Russell Hobbs Auto Steam Pro Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

22
Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona,
entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato.
A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo:
1 Lapparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e
da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o
senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano
controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere.
I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la
manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate
da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un
adulto. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños.
2 Utilice la plancha o colóquela sobre su talón en una superficie
estable, nivelada y resistente al calor, a ser posible una tabla de
planchar.
3 No deje la plancha desatendida mientras esté enchufada o
apoyada en la tabla de planchar.
4 Desenchufe la plancha antes de llenarla, limpiarla y después de
usarla.
5 No haga funcionar el aparato si se ha caído o dañado o gotea y
no funciona correctamente.
6 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el
fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación
similar para evitar peligro.
7 Las superficies del aparato estan calientes; no las toque.
8 No ponga el aparato en líquidos,, no lo use en un cuarto de baño, cerca del agua, o al
aire libre.
9 No planche sobre ropa puesta, la persona que la lleve sufrirá lesiones.
10 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones.
11 Tenga cuidado de no rayar la suela; evite botones, cremalleras, etc.
12 El aparato tiene un fusible térmico de protección que se fundirá si se sobrecalienta. Si esto
sucede, el aparato dejará de funcionar y deberá llevarlo a reparar.
solo para uso doméstico
U ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
1 Retire todas las etiquetas, pegatinas o embalaje de la plancha y de la suela.
2 No se preocupe si la plancha produce un poco de humo al principio, parará cuando el
elemento empiece a funcionar.
3 Planche una vieja pieza de tejido de algodón para limpiar la suela.
4 Presione los botones ~ y * 3 o 4 veces, para comprobar su funcionamiento.
23
instrucciones
C PREPARACIÓN
5 Compruebe los símbolos del tejido (i j k l).
6 Planche primero aquellos tejidos que requieren bajas temperaturas j, luego aquellos que
requieren temperaturas medias k, y finalice con aquellos que necesiten altas
temperaturas l.
X LLENADO
7 La plancha debe usarse con agua del grifo, pero si el agua de su zona es dura, debe usar agua
destilada (no agua descalcificada químicamente).
8 Si compra agua destilada compruebe que es apta para el planchado.
9 No añada nada al agua o dañará la plancha.
10 Desenchufe el aparato.
11 Gire el control de temperatura hasta .
12 Sitúe la plancha sobre su suela
13 Abra la tapa de la entrada de agua.
14 Vierta el agua desde la jarra en la entrada de agua.
15 Vierta el agua lentamente para permitir la salida de aire del depósito y evitar burbujas de aire.
16 No llene más allá de la marca max o puede que el agua salga cuando la use.
17 Cierre la tapa de la entrada de agua. Limpie la plancha y el agua que pueda haber dejado en
la tabla.
C ENCENDIDO
18 Gire el control de temperatura hasta .
19 Apoye la plancha sobre su talón.
20 Enchufe el aparato a la corriente.
21 Gire el control de temperatura hasta alinear con el indicador la temperatura que desee.
22 Cuando la plancha alcance la temperatura que usted ha escogido, la luz se apagará. Entonces
empezará a encenderse y apagarse ya que el termostato estará trabajando para mantener la
temperatura.
guía de selección de temperatura
indicaciones de las etiquetas selección de temperatura
j frío – nylon, acrílicos, poliéster
k templado – lana, mezcla de poliéster ••
l caliente – algodón, lino •••/max
i no planchar
, Si las instrucciones en la etiqueta del tejido difieren de las de esta guía, siga las instrucciones
de la etiqueta.
h PLANCHADO DE VAPOR
23 Si tiene intención de utilizar el vapor, la posición de la temperatura debe ser S o superior.
24 Espere a que la luz se apague, entonces empiece a planchar.
k PULVERIZACIÓN
, Las salpicaduras de agua afectan a algunas telas. Pruébelo primero con alguna zona oculta
de la tela.
25 Levante la plancha del tejido.
26 Apunte la boquilla pulverizadora sobre el tejido.
ilustraciones
1 luz
2 control de temperatura
3 indicador
4 entrada de agua
5 tapa de la entrada de agua
6 boquilla pulverizadora
7 salidas de vapor
8 suela
9 depósito
10 talón
atención
supercie caliente
24
27 Pulse el botón *.
28 Tiene que presionar 2 o 3 veces para bombear agua a través del sistema.
i GOLPE DE VAPOR
29 Si tiene intención de utilizar el vapor, la posición de la temperatura debe ser S o superior.
30 Permite eliminar las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles.
31 Levante la plancha del tejido.
32 Pulse el botón ~.
33 Tiene que presionar 2 o 3 veces para bombear agua a través del sistema.
34 Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor para dejar que el vapor se acumule.
n PLANCHADO EN SECO
35 Realice primero el planchado en seco, a continuación apague el aparato, rellene el depósito y
realice el planchado a vapor.
36 Espere a que la luz se apague, entonces empiece a planchar.
l PLANCHADO VERTICAL
37 Quite las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles.
38 Compruebe que hay suficiente ventilación detrás del tejido, ya que si no podrían aparecer
humedad y moho.
39 Compruebe que no hay nada detrás del tejido que pueda ser dañado por el vapor.
40 Compruebe que bolsillos, dobladillos y puños estén vacíos.
41 Gire el control de temperatura hasta max.
42 Levante la plancha del tejido.
43 Pulse el botón ~.
44 Tiene que presionar 2 o 3 veces para bombear agua a través del sistema.
45 Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor para dejar que el vapor se acumule.
C DESPUÉS DEL USO
46 Gire el control de temperatura hasta .
47 Desenchufe el aparato.
48 Abra la tapa de la entrada de agua.
49 Aguántela encima del fregadero, gírela del revés y deje caer el agua del depósito a través de
la entrada de agua.
50 Cierre la tapa de la entrada de agua.
51 Apoye la plancha sobre su talón.
52 Déjela enfriar completamente.
53 Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón.
54 Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela.
C AUTOLIMPIEZA
55 Para impedir la acumulación de cal, utilice la función de autolimpieza al menos una vez al
mes en zonas de agua normal, y con más frecuencia si el agua de su zona es dura.
, Los productos en garantía que se devuelvan por acumulación de depósitos estarán sujetos al
pago de la reparación.
56 Necesitará un bol o un tazón para recoger el agua que salga de la suela.
57 Llene el depósito hasta la marca max.
58 Gire el control de temperatura hasta max.
59 Apoye la plancha sobre su talón.
60 Enchufe el aparato a la corriente.
61 Espere hasta que la luz se apague.
62 Sostenga la plancha sobre el bol o tazón con la suela hacia abajo.
63 Presione el botón C, y manténgalo apretado.
64 Desplace ligeramente la plancha de un lado a otro.
25
, Manténgase alejado de las salidas de agua y vapor.
65 El agua y el vapor eliminarán la cal y el polvo a través de la suela.
66 Continúe hasta que el depósito esté vacío.
67 Suelte el botón C.
68 Desenchufe la plancha y apóyela en su talón.
69 Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón.
70 Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela.
C LIMPIEZA
71 Desenchufe la plancha y apóyela en su talón.
72 Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño húmedo.
73 Quite las manchas de la suela con un poco de vinagre.
74 Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela.
H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL
Para evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias peligrosas
con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo
no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben
recuperar, reutilizar o reciclar.

Transcripción de documentos

Lea las instrucciones, guárdelas en un lugar seguro y, en caso de dar el aparato a otra persona, entrégueselas también. Retire todo el embalaje antes de usar el aparato. A MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo: 1 L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di almeno 8 ani e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o senza esperienza e conoscenza a condizione che vengano controllate/istruite e capiscano i pericoli in cui si può incorrere. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere effettuate da bambini di età inferiore agli 8 anni e sotto il controllo di un adulto. Use y guarde el aparato fuera del alcance de los niños. 2 Utilice la plancha o colóquela sobre su talón en una superficie estable, nivelada y resistente al calor, a ser posible una tabla de planchar. 3 No deje la plancha desatendida mientras esté enchufada o apoyada en la tabla de planchar. 4 Desenchufe la plancha antes de llenarla, limpiarla y después de usarla. 5 No haga funcionar el aparato si se ha caído o dañado o gotea y no funciona correctamente. 6 Si el cable está dañado, éste deberá ser cambiado por el fabricante, su agente de servicio, o alguien con cualificación similar para evitar peligro. 7 Las superficies del aparato estarán calientes; no las toque. 8 No ponga el aparato en líquidos,, no lo use en un cuarto de baño, cerca del agua, o al aire libre. 9 No planche sobre ropa puesta, la persona que la lleve sufrirá lesiones. 10 No use el aparato para ningún fin distinto a los descritos en estas instrucciones. 11 Tenga cuidado de no rayar la suela; evite botones, cremalleras, etc. 12 El aparato tiene un fusible térmico de protección que se fundirá si se sobrecalienta. Si esto sucede, el aparato dejará de funcionar y deberá llevarlo a reparar. solo para uso doméstico U ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1 Retire todas las etiquetas, pegatinas o embalaje de la plancha y de la suela. 2 No se preocupe si la plancha produce un poco de humo al principio, parará cuando el elemento empiece a funcionar. 3 Planche una vieja pieza de tejido de algodón para limpiar la suela. 4 Presione los botones ~ y * 3 o 4 veces, para comprobar su funcionamiento. 22 1 luz 2 control de temperatura 3 indicador 4 entrada de agua 5 tapa de la entrada de agua 6 boquilla pulverizadora 7 salidas de vapor 8 suela 9 depósito 10 talón atención superficie caliente C PREPARACIÓN 5 Compruebe los símbolos del tejido (i j k l). 6 Planche primero aquellos tejidos que requieren bajas temperaturas j, luego aquellos que requieren temperaturas medias k, y finalice con aquellos que necesiten altas temperaturas l. X LLENADO 7 La plancha debe usarse con agua del grifo, pero si el agua de su zona es dura, debe usar agua destilada (no agua descalcificada químicamente). 8 Si compra agua destilada compruebe que es apta para el planchado. 9 No añada nada al agua o dañará la plancha. 10 Desenchufe el aparato. 11 Gire el control de temperatura hasta •. 12 Sitúe la plancha sobre su suela 13 Abra la tapa de la entrada de agua. 14 Vierta el agua desde la jarra en la entrada de agua. 15 Vierta el agua lentamente para permitir la salida de aire del depósito y evitar burbujas de aire. 16 No llene más allá de la marca max o puede que el agua salga cuando la use. 17 Cierre la tapa de la entrada de agua. Limpie la plancha y el agua que pueda haber dejado en la tabla. C ENCENDIDO 18 Gire el control de temperatura hasta •. 19 Apoye la plancha sobre su talón. 20 Enchufe el aparato a la corriente. 21 Gire el control de temperatura hasta alinear con el indicador la temperatura que desee. 22 Cuando la plancha alcance la temperatura que usted ha escogido, la luz se apagará. Entonces empezará a encenderse y apagarse ya que el termostato estará trabajando para mantener la temperatura. guía de selección de temperatura indicaciones de las etiquetas selección de temperatura j frío – nylon, acrílicos, poliéster • k templado – lana, mezcla de poliéster •• l caliente – algodón, lino •••/max i no planchar , Si las instrucciones en la etiqueta del tejido difieren de las de esta guía, siga las instrucciones de la etiqueta. h PLANCHADO DE VAPOR 23 Si tiene intención de utilizar el vapor, la posición de la temperatura debe ser S o superior. 24 Espere a que la luz se apague, entonces empiece a planchar. k PULVERIZACIÓN , Las salpicaduras de agua afectan a algunas telas. Pruébelo primero con alguna zona oculta de la tela. 25 Levante la plancha del tejido. 26 Apunte la boquilla pulverizadora sobre el tejido. 23 instrucciones ilustraciones 27 Pulse el botón *. 28 Tiene que presionar 2 o 3 veces para bombear agua a través del sistema. i GOLPE DE VAPOR 29 Si tiene intención de utilizar el vapor, la posición de la temperatura debe ser S o superior. 30 Permite eliminar las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles. 31 Levante la plancha del tejido. 32 Pulse el botón ~. 33 Tiene que presionar 2 o 3 veces para bombear agua a través del sistema. 34 Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor para dejar que el vapor se acumule. n PLANCHADO EN SECO 35 Realice primero el planchado en seco, a continuación apague el aparato, rellene el depósito y realice el planchado a vapor. 36 Espere a que la luz se apague, entonces empiece a planchar. l PLANCHADO VERTICAL 37 Quite las arrugas de la ropa colgada, cortinas y tejidos en muebles. 38 Compruebe que hay suficiente ventilación detrás del tejido, ya que si no podrían aparecer humedad y moho. 39 Compruebe que no hay nada detrás del tejido que pueda ser dañado por el vapor. 40 Compruebe que bolsillos, dobladillos y puños estén vacíos. 41 Gire el control de temperatura hasta max. 42 Levante la plancha del tejido. 43 Pulse el botón ~. 44 Tiene que presionar 2 o 3 veces para bombear agua a través del sistema. 45 Deje 4 segundos entre cada golpe de vapor para dejar que el vapor se acumule. C DESPUÉS DEL USO 46 Gire el control de temperatura hasta •. 47 Desenchufe el aparato. 48 Abra la tapa de la entrada de agua. 49 Aguántela encima del fregadero, gírela del revés y deje caer el agua del depósito a través de la entrada de agua. 50 Cierre la tapa de la entrada de agua. 51 Apoye la plancha sobre su talón. 52 Déjela enfriar completamente. 53 Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón. 54 Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela. C AUTOLIMPIEZA 55 Para impedir la acumulación de cal, utilice la función de autolimpieza al menos una vez al mes en zonas de agua normal, y con más frecuencia si el agua de su zona es dura. , Los productos en garantía que se devuelvan por acumulación de depósitos estarán sujetos al pago de la reparación. 56 Necesitará un bol o un tazón para recoger el agua que salga de la suela. 57 Llene el depósito hasta la marca max. 58 Gire el control de temperatura hasta max. 59 Apoye la plancha sobre su talón. 60 Enchufe el aparato a la corriente. 61 Espere hasta que la luz se apague. 62 Sostenga la plancha sobre el bol o tazón con la suela hacia abajo. 63 Presione el botón C, y manténgalo apretado. 64 Desplace ligeramente la plancha de un lado a otro. 24 , Manténgase alejado de las salidas de agua y vapor. 65 El agua y el vapor eliminarán la cal y el polvo a través de la suela. 66 Continúe hasta que el depósito esté vacío. 67 Suelte el botón C. 68 Desenchufe la plancha y apóyela en su talón. 69 Cuando esté fría, limpie la humedad y enrolle el cable alrededor del talón. 70 Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela. C LIMPIEZA 71 Desenchufe la plancha y apóyela en su talón. 72 Limpie las superficies exteriores del aparato con un paño húmedo. 73 Quite las manchas de la suela con un poco de vinagre. 74 Guarde la plancha apoyada en su talón para evitar la corrosión y que se dañe la suela. H PROTECCIÓN MEDIOAMBIENTAL Para evitar problemas medioambientales y de salud provocados por las sustancias peligrosas con que se fabrican los productos eléctricos y electrónicos, los aparatos con este símbolo no se deben desechar junto con el resto de residuos municipales, sino que se deben recuperar, reutilizar o reciclar. 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96

Russell Hobbs Auto Steam Pro Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para