Dell PowerSwitch N1500 Series Guía de inicio rápido

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Guía de inicio rápido
Dell Networking
N1500 Series Switch
Getting Started Guide
Guide de mise en route
Handbuch zum Einstieg
Руководство по началу работы
Priručnik za početak rada
Guía de introducción
Başlangıç Kılavuzu
הדובע תליחת ךירדמ
34 Getting Started Guide
NOM Information (Mexico Only)
The following information is provided on the device(s) described in this
document in compliance with the requirements of the official Mexican
standards (NOM):
Table 1-3. NOM Information
Required Information Details
Exporter: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Supply Voltage: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
100V–240 VAC
Frequency: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
50–60 Hz
Maximum steady state
current consumption:
N1524:
•110V circuit: ~0.48A
•220V circuit: ~0.37A
N1524P:
•110V circuit: ~5.24A
•220V circuit: ~2.63A
N1548:
110V circuit: 0.42A
220V circuit: 0.4A
Guide de mise en route 67
Informations NOM
(Mexique uniquement)
Les informations suivantes, concernant le ou les appareils décrits dans ce
document et sont fournies conformément aux exigences de la Norme
Officielle Mexicaine (NOM) :
Tableau 1-3. Informations NOM
Informations requises Détails
Exportateur : Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682, États-Unis
Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F., Mexique
Expédié à : Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F., Mexique
Tension d’alimentation : Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P :
100–240 VCA
Fréquence : Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P :
50–60 Hz
Consommation électrique
maximale en régime
stationnaire :
N1524 :
Circuit 110 V : ~0,48 A
Circuit 220 V : ~0,37 A
N1524P :
Circuit 110 V : ~5,24 A
Circuit 220 V : ~2,63 A
100 Handbuch zum Einstieg
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument
beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Tabelle 1-3. NOM-Informationen
Erforderliche Informationen Einzelheiten
Exporteur: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Frachtanschrift: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Netzspannung: Dell-Netzwerke N1524, N1524P, N1548, N1548P:
100 V-240 V Wechselspannung
Netzfrequenz: Dell-Netzwerke N1524, N1524P, N1548, N1548P:
50-60 Hz
Maximaler stationärer
Stromverbrauch:
N1524:
110-V-Stromkreis: ~ 0,48 A
220-V-Stromkreis: ~ 0,37 A
N1524P:
110-V-Stromkreis: ~ 5,24 A
220-V-Stromkreis: ~ 2,63 A
N1548:
110-V-Stromkreis: 0,42 A
220-V-Stromkreis: 0,4 A
Руководство по началу работы
133
Информация NOM (только для
Мексики)
Следующая информация об устройствах, описанных в данном документе,
указывается в соответствии с требованиями официальных мексиканских
стандартов (NOM).
Таблица 1-3. Сведения о мексиканских стандартах (NOM)
Необходимые сведения Подробности
Экспортер: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Импортер: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Доставка по адресу: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Сетевое напряжение: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
100–240 В переменного тока
Частота: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
50–60 Гц
Максимальное потребление
тока в стабильном
состоянии:
N1524:
110 В: ~0,48 A
220 В: ~0,37 A
N1524P:
110 В: ~5,24 A
220 В: ~2,63 A
166 Priručnik za početak rada
NOM informacije
(samo u Meksiku)
Date su sledeće informacije o uređaju koji je opisan u ovom dokumentu,
u skladu sa zahtevima zvaničnih standarda države Meksiko (NOM):
Tabela 1-3. NOM informacije
Potrebne informacije Detalji
Izvoznik: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Uvoznik: Dell Inc. de México, S.A. de C.V
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Slati u: Dell Inc. de México, S.A. de C.V
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Priključni napon: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
100V–240 VAC
Frekvencija: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
50–60 Hz
Maksimalna potrošnja struje u
stabilnom stanju:
N1524:
110V struja: ~0,48A
220V struja: ~0,37A
N1524P:
110V struja: ~5,24A
220V struja: ~2,63A
N1548:
110V struja: 0,42A
220V struja: 0,4A
Dell Networking
Conmutador N1500 Series
Guía de introducción
Modelos normativos: N1524, N1524P,
N1548, N1548P
Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el sistema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones
o incluso la muerte.
____________________
Copyright© 2015 Dell, Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegida por las
leyes de propiedad intelectual y de copyright internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo de
Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones. El resto
de marcas y nombres que se mencionan en este documento pueden ser marcas comerciales de sus
respectivas compañías.
2015-05 N/P M25TN Rev. A00
170 Contenido
Contenido
1 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
2 Dell Networking N1500 Series
Descripción general . . . . . . . . . . . . . . . 172
3 Descripción general del hardware . . . . 173
Panel frontal de Dell Networking N1500 Series . . . 173
Puertos del conmutador
. . . . . . . . . . . . . 175
Puerto de consola
. . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Puerto USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Botón de reinicio
. . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Indicadores LED del puerto y del sistema
. . . . 177
LED de unidad maestra de la pila y pantalla
de número de pila. . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Panel posterior de Dell Networking N1500 Series
. . 178
Suministros de energía
. . . . . . . . . . . . . . 178
Sistema de ventilación
. . . . . . . . . . . . . . 179
Resumen del modelo Dell Networking
N1500 Series
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
4 Instalación de Dell Networking
N1500 Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Preparación del sitio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Contenido 171
Desembalaje del conmutador N1500 Series . . . . . 181
Contenido del paquete
. . . . . . . . . . . . . . 181
Pasos para el desembalaje
. . . . . . . . . . . . 181
Montaje del conmutador N1500 Series en el rack
. . . 182
Instalación en un rack
. . . . . . . . . . . . . . 182
Instalación como conmutador independiente
. . . 183
Apilamiento de varios conmutadores
. . . . . . . . . 184
Creación de una pila de conmutadores
. . . . . 184
5 Instalación y configuración del
conmutador Dell Networking
N1500 Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Conexión de un conmutador N1500 Series
a un terminal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Conexión de un conmutador a una fuente de
alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Conexión de la alimentación de CA y CC
. . . . . 190
Inicio del conmutador . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Cómo ejecutar la configuración inicial
. . . . . . . . 192
Activación de la administración remota
. . . . . 192
Procedimiento para la configuración inicial
. . . 193
Sesión de ejemplo . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Ejemplo de consola Dell Easy Setup Wizard
. . . 195
Próximos pasos:
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
6 Información de la NOM
(solo para México) . . . . . . . . . . . . . . . . 199
172 Guía de introducción
Introducción
Este documento proporciona información básica acerca los conmutadores
Dell Networking N1500 Series, incluyendo cómo instalar el conmutador
y realizar la configuración inicial. Para obtener información acerca de cómo
configurar y supervisar las características del conmutador, consulte la Guía de
configuración del usuario, disponible en el sitio web de asistencia de Dell
dell.com/support para ver las últimas actualizaciones sobre documentación
y firmware.
Este documento consta de las secciones siguientes:
Dell Networking N1500 Series Descripción general
Descripción general del hardware
Instalación de Dell Networking N1500 Series
Instalación y configuración del conmutador Dell Networking N1500 Series
Información de la NOM (solo para México)
NOTA: Se recomienda encarecidamente a los administradores del conmutador que
mantengan los conmutadores Dell Networking con la última versión de su sistema
operativo. Dell Networking mejora constantemente las características y funciones
del sistema operativo de Dell basándose en las opiniones de ustedes, los clientes.
Para la infraestructura crítica, se recomienda realizar una presentación previa de la
nueva versión en una parte que no sea crítica de la red con el fin de verificar la
configuración y el funcionamiento de la red con la nueva versión del SO de Dell.
Dell Networking N1500 Series
Descripción general
Los conmutadores Dell Networking N1500 Series son conmutadores Ethernet
apilables de 1 gigabit de nivel 2/3 e incluyen los siguientes modelos:
Dell Networking N1524
Dell Networking N1524P
Dell Networking N1548
Dell Networking N1548P
Guía de introducción 173
Descripción general del hardware
Esta sección contiene información sobre las características de los dispositivos
y las configuraciones de hardware modulares para los conmutadores Dell
Networking N1500 Series.
Todos los modelos Dell Networking N1500 que no son PoE son conmutadores
montables en rack de 1U con las dimensiones físicas siguientes:
440 x 257 x 43,5 mm (anchura x profundidad x altura).
17,3 x 10,1 x 1,7 pulgadas (anchura x profundidad x alto).
Todos los modelos Dell Networking N1500 PoE son conmutadores montables
en rack de 1U con las dimensiones físicas siguientes:
440 x 387 x 43,5 mm (anchura x profundidad x altura).
17,3 x 15,2 x 1,7 pulgadas (anchura x profundidad x alto).
Panel frontal de Dell Networking N1500 Series
Las siguientes imágenes muestran los paneles frontales de los cuatro modelos
de conmutadores del Dell Networking N1500 Series.
Ilustración 1-1. Dell Networking N1548 con 48 puertos 10/100/1000BASE-T (panel frontal)
Además de los puertos del conmutador, el panel frontal de cada modelo del
Dell Networking N1500 Series incluye los siguientes puertos:
Puerto de consola
•Puerto USB
48 puertos 10/100/1000BASE-T
SFP+
Puertos
Puerto de consola Puerto USB
174 Guía de introducción
Ilustración 1-2. Primer plano de Dell Networking N1524
El panel frontal del conmutador Dell Networking N1500 Series, como se muestra
en la Ilustración 1-2, dispone de indicadores LED de estado de alarma de exceso
de temperatura, alimentación interna y el estado del sistema en la fila superior. La
fila inferior de LED de estado muestra el maestro de la pila, el estado de la fuente
de alimentación redundante (RPS 720) y el estado de la alarma del ventilador.
Ilustración 1-3. Primer plano de Dell Networking N1524P
El panel frontal del Dell Networking N1500P Series, según se muestra en la
Ilustración 1-3, tiene indicadores LED del estado de la alarma de exceso de
temperatura y el estado de la alimentación interna y la condición del sistema en la fila
superior. La fila inferior de LED de estado muestra el maestro de la pila, el estado del
suministro de energía modular (MPS 1000) y el estado de la alarma del ventilador.
Guía de introducción 175
Puertos del conmutador
El panel frontal del Dell Networking N1524/N1524P proporciona 24 puertos
RJ-45 Gigabit Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX y 1000BASE-T que admiten
la negociación automática de velocidad, control de flujo y modo dúplex.
Los modelos Dell Networking N1500 Series admiten cuatro puertos 10G SFP +.
Los transceptores SFP+ homologados por Dell se venden por separado.
El panel frontal del Dell Networking N1548/N1548P proporciona 48 puertos
RJ-45 Gigabit Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX y 1000BASE-T que admiten
la negociación automática de velocidad, control de flujo y modo dúplex.
El N1548/N1548P admite cuatro puertos 10G SFP +.Los transceptores
SFP+ homologados por Dell se venden por separado.
Los puertos de conmutador del panel frontal tienen las siguientes características:
El conmutador detecta automáticamente la diferencia entre los cables
cruzados y directos en puertos RJ-45 y selecciona automáticamente la
configuración de MDI o MDIX para que coincida con el otro extremo.
Los puertos RJ-45 admiten velocidades de 10/100/1000 Mbps en modo
dúplex completo y semidúplex con cables estándar de categoría 5 UTP
usando tecnologías de 10BASE-T, 100BASE-TX y 1000BASE-T. El
funcionamiento de 1000BASE-T requiere la negociación automática para
estar habilitado.
Los cuatro puertos SFP+ admiten transceptores SFP+ (SR, LR)
y transceptores SFP+ de cobre Twinaxial (CR) además de transceptores
SFP que operan a 1 G. Los puertos SFP+ funcionan solamente en modo
de dúplex completo.
Los puertos del panel frontal N1548P/N1524P admiten PoE (15,4W)
y PoE+ (25,5W).
176 Guía de introducción
Puerto de consola
El puerto de consola Dell Networking se encuentra en el lado derecho del
panel frontal y está etiquetado con un símbolo . El puerto de la consola
proporciona funciones de comunicación serie que permiten la comunicación
mediante el protocolo RS-232. El puerto serie ofrece una conexión directa al
conmutador y le permite acceder a la CLI desde un terminal de consola
conectado al puerto a través del cable de serie proporcionado (con YOST
RJ-45 a conectores DB-9 hembra).
El puerto de la consola se configura por separado y se puede ejecutar como un
enlace asincrónico desde 1200 baudios a 115.200 baudios.
La CLI de Dell solamente admite el cambio de la velocidad. Los valores
predeterminados son velocidad de 9600 baudios, 8 bits de datos, sin paridad,
1 bit de parada, sin control de flujo.
Puerto USB
El puerto USB de Dell Networking está ubicado en el lado derecho del panel
frontal y está etiquetado con un símbolo . El puerto USB hembra de tipo
A admite unidades de memoria flash compatibles con USB 2.0. El conmutador
Dell Networking puede leer o escribir en una unidad flash formateada como
FAT 32. Utilice una unidad flash USB para copiar los archivos de configuración
del conmutador e imágenes entre la unidad flash USB y el conmutador.
La unidad flash USB también se puede usar para mover y copiar archivos de
configuración e imágenes desde un conmutador a otros conmutadores de la red.
El puerto USB no es compatible con ningún otro tipo de dispositivo USB.
Botón de reinicio
El botón de reinicio de Dell Networking está situado en el lado derecho del
panel frontal y está etiquetado con un símbolo . Al botón de reinicio se
accede a través del orificio y le permite realizar un reinicio completo del
conmutador. Para utilizar el botón de reinicio, inserte un clip de papel
desdoblado o una herramienta similar en el orificio. Cuando el conmutador
finaliza el proceso de arranque después del reinicio, se reanuda el
funcionamiento con la configuración guardada más recientemente.
Los cambios realizados en la configuración en ejecución que no se guarden
en la configuración de inicio antes del reinicio se pierden.
Guía de introducción 177
Indicadores LED del puerto y del sistema
El panel frontal contiene indicadores LED que muestran el estado de los
enlaces de puertos, las fuentes de alimentación, los ventiladores, el apilamiento
y el estado general del sistema.
Para obtener más información sobre el estado que indican los LED, consulte
la Guía de configuración del usuario.
LED de unidad maestra de la pila y pantalla de número de pila
El LED de la unidad maestra de la pila del Dell Networking se encuentra en el
lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un símbolo . El LED
de la unidad maestra de la pila indica si el conmutador está funcionando
como unidad maestra o como un miembro de la pila.
El panel de la pila Nº muestra el número de la unidad para el miembro de la
pila. Si un conmutador no es parte de una pila (en otras palabras, es una pila
de un conmutador), se ilumina el LED de la unidad maestra de la pila y se
muestra el número de la unidad.
Tabla 1-1. Indicador LED de unidad maestra de la pila
LED Status Descripción
Unidad maestra de
la pila
Verde fijo Unidad maestra de la pila o conmutador
independiente
Apagado Miembro de la pila
178 Guía de introducción
Panel posterior de Dell Networking N1500 Series
Las siguientes imágenes muestran los paneles posteriores de los conmutadores
Dell Networking N1500 y N1500P Series.
Ilustración 1-4. Panel posterior de la matriz N1500 Series
Ilustración 1-5. Panel posterior de N1524P/N1548P
Suministros de energía
PRECAUCIÓN: Retire el cable de alimentación de las fuentes de alimentación
antes de extraer el módulo de la fuente de alimentación. La alimentación no debe
estar conectada antes de la inserción en el chasis.
NOTA: La unidad de fuente de alimentación interna y los ventiladores de los
conmutadores N1500 Series no son extraíbles.
Dell Networking N1524 y N1548
El conmutador N1524 tiene una fuente de alimentación interna de 40 vatios.
El N1548 tiene una fuente de alimentación interna de 100W. Para los requisitos
de alimentación redundante, conecte un Dell Networking RPS720 (no se incluye)
al conector RPS DC IN de 14 patas situado en la parte posterior del conmutador.
Dell Networking N1524P y N1548P
Los conmutadores Dell Networking N1524P y N1548P poseen una fuente de
alimentación interna de 600 vatios que alimenta hasta 17 en dispositivos con
una potencia completa PoE+ (450 W). Para disponer de más puertos PoE+,
conecte un Dell Networking MPS1000 (no se incluye) al conector MPS DC
IN de 16 patas de la parte posterior del conmutador.
NOTA: La alimentación PoE se asigna dinámicamente. No todos los puertos
requieren la potencia completa PoE+.
Rejillas de ventilación del ventilador
Enchufe de alimentación de CA
Guía de introducción 179
Sistema de ventilación
Dos ventiladores internos fijos sirven para enfriar los conmutadores N1500 Series.
Resumen del modelo Dell Networking N1500 Series
Tabla 1-2. N1500 Series Resumen del modelo
Nombre del
modelo de
marketing
Descripción Unidad de
fuente de
alimentación
Número de
modelo
normativo
Número
de tipo
normativo
Dell
Networking
N1524
Puertos SFP+ 24x1G/4x10G 40 W E15W E15W001
Dell
Networking
N1524P
Puertos SFP+ 24x1G
PoE+/4x10G
600W E16W E16W001
Dell
Networking
N1548
Puertos SFP+ 48x1G/4x10G 100W E15W E15W002
Dell
Networking
N1548P
Puertos SFP+ 48x1G
PoE+/4x10G
600W E16W E16W002
180 Guía de introducción
Instalación de Dell Networking
N1500 Series
Preparación del sitio
Los conmutadores N1500 Series se pueden montar en un rack estándar de
48,26 cm (19 pulgadas) o se pueden colocar sobre una superficie plana.
Asegúrese de que la ubicación elegida para la instalación cumpla con los
requisitos siguientes:
Alimentación
: el conmutador se instala cerca de una toma de fácil acceso
de 100-240 V CA y 50-60 Hz.
Distancia de separación:
existe una distancia adecuada de separación entre
la parte anterior y posterior para dar acceso al operador. Deje distancia de
separación para realizar la conexión de cables, alimentación y ventilación.
Conexión de cables:
los cables se enrutan para evitar ruidos eléctricos
como transmisores de radio, amplificadores de difusión, líneas eléctricas
o dispositivos de iluminación fluorescente.
Temperatura ambiente
: la temperatura ambiente de funcionamiento del
conmutador es de 0 a 45 ºC (de 32 a 113 ºF) a una humedad relativa de
hasta el 95%, sin condensación.
NOTA: Por encima de los 900m (2955 pies), la temperatura máxima se reduce en
1 °C (1,8 °F) por cada 300m (985 pies).
Humedad relativa
: la humedad relativa de funcionamiento es del 8% al
85% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10%
por hora.
Guía de introducción 181
Desembalaje del conmutador N1500 Series
Contenido del paquete
Al desembalar cada conmutador, asegúrese de que los siguientes elementos
están incluidos:
Un conmutador Dell Networking
Un cable hembra URJ-45 a DB-9
Un kit de montaje: dos soportes de montaje, pernos y tuercas prisioneras
Un conjunto de almohadillas de goma autoadhesivas para instalar una
configuración sin motarlo en un rack (se incluyen cuatro)
Pasos para el desembalaje
NOTA: Antes de desembalar el conmutador, revise el paquete e informe de
cualquier daño evidente inmediatamente.
1
Coloque el paquete en una superficie plana y limpia y corte todas las cintas
que lo sujetan.
2
Abra el paquete o quite la parte superior del mismo.
3
Saque el conmutador del paquete con mucho cuidado y colóquelo en una
superficie limpia y segura.
4
Retire todo el material de embalaje.
5
Revise el producto y los accesorios para ver si han sufrido daños.
182 Guía de introducción
Montaje del conmutador N1500 Series en el rack
ADVERTENCIA: Lea la información de seguridad del documento
Información
reglamentaria y de seguridad
, así como la información de seguridad de los otros
conmutadores que están conectados o asociados al conmutador.
El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior del
conmutador.
Instalación en un rack
AVISO: No utilice los kits de montaje en rack para instalar el conmutador
suspendido bajo una mesa o escritorio, ni para fijarlo a la pared.
PRECAUCIÓN: Desconecte todos los cables del conmutador antes de continuar.
Extraiga las almohadillas autoadhesivas de la parte inferior del conmutador, si se
han colocado.
PRECAUCIÓN: Cuando monte varios conmutadores en un rack, empiece
desde abajo.
1
Coloque el soporte de montaje en rack suministrado en un lateral del
conmutador y asegúrese de que los orificios de montaje del conmutador
coinciden con los orificios de montaje del soporte de montaje en rack.
La Ilustración 1-6 muestra dónde deben montarse los soportes.
Ilustración 1-6. Fijación de los soportes
2
Inserte los pernos suministrados en los orificios de montaje en rack
y apriételos con un destornillador.
3 Repita el proceso con el soporte de montaje en rack del otro lado
del conmutador.
Guía de introducción 183
4
Inserte el conmutador en el rack de 48,26 cm (19 pulgadas) y asegúrese de
que los orificios de montaje en rack del conmutador coinciden con los
orificios de montaje del rack.
5
Fije el conmutador en el rack con los pernos o bien con las tuercas
prisioneras, sus pernos y arandelas (según el tipo de rack del que disponga).
Apriete primero los pernos de la parte inferior y después los de la parte
superior.
PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los pernos del rack incluidos son los
adecuados para los orificios de rosca del rack.
NOTA: Asegúrese de que los orificios de ventilación no están obstruidos.
Instalación como conmutador independiente
NOTA: Se recomienda montar el conmutador en un rack.
Coloque el conmutador en una superficie plana si no va a instalarlo en un
estante. La superficie debe poder soportar el peso del conmutador y de los
cables. El conmutador se suministra con cuatro almohadillas de goma
autoadhesivas.
1
Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada una de las zonas
marcadas de la parte inferior del conmutador.
2
Coloque el conmutador en una superficie plana y asegúrese de que
dispone de la ventilación correcta dejando 5 cm (2 pulgadas) a cada lado
y 13 cm (5 pulgadas) en la parte posterior.
184 Guía de introducción
Apilamiento de varios conmutadores
Se pueden apilar hasta cuatro conmutadores N1500 Series mediante los
puertos SFP+.
NOTA: Los conmutadores N1500 Series solo se pueden apilar con otros
conmutadores de la serie N15xx. No apile conmutadores N1500 Series con
conmutadores de las series N2000, N3000 o N4000.
Cuando hay varios conmutadores conectados utilizando los puertos de pila,
todos funcionan como una unidad única con hasta 192 puertos RJ-45 del
panel frontal. La pila funciona y se administra como una sola entidad.
NOTA: Si está instalando una pila de conmutadores, ensamble y cablee la pila
antes de encenderla y configurarla. Cuando se enciende una pila por primera vez,
los conmutadores eligen el conmutador que debe actuar como maestro, que puede
ocupar cualquier posición de la pila. El LED principal del panel frontal se ilumina en
la unidad maestra.
Creación de una pila de conmutadores
Cree una pila mediante la configuración de pares de puertos SFP+ como
apilamiento. Este paso debe realizarse en cada conmutador que se vaya a apilar
antes de conectar unidades adyacentes con los puertos de apilación del SFP+
en el panel frontal del conmutador.
NOTA: Los puertos de la pila deben configurarse en pares. Se puede configurar
Te1/0/1 con Te1/0/2 o Te1/0/3 con Te1/0/4. No se permiten otras combinaciones.
La Ilustración 1-7 de la página 185 muestra los conmutadores conectados en
una topología de anillo, que es la topología recomendada para una pila.
1
Conecte un transceptor SR, LR o CR y cable en cualquiera de los puertos
de apilación del
SFP+
de la parte superior del conmutador y en el
conmutador inmediatamente inferior.
2
Repita este proceso hasta que todos los dispositivos estén conectados.
3
Utilice transceptores adicionales y un cable para conectar a los dos puertos
de apilación del
SFP+
restantes de modo que se ensamble una topología
de anillo.
Guía de introducción 185
4
Encienda un conmutador y deje que arranque completamente (de 1 a 2
minutos) antes de continuar. A continuación encienda cada uno de los
conmutadores conectados en secuencia, comenzando con el conmutador
conectado directamente al conmutador más reciente y deje que cada
conmutador se inicie completamente antes de encender el próximo. Conforme
se encienda cada conmutador, el maestro de la pila puede descargar un nuevo
código en el último conmutador encendido y volver a cargarlo. Espere hasta que
este proceso se complete antes de encender el conmutador adyacente.
Ilustración 1-7.
La pila de la Ilustración 1-7 está conectada en una topología de anillo y tiene
las siguientes conexiones físicas establecidas entre los conmutadores:
El puerto SFP+ izquierdo Te1/0/1 de la unidad 1 (superior) está conectado
al puerto SFP+ derecho Te2/0/2 de la unidad 2.
El puerto SFP+ izquierdo Te2/0/1 de la unidad 2 (medio) está conectado
al puerto SFP+ derecho Te3/0/2 de la unidad 3.
El puerto SFP+ izquierdo Te3/0/1 de la unidad 3 (inferior) está conectado
al puerto SFP+ derecho Te1/0/2 de la unidad 1.
Unidad 1
Unidad 2
Unidad 3
186 Guía de introducción
Reserva de apilamiento
La función de apilamiento admite una unidad de reserva o de copia de
seguridad que asume la función de la unidad principal en caso de que la unidad
principal de la pila falle. Tan pronto como se detecte un fallo del maestro de la
pila, la unidad de reserva activa el plano de control en la nueva unidad principal
y sincroniza el resto de unidades de pilas con la configuración actual. La unidad
de reserva mantiene una copia sincronizada de la configuración en ejecución
para la pila. La unidad de reserva se selecciona automáticamente en la pila;
sin embargo, puede utilizar la CLI para seleccionar otro miembro de la pila
como de reserva. Consulte la Guía de configuración del usuario o la Guía de
referencia de la CLI para obtener más información.
Guía de introducción 187
Instalación y configuración del
conmutador Dell Networking
N1500 Series
El siguiente diagrama de flujo proporciona una descripción general de los
pasos que debe seguir para realizar la configuración inicial una vez que el
conmutador se haya desempaquetado y montado.
Ilustración 1-8. Diagrama de flujo de instalación y configuración
188 Guía de introducción
Conexión de un conmutador N1500 Series a un
terminal
Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal serie
a un conmutador para configurarlo.
NOTA: Lea las notas de publicación de este producto antes de continuar.
Puede descargar las notas de publicación de la página web de asistencia de Dell
dell.com/support.
NOTA: Se recomienda descargar la versión más reciente de la documentación del
usuario que encontrará en la página web de asistencia de Dell dell.com/support.
Para supervisar y configurar el conmutador por medio de la consola serie,
utilice el puerto de la consola del panel frontal del conmutador (véase la
Ilustración 1-1 de la página 173) para conectarlo a un terminal VT100 o a un
equipo que ejecute el software de emulación de terminal VT100. El puerto de
la consola se implementa como un conector DTE (Data Terminal Equipment).
El siguiente equipo es necesario para utilizar el puerto de la consola:
Terminal compatible con VT100 o un equipo con un puerto serie que
ejecute el software de emulación de terminal VT100,
como por ejemplo
Microsoft HyperTerminal.
Un cable serie (proporcionado) con un conector RJ-45 para el puerto de la
consola y un conector DB-9 para el terminal.
Realice las siguientes tareas para conectar un terminal al puerto de la consola
del conmutador:
1
Conecte el conector DB-9 del cable serie al terminal o equipo que ejecute
el software de emulación de terminal VT100.
2
Configure el software de emulación de terminal de la siguiente manera:
a
Seleccione el puerto serie correspondiente (por ejemplo, COM 1) para
conectar a la consola.
b
Establezca la velocidad de los datos a 9600 baudios.
c
Establezca el formato de los datos en 8 bits, 1 bit de detención
y sin paridad.
d
Establezca el control de flujo en ninguno.
Guía de introducción 189
e
Establezca el modo de emulación de terminal en
VT100
.
f
Seleccione las Teclas de terminal para Función, Flecha y teclas Ctrl.
Asegúrese de que el valor establecido es para las teclas de terminal
(no para las teclas de Microsoft Windows).
3
Conecte el conector RJ-45 del cable directamente al puerto de la consola
del conmutador. El puerto de la consola Dell Networking se encuentra en
el lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un símbolo
|O|O|
,
tal como se muestra en la Ilustración 1-9 de la página 189.
NOTA: El acceso de la consola serie al administrador de pilas está disponible
desde cualquier puerto serie por medio de la CLI. Solo se permite una sesión
de consola en serie a la vez.
Ilustración 1-9. Panel frontal de N1524P con puerto de consola
Puerto de consola
190 Guía de introducción
Conexión de un conmutador a una fuente de
alimentación
PRECAUCIÓN: Lea la información de seguridad del manual
Información
reglamentaria y de seguridad
así como la información de seguridad de los otros
conmutadores que están conectados o asociados al conmutador.
Todos los modelos de conmutador N1500 Series tienen una fuente de
alimentación interna. Los
enchufes de alimentación están en el panel posterior.
Conexión de la alimentación de CA y CC
1
Asegúrese de que el puerto de consola del conmutador está conectado a un
terminal VT100 o a un emulador de terminal VT100 a través del cable
hembra RJ-45 a DB-9.
2
Con un cable de alimentación estándar de 5 pies (1,5 m) con toma a tierra,
conecte el cable de alimentación al enchufe principal de CA que se
encuentran en el panel posterior (consulte la Ilustración 1-10 de la
página 191). Los modelos de Dell Networking N1500P Series requieren un
cable de alimentación con muesca C15 a NEMA 5-15P (disponible aparte).
3
Conecte el cable de alimentación a una toma CA con conexión a tierra.
4
Si utiliza una fuente de alimentación de CC redundante o modular, como
la Dell Networking RPS720 para conmutadores que no son PoE o la Dell
Networking MPS1000 para conmutadores PoE, conecte el cable de
alimentación de CC a la toma de CC situada en el panel posterior. En la
Ilustración 1-10 de la página 191, la fuente de alimentación redundante se
encuentra en el medio y tiene la etiqueta RPS en los conmutadores N1524
y N1548. La fuente de suministro de energía modular tiene la etiqueta
MPS en los conmutadores N1524P y N1548P.
Guía de introducción 191
Ilustración 1-10. Conexión de la alimentación de CA y CC a un conmutador N1548
Inicio del conmutador
Cuando se enciende la alimentación con el terminal local ya conectado,
el conmutador realiza una autoprueba de encendido (POST). La POST se
ejecuta cada vez que se inicializa el conmutador y comprueba los
componentes de hardware para determinar si el conmutador es funcional
antes del inicio completo. Si la POST detecta un problema crítico, el flujo de
programa se detiene. Si la POST se ejecuta correctamente, se carga el
firmware válido en la RAM. Se muestran mensajes de la POST en el terminal
que indican si la prueba ha finalizado correctamente o no. El proceso de inicio
dura aproximadamente 60 segundos.
El menú Inicio se invoca automáticamente después de completarse la
primera parte de la POST. Para entrar en el menú Inicio, seleccione 2 desde el
menú cuando se le solicite. Desde el menú Inicio puede realizar varias tareas,
como el restablecimiento de la configuración del sistema a los valores
predeterminados de fábrica, la activación de la imagen de copia de seguridad
o la recuperación de una contraseña. Para obtener más información acerca de
las funciones del menú Inicio consulte la Guía de referencia de la CLI.
Para una fuente de alimentación de CC (opcional)
Para una fuente de alimentación de CA
192 Guía de introducción
Cómo ejecutar la configuración inicial
El procedimiento de configuración inicial se basa en los siguientes supuestos:
El conmutador Dell Networking no tiene una configuración guardada.
El conmutador Dell Networking se ha iniciado correctamente.
Se ha establecido la conexión de la consola y la petición
Dell Easy Setup
Wizard
(Asistente de configuración remota) aparece en la pantalla de un
terminal VT100 u otro equivalente.
La configuración inicial del conmutador se realiza a través del puerto de la
consola. Después de la configuración inicial puede administrar el conmutador
desde el puerto de consola ya conectado o bien remotamente a través de una
interfaz definida durante la configuración inicial.
NOTA: El conmutador no está configurado con un nombre de usuario, contraseña
o dirección IP predeterminados.
Antes de establecer la configuración inicial del conmutador debe obtener la
siguiente información de su administrador de red:
La dirección IP que se debe asignar a la interfaz de administración.
La máscara de subred IP para la red.
La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada de la interfaz de
administración.
De manera alternativa, el conmutador puede configurarse para que se inicie
mediante DHCP y que obtenga la dirección IP y la máscara de subred
automáticamente. Estos valores son necesarios para permitir la
administración remota del conmutador a través de una conexión Telnet
(cliente Telnet) o HTTP (explorador de Internet).
Activación de la administración remota
En los conmutadores Dell Networking N1500 Series, utilice cualquiera de los
puertos del conmutador que se encuentra en el panel frontal para la
administración en banda. De manera predeterminada, todos los puertos del
conmutador son miembros de VLAN 1.
El Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota) incluye
instrucciones para configurar la información de red de la interfaz VLAN 1 del
conmutador N1500 Series. Se puede asignar una dirección IP estática y la
máscara de subred o habilitar DHCP y permitir un servidor DHCP de la red
para asignar la información.
Consulte la Guía de referencia de la CLI para obtener información acerca de
los comandos de la CLI que se utilizan para configurar la información de red.
Guía de introducción 193
Procedimiento para la configuración inicial
Realice la configuración inicial mediante el comando Dell Easy Setup
Wizard (Asistente de configuración remota) o usando la CLI. El asistente se
inicia automáticamente cuando el archivo de configuración del conmutador
está vacío. Se puede salir del asistente en cualquier momento con [Ctrl+z],
pero se descartarán todos los parámetros de configuración especificados y el
conmutador utilizará los valores predeterminados.
NOTA: Si no ejecuta el Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota)
o no responde a la indicación inicial del asistente de configuración fácil en 60
segundos, el conmutador entrará en el modo CLI. Reinicie el conmutador con una
configuración de inicio vacía para volver a ejecutar la secuencia de comandos del
Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota).
Para obtener más información acerca de cómo llevar a cabo la configuración
inicial utilizando la CLI, consulte la Guía de referencia de la CLI. Esta Guía
de introducción muestra cómo utilizar el comando Dell Easy Setup Wizard
(Asistente de configuracn remota) durante la configuración inicial del
conmutador. El asistente establece la siguiente configuración en el conmutador:
Establece la cuenta de usuario privilegiada inicial con una contraseña
válida. El asistente configura una cuenta de usuario privilegiada durante
la configuración.
Activa el inicio de sesión de la CLI y el acceso HTTP para el uso exclusivo
de la autenticación local.
Establece la dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1 de la
que son miembros todos los puertos en banda.
Establece la cadena de comunidad SNMP que se va a utilizar por el
administrador SNMP a una dirección IP determinada. Puede optar por omitir
este paso si la administración SNMP no se utiliza para este conmutador.
Especifica la dirección IP del sistema de administración de red o permite el
acceso de administración desde todas las direcciones IP.
Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para la
interfaz VLAN 1.
194 Guía de introducción
Sesión de ejemplo
Esta sección describe una sesión de Dell Easy Setup Wizard (Asistente de
configuración remota). Los siguientes valores se utilizan en la sesión de ejemplo:
La cadena de comunidad SNMP que se utiliza es
public
.
La dirección IP del sistema de administración de red (NMS)
10.1.2.100
.
El nombre de usuario es
admin
y la contraseña es
admin123
.
La dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1 es
10.1.1.200
con
una máscara de subred
255.255.255.0
.
La puerta de enlace predeterminada es
10.1.1.1
El asistente para configuración define los valores iniciales como se ha
indicado anteriormente. Después de completar el asistente, el conmutador se
configura de la siguiente manera:
SNMPv2 está activado y la cadena de comunidad es la definida
anteriormente. De forma predeterminada, SNMPv3 está desactivado.
La cuenta de usuario admin se configura como se ha indicado.
Un sistema de administración de red está configurado. En la estación de
administración puede acceder a las interfaces SNMP, HTTP y CLI.
También puede permitir que todas las direcciones IP tengan acceso a estas
interfaces de administración especificando la dirección IP (0.0.0.0).
Se configura una dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1.
Se configura una dirección de puerta de enlace predeterminada.
NOTA: En el ejemplo siguiente las opciones de usuario posibles o valores
predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si pulsa <Intro> sin definir
opciones se aceptará el valor predeterminado. El texto de ayuda se encuentra
entre paréntesis.
198 Guía de introducción
Próximos pasos:
Después de completar la configuración inicial descrita en esta sección,
conecte cualquiera de los puertos del conmutador del panel frontal a la red de
producción para la administración remota en banda.
Si se ha configurado DHCP para la dirección IP de la interfaz de administración
VLAN 1, la interfaz adquiere la dirección IP desde un servidor DHCP de la red.
Para descubrir la dirección IP asignada dinámicamente, utilice la conexión del
puerto de la consola para ejecutar el siguiente comando:
Para la interfaz de enrutamiento VLAN1, introduzca
show ip interface
vlan 1
.
Para acceder a la interfaz del administrador de conmutadores OpenManage
de Dell, introduzca la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1
en el campo de dirección de un navegador de Internet. Para la administración
remota acceda a la CLI, introduzca la dirección IP de la interfaz de
administración VLAN 1 en un cliente Telnet o SSH. De manera alternativa,
puede continuar utilizando el puerto de la consola para acceder al CLI local
del conmutador.
El conmutador N1500 Series es compatible con características de
conmutación como VLAN y el protocolo de árbol de extensión. Utilice la
interfaz de administración basada en web o la CLI para configurar las
características que su red requiere. Para obtener información acerca de cómo
configurar las funciones del conmutador, consulte la Guía de configuración del
usuario o la Guía de referencia de la CLI disponibles en el sitio web de
asistencia: dell.com/support.
Guía de introducción 199
Información de la NOM
(solo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Tabla 1-3. Información de la NOM
Información obligatoria Detalles
Exportador: Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
Voltaje de alimentación: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 100
V-240 V CA
Frecuencia: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 50
Hz a 60 Hz
Consumo de corriente en
estado fijo máximo:
N1524:
circuito de 110 V: ~ 0,48A
circuito de 220 V: ~ 0,37A
N1524P:
circuito de 110 V: ~ 5,24A
circuito de 220V: ~ 2,63A
200 Guía de introducción
N1548:
circuito de 110 V: 0,42A
circuito de 220V: 0,4A
N1548P:
circuito de 110 V: ~ 5,23A
circuito de 220V: ~ 2,76A
NOTA: Los valores de corriente que se muestran
aquí son para consumo de una sola fuente de
alimentación.
Tabla 1-3. Información de la NOM
(continuación)
Información obligatoria Detalles
Başlangıç Kılavuzu 233
NOM Bilgisi
(Yalnızca Meksika İçin)
Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarının (NOM) gereksinimlerine
uygun olarak bu belgede açıklanan cihazda/cihazlarda bulunmaktadır.
Tablo 1-3. NOM Bilgileri
Gerekli Bilgiler Ayrıntılar
İhracatçı: Dell Inc.
Bir adet Dell Way
Round Rock, TX 78682
İthalatçı: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o
Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Gönderim: Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Al Cuidado de Kuehne &amp; Nagel de México S. de R.L
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de Los Baños
15520 México, D. F.
Besleme Gerilimi Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
100V-240 VAC
Frekans: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
50-60 Hz
Maksimum sürekli durum
akım tüketimi:
N1524:
110V devresi: ~ 0,48A
220V devresi: ~ 0,37A
N1524P:
110V devresi: ~ 5,24A
220V devresi: ~ 2,63A
N1548:
110V devresi: 0,42A
220V devresi: 0,4A
הדובע תליחת ךירדמ | 265
עדימ לע NOM) וקיסקמ דבלב(
עדימה אבה ןתינ רובע םינקתהה םיראותמה ךמסמב הז ,םאתהב תושירדל םינקתה םיינקיסקמה
םיימשרה) NOM:(
הלבט 3-1 עדימ לע NOM
עדימה שרדנה םיטרפ
ןאוצי:
Dell Inc.
One Dell Way
Round Rock, TX 78682
ןאובי:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11
o Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
חלשנ לא:
Dell Computer de México, S.A. de C.V.
al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L.
Avenida Soles No. 55
Col. Peñon de los Baños
15520 México, D.F.
חתמ ילמשח:
Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
100V–240 VAC
רדת:
Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P:
50–60 Hz
תכירצ םרז תיברמ בצמב עובק: N1524 :
לגעמ 110 טלוו : ~0.48 רפמא
לגעמ 220 טלוו : ~0.37 רפמא
N1524P:
מלגע 110 טלוו : ~45.2 רפמא
לגעמ
220 טלוו : ~2.63 רפמא
N1548:
לגעמ 110 טלוו : ~0.42 רפמא
לגעמ 220 טלוו : ~0.4 רפמא

Transcripción de documentos

Dell Networking N1500 Series Switch Getting Started Guide Guide de mise en route Handbuch zum Einstieg Руководство по началу работы Priručnik za početak rada Guía de introducción Başlangıç Kılavuzu ‫מדריך תחילת עבודה‬ NOM Information (Mexico Only) The following information is provided on the device(s) described in this document in compliance with the requirements of the official Mexican standards (NOM): Table 1-3. NOM Information Required Information Details Exporter: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importer: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Ship to: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Supply Voltage: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 100V–240 VAC Frequency: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 50–60 Hz Maximum steady state current consumption: N1524: • 110V circuit: ~0.48A • 220V circuit: ~0.37A N1524P: • 110V circuit: ~5.24A • 220V circuit: ~2.63A N1548: • 110V circuit: 0.42A • 220V circuit: 0.4A 34 Getting Started Guide Informations NOM (Mexique uniquement) Les informations suivantes, concernant le ou les appareils décrits dans ce document et sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine (NOM) : Tableau 1-3. Informations NOM Informations requises Détails Exportateur : Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682, États-Unis Importateur : Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F., Mexique Expédié à : Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F., Mexique Tension d’alimentation : Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P : 100–240 VCA Fréquence : Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P : 50–60 Hz Consommation électrique maximale en régime stationnaire : N1524 : • Circuit 110 V : ~0,48 A • Circuit 220 V : ~0,37 A N1524P : • Circuit 110 V : ~5,24 A • Circuit 220 V : ~2,63 A Guide de mise en route 67 NOM-Informationen (nur Mexiko) Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM: Tabelle 1-3. NOM-Informationen Erforderliche Informationen Einzelheiten Exporteur: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importeur: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Frachtanschrift: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Netzspannung: Dell-Netzwerke N1524, N1524P, N1548, N1548P: 100 V-240 V Wechselspannung Netzfrequenz: Dell-Netzwerke N1524, N1524P, N1548, N1548P: 50-60 Hz Maximaler stationärer Stromverbrauch: N1524: • 110-V-Stromkreis: ~ 0,48 A • 220-V-Stromkreis: ~ 0,37 A N1524P: • 110-V-Stromkreis: ~ 5,24 A • 220-V-Stromkreis: ~ 2,63 A N1548: • 110-V-Stromkreis: 0,42 A • 220-V-Stromkreis: 0,4 A 100 Handbuch zum Einstieg Информация NOM (только для Мексики) Следующая информация об устройствах, описанных в данном документе, указывается в соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM). Таблица 1-3. Сведения о мексиканских стандартах (NOM) Необходимые сведения Подробности Экспортер: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Импортер: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Доставка по адресу: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Сетевое напряжение: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 100–240 В переменного тока Частота: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 50–60 Гц Максимальное потребление N1524: тока в стабильном • 110 В: ~0,48 A состоянии: • 220 В: ~0,37 A N1524P: • 110 В: ~5,24 A • 220 В: ~2,63 A Руководство по началу работы 133 NOM informacije (samo u Meksiku) Date su sledeće informacije o uređaju koji je opisan u ovom dokumentu, u skladu sa zahtevima zvaničnih standarda države Meksiko (NOM): Tabela 1-3. NOM informacije Potrebne informacije Detalji Izvoznik: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Uvoznik: Dell Inc. de México, S.A. de C.V Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Slati u: Dell Inc. de México, S.A. de C.V al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Priključni napon: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 100V–240 VAC Frekvencija: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 50–60 Hz Maksimalna potrošnja struje u N1524: stabilnom stanju: • 110V struja: ~0,48A • 220V struja: ~0,37A N1524P: • 110V struja: ~5,24A • 220V struja: ~2,63A N1548: • 110V struja: 0,42A • 220V struja: 0,4A 166 Priručnik za početak rada Dell Networking Conmutador N1500 Series Guía de introducción Modelos normativos: N1524, N1524P, N1548, N1548P Notas, precauciones y avisos NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el sistema. PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar el problema. AVISO: Un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o incluso la muerte. ____________________ Copyright© 2015 Dell, Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegida por las leyes de propiedad intelectual y de copyright internacionales y de EE. UU. Dell™ y el logotipo de Dell son marcas comerciales de Dell Inc. en los Estados Unidos y/o en otras jurisdicciones. El resto de marcas y nombres que se mencionan en este documento pueden ser marcas comerciales de sus respectivas compañías. 2015-05 N/P M25TN Rev. A00 Contenido 1 Introducción 2 Dell Networking N1500 Series Descripción general . . . . . . . . 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Descripción general del hardware . . . . Panel frontal de Dell Networking N1500 Series . . . . . . . . . . . . . 175 . . . . . . . . . . . . . . . . 176 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 Botón de reinicio . . . . . . . . . . . . . . . . . Indicadores LED del puerto y del sistema . . . . LED de unidad maestra de la pila y pantalla de número de pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178 179 . . . . . . . . Instalación de Dell Networking N1500 Series . . . . . . . . . . . . . . . Contenido 177 . . . . . . . . . . . . . . Resumen del modelo Dell Networking N1500 Series . . . . . . . . . . . . . . Preparación del sitio . 177 178 Suministros de energía . Sistema de ventilación 176 . . Panel posterior de Dell Networking N1500 Series 170 173 173 Puerto de consola. 4 172 . . . Puertos del conmutador Puerto USB 172 179 . . . . . . 180 . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 Desembalaje del conmutador N1500 Series Contenido del paquete . . . . . 181 . . . . . . . . . . . . . . 181 Pasos para el desembalaje . . . . . . . . . . . . . . . 182 . . . . . . . . . . . . . . 182 Montaje del conmutador N1500 Series en el rack Instalación en un rack Instalación como conmutador independiente . Apilamiento de varios conmutadores . . . 183 . . . . . . . . 184 . . . . . 184 Instalación y configuración del conmutador Dell Networking N1500 Series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Conexión de un conmutador N1500 Series a un terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Creación de una pila de conmutadores 5 Conexión de un conmutador a una fuente de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inicio del conmutador 190 . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 Cómo ejecutar la configuración inicial . . . . . . . . Activación de la administración remota . . . . . Procedimiento para la configuración inicial Sesión de ejemplo 192 192 . . . 193 . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Ejemplo de consola Dell Easy Setup Wizard . Próximos pasos:. 190 . . . . Conexión de la alimentación de CA y CC . 6 181 . . 195 . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 Información de la NOM (solo para México) . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Contenido 171 Introducción Este documento proporciona información básica acerca los conmutadores Dell Networking N1500 Series, incluyendo cómo instalar el conmutador y realizar la configuración inicial. Para obtener información acerca de cómo configurar y supervisar las características del conmutador, consulte la Guía de configuración del usuario, disponible en el sitio web de asistencia de Dell dell.com/support para ver las últimas actualizaciones sobre documentación y firmware. Este documento consta de las secciones siguientes: • Dell Networking N1500 Series Descripción general • Descripción general del hardware • Instalación de Dell Networking N1500 Series • Instalación y configuración del conmutador Dell Networking N1500 Series • Información de la NOM (solo para México) NOTA: Se recomienda encarecidamente a los administradores del conmutador que mantengan los conmutadores Dell Networking con la última versión de su sistema operativo. Dell Networking mejora constantemente las características y funciones del sistema operativo de Dell basándose en las opiniones de ustedes, los clientes. Para la infraestructura crítica, se recomienda realizar una presentación previa de la nueva versión en una parte que no sea crítica de la red con el fin de verificar la configuración y el funcionamiento de la red con la nueva versión del SO de Dell. Dell Networking N1500 Series Descripción general Los conmutadores Dell Networking N1500 Series son conmutadores Ethernet apilables de 1 gigabit de nivel 2/3 e incluyen los siguientes modelos: 172 • Dell Networking N1524 • Dell Networking N1524P • Dell Networking N1548 • Dell Networking N1548P Guía de introducción Descripción general del hardware Esta sección contiene información sobre las características de los dispositivos y las configuraciones de hardware modulares para los conmutadores Dell Networking N1500 Series. Todos los modelos Dell Networking N1500 que no son PoE son conmutadores montables en rack de 1U con las dimensiones físicas siguientes: • 440 x 257 x 43,5 mm (anchura x profundidad x altura). • 17,3 x 10,1 x 1,7 pulgadas (anchura x profundidad x alto). Todos los modelos Dell Networking N1500 PoE son conmutadores montables en rack de 1U con las dimensiones físicas siguientes: • 440 x 387 x 43,5 mm (anchura x profundidad x altura). • 17,3 x 15,2 x 1,7 pulgadas (anchura x profundidad x alto). Panel frontal de Dell Networking N1500 Series Las siguientes imágenes muestran los paneles frontales de los cuatro modelos de conmutadores del Dell Networking N1500 Series. Ilustración 1-1. Dell Networking N1548 con 48 puertos 10/100/1000BASE-T (panel frontal) Puerto de consola 48 puertos 10/100/1000BASE-T Puerto USB SFP+ Puertos Además de los puertos del conmutador, el panel frontal de cada modelo del Dell Networking N1500 Series incluye los siguientes puertos: • Puerto de consola • Puerto USB Guía de introducción 173 Ilustración 1-2. Primer plano de Dell Networking N1524 El panel frontal del conmutador Dell Networking N1500 Series, como se muestra en la Ilustración 1-2, dispone de indicadores LED de estado de alarma de exceso de temperatura, alimentación interna y el estado del sistema en la fila superior. La fila inferior de LED de estado muestra el maestro de la pila, el estado de la fuente de alimentación redundante (RPS 720) y el estado de la alarma del ventilador. Ilustración 1-3. Primer plano de Dell Networking N1524P El panel frontal del Dell Networking N1500P Series, según se muestra en la Ilustración 1-3, tiene indicadores LED del estado de la alarma de exceso de temperatura y el estado de la alimentación interna y la condición del sistema en la fila superior. La fila inferior de LED de estado muestra el maestro de la pila, el estado del suministro de energía modular (MPS 1000) y el estado de la alarma del ventilador. 174 Guía de introducción Puertos del conmutador El panel frontal del Dell Networking N1524/N1524P proporciona 24 puertos RJ-45 Gigabit Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX y 1000BASE-T que admiten la negociación automática de velocidad, control de flujo y modo dúplex. Los modelos Dell Networking N1500 Series admiten cuatro puertos 10G SFP +. Los transceptores SFP+ homologados por Dell se venden por separado. El panel frontal del Dell Networking N1548/N1548P proporciona 48 puertos RJ-45 Gigabit Ethernet (10BASE-T, 100BASE-TX y 1000BASE-T que admiten la negociación automática de velocidad, control de flujo y modo dúplex. El N1548/N1548P admite cuatro puertos 10G SFP +.Los transceptores SFP+ homologados por Dell se venden por separado. Los puertos de conmutador del panel frontal tienen las siguientes características: • El conmutador detecta automáticamente la diferencia entre los cables cruzados y directos en puertos RJ-45 y selecciona automáticamente la configuración de MDI o MDIX para que coincida con el otro extremo. • Los puertos RJ-45 admiten velocidades de 10/100/1000 Mbps en modo dúplex completo y semidúplex con cables estándar de categoría 5 UTP usando tecnologías de 10BASE-T, 100BASE-TX y 1000BASE-T. El funcionamiento de 1000BASE-T requiere la negociación automática para estar habilitado. • Los cuatro puertos SFP+ admiten transceptores SFP+ (SR, LR) y transceptores SFP+ de cobre Twinaxial (CR) además de transceptores SFP que operan a 1 G. Los puertos SFP+ funcionan solamente en modo de dúplex completo. • Los puertos del panel frontal N1548P/N1524P admiten PoE (15,4W) y PoE+ (25,5W). Guía de introducción 175 Puerto de consola El puerto de consola Dell Networking se encuentra en el lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un símbolo . El puerto de la consola proporciona funciones de comunicación serie que permiten la comunicación mediante el protocolo RS-232. El puerto serie ofrece una conexión directa al conmutador y le permite acceder a la CLI desde un terminal de consola conectado al puerto a través del cable de serie proporcionado (con YOST RJ-45 a conectores DB-9 hembra). El puerto de la consola se configura por separado y se puede ejecutar como un enlace asincrónico desde 1200 baudios a 115.200 baudios. La CLI de Dell solamente admite el cambio de la velocidad. Los valores predeterminados son velocidad de 9600 baudios, 8 bits de datos, sin paridad, 1 bit de parada, sin control de flujo. Puerto USB El puerto USB de Dell Networking está ubicado en el lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un símbolo . El puerto USB hembra de tipo A admite unidades de memoria flash compatibles con USB 2.0. El conmutador Dell Networking puede leer o escribir en una unidad flash formateada como FAT 32. Utilice una unidad flash USB para copiar los archivos de configuración del conmutador e imágenes entre la unidad flash USB y el conmutador. La unidad flash USB también se puede usar para mover y copiar archivos de configuración e imágenes desde un conmutador a otros conmutadores de la red. El puerto USB no es compatible con ningún otro tipo de dispositivo USB. Botón de reinicio El botón de reinicio de Dell Networking está situado en el lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un símbolo . Al botón de reinicio se accede a través del orificio y le permite realizar un reinicio completo del conmutador. Para utilizar el botón de reinicio, inserte un clip de papel desdoblado o una herramienta similar en el orificio. Cuando el conmutador finaliza el proceso de arranque después del reinicio, se reanuda el funcionamiento con la configuración guardada más recientemente. Los cambios realizados en la configuración en ejecución que no se guarden en la configuración de inicio antes del reinicio se pierden. 176 Guía de introducción Indicadores LED del puerto y del sistema El panel frontal contiene indicadores LED que muestran el estado de los enlaces de puertos, las fuentes de alimentación, los ventiladores, el apilamiento y el estado general del sistema. Para obtener más información sobre el estado que indican los LED, consulte la Guía de configuración del usuario. LED de unidad maestra de la pila y pantalla de número de pila El LED de la unidad maestra de la pila del Dell Networking se encuentra en el lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un símbolo . El LED de la unidad maestra de la pila indica si el conmutador está funcionando como unidad maestra o como un miembro de la pila. Tabla 1-1. Indicador LED de unidad maestra de la pila LED Status Descripción Unidad maestra de la pila Verde fijo Unidad maestra de la pila o conmutador independiente Apagado Miembro de la pila El panel de la pila Nº muestra el número de la unidad para el miembro de la pila. Si un conmutador no es parte de una pila (en otras palabras, es una pila de un conmutador), se ilumina el LED de la unidad maestra de la pila y se muestra el número de la unidad. Guía de introducción 177 Panel posterior de Dell Networking N1500 Series Las siguientes imágenes muestran los paneles posteriores de los conmutadores Dell Networking N1500 y N1500P Series. Ilustración 1-4. Panel posterior de la matriz N1500 Series Rejillas de ventilación del ventilador Enchufe de alimentación de CA Ilustración 1-5. Panel posterior de N1524P/N1548P Suministros de energía PRECAUCIÓN: Retire el cable de alimentación de las fuentes de alimentación antes de extraer el módulo de la fuente de alimentación. La alimentación no debe estar conectada antes de la inserción en el chasis. NOTA: La unidad de fuente de alimentación interna y los ventiladores de los conmutadores N1500 Series no son extraíbles. Dell Networking N1524 y N1548 El conmutador N1524 tiene una fuente de alimentación interna de 40 vatios. El N1548 tiene una fuente de alimentación interna de 100W. Para los requisitos de alimentación redundante, conecte un Dell Networking RPS720 (no se incluye) al conector RPS DC IN de 14 patas situado en la parte posterior del conmutador. Dell Networking N1524P y N1548P Los conmutadores Dell Networking N1524P y N1548P poseen una fuente de alimentación interna de 600 vatios que alimenta hasta 17 en dispositivos con una potencia completa PoE+ (450 W). Para disponer de más puertos PoE+, conecte un Dell Networking MPS1000 (no se incluye) al conector MPS DC IN de 16 patas de la parte posterior del conmutador. NOTA: La alimentación PoE se asigna dinámicamente. No todos los puertos requieren la potencia completa PoE+. 178 Guía de introducción Sistema de ventilación Dos ventiladores internos fijos sirven para enfriar los conmutadores N1500 Series. Resumen del modelo Dell Networking N1500 Series Tabla 1-2. N1500 Series Resumen del modelo Nombre del Descripción modelo de marketing Unidad de Número de fuente de modelo alimentación normativo Número de tipo normativo Dell Puertos SFP+ 24x1G/4x10G Networking N1524 40 W E15W E15W001 Dell Puertos SFP+ 24x1G Networking PoE+/4x10G N1524P 600W E16W E16W001 Dell Puertos SFP+ 48x1G/4x10G Networking N1548 100W E15W E15W002 Puertos SFP+ 48x1G Dell Networking PoE+/4x10G N1548P 600W E16W E16W002 Guía de introducción 179 Instalación de Dell Networking N1500 Series Preparación del sitio Los conmutadores N1500 Series se pueden montar en un rack estándar de 48,26 cm (19 pulgadas) o se pueden colocar sobre una superficie plana. Asegúrese de que la ubicación elegida para la instalación cumpla con los requisitos siguientes: • Alimentación: el conmutador se instala cerca de una toma de fácil acceso de 100-240 V CA y 50-60 Hz. • Distancia de separación: existe una distancia adecuada de separación entre la parte anterior y posterior para dar acceso al operador. Deje distancia de separación para realizar la conexión de cables, alimentación y ventilación. • Conexión de cables: los cables se enrutan para evitar ruidos eléctricos como transmisores de radio, amplificadores de difusión, líneas eléctricas o dispositivos de iluminación fluorescente. • Temperatura ambiente: la temperatura ambiente de funcionamiento del conmutador es de 0 a 45 ºC (de 32 a 113 ºF) a una humedad relativa de hasta el 95%, sin condensación. NOTA: Por encima de los 900 m (2955 pies), la temperatura máxima se reduce en 1 °C (1,8 °F) por cada 300 m (985 pies). • 180 Humedad relativa: la humedad relativa de funcionamiento es del 8% al 85% (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora. Guía de introducción Desembalaje del conmutador N1500 Series Contenido del paquete Al desembalar cada conmutador, asegúrese de que los siguientes elementos están incluidos: • Un conmutador Dell Networking • Un cable hembra URJ-45 a DB-9 • Un kit de montaje: dos soportes de montaje, pernos y tuercas prisioneras • Un conjunto de almohadillas de goma autoadhesivas para instalar una configuración sin motarlo en un rack (se incluyen cuatro) Pasos para el desembalaje NOTA: Antes de desembalar el conmutador, revise el paquete e informe de cualquier daño evidente inmediatamente. 1 Coloque el paquete en una superficie plana y limpia y corte todas las cintas que lo sujetan. 2 Abra el paquete o quite la parte superior del mismo. 3 Saque el conmutador del paquete con mucho cuidado y colóquelo en una superficie limpia y segura. 4 Retire todo el material de embalaje. 5 Revise el producto y los accesorios para ver si han sufrido daños. Guía de introducción 181 Montaje del conmutador N1500 Series en el rack ADVERTENCIA: Lea la información de seguridad del documento Información reglamentaria y de seguridad , así como la información de seguridad de los otros conmutadores que están conectados o asociados al conmutador. El conector de alimentación de CA se encuentra en el panel posterior del conmutador. Instalación en un rack AVISO: No utilice los kits de montaje en rack para instalar el conmutador suspendido bajo una mesa o escritorio, ni para fijarlo a la pared. PRECAUCIÓN: Desconecte todos los cables del conmutador antes de continuar. Extraiga las almohadillas autoadhesivas de la parte inferior del conmutador, si se han colocado. PRECAUCIÓN: Cuando monte varios conmutadores en un rack, empiece desde abajo. 1 Coloque el soporte de montaje en rack suministrado en un lateral del conmutador y asegúrese de que los orificios de montaje del conmutador coinciden con los orificios de montaje del soporte de montaje en rack. La Ilustración 1-6 muestra dónde deben montarse los soportes. Ilustración 1-6. Fijación de los soportes 2 Inserte los pernos suministrados en los orificios de montaje en rack y apriételos con un destornillador. 3 Repita el proceso con el soporte de montaje en rack del otro lado del conmutador. 182 Guía de introducción 4 Inserte el conmutador en el rack de 48,26 cm (19 pulgadas) y asegúrese de que los orificios de montaje en rack del conmutador coinciden con los orificios de montaje del rack. 5 Fije el conmutador en el rack con los pernos o bien con las tuercas prisioneras, sus pernos y arandelas (según el tipo de rack del que disponga). Apriete primero los pernos de la parte inferior y después los de la parte superior. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que los pernos del rack incluidos son los adecuados para los orificios de rosca del rack. NOTA: Asegúrese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. Instalación como conmutador independiente NOTA: Se recomienda montar el conmutador en un rack. Coloque el conmutador en una superficie plana si no va a instalarlo en un estante. La superficie debe poder soportar el peso del conmutador y de los cables. El conmutador se suministra con cuatro almohadillas de goma autoadhesivas. 1 Fije las almohadillas de goma autoadhesivas en cada una de las zonas marcadas de la parte inferior del conmutador. 2 Coloque el conmutador en una superficie plana y asegúrese de que dispone de la ventilación correcta dejando 5 cm (2 pulgadas) a cada lado y 13 cm (5 pulgadas) en la parte posterior. Guía de introducción 183 Apilamiento de varios conmutadores Se pueden apilar hasta cuatro conmutadores N1500 Series mediante los puertos SFP+. NOTA: Los conmutadores N1500 Series solo se pueden apilar con otros conmutadores de la serie N15xx. No apile conmutadores N1500 Series con conmutadores de las series N2000, N3000 o N4000. Cuando hay varios conmutadores conectados utilizando los puertos de pila, todos funcionan como una unidad única con hasta 192 puertos RJ-45 del panel frontal. La pila funciona y se administra como una sola entidad. NOTA: Si está instalando una pila de conmutadores, ensamble y cablee la pila antes de encenderla y configurarla. Cuando se enciende una pila por primera vez, los conmutadores eligen el conmutador que debe actuar como maestro, que puede ocupar cualquier posición de la pila. El LED principal del panel frontal se ilumina en la unidad maestra. Creación de una pila de conmutadores Cree una pila mediante la configuración de pares de puertos SFP+ como apilamiento. Este paso debe realizarse en cada conmutador que se vaya a apilar antes de conectar unidades adyacentes con los puertos de apilación del SFP+ en el panel frontal del conmutador. NOTA: Los puertos de la pila deben configurarse en pares. Se puede configurar Te1/0/1 con Te1/0/2 o Te1/0/3 con Te1/0/4. No se permiten otras combinaciones. La Ilustración 1-7 de la página 185 muestra los conmutadores conectados en una topología de anillo, que es la topología recomendada para una pila. 1 Conecte un transceptor SR, LR o CR y cable en cualquiera de los puertos de apilación del SFP+ de la parte superior del conmutador y en el conmutador inmediatamente inferior. 2 Repita este proceso hasta que todos los dispositivos estén conectados. 3 Utilice transceptores adicionales y un cable para conectar a los dos puertos de apilación del SFP+ restantes de modo que se ensamble una topología de anillo. 184 Guía de introducción 4 Encienda un conmutador y deje que arranque completamente (de 1 a 2 minutos) antes de continuar. A continuación encienda cada uno de los conmutadores conectados en secuencia, comenzando con el conmutador conectado directamente al conmutador más reciente y deje que cada conmutador se inicie completamente antes de encender el próximo. Conforme se encienda cada conmutador, el maestro de la pila puede descargar un nuevo código en el último conmutador encendido y volver a cargarlo. Espere hasta que este proceso se complete antes de encender el conmutador adyacente. Ilustración 1-7. Unidad 1 Unidad 2 Unidad 3 La pila de la Ilustración 1-7 está conectada en una topología de anillo y tiene las siguientes conexiones físicas establecidas entre los conmutadores: • El puerto SFP+ izquierdo Te1/0/1 de la unidad 1 (superior) está conectado al puerto SFP+ derecho Te2/0/2 de la unidad 2. • El puerto SFP+ izquierdo Te2/0/1 de la unidad 2 (medio) está conectado al puerto SFP+ derecho Te3/0/2 de la unidad 3. • El puerto SFP+ izquierdo Te3/0/1 de la unidad 3 (inferior) está conectado al puerto SFP+ derecho Te1/0/2 de la unidad 1. Guía de introducción 185 Reserva de apilamiento La función de apilamiento admite una unidad de reserva o de copia de seguridad que asume la función de la unidad principal en caso de que la unidad principal de la pila falle. Tan pronto como se detecte un fallo del maestro de la pila, la unidad de reserva activa el plano de control en la nueva unidad principal y sincroniza el resto de unidades de pilas con la configuración actual. La unidad de reserva mantiene una copia sincronizada de la configuración en ejecución para la pila. La unidad de reserva se selecciona automáticamente en la pila; sin embargo, puede utilizar la CLI para seleccionar otro miembro de la pila como de reserva. Consulte la Guía de configuración del usuario o la Guía de referencia de la CLI para obtener más información. 186 Guía de introducción Instalación y configuración del conmutador Dell Networking N1500 Series El siguiente diagrama de flujo proporciona una descripción general de los pasos que debe seguir para realizar la configuración inicial una vez que el conmutador se haya desempaquetado y montado. Ilustración 1-8. Diagrama de flujo de instalación y configuración Guía de introducción 187 Conexión de un conmutador N1500 Series a un terminal Una vez realizadas todas las conexiones externas, conecte un terminal serie a un conmutador para configurarlo. NOTA: Lea las notas de publicación de este producto antes de continuar. Puede descargar las notas de publicación de la página web de asistencia de Dell dell.com/support. NOTA: Se recomienda descargar la versión más reciente de la documentación del usuario que encontrará en la página web de asistencia de Dell dell.com/support. Para supervisar y configurar el conmutador por medio de la consola serie, utilice el puerto de la consola del panel frontal del conmutador (véase la Ilustración 1-1 de la página 173) para conectarlo a un terminal VT100 o a un equipo que ejecute el software de emulación de terminal VT100. El puerto de la consola se implementa como un conector DTE (Data Terminal Equipment). El siguiente equipo es necesario para utilizar el puerto de la consola: • Terminal compatible con VT100 o un equipo con un puerto serie que ejecute el software de emulación de terminal VT100, como por ejemplo Microsoft HyperTerminal. • Un cable serie (proporcionado) con un conector RJ-45 para el puerto de la consola y un conector DB-9 para el terminal. Realice las siguientes tareas para conectar un terminal al puerto de la consola del conmutador: 1 Conecte el conector DB-9 del cable serie al terminal o equipo que ejecute el software de emulación de terminal VT100. 2 Configure el software de emulación de terminal de la siguiente manera: 188 a Seleccione el puerto serie correspondiente (por ejemplo, COM 1) para conectar a la consola. b Establezca la velocidad de los datos a 9600 baudios. c Establezca el formato de los datos en 8 bits, 1 bit de detención y sin paridad. d Establezca el control de flujo en ninguno. Guía de introducción e Establezca el modo de emulación de terminal en VT100. f Seleccione las Teclas de terminal para Función, Flecha y teclas Ctrl. Asegúrese de que el valor establecido es para las teclas de terminal (no para las teclas de Microsoft Windows). 3 Conecte el conector RJ-45 del cable directamente al puerto de la consola del conmutador. El puerto de la consola Dell Networking se encuentra en el lado derecho del panel frontal y está etiquetado con un símbolo |O|O|, tal como se muestra en la Ilustración 1-9 de la página 189. NOTA: El acceso de la consola serie al administrador de pilas está disponible desde cualquier puerto serie por medio de la CLI. Solo se permite una sesión de consola en serie a la vez. Ilustración 1-9. Panel frontal de N1524P con puerto de consola Puerto de consola Guía de introducción 189 Conexión de un conmutador a una fuente de alimentación PRECAUCIÓN: Lea la información de seguridad del manual Información reglamentaria y de seguridad así como la información de seguridad de los otros conmutadores que están conectados o asociados al conmutador. Todos los modelos de conmutador N1500 Series tienen una fuente de alimentación interna. Los enchufes de alimentación están en el panel posterior. Conexión de la alimentación de CA y CC 1 Asegúrese de que el puerto de consola del conmutador está conectado a un terminal VT100 o a un emulador de terminal VT100 a través del cable hembra RJ-45 a DB-9. 2 Con un cable de alimentación estándar de 5 pies (1,5 m) con toma a tierra, conecte el cable de alimentación al enchufe principal de CA que se encuentran en el panel posterior (consulte la Ilustración 1-10 de la página 191). Los modelos de Dell Networking N1500P Series requieren un cable de alimentación con muesca C15 a NEMA 5-15P (disponible aparte). 3 Conecte el cable de alimentación a una toma CA con conexión a tierra. 4 Si utiliza una fuente de alimentación de CC redundante o modular, como la Dell Networking RPS720 para conmutadores que no son PoE o la Dell Networking MPS1000 para conmutadores PoE, conecte el cable de alimentación de CC a la toma de CC situada en el panel posterior. En la Ilustración 1-10 de la página 191, la fuente de alimentación redundante se encuentra en el medio y tiene la etiqueta RPS en los conmutadores N1524 y N1548. La fuente de suministro de energía modular tiene la etiqueta MPS en los conmutadores N1524P y N1548P. 190 Guía de introducción Ilustración 1-10. Conexión de la alimentación de CA y CC a un conmutador N1548 Para una fuente de alimentación de CC (opcional) Para una fuente de alimentación de CA Inicio del conmutador Cuando se enciende la alimentación con el terminal local ya conectado, el conmutador realiza una autoprueba de encendido (POST). La POST se ejecuta cada vez que se inicializa el conmutador y comprueba los componentes de hardware para determinar si el conmutador es funcional antes del inicio completo. Si la POST detecta un problema crítico, el flujo de programa se detiene. Si la POST se ejecuta correctamente, se carga el firmware válido en la RAM. Se muestran mensajes de la POST en el terminal que indican si la prueba ha finalizado correctamente o no. El proceso de inicio dura aproximadamente 60 segundos. El menú Inicio se invoca automáticamente después de completarse la primera parte de la POST. Para entrar en el menú Inicio, seleccione 2 desde el menú cuando se le solicite. Desde el menú Inicio puede realizar varias tareas, como el restablecimiento de la configuración del sistema a los valores predeterminados de fábrica, la activación de la imagen de copia de seguridad o la recuperación de una contraseña. Para obtener más información acerca de las funciones del menú Inicio consulte la Guía de referencia de la CLI. Guía de introducción 191 Cómo ejecutar la configuración inicial El procedimiento de configuración inicial se basa en los siguientes supuestos: • El conmutador Dell Networking no tiene una configuración guardada. • El conmutador Dell Networking se ha iniciado correctamente. • Se ha establecido la conexión de la consola y la petición Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota) aparece en la pantalla de un terminal VT100 u otro equivalente. La configuración inicial del conmutador se realiza a través del puerto de la consola. Después de la configuración inicial puede administrar el conmutador desde el puerto de consola ya conectado o bien remotamente a través de una interfaz definida durante la configuración inicial. NOTA: El conmutador no está configurado con un nombre de usuario, contraseña o dirección IP predeterminados. Antes de establecer la configuración inicial del conmutador debe obtener la siguiente información de su administrador de red: • La dirección IP que se debe asignar a la interfaz de administración. • La máscara de subred IP para la red. • La dirección IP de la puerta de enlace predeterminada de la interfaz de administración. De manera alternativa, el conmutador puede configurarse para que se inicie mediante DHCP y que obtenga la dirección IP y la máscara de subred automáticamente. Estos valores son necesarios para permitir la administración remota del conmutador a través de una conexión Telnet (cliente Telnet) o HTTP (explorador de Internet). Activación de la administración remota En los conmutadores Dell Networking N1500 Series, utilice cualquiera de los puertos del conmutador que se encuentra en el panel frontal para la administración en banda. De manera predeterminada, todos los puertos del conmutador son miembros de VLAN 1. El Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota) incluye instrucciones para configurar la información de red de la interfaz VLAN 1 del conmutador N1500 Series. Se puede asignar una dirección IP estática y la máscara de subred o habilitar DHCP y permitir un servidor DHCP de la red para asignar la información. Consulte la Guía de referencia de la CLI para obtener información acerca de los comandos de la CLI que se utilizan para configurar la información de red. 192 Guía de introducción Procedimiento para la configuración inicial Realice la configuración inicial mediante el comando Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota) o usando la CLI. El asistente se inicia automáticamente cuando el archivo de configuración del conmutador está vacío. Se puede salir del asistente en cualquier momento con [Ctrl+z], pero se descartarán todos los parámetros de configuración especificados y el conmutador utilizará los valores predeterminados. NOTA: Si no ejecuta el Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota) o no responde a la indicación inicial del asistente de configuración fácil en 60 segundos, el conmutador entrará en el modo CLI. Reinicie el conmutador con una configuración de inicio vacía para volver a ejecutar la secuencia de comandos del Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota). Para obtener más información acerca de cómo llevar a cabo la configuración inicial utilizando la CLI, consulte la Guía de referencia de la CLI. Esta Guía de introducción muestra cómo utilizar el comando Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota) durante la configuración inicial del conmutador. El asistente establece la siguiente configuración en el conmutador: • Establece la cuenta de usuario privilegiada inicial con una contraseña válida. El asistente configura una cuenta de usuario privilegiada durante la configuración. • Activa el inicio de sesión de la CLI y el acceso HTTP para el uso exclusivo de la autenticación local. • Establece la dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1 de la que son miembros todos los puertos en banda. • Establece la cadena de comunidad SNMP que se va a utilizar por el administrador SNMP a una dirección IP determinada. Puede optar por omitir este paso si la administración SNMP no se utiliza para este conmutador. • Especifica la dirección IP del sistema de administración de red o permite el acceso de administración desde todas las direcciones IP. • Configura la dirección IP de la puerta de enlace predeterminada para la interfaz VLAN 1. Guía de introducción 193 Sesión de ejemplo Esta sección describe una sesión de Dell Easy Setup Wizard (Asistente de configuración remota). Los siguientes valores se utilizan en la sesión de ejemplo: • La cadena de comunidad SNMP que se utiliza es public. • La dirección IP del sistema de administración de red (NMS) 10.1.2.100. • El nombre de usuario es admin y la contraseña es admin123. • La dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1 es 10.1.1.200 con una máscara de subred 255.255.255.0. • La puerta de enlace predeterminada es 10.1.1.1 El asistente para configuración define los valores iniciales como se ha indicado anteriormente. Después de completar el asistente, el conmutador se configura de la siguiente manera: • SNMPv2 está activado y la cadena de comunidad es la definida anteriormente. De forma predeterminada, SNMPv3 está desactivado. • La cuenta de usuario admin se configura como se ha indicado. • Un sistema de administración de red está configurado. En la estación de administración puede acceder a las interfaces SNMP, HTTP y CLI. También puede permitir que todas las direcciones IP tengan acceso a estas interfaces de administración especificando la dirección IP (0.0.0.0). • Se configura una dirección IP para la interfaz de enrutamiento VLAN 1. • Se configura una dirección de puerta de enlace predeterminada. NOTA: En el ejemplo siguiente las opciones de usuario posibles o valores predeterminados se incluyen entre corchetes [ ]. Si pulsa <Intro> sin definir opciones se aceptará el valor predeterminado. El texto de ayuda se encuentra entre paréntesis. 194 Guía de introducción Próximos pasos: Después de completar la configuración inicial descrita en esta sección, conecte cualquiera de los puertos del conmutador del panel frontal a la red de producción para la administración remota en banda. Si se ha configurado DHCP para la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1, la interfaz adquiere la dirección IP desde un servidor DHCP de la red. Para descubrir la dirección IP asignada dinámicamente, utilice la conexión del puerto de la consola para ejecutar el siguiente comando: • Para la interfaz de enrutamiento VLAN1, introduzca show ip interface vlan 1. Para acceder a la interfaz del administrador de conmutadores OpenManage de Dell, introduzca la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1 en el campo de dirección de un navegador de Internet. Para la administración remota acceda a la CLI, introduzca la dirección IP de la interfaz de administración VLAN 1 en un cliente Telnet o SSH. De manera alternativa, puede continuar utilizando el puerto de la consola para acceder al CLI local del conmutador. El conmutador N1500 Series es compatible con características de conmutación como VLAN y el protocolo de árbol de extensión. Utilice la interfaz de administración basada en web o la CLI para configurar las características que su red requiere. Para obtener información acerca de cómo configurar las funciones del conmutador, consulte la Guía de configuración del usuario o la Guía de referencia de la CLI disponibles en el sitio web de asistencia: dell.com/support. 198 Guía de introducción Información de la NOM (solo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Tabla 1-3. Información de la NOM Información obligatoria Detalles Exportador: Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 Importador: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Enviar a: Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. Voltaje de alimentación: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 100 V-240 V CA Frecuencia: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 50 Hz a 60 Hz Consumo de corriente en estado fijo máximo: N1524: • circuito de 110 V: ~ 0,48A • circuito de 220 V: ~ 0,37A N1524P: • circuito de 110 V: ~ 5,24A • circuito de 220V: ~ 2,63A Guía de introducción 199 Tabla 1-3. Información de la NOM (continuación) Información obligatoria Detalles N1548: • circuito de 110 V: 0,42A • circuito de 220V: 0,4A N1548P: • circuito de 110 V: ~ 5,23A • circuito de 220V: ~ 2,76A NOTA: Los valores de corriente que se muestran aquí son para consumo de una sola fuente de alimentación. 200 Guía de introducción NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin) Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarının (NOM) gereksinimlerine uygun olarak bu belgede açıklanan cihazda/cihazlarda bulunmaktadır. Tablo 1-3. NOM Bilgileri Gerekli Bilgiler Ayrıntılar İhracatçı: Dell Inc. Bir adet Dell Way Round Rock, TX 78682 İthalatçı: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Gönderim: Dell Computer de México, S.A. de C.V. Al Cuidado de Kuehne &amp; Nagel de México S. de R.L Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de Los Baños 15520 México, D. F. Besleme Gerilimi Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 100V-240 VAC Frekans: Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 50-60 Hz Maksimum sürekli durum akım tüketimi: N1524: • 110V devresi: ~ 0,48A • 220V devresi: ~ 0,37A N1524P: • 110V devresi: ~ 5,24A • 220V devresi: ~ 2,63A N1548: • 110V devresi: 0,42A • 220V devresi: 0,4A Başlangıç Kılavuzu 233 (‫ )מקסיקו בלבד‬NOM ‫מידע על‬ ‫ בהתאם לדרישות התקנים המקסיקניים‬,‫המידע הבא ניתן עבור ההתקנים המתוארים במסמך זה‬ :(NOM) ‫הרשמיים‬ NOM ‫מידע על‬ 1-3 ‫טבלה‬ ‫פרטים‬ ‫המידע הנדרש‬ Dell Inc. One Dell Way Round Rock, TX 78682 :‫יצואן‬ Dell Computer de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 - 11o Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. :‫יבואן‬ Dell Computer de México, S.A. de C.V. al Cuidado de Kuehne & Nagel de México S. de R.L. Avenida Soles No. 55 Col. Peñon de los Baños 15520 México, D.F. :‫נשלח אל‬ Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 100V–240 VAC :‫מתח חשמלי‬ Dell Networking N1524, N1524P, N1548, N1548P: 50–60 Hz :‫תדר‬ :N1524 ‫ אמפר‬0.48 ~ :‫ וולט‬110 ‫• מעגל‬ ‫ אמפר‬0.37 ~ :‫ וולט‬220 ‫• מעגל‬ :‫צריכת זרם מרבית במצב קבוע‬ :N1524P ‫ אמפר‬5.24 ~ :‫ וולט‬110 ‫• מעגל‬ ‫ אמפר‬2.63 ~ :‫ וולט‬220 ‫• מעגל‬ :N1548 ‫ אמפר‬0.42 ~ :‫ וולט‬110 ‫• מעגל‬ ‫ אמפר‬0.4 ~ :‫ וולט‬220 ‫• מעגל‬ ‫מדריך תחילת עבודה‬ | 265
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268

Dell PowerSwitch N1500 Series Guía de inicio rápido

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Guía de inicio rápido