Andis 65435, SMC Guía del usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Andis 65435 Guía del usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
16
ESPAÑOL
Lea las siguientes instrucciones antes de utilizar su nueva máquina de corte
Andis. Trate el aparato con el cuidado que un instrumento construido con gran
precisión se merece, y le brindará un excelente funcionamiento durante años.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando se utiliza cualquier aparato eléctrico hay
que observar siempre unas precauciones básicas,
incluyendo la siguiente: lea cuidadosamente todas las
instrucciones antes de utilizar la máquina de corte
Andis. Este producto no debe ser usado por niños.
PELIGRO:
eléctrica:
1. No toque el aparato si éste ha caído al agua.
Desenchúfelo inmediatamente. Nunca use la
máquina de corte cerca de donde haya agua.
2. No utilice el aparato dentro de la bañera ni en la ducha.
3. No deje ni guarde el aparato en ningún lugar desde
el que pueda caer o deslizarse dentro de la bañera o
del lavabo. No lo sumerja ni lo deje caer en agua ni
en ningún otro líquido.
4. Siempre que termine de utilizar el aparato,
desenchúfelo inmediatamente del tomacorriente.
Para desconectar la máquina de corte sostenga el
enchufe y sáquelo del tomacorriente; no tire del
cable.
5. Desenchufe el aparato antes de proceder a su
limpieza, y antes de quitar o montar alguna de las
piezas.
17
ADVERTENCIA:
quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones
observe las siguientes normas:
1. Un aparato eléctrico no debe dejarse bajo ningún
concepto desatendido mientras está enchufado.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir
de 3 años de edad si son supervisados. Este aparato
puede ser utilizado por niños de 8 años de edad
y más, y por personas con capacidades físicas,
sensoriales o mentales reducidas, o con falta de
experiencia y conocimientos, siempre y cuando
hayan recibido supervisión o instrucciones referentes
al uso del aparato de manera segura, y comprendan
los peligros involucrados.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. Utilice este aparato únicamente para los nes para
los que ha sido diseñado, según lo indicado en este
manual. No utilice accesorios que no hayan sido
recomendados por Andis.
5. En ningún caso ponga en marcha este aparato si el
cable o el enchufe están estropeados, si no funciona
correctamente, si ha caído o ha sufrido daños, o si ha
entrado en contacto con agua. Lleve el aparato a un
centro de servicio autorizado de Andis para que sea
allí examinado y reparado.
6. Mantenga el cable alejado de las supercies calientes.
Si el cable eléctrico está dañado, es necesario que
lo reemplace el fabricante, el agente de servicio o
alguna otra persona con similar capacidad técnica,
para evitar situaciones de riesgo.
18
7. No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna
de las aberturas que presenta el aparato.
8. No utilice este aparato al aire libre ni lo ponga en
funcionamiento en lugares donde estén siendo
utilizados productos en aerosol o donde se esté
administrando oxígeno.
9. No utilice el aparato si alguna de las cuchillas o de
los peines están dañados o rotos, ya que pueden
producirse heridas en la piel.
10. Para desconectar el aparato, póngalo en la posición
de apagado, y a continuación quite el enchufe del
tomacorriente.
11. ADVERTENCIA: Mientras utilice este aparato, (1)
póngalo fuera del alcance de cualquier animal que
pueda causarle daños y (2) no lo deje a la intemperie.
12. ADVERTENCIA: las cuchillas pueden calentarse
luego de un uso prolongado. Lubrique las cuchillas
frecuentemente con aceite.
13. Mantenga el aparato seco.
14. La limpieza y el mantenimiento por parte del
usuario no deberán ser realizados por niños sin la
debida supervisión.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Su nueva máquina de corte contiene un microchip, de modo que debe
tener en cuenta lo siguiente:
Cuando la unidad está enchufada, puede experimentar un ligero movimiento
en la cuchilla. Esto es normal mientras el microchip arranca.
Si desenchufa la máquina de corte, espere 30 segundos antes de volver a
enchufarla para permitir el restablecimiento del microchip.
19
MODO DE EMPLEO
Conecte el cable a una toma de corriente eléctrica que funcione a 100-240 voltios CA,
50-60 Hz, o según figure indicado en el aparato.
ADAPTADOR ELÉCTRICO UNIVERSAL DE CA/CC
La unidad está equipada con un adaptador eléctrico universal de CA/CC (Figura A). Se
incluyen enchufes de entrada intercambiables para uso en la mayoría de los países
del mundo (Figuras B-D).
INSERCIÓN DEL ENCHUFE DE ENTRADA:
1. Desenchufe el adaptador eléctrico de CA/CC del tomacorriente de pared.
2. Inserte las lengüetas de la parte superior del enchufe en las ranuras del adaptador
eléctrico (Figura E).
3. Empuje la mitad inferior del enchufe hacia el adaptador eléctrico, hasta que se
enganche en posición.
DESMONTAJE DEL ENCHUFE DE ENTRADA:
1. Desenchufe el adaptador eléctrico de CA/CC del tomacorriente de pared.
2. Empuje la lengüeta de la parte inferior del enchufe hacia arriba hasta liberar el
enchufe del adaptador.

La máquina de corte Andis está dotada de cinco velocidades de corte. Las
velocidades se ajustan usando las flechas a ambos lados del botón de encendido
(Figura F). Para arrancar la máquina de corte, presione el botón de encendido (Figura
F). Para lograr un rendimiento óptimo, se recomienda hacer funcionar la máquina de
corte durante unos tres minutos antes del primer uso, para permitir que la unidad
de la cuchilla funcione a su velocidad óptima. Para aumentar la velocidad de la
cuchilla, presione la flecha hacia arriba (+). Para disminuir la velocidad de la cuchilla,
presione la flecha hacia abajo (–). Para apagar la máquina de corte, presione el botón
de encendido. Para lograr un rendimiento óptimo, siempre apague la máquina de
corte mientras se encuentre a alta velocidad. Después de usar su máquina de corte
Andis, vuelva a enrollar el cable y almacénela en un lugar seguro. No envuelva el
cable eléctrico alrededor de la máquina de corte.
DESMONTAJE DEL JUEGO DE CUCHILLAS
Para desmontar el juego de cuchillas, asegúrese primero de que el motor de la
máquina de corte esté colocado en la posición de apagado. Presione el mecanismo
de liberación de la cuchilla que se encuentra debajo de la bisagra de la cuchilla (Figura
G). Mientras mantiene presionado el mecanismo de liberación de la cuchilla, presione
la cuchilla y luego suavemente mueva la cuchilla hacia adelante (Figura H), y deslícela
para separarla de la bisagra de la cuchilla. Si la bisagra de la cuchilla se cierra
automáticamente para quedar a ras con la máquina de corte, use un pequeño
destornillador estándar para levantar la lengüeta de la bisagra (Figura I). NOTA: Es
posible que se acumule pelo en la cavidad frontal de la carcasa, debajo de la cuchilla.
En caso de ocurrir esto, puede eliminar el pelo limpiando la cavidad con un cepillo
20
LENGÜETAS
RANURAS
CORRECTO
LUBRICAR
ENCHUFE EUROPEO
generalmente se usa en
Europa continental
ENCHUFE AU
generalmente se usa
en Australia
ENCHUFE UK
generalmente se usa
en Gran Bretaña
INCORRECTO
A
E
I
M
P
B C
G
K
O
D
H
L
F
J
N
Q
21
pequeño o un cepillo de dientes usado, teniendo desmontada la cuchilla de la
máquina de corte (consulte el Figura I para ver la ubicación de la cavidad a la que se
hace referencia).
REEMPLAZO O CAMBIO DEL JUEGO DE CUCHILLAS
Para reemplazar o cambiar el juego de cuchillas, deslice el soporte de la cuchilla
sobre la bisagra de la máquina de corte (Diagrama E) y con la máquina de corte
encendida, empuje la cuchilla hacia la máquina de corte para bloquearla en
posición.
MANTENIMIENTO POR PARTE
DEL USUARIO
La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario
no deberán ser realizados por niños sin la debida
supervisión.
El mecanismo interno de la máquina de corte a motor ha sido lubricado de forma
permanente en fábrica. Aparte del mantenimiento recomendado que se describe en
este manual, no debe realizarse ningún otro mantenimiento, excepto por parte de la
compañía Andis o por un centro de servicio autorizado de Andis.
Si el cable eléctrico está dañado, es necesario que lo reemplace el fabricante, el
agente de servicio o alguna otra persona con similar capacidad técnica, para evitar
situaciones de riesgo.
TEMPERATURA DE LA CUCHILLA
Debido a la naturaleza de alta velocidad de las máquina de cortes de Andis, verifique
el calor de la cuchilla con frecuencia, especialmente para el caso de cuchillas de corte
al ras. Si las cuchillas están demasiado calientes, remoje las cuchillas únicamente en
Andis Blade Care Plus o aplique Andis Cool Care Plus y luego el aceite Andis para
máquina de cortes. Si tiene una unidad con cuchilla desmontable, puede cambiar la
cuchilla para mantener una temperatura confortable; utilizar varias cuchillas del
mismo tamaño es un método popular entre los estilistas profesionales.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE LAS CUCHILLAS DE LA
MÁQUINA DE CORTE ANDIS
Las cuchillas deben ser lubricadas antes, durante y después de cada uso. Si las
cuchillas de la máquina de corte dejan marcas o si el aparato funciona de forma más
lenta, es casi seguro que las cuchillas necesitan ser engrasadas. Aplique unas gotas
de aceite en la parte delantera y en los lados de las cuchillas de corte (Figura K).
Limpie el exceso de aceite de las cuchillas con un paño seco y suave. Los lubricantes
en aerosol no contienen la cantidad de aceite suciente para llevar a cabo una buena
lubricación, pero constituyen un excelente sistema de enfriamiento para la máquina
de corte. A n de evitar lesiones, cambie siempre las cuchillas que estén rotas o
22
melladas. Se puede limpiar el pelo que queda en las cuchillas con un cepillo pequeño
o con un cepillo de dientes usado. Para limpiar las cuchillas recomendamos que se
sumerjan solamente las cuchillas en un recipiente poco profundo con Andis Blade
Care Plus mientras la máquina de corte se halla en funcionamiento. De esta forma se
desprenderán la suciedad y los pelos que se hayan acumulado entre las cuchillas.
Después de limpiarla, apague la máquina de corte, seque las cuchillas con un paño
limpio y seco y ya puede volver a cortar el pelo.
Si después de limpiar las cuchillas resulta que éstas siguen sin cortar, puede que
haya pequeños trozos de pelo atrapados entre la cuchillas superior y la inferior. Si
éste es el caso, habrá que desenganchar la cuchillas de la máquina de corte, y a
continuación deslizar hacia un lado la cuchilla superior, sin aflojar el muelle tensor ni
quitar del todo la cuchilla superior de debajo del muelle tensor (consulte el Figura L
para ver la posición de la cuchilla). Limpie la supercie existente entre las cuchillas
con un paño seco y aplique una gota de aceite para máquina de cortes en el punto
de contacto de las cuchillas superior e inferior, y otra gota en la ranura guía del
muelle tensor (Figura L). A continuación deslice la cuchilla superior hacia el lado
opuesto de la cuchilla inferior y repita esta operación. Una vez realizados todos los
pasos, deslice la cuchilla superior hasta centrarla sobre la inferior. Al manipular o
guardar la máquina de corte Andis, hágalo poniendo las cuchillas hacia abajo, de
forma que el aceite que ha salido no pueda introducirse en la carcasa del aparato.
CÓMO CAMBIAR EL CONJUNTO MOTOR DE LA CUCHILLA
Si las cuchillas de su máquina de corte ya no cortan bien, puede que haya que
cambiar el conjunto motor de la cuchilla, pero antes pruebe con otras cuchillas, ya
que es posible que la que Vd. viene utilizando haya perdido el lo.
PARA CAMBIAR EL CONJUNTO MOTOR DE LA CUCHILLA:
1. Quite el juego de cuchillas (Figura H).
2. Quite la tapa del conjunto motor (Figura M).
3. Quite los tornillos de montaje del conjunto motor de la cuchilla (Figura N).
4. NOTA: Antes de quitar el conjunto motor de la cuchilla fíjese en cómo está
colocado, ya que esto le ayudará luego a volver a instalarlo; a continuación
extraiga dicho conjunto (Figura O).
5. El rodamiento del conjunto motor debe estar en la posición más baja; si no así,
muévalo con el dedo a dicha posición (Figuras P & Q).
6. Ponga el nuevo conjunto motor, alinee los oricios para los tornillos y empuje
hacia abajo (Figura O).
7. Introduzca los tornillos de montaje para volver a montar el conjunto motor de la
cuchilla (Figura N).
8. Vuelva a colocar en su lugar la tapa del conjunto motor (Figura M).
9. Vuelva a montar la cuchilla (Figura J).
SERVICIO DE REPARACIÓN EN FÁBRICA
Cuando las cuchillas de su máquina de corte Andis pierdan el filo después de un uso
repetido, se aconseja comprar un conjunto nuevo de cuchillas, disponible por medio
de su proveedor Andis o por medio de un centro de servicio autorizado de Andis.
23
ELIMINACIÓN ADECUADA DE ESTE PRODUCTO
Esta marca indica que este producto no se debe desechar con otros residuos
domésticos a lo largo de la Unión Europea. Para evitar un posible daño al
medio ambiente o a la salud humana debido a la eliminación descontrolada
de residuos, recicle el producto responsablemente para promover el reuso
sostenible de recursos materiales. Si desea devolver su dispositivo usado, por favor
use el sistema de devolución y recolección o comuníquese con el minorista donde
compró el producto. Ellos pueden recibir el producto para un reciclado inocuo al
medio ambiente.
PRECAUCIÓN: No utilice nunca la máquina de corte Andis mientras usa un grifo
abierto, ni la ponga debajo de este ni la introduzca en agua. Existe el riesgo de que
se produzca una descarga eléctrica y de daños a la máquina de corte. ANDIS
COMPANY no será responsable en el caso de lesión debido a esta falta de
cuidado.
48
GUIAS
RANHURAS
CORRETO
ÓLEO
TOMADA EUROPA
geralmente usada na
Europa Continental
TOMADA AU
geralmente usada
na Austrália
TOMADA REINO UNIDO
geralmente usada na
Grã-Bretanha
INCORRETO
A
E
I
M
P
B C
G
K
O
D
H
L
F
J
N
Q
1/112