
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 1.5 gpm & 1.0 gpm
Measurements
A 5 7/8", 149 mm
B 3 3/4", 95 mm
C 5 1/4", 133 mm
D 3 1/2", 89 mm
EDeck Thickness Ref.
Max. 1 1/8", 29 mm
F 3/8" Compression Fitting
GHole Size
Min. Ø 1 3/8", 35 mm
H(2x) Hole Size
Min. Ø 1 1/4", 32 mm
I4 1/4", 108 mm
JMin. 2", 51 mm
K 2", 51 mm
L 1/4", 6 mm
BB
CC
EE
KK
II JJ
GG
AA
FF
DD
LL LL
HH
WARNING: This product can expose you to chemicals
including lead, which is known to the state of California to
cause cancer, birth defects, or other reproductive harm.
For more information, go to www.P65Warnings.ca.gov.
2
*Note: Append -STN to part number for Satin Nickel
nish.
Replacement Parts
Item Description Part Number
A
B
C
Handle Kit RL-226*
F Lift Rod RL-225*
G Cartridge RL-227
I Aerator RL-239-1.5* (1.5)
RL-239-1.0* (1.0)
RL-239-0.5* (0.5)
J
L
M
Mounting Hardware RL-228
N 50/50 Drain Assembly RL-223*
(S-9612-1.5)
O Grid Drain P-26*
(S-9610-1.5)
Tools Required
Adjustable wrench
Allen wrench (3/32”)
Plumber putty
Plumber tape
Parts Breakdown
N1
N2
N3
N8
N14
N4
N5
N6
N7
N9 N10
N13
N11 N12
N
L
AB
C
D
E
F
G
H
I
J
K
M
O
3
H
J
K
2) Place brackets (L) onto threaded
rods (J). Secure with nuts (M).
1
1
2
M
L
J
If replacing an older faucet
ensure water supply is turned
OFF before removing, then
turn faucet control valve ON to
relieve water pressure.
1) Insert hoses from faucet body
(H) and threaded rods (J) through
mounting gasket (K) and sink
holes.
3) Seat ange (N2) into sink (N3
gasket optional). Install gasket
(N4), washer (N5) and nut (N6)
onto ange (N2) from below sink,
but do not secure nut. Screw on
tail piece (N7) and hand tighten.
2
3
N2
N7
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
N3
N4
N5
N6
4) Turn tail piece (N7) and ange
(N2) so pivot is facing toward
faucet. Pull assembly down into
drain hole. Secure hardware from
below sink. Install stopper (N1) in
the removable or non-removable
position.
2
3
N7
PIVOT
N2
N1
5) Attach inner washer (N8), pivot rod
(N9) and outer washer (N10) to tail-
piece (N7). Hand tighten nut (N11)
to secure pivot rod (N9).
N9
N7
1
N8
N10
N11
2
6) Connect lift rod (F) to clevis strap
(N13) and secure with thumb
screw (N14). Insert pivot rod
(N9) through spring clip (N12)
and clevis strap (N13). Secure
with spring clip (N12) and adjust
linkage if necessary.
3
4
4
N12
N9
N13
2
N14
N13
1
F
Installation
DO NOT use pipe dope
or thread sealant on drain
assembly, or any plastic
threaded components.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2019 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3118 REV F 052019
Troubleshooting Chart
Finish is spotting. Elements in water supply may cause
water staining on nish.
Clean nished trim area with a soft
cloth using mild soap and water or a
non-abrasive cleaner and then quickly
rinse with water.
7) Attach supply lines to shut-off
valves and hand tighten. Using a
wrench, nish with one-half turn.
DO NOT overtighten.
Maintenance
1) Turn off water supply. Remove
plug button (A). Loosen and
remove the handle set screw (B),
handle (C), collar (D) and nut (E).
7
6
4
3
2
1
5
E
A
B
C
D
2) Remove old cartridge. Correctly
align new cartridge (G) and insert
into faucet body (H). Install nut (E)
and secure collar (D).
3
4
2
5
H
1
D
E
G
3) Replace handle (C) and reinstall
set screw (B). Tighten set screw.
Reinstall plug button (A).
8) Remove aerator (I) and ush lines
free of debris. Check for leaks.
11
2
9) Adjust limit stop washer to limit
handle turn to the hot position if
desirable.
2
Installation
I
1
1
2
3
C
A
B
Note: Counterclockwise to lower
temperature, clockwise to increase
temperature.
Origins®
-0.5 Aireador de 0.5 gpm (1.9 L/min)
-1.0 Aireador de 1.0 gpm (3.8 L/min)
-G Desagüe de rejilla
-STN Acabado en níquel satinado
Números de modelo
Sola manija para lavamanos
Manual de Operación y Mantenimiento
S-9610-1.5, S-9612-1.5
Sola manija para lavamanos que ofrecen una
conguración de 4 “de montaje. Incluye cartucho de
cerámica, 15 3/4” acero inoxidable trenzado mangueras
con racores de compresión de 3/8”, 50/50 conjunto
de drenaje y 1.5 gpm (5,7 l / min) aireador estándar.
Componentes son hechos de metal. Materiales no
metálicos están chapados con un acabado de cromo
pulido estándar.
Especificación
Garantía
Limitada de por vida - para el comprador original en
instalaciones para el consumidor/residenciales.
5 años - para instalaciones industriales/comerciales.
Consulte www.symmons.com/warranty para obtener
información completa sobre la garantía.
Dimensiones
Modificaciónes
CG
CG
Medidas
A 5 7/8", 149 mm
B 3 3/4", 95 mm
C 5 1/4", 133 mm
D 3 1/2", 89 mm
E
Referencia del grosor de la
cubierta
Máx. 1 1/8”, 29 mm
F3/8” accesorios de
compresión
GTamaño del oricio
Mín. Ø 1 3/8”, 35 mm
HTamaño del oricio (2x)
Mín. Ø 1 1/4”, 32 mm
I 4 1/4”, 108 mm
J Mín. 2”, 51 mm
K 2", 51 mm
L 1/4", 6 mm
Nota: Anexar el -complemento apropiado al número
de modelo.
Nota: Las dimensiones pueden cambiar sin previo aviso.
BB
CC
EE
KK
II JJ
GG
AA
FF
DD
LL LL
HH
Cumplimiento
c
Certied by
IAPMO R&T
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 5.7 L/min & 3.8 L/min
S-9610-1.5
Sola manija para lavamanos sin biela de elevación
Origins
S-9612-1.5
Sola manija para lavamanos Origins
6
Repuestos
Artículo Descripción Número de pieza
A
B
C
Juego de manijas RL-226*
FVarilla de
levantamiento RL-225*
G Cartucho RL-227
I Aireador RL-239-1.5* (1.5)
RL-239-1.0* (1.0)
RL-239-0.5* (0.5)
J
L
M
Hardware de
montaje RL-228
N
Ensamble del
desagüe
50/50
RL-223*
(S-9612-1.5)
O Desagüe de rejilla P-26*
(S-9610-1.5)
*Nota: Anexar -STN al número de pieza para el
acabado en níquel satinado.
Herramientas requeridas
Llave inglesa
Llave Allen (3/32”)
Masilla de plomero
Cinta de plomero
Desglose de piezas
N1
N2
N3
N8
N14
N4
N5
N6
N7
N9 N10
N13
N11 N12
N
L
AB
C
D
E
F
G
H
I
J
K
M
O
7
H
J
K
2) Coloque los sujetadores (L) en
las varillas roscadas (J). Sujételos
con tuercas (M).
1
1
2
M
L
J
Si está reemplazando otro
grifo, asegúrese de que el
suministro de agua esté CER-
RADO antes de quitarlo, luego
ABRA la válvula de control del
grifo para liberar la presión de
agua.
1) Inserte el cuerpo del grifo mangu-
eras (H) y varillas roscadas (J) a
través de la placa de masilla (K) y
de la placa de la plataforma.
3) Ajuste la brida (N2) al lavabo (N3,
junta opcional). Instale la junta
(N4), la arandela (N5) y la tuer-
ca (N6) en la brida (N2) desde
debajo del lavabo, pero no ajuste
la tuerca. Atornille la rejilla (N7) y
ajuste con la mano.
2
3
N2
N7
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
N3
N4
N5
N6
4) Gire la rejilla (N7) y la brida (N2)
para que el pivote mire hacia el
grifo. Jale el ensamble hacia abajo
dentro del oricio de desagüe.
Asegure el hardware al ensamble
desde abajo del lavabo. Instale
el obturador (N1) en la posición
extraíble o no extraíble.
2
3
N7
PIVOT
N2
N1
5) Sujete la barra de pivote (N9) a la
rejilla (N7). Ajuste la tuerca (N11) a
mano en el sentido de las agujas
del reloj para asegurar la barra de
pivote (N9).
N9
N7
1
N8
N10
N11
2
6) Conecte la varilla de levanta-
miento (F) a la barra con horquilla
(N13) y asegure con una tuerca
de orejas (N14). Inserte la barra
de pivote (N9) en la barra con
horquilla (N13). Asegure con una
grapa de resorte (N12) y ajuste la
conexión si es necesario.
3
4
4
N12
N9
N13
2
N14
N13
1
F
Instalación
NO utilice la pegamento para
tuberías o el sello del hilo
en el ensamble de drenaje,
o cualquier componente
plástico roscado.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2019 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3118 REV F 052019
Gráfi co de resolución de problemas
El acabado mancha.
Los elementos del suministro de agua
pueden provocar que el agua manche
el acabado.
Limpie el área de reborde terminada
con un paño y jabón suaves y agua, o
un limpiador no abrasivo y luego en-
juague rápidamente con agua.
7) Aplique cinta de plomero para
válvula de cierre. Utilizando una
llave, termine con media vuelta.
NO apriete demasiado..
Mantenimiento
1) Cierre el agua. Retire el tapón (A).
Aoje y retire el tornillo de ajuste
de manija (B), mango (C), cuello
(D) y la tuerca (E).
7
6
4
3
2
1
5
E
A
B
C
D
2) Extraiga el cartucho antiguo. Cor-
rectamente alinear cartucho nuevo
(G) e inserte en el cuerpo del grifo
(H). Instale la tuerca (E) y cuello (D).
3
4
2
5
H
1
D
E
G
3) Reemplace la manija (C) y vuelva
a instalar el tornillo de jación (B).
Apriete el tornillo. Vuelva a instalar el
tapón (A).
8) Extraiga el aireador (I) y enjuague
las líneas para que queden libres
de desechos. Verique que si hay
pérdidas.
11
2
9) Ajustar la arandela de tope límite
para limitar el giro de mango a la
posición caliente si deseable.
2
Instalación
I
1
1
2
3
C
A
B
Nota: La izquierda para bajar tem-
pertaure, las agujas del reloj para
aumentar la temperatura.
Origins®
-0.5 Aérateur de 0,5 gpm (1,9 L/min)
-1.0 Aérateur de 1,0 gpm (3,8 L/min)
-G Drain de la grille
-STN Fini nickel satiné
Numéro de modèle
Robinet de salle de bain monopièce à une poignée
Manuel d’Opération et de Maintenance
S-9610-1.5, S-9612-1.5
Le robinet de salle de bain monopièce à une poignée
présente une conguration de xation de 4 po et
comprend une cartouche en céramique, 15 3/4 po
tuyaux tressés en acier inoxydable avec 3/8” raccords
à compression, un ensemble pour drain 50/50 et un
aérateur standard de 1,5 gpm (5,7 L/min). Composants
faits de métalliques et de matériaux non métalliques au ni
chrome poli standard.
Spécification
Garantie
À vie limitée -à l’acheteur original dans les installations du
consommateur ou résidentielles.
5 ans - pour des installations commerciales et industrielles.
Se reporter au site www.symmons.com/warranty (en an-
glais) pour l’information complète concernant la garantie.
Conforme
c
Certied by
IAPMO R&T
Dimensions
Modifications
CG
CG
S-9610-1.5
Robinet de salle de bain monopièce à une poignée
aucune tige de levage Origins
S-9612-1.5
Robinet de salle de bain monopièce à une poignée
Origins
-NSF/ANSI 372, NSF/ANSI 61.9
-ASME A112.18.1/CSA B125.1
-WaterSense 5,7 L/min & 3,8 L/min
Mesures
A 5 7/8 po, 149 mm
B 3 3/4 po, 95 mm
C 5 1/4 po, 133 mm
D 3 1/2 po, 89 mm
EÉpaisseur du comptoir
Max. 1 1/8 po, 29 mm
FRaccord à compression
3/8 po
GTaille du trou
Min. Ø 1 3/8 po, 35 mm
H(2x) Taille du trou
Min. Ø 1 1/4 po, 32 mm
I4 1/4 po, 108 mm
JMin. 2 po, 51 mm
K 2 po, 51 mm
L 1/4 po, 6 mm
Remarque: Juxtaposer le -sufxe approprié au numéro
demodèle.
Remarque: Les dimensions sont sujettes à changer sans préavis.
BB
CC
EE
KK
II JJ
GG
AA
FF
DD
LL LL
HH
10
Pièces de remplacement
Article Description Numéro de pièce
A
B
C
Ensemble de poignée RL-226*
F Tige de levage RL-225*
G Cartouche RL-227
I Aérateur RL-239-1.5* (1.5)
RL-239-1.0* (1.0)
RL-239-0.5* (0.5)
J
L
M
Matériel de xation RL-228
NEnsemble pour drain
50/50 RL-223*
(S-9612-1.5)
O Drain de la grille P-26*
(S-9610-1.5)
*Remarque: Juxtaposer le -STN au numéro de pièce
pour le ni nickel satiné.
Outils requis
Clef ajustable
Clef Allen (3/32 po)
Mastic de plombier
Ruban de plombier
Pièces de remplacement
N1
N2
N3
N8
N14
N4
N5
N6
N7
N9 N10
N13
N11 N12
N
L
AB
C
D
E
F
G
H
I
J
K
M
O
11
H
J
K
2) Placez les supports (L) sur les
tiges letées (J) et xer avec les
écrous (M).
1
1
2
M
L
J
Si vous remplacez un vieux
robinet, assurez-vous que
l’approvisionnement en eau
soit ÉTEINT (OFF) avant de
l’enlever, tournez ensuite la
vanne de contrôle du robinet
à ON pour alléger la pression
de l’eau.
1) Insérer le robinet tuyaux (H) et les
tiges letées (J) par le biais de
joint de xation (K) et les dolines.
3) Bride à siège (N2) dans le vidoir
(N3 joint en option). Installez
le joint (N4), la rondelle (N5) et
l’écrou (N6) sur la bride (N2) en
dessous du vidoir, mais ne serrez
pas l’écrou. Vissez la pièce de
raccordement (N7) et serrez à la
main.
2
3
N2
N7
PLUMBER
PUTTY
OPTIONAL
N3
N4
N5
N6
4) Tournez la pièce de raccordement
(N7) et la bride (N2) an que le
pivot soit face au robinet. Tirez
l’ensemble dans le trou de drain-
age. Fixez le matériel à l’ensemble
en dessous du vidoir. Installez
le bouchon (N1) dans la position
amovible ou xe.
2
3
N7
PIVOT
N2
N1
5) Attachez la tige de pivotement (N9)
à la pièce de raccordement (N7).
Serrez l’écrou (N11) à la main dans
le sens des aiguilles d’une montre
pour xer la tige de pivotement
(N9).
N9
N7
1
N8
N10
N11
2
6) Connectez la tige de levage (F) à
la sangle de manille (N13) et xez
avec la vis à tête (N14). Insérez
la tige de pivotement (N9) dans
la sangle de manille (N13). Fixez
avec la pince à ressort (N12) et
ajustez le couplage au besoin.
3
4
4
N12
N9
N13
2
N14
N13
1
F
Installation
NE pas utiliser de pâte à
joint ou de joint de letage
sur l’ensemble de vidange,
ou tout composant leté en
plastique.
Symmons Industries, Inc. 31 Brooks Drive Braintree, MA 02184 Phone: (800) 796-6667 Fax: (800) 961-9621
Copyright © 2019 Symmons Industries, Inc. symmons.com [email protected] ZV-3118 REV F 052019
Tableau de résolution des problèmes
Le ni est tâché.
Les éléments dans l’alimentation en
eau peuvent causer des tâches sur le
ni.
Nettoyez la boiserie avec un chiffon
doux en utilisant un savon doux et de
l’eau ou un nettoyant non abrasif et
rincez rapidement avec de l’eau.
7) Appliquer du ruban de plombier
pour la vanne d’entrée. A l’aide
d’une clé, terminer avec un demi-
tour. NE PAS trop visser.
Coût d’entretien
1) Couper arrivée d’eau. Enlever le
bouchon (A). Desserrer et retirer la
vis de réglage du manche (B), poi-
gnée (C), collet (D) et l’écrou (E).
7
6
4
3
2
1
5
E
A
B
C
D
2) Enlever l’ancienne cartouche.
Aligner la nouvelle cartouche
(G) et insérer dans le corps du
robinet (H) correctement. Installez
l’écrou (E) et sûr collet (D).
3
4
2
5
H
1
D
E
G
3) Remplacer la poignée (C), puis
réinstallez la vis de réglage (B). Ser-
rez la vis de réglage. Réinstallez le
bouchon (A).
8) Enlevez l’aérateur (I) et rincez les
conduites de tout débris. Vérier
pour déceler les fuites.
11
2
9) Ajuster la rondelle d’arrêt limite
pour limiter la tour de poignée à
la position chaude si désirable.
2
Installation
I
1
1
2
3
C
A
B
Remarque: Antihoraire pour tem-
pertaure inférieur, dans le sens horai-
re pour augmenter la température.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Symmons S-9612-MP-0.5 Guía de instalación

Categoría
Artículos sanitarios
Tipo
Guía de instalación