Acer XG270HU Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

El Acer XG270HU es un monitor de 27 pulgadas con una resolución de 2560 x 1440 píxeles que ofrece una experiencia de juego fluida y envolvente, gracias a su tasa de refresco de 144 Hz y un tiempo de respuesta de 4 ms. Además, cuenta con tecnología NVIDIA G-SYNC que elimina el tearing y el stuttering para una experiencia de juego más suave.

El Acer XG270HU es un monitor de 27 pulgadas con una resolución de 2560 x 1440 píxeles que ofrece una experiencia de juego fluida y envolvente, gracias a su tasa de refresco de 144 Hz y un tiempo de respuesta de 4 ms. Además, cuenta con tecnología NVIDIA G-SYNC que elimina el tearing y el stuttering para una experiencia de juego más suave.

Monitor LCD de Acer
Guía del usuario
La información de esta publicación puede estar sujeta a cambios periódicos sin obligación
alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones. Dichas modificaciones se incorporarán
a las nuevas ediciones de la presente guía o documentos y publicaciones complementarios.
Esta empresa no hace promesas ni concede garantías, ya sean explícitas o implícitas, sobre el
contenido del presente producto y declina expresamente toda garantía implícita de
comerciabilidad o idoneidad para un fin determinado.
Anote el número de modelo, el número de serie y la fecha y lugar de compra en el espacio
provisto a continuación. Los números de serie y modelo figuran en la etiqueta pegada en el
ordenador. Toda correspondencia relativa a su unidad deberá incluir los números de serie y
modelo, así como la información de compra.
Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida, almacenada en sistemas de
recuperación o transmitida por ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, fotográfico o de
otro tipo, sin consentimiento por escrito de Acer Incorporated.
Número de modelo: _____________________
Número de serie: ________________________
Fecha de compra: ________________________
Lugar de compra: ________________________
Copyright © 20
15. Acer Incorporated.
Reservados todos los derechos
Guía de usuario del monitor LCD de Acer
Versión original: 01/2015
Guía de usuario del monitor LCD de Acer
Acer y el logotipo de Acer son marcas comerciales registradas de Acer Incorporated. Los demás
nombres de productos o marcas comerciales sólo se utilizan con fines identificativos y
pertenecen a sus respectivos propietarios.
iii
Información para su seguridad y
confort
Instrucciones de seguridad
Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para futuras
consultas. Siga todos los avisos e instrucciones marcados en el producto.
NOTAS ESPECIALES SOBRE LOS MONITORES
LCD
Los síntomas siguientes son normales con un monitor LCD y no indican un
problema.
Debido a la naturaleza de la luz fluorescente, la pantalla puede parpadear
al principio. Apague el monitor y vuelva a encenderlo para asegurarse de
que el parpadeo desaparece.
Puede que aparezca un desnivel en el brillo de la pantalla dependiendo del
perfil de escritorio que utilice.
La pantalla LCD dispone de un 99,99% o más de píxeles activos. Puede
incluir errores de 0,01% o menores como que falte un píxel o que un píxel
no se encienda siempre.
Debido a la naturaleza de la pantalla LCD, una sombra de la pantalla
anterior puede permanecer después de desaparecer dicha imagen, cuando
se muestra la misma imagen durante horas. En este caso, la pantalla se
recuperará lentamente cambiando la imagen o apagando el monitor
durante algunas horas.
LIMPIEZA DEL MONITOR
Siga detenidamente las instrucciones que se indican a continuación cuando
proceda a limpiar el monitor:
Desenchufe siempre el monitor antes del limpiarlo.
Utilice un paño suave para limpiar la pantalla, los laterales y la parte
delantera de la cubierta.
iv
PRECAUCIÓN en Accesibilidad
Asegúrese de que la salida de corriente a la que enchufa el cable de
alimentación es fácilmente accesible y que se encuentra lo más próxima posible
al operador del equipo. Cuando necesite desconectar la corriente del equipo,
asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la salida de corriente.
Escuchar el sonido de forma segura
Siga estas instrucciones, recomendadas por expertos en audición, para proteger
sus oídos.
Suba gradualmente el volumen hasta que lo escuche clara y cómodamente,
y sin distorsión.
Después de establecer el nivel de volumen, no lo suba después del ajuste
de sus oídos.
Limite la cantidad de tiempo que escucha música con un volumen alto.
No suba el volumen de forma que deje de escuchar el sonido de los
alrededores.
Baje el volumen si no puede escuchar a las personas que hablan junto a
usted.
Advertencias
No use este producto cerca del agua.
No coloque este producto en superficies poco estables. El producto podría
caerse y sufrir graves daños.
Hay ranuras y aberturas de ventilación que aseguran un funcionamiento
fiable del producto y protección contra sobrecalentamiento. No debe
cubrir ni bloquear estas entradas que refrigeran la unidad. No obstruya las
aberturas al colocar el producto sobre una cama, sofá, alfombra u otra
superficie similar. Nunca coloque el producto encima de un radiador o
similar, ni tampoco encima de una instalación integrada salvo que la
ventilación sea apropiada.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, ya que
podrían tocar puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar piezas, y
provocar un incendio o descarga eléctrica. Nunca derrame líquido de
ningún tipo en el producto.
v
Para evitar que los componentes internos resulten dañados e impedir una
fuga de la batería, no coloque el producto sobre una superficie que vibre.
Nunca lo utilice en entornos donde se practiquen deportes u otros
ejercicios, o donde haya movimientos que puedan desencadenar un corte
inesperado de corriente u otros daños internos en el dispositivo.
Utilice el adaptador únicamente con este monitor; no lo utilice para
alimentar otros aparatos.
Uso de la corriente eléctrica
Este producto debe utilizar el tipo de energía indicado en la etiqueta. Si no
está seguro sobre el tipo de energía disponible, consulte al distribuidor o a
la empresa eléctrica local.
No coloque nada encima del cable de alimentación. No coloque el
producto donde haya tránsito de personas.
Si utiliza un cable alargador con el producto, asegúrese de que el amperaje
total del equipo conectado al cable alargador no exceda la capacidad total
de corriente del cable alargador. Asegúrese también d
e que la capacidad
de la corriente eléctrica total de todos los productos conectados a la toma
de corriente no exceda la capacidad del fusible.
No sobrecargue una toma de corriente, contacto o receptáculo
enchufando demasiados dispositivos. La carga total del sistema no deberá
exceder el 80% de la capacidad del circuito. Si se utilizan regletas de
enchufes, la carga no debe superar el 80% de la capacidad de entrada
nominal de la regleta.
Este producto dispone de un cable de alimentación con un enchufe de tres
líneas conectado a tierra. El enchufe únicamente encaja en una toma
eléctrica con conexión a tierra. Asegúrese de que dicha toma esté
correctamente conectada a tierra antes de insertar el enchufe del cable de
alimentación. No inserte el enchufe en una toma que no esté conectada a
tierra. Póngase en contacto con su electricista para obtener información
detallada.
¡Advertencia! La pata de conexión a tierra es una función de
s
eguridad. El uso de una toma eléctrica que no esté
c
orrectamente conectada a tierra puede provocar lesiones y
d
escargas eléctricas.
Nota: Asimismo, la pata de conexión a tierra ofrece una
protección óptima frente a ruidos inesperados ocasionados por
dispositivos eléctricos cercanos que pueden afectar al rendimiento
de este producto.
Su dispositivo utiliza una de las siguientes fuentes de alimentación:
Fabricante: Delta Electronics Inc., Modelo: ADP-65VH D
Fabricante: Chicony Power Technology Co., Ltd., Modelo:
A11-065N1A
vi
Utilice únicamente el conjunto de cables de alimentación apropiados para
esta unidad (suministrados en la caja de accesorios). Deben ser de tipo
extraíble: enumerado por UL/certificado por CSA, tipo SPT-2, potencia
mínima 7 A 125 V, aprobado por VDE o equivalente. La longitud máxima es
de 4,6 metros (15 pies).
Mantenimiento del producto
No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las tapas
podría exponerse a puntos de tensión peligrosos u otros riesgos. Si debe
efectuar cualquier tipo de reparación, póngase en contacto con personal
técnico calificado.
Desenchufe el producto de la toma de corriente y comunique todas las
reparaciones al personal de servicio técnico cualificado cuando se den las
siguientes condiciones:
El cable de alimentación o el enchufe está dañado, cortado o desgastado.
Se ha derramado líquido dentro del producto
El producto ha estado expuesto a la lluvia o el agua
El producto se ha caído o la carcasa se ha dañado
El producto muestra un cambio claro de rendimiento, lo que indica la
necesidad de realizar tareas de mantenimiento
El producto no funciona con normalidad y, sin embargo, se han seguido las
instrucciones de funcionamiento
Nota: Ajuste sólo los controles que contemplan las instrucciones
de funcionamiento, ya que el ajuste incorrecto de otros controles
puede provocar daños y trabajo extra para restaurar las
condiciones normales del producto.
Entornos potencialmente explosivos
Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente
explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente
explosivas son aquellas áreas en las que normalmente se le recomienda que
apague el motor del vehículo Las chispas en estas áreas podrían causar una
explosión o fuego que acarrease lesiones personales e incluso la muerte.
Apague el dispositivo si está cerca de depósitos de combustible o estaciones de
servicio. Respete las restricciones de uso del equipo de radio en zonas de
depósito, almacenamiento y distribución de combustible, en plantas químicas o
en lugares en los que se estén llevando a cabo operaciones de voladura. Las
zonas con una atmósfera potencialmente explosiva suelen estar marcadas,
aunque no siempre. Entre ellas se incluyen cubiertas de barcos; instalaciones de
almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que utilizan gas
de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene
partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
vii
Información adicional acerca de seguridad
Este dispositivo y sus accesorios pueden contener piezas pequeñas.
Manténgalos fuera del alcance de los niños pequeños.
Información de reciclaje de los equipos de TI
Acer están seriamente concienciado con la protección medioambiental por lo
que ve el reciclaje como un modo de salvaguardar y de desechar los equipos ya
usados, siendo ésta una de las prioridades a destacar en la empresa para
minimizar el presupuesto destinado al entorno.
En Acer somos perfectamente conscientes de cómo nuestra actividad afecta al
entorno y por ello, nos esforzamos para ofrecer los mejores procedimientos de
trabajo y así reducir el impacto medioambiental ocasionado por nuestros
productos.
Para más información y ayuda sobre reciclaje, consulte esta página Web:
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
Visite www.acer-group.com
para más información sobre las características y
ventajas de nuestros productos.
Instrucciones para eliminación
No tire este dispositivo electrónico. Para minimizar la contaminación
y garantizar una protección óptima del medio ambiente global,
recíclelo. Para obtener más información relativa a la Directiva sobre
residuos de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE), visite la página
web http://www.acer-group.com/public/Sustainability/
Declaración de píxeles de la unidad LCD
La unidad LCD está fabricada con técnicas de manufactura de alta precisión.
Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestren como puntos
negros o rojos. Esto no afecta a la imagen grabada y no constituye mal
funcionamiento.
Este producto se ha suministrado de manera que permita la administración de
energía:
Active el modo de suspensión de la pantalla a los 15 minutos de
inactividad del usuario.
Active el modo de suspensión de la pantalla a los 30 minutos de
inactividad del usuario.
Reinicie al ordenador del modo de suspensión pulsando el botón de
encendido.
viii
Sugerencias e información para utilizar el
producto de manera cómoda
Los usuarios pueden quejarse de vista cansada y dolor de cabeza tras un uso
prolongado del ordenador. Asimismo, existe el riesgo de que sufran lesiones
físicas cuando trabajan muchas horas delante del ordenador. Factores tales
como largos períodos de trabajo, posturas incorrectas, malos hábitos, estrés,
condiciones inadecuadas o la salud del usuario, entre otros, aumentan
considerablemente el riesgo de sufrir lesiones físicas.
El uso incorrecto del ordenador puede provocar la aparición del síndrome del
túnel carpiano, tendinitis, tenosinovitis u otras dolencias óseomusculares.
Pueden notarse los siguientes síntomas en manos, muñecas, brazos, hombros,
cuello o espalda:
entumecimiento o sensación de quemazón u hormigueo
dolencia o dolor leve
dolor, hinchazón o dolor palpitante
rigidez o tensión muscular
enfriamiento o debilidad
Si nota estos síntomas, o cualquier otra dolencia o molestia recurrente o
continuada ocasionada por el uso del ordenador, consulte a un médico
inmediatamente e informe al departamento de seguridad y salud de su
empresa.
En el siguiente apartado se proporcionan sugerencias para utilizar el ordenador
de un modo más cómodo.
Busque su comodidad
Busque su comodidad; para ello, ajuste el ángulo de visión del monitor, utilice
un reposapiés o levante la altura de la silla para obtener la máxima comodidad
posible. Tenga en cuenta las siguientes sugerencias:
Evite estar demasiado tiempo en la misma postura
Trate de no inclinarse ni reclinarse
Levántese y ande con frecuencia para desentumecer los músculos de las
piernas
ix
Cuide la vista
Estar mucho tiempo delante del ordenador, llevar gafas o lentillas inadecuadas,
estar expuesto a reflejos o a luz excesiva, tener pantallas mal enfocadas, tipos
de letras muy pequeños y pantallas con un contraste bajo son factores que
podrían provocar daños en los ojos. En los siguientes apartados se proporcionan
sugerencias sobre el modo de reducir la vista cansada.
Ojos
Descanse la vista con frecuencia.
Haga pausas frecuentes: no mire el monitor y céntrese en un punto
distante.
Parpadee con frecuencia para evitar que los ojos se sequen.
Pantalla
Mantenga limpia la pantalla.
Mantenga la cabeza más elevada que la esquina superior de la pantalla de
modo que los ojos apunten hacia abajo al mirar la parte central de la
pantalla.
Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr
una mayor legibilidad del texto y claridad de los gráficos.
Elimine los reflejos y deslumbramientos; para ello, realice lo siguiente:
Coloque la pantalla de modo que el lateral dé a la ventana o a
cualquier fuente de luz
Reduzca la luz de la habitación utilizando cortinas o persianas
Utilice un flexo
Cambie el ángulo de visión de la pantalla
Utilice un filtro para reducir los reflejos
Utilice un visor de pantalla, por ejemplo, un trozo de cartón
extendido desde la esquina superior frontal de la pantalla
No ajuste la pantalla a un ángulo de visión incómodo.
No mire a fuentes de luz con mucha claridad, tales como ventanas abiertas,
durante largos períodos de tiempo.
Acostúmbrese a hábitos de trabajo óptimos
Acostúmbrese a los siguientes hábitos de trabajo para garantizar que utiliza el
ordenador de un modo relajante y productivo:
Realice pausas breves con frecuencia.
Realice estiramientos.
Respire aire fresco lo más a menudo posible.
Haga ejercicio con regularidad y cuide su salud.
ÍNDICE
Desembalaje........................................................................................... 1
Colocar/Quitar la base ........................................................................... 2
Ajuste de la posición de la pantalla ..................................................... 2
Conectar el adaptador y el cable de alimentación AC ........................ 3
Precaución de seguridad ...................................................................... 3
Limpieza del monitor ........................................................................... 3
Ahorro energético ................................................................................. 4
DDC ........................................................................................................ 4
Asignación de clavijas del conector ...................................................... 5
Tabla de temporización estándar ......................................................... 8
Instalación ............................................................................................ 10
MHL (enlace de alta definición móvil)
(sólo para modelos con entrada MHL) ............................................... 11
Controles de usuario............................................................................ 12
Solución de problemas ........................................................................ 19
ES-1
Desembalaje
Cuando desembale el producto, compruebe que están incluidos los elementos
siguientes, y conserve los materiales de embalaje por si necesitara enviar o
transportar el monitor en el futuro.
Monitor LCD Guía de configuración
rápida
Cable de audio
(opcional)
Cable de
alimentación de CA
Adaptador AC Cable DP (opcional)
Cable DVI (opcional) Cable HDMI
(opcional)
Cable MHL (opcional)
ES-2
Colocar/Quitar la base
Ajuste de la posición de la pantalla
Para conseguir una posición de visualización óptima, incline el monitor
sujetándolo por los bordes con ambas manos, como se muestra en el dibujo
siguiente.
El monitor puede ajustarse 15 grados hacia arriba y 5 grados hacia abajo,
como se indica mediante la flecha siguiente.
Nota: Saque la base del monitor del embalaje. Con cuidado, coloque
el monitor posicionado hacia abajo sobre una superficie estable;
utilice un paño para evitar que la pantalla se raye.
1:
Acople el brazo del soporte del
monitor a la base.
2:
Compruebe que la base esté fijada en
el brazo de soporte del monitor.
ES-3
Conectar el adaptador y el cable de alimentación AC
Compruebe, en primer lugar, que el cable de alimentación que va a utilizar
es el adecuado para su zona geográfica.
Este monitor dispone de una fuente de alimentación universal que permite
su funcionamiento en un área de voltaje de 100/120 V CA o 220/240 V CA.
No requiere ajuste alguno por parte del usuario.
Conecte un extremo del cable de alimentación AC al adaptador y el otro
extremo a una toma de suministro.
Para unidades que trabajan a 120 V CA:
Utilice un juego de cables incluido en la lista UL, un cable Tipo SVT y un
enchufe a 10 A/125 V.
Para unidades que trabajan a 220/240 V CA (fuera de EE. UU.):
Utilice un conjunto de cables compuesto por un cable H05VV-F y un
enchufe con potencia nominal 10 A, 250 V. El conjunto de cables debe
contar con las aprobaciones de seguridad pertinentes del país en el que va
a instalarse el equipo.
Precaución de seguridad
No coloque el monitor, ni cualquier otro objeto pesado, encima del cable
de alimentación para evitar que resulte dañado.
No exponga el monitor a la lluvia, la humedad o el polvo excesivos.
No tape las ranuras ni aberturas del monitor. Coloque siempre el monitor
en un lugar bien ventilado.
Evite colocar el monitor contra un fondo luminoso u otra fuente de luz que
se refleje sobre el frontal del monitor. Sitúelo por debajo de la altura de la
vista.
Manipule con cuidado el monitor cuando lo transporte.
No golpee ni arañe la pantalla ya que es una superficie frágil.
Para evitar daños en el monitor, no lo levante sujetándolo por la base.
Limpieza del monitor
Siga detenidamente las instrucciones que se indican a continuación cuando
proceda a limpiar el monitor.
Desenchufe siempre el monitor antes del limpiarlo.
Utilice un paño suave para limpiar la pantalla, los laterales y la parte
delantera de la cubierta.
NUNCA PULVERICE NI ROCÍE NINGÚN LÍQUIDO DIRECTAMENTE SOBRE LA
PANTALLA O CARCASA.
POR FAVOR, NO UTILICE NINGÚN PRODUCTO DE LIMPIEZA CON
AMONÍACO O ALCOHOL EN LA PANTALLA LCD O EN LA CARCASA.
Acer no se responsabilizará de los daños resultantes del uso de productos
de limpieza a base de amoníaco o alcohol.
ES-4
Ahorro energético
Con el signo de control emitido por el controlador de exhibición, el monitor
pasará al modo de “Conservación de Energía”, como se indica por el LED de
color ámbar.
Los estados de ahorro de energía se mantienen hasta que se detecta una señal
de control o se activa el teclado o el ratón. El tiempo de recuperación del
estado APAGADO al ENCENDIDO será de 3 segundos aproximadamente.
DDC
Para simplificar la instalación, el monitor es capaz de utilizar la función “Plug
and Play” (conectar y listo) si el sistema admite también el protocolo DDC. El
DDC (Canal de datos de visualización) es un protocolo de comunicaciones a
través del cual el monitor informa automáticamente al sistema principal de
sus funciones como, por ejemplo, las resoluciones admitidas o la
temporización correspondiente. El monitor admite las normas DDC2B.
Estado Indicador LED
ENCENDIDO Azul
Modo Ahorro de
Energía
Ámbar
ES-5
Asignación de clavijas del conector
Cable de señal de pantalla a color de 24 contactos*
*solo en determinados modelos
CONTACTO Significado CONTACTO Significado
1. TMDS Datos2- 13. NC
2. TMDS Datos2+ 14. Alimentación +5 V
3.
Protección Datos TMDS
2/4
15. Tierra lógica
4. NC 16.
Detección de conexión
en caliente
5. NC 17. TMDS Datos0-
6. Reloj DDC 18. TMDS Datos0+
7. Datos DDC 19.
Protección datos
TMDS 0/5
8. NC 20. NC
9. TMDS Datos1- 21. NC
10. TMDS Datos1+ 22. Protección reloj TMDS
11.
Protección datos
TMDS 1/3
23. Reloj TMDS+
12. NC 24. Reloj DDC TMDS-
ES-6
Cable de señal de pantalla a color de 19 contactos*
*solo en determinados modelos
Cable de señal de pantalla a color de 19 contactos*
* para modelos MHL seleccionados
CONTACTO Significado CONTACTO Significado
1. TMDS Datos2+ 10. Reloj TMDS+
2. Protección Datos2 TMDS 11. Protección reloj TMDS
3. TMDS Datos2- 12. Reloj TMDS-
4. TMDS Datos1+ 13. CEC
5. Protección Datos1 TMDS 14.
Reservado
(N.C. en el dispositivo)
6. TMDS Datos1- 15. SCL
7. TMDS Datos0+ 16. SDA
8. Protección Datos0 TMDS 17. Tierra DDC/CEC
9. TMDS Datos0- 18. Alimentación +5 V
19.
Detección de conexión
en caliente
Nº DE PIN DESCRIPCIÓN
7. MHL+
9. MHL-
18. VBUS
19. CBUS
5, 11, 17 GND
ES-7
Cable de señal de pantalla a color de 20 contactos*
*solo en determinados modelos
CONTACTO Significado CONTACTO Significado
1. Lane0(p) 11. GND
2. GND 12. Lane3(n)
3. Lane0(n) 13. Config1
4. Lane1(p) 14. Config2
5. GND 15. AUX_CH (n)
6. Lane1(n) 16. GND
7. Lane2(p) 17. AUX_CH (p)
8. GND 18. Hot Plug Detect
9. Lane3(n) 19. DP Power_Return
10. Lane3(p) 20. DP Power
ES-8
Tabla de temporización estándar
* Sólo DisplayPort
** Sólo DisplayPort y HDMI
Modo Resolución
1 VGA 640 x 480 60 Hz
2 VGA 640 x 480 72 Hz
3 VGA 640 x 480 75 Hz
4 MAC 640 x 480 66.66 Hz
5 VESA 720 x 400 70 Hz
6 SVGA 800 x 600 56 Hz
7 SVGA 800 x 600 60 Hz
8 SVGA 800 x 600 72 Hz
9 SVGA 800 x 600 75 Hz
10 MAC 832 x 624 74.55 Hz
11 XGA 1024 x 768 60 Hz
12 XGA 1024 x 768 70 Hz
13 XGA 1024 x 768 75 Hz
14 VESA 1152 x 864 75 Hz
15 VESA 1280 x 960 60 Hz
16 SXGA 1280 x1024 60 Hz
17 SXGA 1280 x1024 75 Hz
18 VESA 1280 x 720 60 Hz
19 WXGA 1366 x768 60 Hz
20 WXGA+ 1440 x 900 60 Hz
21 WSXGA+ 1680 x 1050 60 Hz
22 FHD 1920 x 1080 60 Hz
23 QHD 2560 x 1440 60 Hz
24* QHD 2560 x 1440 100 Hz
25** QHD 2560 x 1440 120 Hz
26** QHD 2560 x 1440 144 Hz
ES-9
para modelos MHL seleccionados
Nota: DisplayPort de XG270HU está pensado para ser compatible con
la tecnología FreeSync de AMD y abordar soluciones gráficas de AMD.
Unidades de procesamiento gráfico de AMD compatibles con
FreeSync: tarjetas gráficas AMD Radeon™ series R7 260 y R9 290. Para
otras unidades de procesamiento gráfico, consulte a los fabricantes si
son o no compatibles.
Nota: Para disfrutar de una calidad de imagen optimizada por HDMI o
DisplayPort, establezca la frecuencia de actualización en 120 Hz o
144 Hz.
Modo Resolución
1 640 x 480 @60Hz
2 720 x 480p @60Hz
3 720 x 576p @50Hz
4 800 x 600 @60Hz
5 1024 x 768 @60Hz
6 1280 x 720p @60Hz
7 1280 x 720p @50Hz
8 1920 x 1080i @60Hz
9 1920 x 1080i @50Hz
10 1920 x 1080p @30Hz
11 720 (1440) x 480i @60Hz
12 720 (1440) x 576i @50Hz
ES-10
Instalación
Para instalar el monitor en el sistema principal, siga los pasos que se indican a
continuación:
Pasos
1. 1-1 Conecte el cable Digital (solo en modelos con entrada dual)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén
apagados.
b. Conecte un extremo del cable DVI de 24 contactos a la parte trasera
del monitor y conecte el otro extremo al puerto DVI del equipo.
1-2 Conecte el cable HDMI (solo en modelos con HDMI)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén
apagados.
b. Conecte el cable HDMI al equipo.
O conecte el cable MHL (sólo para modelos con entrada MHL)
(Opcional) al dispositivo portátil.
1-3 Conecte el cable DP (solo en modelos con DP)
a. Asegúrese de que tanto el monitor como el ordenador estén
apagados.
b. Conecte el cable DP al equipo.
2. Conecte el cable de audio (opcional)
3. Conectar el adaptador
a. Conecte el cable AC al adaptador.
b. Conecte uno de los extremos del adaptador al monitor y el otro
extremo a una toma de suministro eléctrico AC que disponga de
conexión a masa.
4. Encendido del monitor y del ordenador
Encienda primero el monitor y, a continuación, el ordenador.
Esta secuencia es muy importante.
5. Si el monitor no funciona correctamente, consulte el apartado de solución
de problemas para intentar corregir el problema.
DP
DC-IN
HDMI
DVI-D IN
AUDIO-IN
HDMI
DC
DVI
DP
DP
DC-IN
DVI-D IN
AUDIO-IN
HDMI
ES-11
MHL (enlace de alta definición móvil) (sólo para modelos
con entrada MHL)
El enlace de alta definición móvil es una interfaz digital que permite
transmitir vídeo y audio desde un dispositivo portátil externo. El enlace
también puede utilizarse para cargar un dispositivo portátil (5 V a 500 mA).
Conexión de los dispositivos
Enchufe el cable certificado MHL al puerto HDMI
®
(MHL) y al puerto de salida
HDMI
®
para dispositivos portátiles.
Uso del MHL
Los dispositivos portátiles certificados MHL mostrarán automáticamente el
contenido de imagen en el monitor, siempre que la imagen de salida y los
formatos de audio sean compatibles con el dispositivo portátil.
Cuando el dispositivo portátil esté en modo de espera, el monitor mostrará
una pantalla negra o pasará al modo de espera, dependiendo de la señal de
salida del dispositivo portátil.
Debido a la diferencia de tamaño y resolución entre el monitor y el dispositivo
portátil, puede percibir que la calidad de la imagen no es tan buena como
aparece en el dispositivo portátil. Este efecto puede deberse al cambio del
formato de salida del dispositivo portátil.
Este monitor sólo recibe contenido del dispositivo portátil. No puede
controlar el dispositivo portátil.
DP
DC-IN
HDMI
DVI-D IN
AUDIO-IN
DC
MHL
MHL
ES-12
Controles de usuario
Controles de la base
Icono Elemento Descripción
Interruptor de
alimentación/
Indicador LED de
alimentación
Para encender o apagar el monitor.
Se enciende cuando el interruptor de alimentación
está encendido.
Funciones de
visualización en
pantalla
Pulse este botón para activar el menú OSD.
Menos/Más
Si la visualización en pantalla está activa, pulse los
botones Menos o Más para alternar las diferentes
opciones de visualización en pantalla.
OD
Pulse la tecla para activar la función OD y establecer
el modo Normal o Extremo. Si la función OSD está
activada, púlsela para realizar una selección.
Brillo
Pulse la tecla para abrir el control de Brillo y
establecerlo en el nivel preferido. Si la función OSD
está activada, púlsela para salir de OSD.
Empowering
(Encender)
Pulse este botón para abrir el OSD Acer eColor
Management y acceder a los modos de escenario.
/
ES-13
Acer eColor Management
Instrucciones de funcionamiento
Paso 1: Pulse la tecla “ ” para abrir el menú OSD de Acer eColor
Management y acceder a los modos de escenario
Paso 2: Pulse “” o “” para seleccionar el modo
Características y ventajas
Icono del
menú
principal
Icono del
submenú
Elemento
del
submenú
Descripción
No
disponible
Modo de
usuario
Definido por el usuario. Los ajustes se pueden
modificar para adaptarlos a cualquier
situación
No
disponible
Modo ECO
Ajusta la configuración para reducir el
consumo de energía.
No
disponible
Modo
Estándar
Configuración predeterminada. Refleja la
capacidad de visualización normal
No
disponible
Modo
Gráfico
Resalta los colores y enfatiza cada detalle.
Las imágenes y fotografías aparecen en
colores vivos, con detalles precisos
No
disponible
Modo
Película
Muestra escenas con todo detalle. Presenta
grandes imágenes, incluso cuando la luz del
entorno no es idónea.
ES-14
Ajustar la configuración del menú de visualización en pantalla (OSD)
El OSD puede utilizarse para ajustar la configuración de su monitor LCD.
Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD. Puede utilizar el OSD para
ajustar la calidad de la imagen, la posición del OSD y la configuración general.
Para una configuración avanzada, consulte la página siguiente:
Ajuste de Brillo
Abra el control Brillo y ajuste el nivel de brillo utilizando las flechas de ajuste.
Cuando haya terminado, utilice Salida para retroceder un nivel.
Modificación del ajuste de OD
Abra el control OD y seleccione el ajuste OD con las flechas de ajuste. Cuando
haya terminado, utilice Salida para retroceder un nivel.
Nota: El siguiente contenido sirve únicamente de referencia general.
Las especificaciones reales del producto pueden variar.
ES-15
Ajustar la calidad de la imagen
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD.
2 Mediante las teclas / , seleccione Imagen del OSD. A continuación,
vaya al elemento de imagen que desee ajustar.
3 Utilice las teclas / para ajustar las escalas deslizantes.
4 El menú Imagen puede utilizarse para los valores actuales de Brillo,
Contraste, Temp. Color, Luz azul, Satur. 6 ejes, Matiz de 6 ejes y otras
cualidades relacionadas con la imagen.
5 Luz azul: permite filtrar la luz azul mediante el ajuste del porcentaje de
muestra de luz azul en un valor del 80%, 70%, 60%, 50%
6 Satur. 6 ejes: permite ajustar la saturación de rojo, verde, azul, amarillo,
magenta y cian.
7 Matiz de 6 ejes: permite ajustar el matiz de rojo, verde, azul, amarillo,
magenta y cian.
8 El modo Gamma está destinado a que el usuario ajuste el valor del tono de
luminancia. El valor predeterminado es 2,2. (Valor estándar para Windows)
9 La tecnología Supernitidez es capaz de simular imágenes de alta resolución
potenciando la densidad de píxeles de la fuente original. Puede hacer que
las imágenes se muestren con mayor nitidez y claridad.
ES-16
Ajustar la posición del OSD
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD.
2 Mediante las teclas direccionales, seleccione OSD en la pantalla. A
continuación, acceda a la característica que desee ajustar.
ES-17
Ajustar la configuración
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD.
2 Mediante las teclas / , seleccione Configuración del OSD. A
continuación, acceda a la característica que desee ajustar.
3 El menú Configuración puede utilizarse para ajustar el idioma del menú en
pantalla y otros ajustes importantes, incluidos Entrada y nivel de OD.
ES-18
Información del producto
1 Pulse la tecla MENU (Menú) para abrir el OSD.
2 Mediante las teclas / , seleccione Información del OSD.
Seguidamente se abrirá la información básica del monitor LCD
correspondiente a la entrada actual.
ES-19
Solución de problemas
Antes de enviar el monitor LCD a reparar, consulte la lista de anomalías
incluida a continuación para ver si usted mismo puede corregir el problema.
(Modo DVI/HDMI/DP)
Problemas Estado actual Solución
No aparece la
imagen
Indicador LED
encendido
Mediante el OSD, ajuste el brillo
y el contraste a sus valores
máximos o restablézcalos a la
configuración predeterminada.
Indicador LED apagado
Compruebe el interruptor de
alimentación.
Compruebe que el cable de
alimentación de CA está
conectado correctamente al
monitor.
El LED está encendido
en color ámbar
Compruebe que el cable de la
señal de vídeo está conectado
correctamente a la parte
posterior del monitor.
Asegúrese de que el interruptor
del ordenador está encendido.
Sonido anormal
(solo modelo con
entrada de audio)
(opcional)
No hay sonido o el nivel
de sonido es demasiado
bajo
Compruebe que el cable de
audio está conectado al PC
anfitrión.
Compruebe si la configuración
del PC anfitrión está en una
posición mínima e intente
aumentar el nivel de volumen.
ES-20
Jan. 15, 2015
XG270HU
XG270HU
ES-21
Acer America Corporation
333 West San Carlos St.,
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Tel : 254-298-4000
Fax : 254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
The following local Manufacturer /Importer is responsible for this declaration:
Product: LCD Monitor
Model Number: XG270HU
SKU Number: XG270HU xxxxxx
(“x” = 0~9, a ~ z, or A ~ Z)
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party:
333 West San Carlos St.
Suite 1500
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
ES-22
ENERGY STAR
®
Acer’s ENERGY STAR qualified products save you money by reducing energy
costs and helps protect the environment without sacrificing features or
performance. Acer is proud to offer our customers products with the ENERGY
STAR mark.
What is ENERGY STAR?
Products that are ENERGY STAR qualified use less energy and prevent
greenhouse gas emissions by meeting strict energy efficiency guidelines set by
the U.S. Environmental Protection Agency. Acer is committed to offer products
and services worldwide that help customers save money, conserve energy and
improve the quality of our environment. The more energy we can save through
energy efficiency, the more we reduce greenhouse gases and the risks of climate
change. More information refers to http://www.energystar.gov or http://
www.energystar.gov/powermangement
Acer ENERGY STAR qualified products:
• Produce less heat and reduce cooling loads, and warmer climates.
• Automatically go into “display sleep” and “computer sleep” mode after 15 and 30
minute of inactivity respectively.
• Wake the monitor when it is in Active Off mode, move the mouse or press any
keyboard key.
• Computers will save more than 80% energy at “sleep” mode.
ENERGY STAR and the ENERGY STAR mark are registered U.S. marks
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Acer XG270HU Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario

El Acer XG270HU es un monitor de 27 pulgadas con una resolución de 2560 x 1440 píxeles que ofrece una experiencia de juego fluida y envolvente, gracias a su tasa de refresco de 144 Hz y un tiempo de respuesta de 4 ms. Además, cuenta con tecnología NVIDIA G-SYNC que elimina el tearing y el stuttering para una experiencia de juego más suave.