Simplicity 01539-0 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Pressure Washer Owner’s Manual
3000PSI
Model No. 1539-0 (3,000 PSI High Pressure Washer) Manual No. 187701 Revision 7 (09/19/2002)
Questions? Help is just a moment away!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generac Pressure Washer Helpline / Llame: Línea Directa del
Lavador a Presión de Generac - 1-800-270-1408 M-F 8-5 CT
Web: www.generac-portables.com or www.briggsandstratton.com
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
2
TABLE OF CONTENTS
Safety Rules. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Know Your Pressure Washer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Assembly. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Product Specifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-13
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Replacement Parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-21
Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Last Page
EQUIPMENT
DESCRIPTION
Read this manual carefully and become familiar
with your pressure washer. Know its applications,
its limitations and any hazards involved.
Every effort has been made to ensure that information in
this manual is accurate and current. However, Generac
reserves the right to change, alter or otherwise improve the
product and this document at any time without prior notice.
SAFETY RULES
The safety alert symbol ( ) is used with a signal word
(DANGER, CAUTION, WARNING), a pictorial and/or a
safety message to alert you to hazards. DANGER
indicates a hazard which, if not avoided, will result in death
or serious injury. WARNING indicates a hazard which, if
not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, might
result in minor or moderate injury. CAUTION, when
used without the alert symbol, indicates a situation that
could result in equipment damage. Follow safety messages
to avoid or reduce the risk of injury or death.
WHEN ADDING FUEL
Turn pressure washer OFF and let it cool at least 2 minutes
before removing gas cap.
Fill fuel tank outdoors.
Do not overfill tank. Allow space for fuel expansion.
Keep gasoline away from sparks, open flames, pilot lights, heat,
and other ignition sources.
Do not light a cigarette or smoke.
WHEN OPERATING EQUIPMENT
Do not tip engine or equipment at angle which causes
gasoline to spill.
Do not spray flammable liquids.
WHEN TRANSPORTING OR REPAIRING EQUIPMENT
Transport/repair with fuel tank EMPTY or with fuel shutoff
valve OFF.
WHEN STORING GASOLINE OR EQUIPMENT WITH
FUEL IN TANK
Store away from furnaces, stoves, water heaters, clothes
dryers or other appliances that have pilot light or other
ignition source because they can ignite gasoline vapors.
Gasoline and its vapors are extremely
flammable and explosive.
Fire or explosion can cause severe burns or
death.
WARNING
Never aim the spray gun at people, animals or plants.
Do not allow CHILDREN to operate the pressure washer.
Never repair high pressure hose. Replace it.
The high pressure stream of water that this
equipment produces can pierce skin and its
underlying tissues, leading to serious injury and
possible amputation.
WARNING
Keep water spray away from electric wiring or fatal electric
shock may result.
Spray contact with electrical wiring can result in
electrocution.
WARNING
In the State of California a spark arrester is required by law
(Section 4442 of the California Public Resources Code).
Other states may have similar laws. Federal laws apply on
federal lands. If you equip the muffler with a spark arrester,
it must be maintained in effective working order.
The engine exhaust from this product contains
chemicals known to the State of California to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm.
WARNING
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
3
Operate pressure washer ONLY outdoors.
Use a respirator or mask whenever there is a chance that
vapors may be inhaled.
Read all instructions with mask so you are certain the mask will
provide the necessary protection against inhaling harmful vapors.
Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas.
Some chemicals or detergents may be harmful if
inhaled or ingested, causing severe nausea,
fainting or poisoning.
Breathing carbon monoxide will cause nausea,
fainting or death.
DANGER
Keep spray nozzle between 8 to 24 inches away from cleaning
surface.
Be extremely careful if you must use the pressure washer from
a ladder, scaffolding or any other relatively unstable location.
The cleaning area should have adequate slopes and drainage to
reduce the possibility of a fall due to slippery surfaces.
Operate this unit on a stable surface.
The high pressure spray could also cause you to
fall if you are too close to the cleaning surface.
Pressure in a running washer builds as you
climb. When you press the trigger, the recoil
from the initial spray could cause you to fall.
Use of pressure washer can create puddles and
slippery surfaces.
WARNING
Do not touch hot surfaces.
Allow equipment to cool before touching.
Running engines produce heat. Temperature of
muffler and nearby areas can reach or exceed
150°F (65°C).
Severe burns can occur on contact.
WARNING
Do not tamper with governed speed.
Do not operate the pressure washer above the rated pressure.
Excessively high or low operating speeds increase risk
of injury and damage to pressure washer.
CAUTION
Do not wear loose clothing, jewelry or anything that may be
caught in the starter or other rotating parts.
Tie up long hair and remove jewelry.
Starter and other rotating parts can entangle
hands, hair, clothing, or accessories.
WARNING
WHEN ADJUSTING OR MAKING REPAIRS TO YOUR
PRESSURE WASHER
Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place
the wire where it cannot contact spark plug.
Unintentional sparking can result in fire or
electric shock.
WARNING
Always wear eye protection when you use this equipment or
when you are in the vicinity where the equipment is in use.
High pressure spray can cause paint chips or
other particles to become airborne.
WARNING
Do not point spray gun at glass when in the jet spray mode.
Never aim the spray gun at plants.
High pressure spray may damage fragile items including
glass.
CAUTION
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
4
KNOW YOUR PRESSURE WASHER
Read this owner’s manual and safety rules before operating your high pressure washer.
Compare the illustrations with your high pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and
adjustments. Save this manual for future reference.
Chemical Injection Siphon/Filter
Air Filter — Protects engine by filtering dust and debris out
of intake air.
Automatic Cool Down System — Cycles water through
pump when water reaches 125°-155°F. Warm water will
discharge from pump onto ground. This system prevents
internal pump damage.
Chemical Injection Siphon/Filter — Use to siphon
detergent or other pressure washer chemicals into the low
pressure stream.
Choke Lever — Prepares a cold engine for starting.
Fuel Valve — Used to turn fuel on and off to engine.
Gas Tank — Fill tank with regular unleaded gasoline. Always
leave room for fuel expansion.
High Pressure Hose — Connect one end to the water
pump and the other end to the spray gun.
High Pressure Outlet with Quick Connect — To
connect high pressure hose.
Nozzle Extension with Quick Connect — Allows you to
switch between four different spray nozzles.
Oil Fill Cap — Fill engine with oil here.
Pressure Control Knob — Varies the pressure of the high
pressure spray.
Pump — Develops high pressure.
Recoil Starter — Use for starting the engine manually.
Spray Gun — Controls the application of water onto
cleaning surface with trigger device. Includes safety latch.
Spray Nozzles — Chemical injection (25°), 0°, 15°, 25°, and
40°: for various cleaning applications.
Throttle Lever—Sets engine in starting mode for recoil
starter and stops a running engine.
Water Inlet — Connect garden hose here.
Spray Gun
Nozzle Extension with
Quick Connect
High Pressure Hose
Throttle Lever
Choke Lever
Fuel Valve
Recoil Starter
(on front of engine)
Air Filter
Gas Tank
Pressure
Control Knob
Pump equipped with
Automatic Cool Down System
Water Inlet
Oil Fill Cap
Spray Nozzles
High Pressure Outlet
with Quick Connect
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
5
IMPORTANT: Read entire owner’s manual before you
attempt to assemble or operate your new pressure washer.
REMOVE PRESSURE
WASHER FROM
CARTON
Remove the high pressure hose, handle, and parts box
included with pressure washer.
Slice two corners at the end of carton from top to
bottom so the panel can be folded down flat, then
remove all packing material.
Roll pressure washer out of carton.
Carton Contents
Items in the carton include:
Main unit
• High pressure hose
Handle
Pump oil dipstick (hanging on pump)
Accessory box (includes the following):
(2) bottles of engine oil
Owner’s registration card
Safety goggles
Bag containing 5 multi–colored quick connect nozzles
Maintenance kit
Owner’s manual
Engine manual
Engine warranty card
Emissions control warranty card
Spark arrestor screen
Spray gun with quick connect fitting
Nozzle extension with quick connect fitting
Handle hardware, including 4 carriage bolts and
4 flange nuts
If any of the above parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1–800–270–1408.
PREPARING PRESSURE
WASHER FOR USE
If you have any problems with the assembly of your
pressure washer or if parts are missing or damaged, call the
pressure washer helpline at 1-800-270-1408.
To prepare your pressure washer for operation, you
will need to perform these tasks:
Fill out and send in the registration card.
Attach the handle to the main unit.
Add oil to the engine.
Add fuel to the fuel tank.
Connect the high pressure hose to the spray gun and the
pump.
Connect the water supply to the pump.
Connect nozzle extension to spray gun.
Select and install desired nozzle.
Attach Handle to the Pressure
Washer
Use either a 13mm or adjustable wrench to attach the
handle to the pressure washer.
To attach handle to the pressure washer:
Slowly tip the pressure washer forward and let it gently
rest on the front bumper.
Align the holes on the handle with the holes on the base.
Insert the carriage bolts provided to hold the handle in
place (Figure 1).
Figure 1 — Attach Handle to Pressure Washer
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
6
Secure handle to the pressure washer using the four
provided flange nuts.
Slowly tip the pressure washer back in place and insert
the multi–colored nozzles in the spaces provided in the
handle.
Install Oil Dipstick on Pump
CAUTION! You MUST remove the pump’s shipping cap
and install the oil dipstick. Failure to do so will void the
warranty and damage the pump.
To install the oil dipstick:
Make sure your unit is on a level surface.
Remove and discard the shipping cap located on the
pump (Figure 2).
Install the oil dipstick.
Add Engine Oil
IMPORTANT: Any attempt to crank or start the engine
before it has been properly serviced with the
recommended oil may result in an engine failure.
Place pressure washer on a level surface.
Refer to the engine owners manual to add recommended
oil to engine.
NOTE: Check oil often during engine break–in. Refer to
engine owner’s manual for recommendations.
Add Gasoline
WARNING! Never fill fuel tank indoors. Never
fill fuel tank when engine is running or hot. Do Not
smoke when filling fuel tank.
WARNING! Never fill fuel tank completely full.
Provide space for fuel expansion. Wipe away any
fuel spillage from engine and equipment before
starting.
Use clean regular unleaded fuel and store in approved
clean covered containers. Use clean fill funnels. Never
use “stale” gasoline left over from last season or gasoline
stored for long periods.
Clean the area around the fuel fill cap, remove the cap.
Slowly fill tank to the bottom of the filler neck (Figure 3).
Install the fuel cap and wipe up any spilled gasoline.
Connect Hose and Water Supply to
Pump
IMPORTANT: You must attach all hoses before you start
the engine. Starting engine without all hoses connected and
water supplied will damage the pump.
Uncoil high pressure hose and attach quick connect end
of hose to the base of the spray gun (Figure 4). Pull
down on the collar of the quick connect, slide onto the
spray gun and let go of collar. Tug on hose to be sure of
a tight connection.
Maximum Fuel Level
Figure 3 — Add Gasoline to Fuel Tank
Figure 2 — Install Oil Dipstick onto the Pump
Shipping Cap
Pump Oil
Dipstick
Remove shipping cap and
install oil dipstick here.
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
7
Similarly, attach the other end of the high pressure hose
to the high pressure outlet on the pump. Pull down on
the collar of the quick connect, slide onto the pump and
let go of collar. Pull on hose to be sure of a tight
connection.
Before you connect your garden hose to the water inlet,
inspect the inlet screen (Figure 5). Clean the screen if it
contains debris, replace if damaged. DO NOT RUN THE
PRESSURE WASHER IF THE SCREEN IS DAMAGED.
Run water through your garden hose for 30 seconds to
clean out any debris. Turn off water.
IMPORTANT: Do Not siphon standing water for the
water supply. Use ONLY cold water (less than 100°F).
Connect the garden hose to the water inlet. Tighten by
hand (Figure 5).
CAUTION! There MUST be at least ten feet of
unrestricted garden hose between the pressure washer
inlet and any flow shut off device, such as a ‘Y’ shut-off
connector or other convenience-type water shut-off valve.
Damage to pressure washer resulting from disregarding this
warning will not be covered by the warranty.
Turn ON the water and squeeze the trigger on the gun
to purge the pump system of air and debris.
CAUTION! Before starting the pressure washer,
be sure you are wearing adequate eye protection.
Checklist Before Starting Engine
Review the unit’s assembly to confirm you have performed
all of the following:
Make sure the handle is secure.
Check for properly tightened hose connections.
Check to make sure that there are no kinks, cuts, or
damage to the high pressure hose.
Check that oil has been added to the proper level in the
engine crankcase.
Add the proper gasoline to fuel tank.
Provide a proper water supply (not to exceed 100°F) at
a minimum flow of 3.3 gallons per minute.
Be sure to read “Safety Rules” and “How To Use Your
Pressure Washer” before using the pressure washer.
Inspect inlet
screen. Do Not
use if damaged;
clean if dirty.
Figure 5 — Connect Garden Hose to Water Inlet
Connect high
pressure hose
here.
Figure 4 — Connect High Pressure Hose to Spray Gun
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
8
HOW TO USE YOUR
PRESSURE WASHER
If you have any problems operating your pressure washer,
please call the pressure washer helpline at
1-800-270-1408.
How to Start Your Engine
The best way to start your pressure washer for the first
time is to follow these instructions step–by–step. This
starting information also applies if have let the pressure
washer sit idle for at least a day.
Place the pressure washer in an area close enough to an
outside water source that can flow at a rate of
3.3 gallons per minute or more.
Make sure the unit is in a level position.
Check that the high pressure hose is connected to the
spray gun and to the pump. See “Preparing Pressure
Washer for Use” on page 5.
Connect the garden hose to the water inlet on the
pressure washer pump and turn on the water.
CAUTION! Do Not run the pump without the water
supply connected and turned on. You must follow this
caution or the pump will be damaged.
Squeeze the trigger on the spray gun to relieve the air
pressure caused by turning ON the water. Water will
discharge from the spray gun in a thin stream. Hold the
trigger until a steady stream of water appears. This will
make it easier to pull start the engine. Release the
trigger.
Apply the safety latch to the spray gun trigger (Figure 6).
Move the fuel valve to the “On” position (Figure 7).
Move the throttle lever to the “Fast” position
(Figure 8).
To start a cold engine, move the choke lever to the
Closed” position. To restart a warm engine, leave
the choke lever in the “Open” position (Figure 9).
Set the engine switch to the “On” position (Figure 10).
Grasp starter grip and pull slowly until you feel some
resistance. Then pull cord out with rapid full arm stroke.
Let rope return slowly. Do Not let rope “snap back”
against starter.
Figure 7 — Fuel Valve
On
Off
Figure 8 — Throttle Positions
Throttle Lever
Fast
Slow
Figure 9 — Choke Positions
Choke Lever
Closed
Open
Figure 10 — Engine Switch
Off
Engine Switch
On
Safety Latch
Figure 6 — Spray Gun with Safety Latch Engaged
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
9
If the choke lever has been moved to the “Closed”
position to start the engine, gradually move it to the
“Open” position as the engine warms up.
Attach the nozzle extension to the spray gun. Tighten by
hand (Figure 11).
Select the desired quick connect nozzle and insert it into
the end of the nozzle extension (see “How To Use the
Nozzles”).
Disengage the safety latch on the spray gun.
How to Stop Your Pressure Washer
Move the throttle lever to the “Slow” position.
Move the fuel valve to the “Off” position.
Wait for the engine to idle down.
Move the engine switch to the “Off” position.
Simply shutting off the engine will not release pressure in
the system. Squeeze trigger on the spray gun to
relieve pressure in the hose.
How to Use the Nozzles
CAUTION! Never exchange nozzles without
locking the safety latch on the trigger.
The quick–connect on the nozzle extension allows you to
switch between five different nozzles. The nozzles vary the
spray pattern as shown below (Figure 12).
Follow these instructions to change nozzles:
Engage the safety latch on the spray gun.
Pull back the collar on the quick–connect and pull the
current nozzle off. Store the nozzle in the space provided
on the handles storage panel.
NOTE: For a more gentle rinse, select the white 40° or
green 25° nozzle. To scour the surface, select the yellow
15° or red 0° nozzle. To apply chemical, select the black
nozzle.
Pull back on the collar, insert the new nozzle and release
the collar. Tug on the nozzle to make sure it is securely
in place.
For most effective cleaning, keep the spray nozzle
between 8 to 24 inches away from the cleaning surface. If
you get the spray nozzle too close, you may damage the
cleaning surface.
White
40°
Green
25°
Black
25°
Yellow
15°
Red
Low Pressure
High Pressure
Figure 12 — Nozzles
Figure 11 — Connect Nozzle Extension to Spray Gun
Use to
apply
chemical
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
10
Cleaning and Applying Chemical
CAUTION! You must attach all hoses before you
start the engine. Starting the engine without all the hoses
connected and without the water turned ON will damage
the pump.
IMPORTANT: Use soaps designed specifically for
pressure washers. Household detergents could damage
the pump.
To apply detergent follow these steps:
Review the use of the nozzles.
Prepare the detergent solution as required by the
manufacturer.
Place the chemical injection siphon/filter into the
detergent container.
CAUTION! Keep the chemical injection tube from
coming in contact with the hot muffler.
Make sure the black nozzle is installed.
NOTE: Detergent cannot be applied with the high
pressure nozzles (White, Green, Yellow, or Red).
Make sure the garden hose is connected to the water
inlet. Check that the high pressure hose is connected to
the spray gun and the pump and start the engine.
Apply the detergent to a dry surface, starting at lower
portion of area to be washed and work upward, using
long, even, overlapping strokes. Do Not allow the
detergent to dry on (prevents streaking).
Allow the detergent to soak in between 3–5 minutes
before washing and rinsing. Reapply as needed to prevent
surface from drying.
Pressure Washer Rinsing
WARNING! Be extremely careful if you must
use the pressure washer from a ladder, scaffolding
or any other relatively unstable location. Hose
water pressure builds as you climb. When you press
the trigger, the recoil from the initial spray can be
very strong. The high pressure spray could cause
you to fall if you are too close to the cleaning
surface.
After you have applied detergent, scour the surface
and rinse it clean as follows:
Apply safety latch to spray gun.
Remove the black chemical nozzle from the nozzle
extension.
Select and install the desired high pressure nozzle
following the instructions “How to Use the Nozzles” on
page 9.
Keep the spray gun a safe distance from the area you
plan to spray.
Increase or decrease spray pressure by turning the
pressure control knob counterclockwise or clockwise
respectively (Figure 13). Use lower pressure to wash
items such a as a car or boat. Use higher pressure to
strip paint and degrease driveways.
Apply a high pressure spray to a small area and then
check the surface for damage. If no damage is found, you
can assume it is okay to continue cleaning.
Start at the top of the area to be rinsed, working down
with same overlapping strokes as you used for cleaning.
Automatic Cool Down System
(Thermal Relief)
If you run the engine on your pressure washer for
3-5 minutes without pressing the trigger on the spray gun,
circulating water in the pump can reach a temperature
between 125°–155°F. At this temperature, the system
engages and cools the pump by discharging the warm
water onto the ground. This system prevents internal
damage to the pump.
Pressure
Control
Knob
Figure 13 — Pressure Control Knob
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
11
SPECIFICATIONS
Rated Pressure . . . . . 3,000 PSI
Flow Rate . . . . . . . . . . 3.0 gallons per minute (gpm)
Detergent . . . . . . . . . . Use detergent approved for
pressure washers
Water Supply
Temperature . . . . . . . Not to exceed 100°F
Automatic Cool . . . . Will cycle when water
Down System reaches 125°-155°F
Shipping Weight . . . . 142 lbs.
GENERAL MAINTENANCE
RECOMMENDATIONS
The pressure washer warranty does not cover items that
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from the warranty, the operator must
maintain the high pressure washer as instructed in this
manual.
Some adjustments will need to be made periodically to
properly maintain your high pressure washer.
All maintenance in this manual and the engine owner’s
manual should be made at least once each season.
Once a year you should clean or replace the spark plug,
clean or replace the air filter and check the spray gun and
nozzle extension assembly for wear. A new spark plug
and clean air filter assure proper fuel-air mixture and
help your engine run better and last longer. Please refer
to your engine owner’s manual for more details.
Before Each Use
Check engine oil level.
Check water inlet screen for damage.
Check in-line filter for damage.
Check high pressure hose for leaks.
Check detergent siphoning tube and filter for damage.
Check spray gun, nozzle extension, and nozzles for leaks.
Rinse out garden hose to flush out debris.
PRESSURE WASHER
MAINTENANCE
Check and Clean Inlet Screen
Examine the screen on the water inlet. Clean it if the
screen is clogged or replace it if screen is damaged.
Check High Pressure Hose
The high pressure hose can develop leaks from wear,
kinking, or abuse. Inspect the hose each time before using
it. Check for cuts, leaks, abrasions or bulging of cover,
damage or movement of couplings. If any of these
conditions exist, replace the hose immediately.
WARNING! Never repair a high pressure hose.
Replace it with another hose that exceeds the
maximum pressure rating of your pressure washer.
Check Detergent Siphoning Tube
Examine the filter on the detergent tube and clean if
clogged. The tube should fit tightly on the barbed fitting.
Examine the tube for leaks or tears. Replace the filter or
tube if either is damaged.
Cleaning Detergent Siphoning Tube
If you used the detergent siphoning tube, you must flush it
with clean water before stopping the engine.
Place the chemical injection siphon/filter in a bucket full
of clean water.
Attach the black low pressure nozzle.
Flush for 1-2 minutes.
Shut off the engine.
IMPORTANT: Simply shutting OFF engine will not
release pressure in the system. When the engine has
shut down, squeeze the trigger on the spray gun to
relieve the pressure in the hose.
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
12
Check Gun and Nozzle Extension
Examine the hose connection to the spray gun and make
sure it is secure. Test the trigger by pressing it and making
sure it springs back into place when you release it. Put the
safety latch in the on position and test the trigger. You
should not be able to press the trigger.
Check In-Line Filter
Refer to Figure 14 and service the in-line filter if it
becomes clogged, as follows:
1. Detach spray gun and nozzle extension from high
pressure hose. Detach nozzle extension from spray
gun and remove o-ring and screen from nozzle
extension. Flush the screen, spray gun, and adjustable
nozzle extension with clean water to clear debris.
2. If the screen is damaged, the o-ring kit contains a
replacement in-line filter screen and an o-ring. If
undamaged, reuse screen.
3. Place the in-line filter screen into the threaded end of
the nozzle extension. Direction does not matter. Push
the screen in with the eraser end of a pencil until it
rests flat at the bottom of the opening. Take care to
not bend the screen.
4. Place the o-ring into the recess. Push the o-ring snugly
against the in-line filter screen.
5. Assemble the nozzle extension to the spray gun, as
described earlier in this manual.
Purge Pump of Air and
Contaminants
To remove air from the pump, follow these steps:
Set up the pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect the water supply
and turn water on.
Pull the trigger on the spray gun and hold.
When the water supply is steady and constant, engage
the safety latch.
To remove contaminants from the pump, follow
these steps:
Set up the pressure washer as described in “Preparing
Pressure Washer For Use”. Connect the water supply
and turn water on.
Start the engine according to instructions in “To Start
Your Pressure Washer”.
Remove nozzle extension from spray gun.
Squeeze the trigger on the spray gun and hold.
When the water supply is steady and constant, engage
the safety latch and reattach the nozzle extension.
Nozzle Maintenance
A pulsing sensation felt while squeezing the spray gun
trigger may be caused by excessive pump pressure. The
principal cause of excessive pump pressure is a nozzle
clogged or restricted with foreign materials, such as dirt,
etc. To correct the problem, immediately clean the nozzle
using the tools included with your pressure washer and
follow these instructions:
1. Shut off the engine and turn off the water supply.
2. Remove the nozzle from the end of the nozzle
extension (Figure 15).
3. Remove the in-line filter from the other end of the
nozzle extension.
4. Use the wire included in the kit (or a small paper clip)
to free any foreign material clogging or restricting the
nozzle (Figure 15).
5. Using a garden hose, remove additional debris by back
flushing water through the nozzle extension
(Figure 16). Back flush between 30 to 60 seconds.
Use wire here
to remove
debris
Figure 15 — Nozzle Maintenance
Nozzle Extension
Filter Screen
O-ring
Figure 14 — Clean In-Line Filter
Figure 16 — Backflushing the Nozzle Extension
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
13
6. Reinstall the nozzle and in-line filter into the nozzle
extension. Do Not overtighten the nozzle with the
allen wrench.
7. Reconnect the nozzle extension to the spray gun.
8. Reconnect the water supply, turn on the water, and
start the engine.
9. Test the pressure washer by operating with each of the
Quick Connect nozzles.
O–Ring Maintenance
Through the normal operation of your pressure washer,
o–rings, which keep the connections of the hoses and spray
gun tight and leak–free, may become worn or damaged.
An O-Ring Maintenance Kit is provided with your pressure
washer which includes replacement o-rings, rubber washer
and water inlet filter. Refer to the instruction sheet
provided in the kit to service your unit’s o-rings. Note that
not all of the parts in the kit will be used on your unit.
To remove a worn or damaged o–ring:
Use a small flathead screwdriver to get underneath the
o-ring and pry it off.
Pump Maintenance
Changing Pump Oil
Change oil after first 50 hours of operation and then every
200 hours or 3 months, whichever occurs first.
NOTE: When changing pump oil, use only high quality
nondetergent 30 weight oil. Use no special additives.
Change pump oil as follows:
Clean area around brass oil drain plug at the bottom of
the pump.
Remove oil drain plug. Drain oil completely into an
approved container.
When oil has completely drained, install oil drain plug
and tighten firmly.
Clean area around pump oil dipstick. Remove dipstick
and fill pump with recommended oil to the “Full” mark
on the dipstick.
Install the pump oil dipstick.
Wipe up any spilled oil.
ENGINE MAINTENANCE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly maintain the engine.
CAUTION! Avoid prolonged or repeated skin
contact with used motor oil. Used motor oil has
been shown to cause skin cancer in certain
laboratory animals. Thoroughly wash exposed areas
with soap and water. KEEP OUT OF REACH OF
CHILDREN. DON'T POLLUTE. CONSERVE
RESOURCES. RETURN USED OIL TO
COLLECTION CENTERS.
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
14
PREPARING THE UNIT
FOR STORAGE
Water should not remain in the unit for long periods of
time. Sediments or minerals can deposit on pump parts and
“freeze” pump action. If you do not plan to use the
pressure washer for more than 30 days, follow this
procedure:
1. Flush detergent siphoning tube by placing the filter into
a pail of clean water while running pressure washer in
low pressure mode. Flush for one to two minutes.
2. Shut off the engine and let it cool, then remove all
hoses. Disconnect spark plug wire from spark plug.
3. Empty the pump of all pumped liquids by pulling the
recoil handle about 6 times. This should remove most
of the liquid in the pump.
4. Use Generac brand pump saver to prevent corrosion
build up and freezing of pump.
5. Store unit in a clean, dry area.
Protecting the Pump
To protect the pump from damage caused by mineral
deposits or freezing, use the Generac PumpSaver to treat
pump. This prevents freeze damage and lubricates pistons
and seals.
NOTE: Generac PumpSaver is available as an optional
accessory. It is not included with the pressure washer.
CAUTION! You must protect your unit from freezing
temperatures. Failure to do so will permanently damage
your pump and render your unit inoperable. Freeze damage
is not covered under warranty.
CAUTION! Read and follow all cautions and
warnings on the PumpSaver can label. Always wear
eye protection when using PumpSaver.
To use PumpSaver, make sure the pressure washer is
turned off and disconnected from supply water. Read and
follow all instructions and warnings given on the PumpSaver
container.
NOTE: PumpSaver will drip from pump after treatment
and will stain wood and concrete.
NOTE: If PumpSaver is not available, draw RV antifreeze
(non-alcohol) into the pump by pouring the solution into a
3-foot section of garden hose connected to inlet adapter
and pulling recoil handle twice.
STORING THE ENGINE
See the engine owner’s manual for instructions on how to
properly prepare the engine for storage.
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
15
TROUBLESHOOTING
Problem
Cause
Correction
Pump has following
problems: failure to produce
pressure, erratic pressure,
chattering, loss of pressure,
low water volume.
1. Low pressure nozzle installed.
2. Water inlet is blocked.
3. Inadequate water supply.
4. Inlet hose is kinked or leaking.
5. Clogged inlet hose strainer.
6. Water supply is over 100°F.
7. High pressure hose is blocked
or leaks.
8. Gun leaks.
9. Nozzle is obstructed.
10. Pump is faulty.
1. Replace nozzle with high pressure nozzle.
2. Clear inlet.
3. Provide adequate water flow.
4. Straighten inlet hose, patch leak.
5. Check and clean inlet hose strainer.
6. Provide cooler water supply.
7. Clear blocks in outlet hose.
8. Replace gun.
9. Clean nozzle.
10. Contact Generac service facility.
Detergent fails to mix with
spray.
1. Detergent siphoning tube is not
submerged.
2. Chemical filter is clogged.
3. Dirty in-line filter.
4. High pressure nozzle installed.
1. Insert detergent siphoning tube into
detergent.
2. Clean or replace filter/detergent
siphoning tube.
3. See “Check In-Line Filter” on page 12.
4. Replace nozzle with low pressure nozzle.
Engine runs good at no-load
but “bogs” when load is
added.
Engine speed is too slow.
Move throttle control to FAST position. If
engine still “bogs down”, contact Honda
service facility.
Engine will not start; or
starts and runs rough.
1. Low oil level.
2. Dirty air cleaner.
3. Out of gasoline.
4. Stale gasoline.
5. Spark plug wire not connected
to spark plug.
6. Bad spark plug.
7. Water in gasoline.
8. Overchoking.
9. Excessively rich fuel mixture.
10. Intake valve stuck open or
closed.
11. Engine has lost compression.
1. Fill crankcase to proper level.
2. Clean or replace air cleaner.
3. Fill fuel tank.
4. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
5. Connect wire to spark plug.
6. Replace spark plug.
7. Drain gas tank; fill with fresh fuel.
8. Open choke fully and crank engine.
9. Contact Honda service facility.
10. Contact Honda service facility.
11. Contact Honda service facility.
Engine shuts down during
operation.
1. Out of gasoline.
2. Low oil level.
1. Fill fuel tank.
2. Fill crankcase to proper level.
Engine lacks power.
Dirty air filter.
Replace air filter.
Engine “hunts” or falters.
Choke is opened too soon.
Move choke to halfway position until engine
runs smoothly.
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
16
EXPLODED VIEW — UNIT
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
17
PARTS LIST — UNIT
Item Part # Qty.Description
1 NSP 1 ENGINE
2 B2043GS 4 BOLT, Carriage
3 B190548GS 1 BASE
4 CB3861CGS 1 HANDLE
5 B4160GS 1 DECAL, Instructions
6 99583GS 5 NUT
7 B2150GS 1 HOOK, Square Neck
8 B2516GS 2 CAP, Vinyl
9 CB4105GS 1 BUMPER
10 30809GS 5 GROMMET
11 187974AGS 1 DECAL, 5 QD Nozzles
12 187735GS 1 DECAL, Unit
13 88521GS 2 ASSY, Wheel
14 190146GS 2 PUSHNUT
15 48031GGS 1 CLAMP, Hose
16 A1040DGS 1 HOSE, Chemical Inject
17 A1041GS 1 FILTER, Chemical Hose
18 B4805GS 1 HOSE
19 87815GS 1 GOGGLES, Safety
20 B1436BGS 1 GUN, with Molded Grip
21 23645GS 4 SCREW
22 22237GS 4 WASHER, Lock
23 187701GS 1 MANUAL, Owners
24 B3858GS 1 ASSY, Wand Ext. with QD
25 B1464GS 1 MANUAL, Engine
26 BB3061BGS 2 BOTTLE, Oil
28 190862GS 1 KIT, Maintenance
29 188194GS 2 RIVET, Blind
31 191413GS 2 VIBE MOUNT, with Washer
33 B2126AGS 1 ASSY, Pump (see pages 18-21)
34 64416GS 4 BOLT
35 52859GS 4 NUT, Lock
36 B4224GS 1 SCREEN, Gun Inlet
37 186839GS 1 INLET, Garden Hose
38 97837GS 1 O-RING, High Pressure Hose
39 95458GS 1 CONNECT, Quick
40 B1554GS 1 VALVE, Thermal Relief
41 186301GS 1 KIT, Nozzles QD
42 63281GS 1 KEY
43 187952GS 1 DECAL, Cool Down System
44 187918GS 1 DECAL, Quick Reference
45 B4196GS 1 KIT, Handle Hardware
46 11287628PGS 1 DIPSTICK, Pump
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
18
EXPLODED VIEW — PUMP
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
19
PARTS LIST — PUMP
Item Part # Qty Description
1 110B2126GS 1 Cap
2 10887628PGS 1 Circlip
3 112B2126GS 1 Snap Ring
4 113B2126GS 1 Bearing
5 109B2126GS 1 Pump Body
6 11287628PGS 1 Oil Cap/Dipstick
7 11087822PGS 3 Nut
8 11187822PGS 3 Piston Washer
9 123B2126GS 3 Piston
10 11687628PGS 3 Spacer Disc
11 11587628PGS 3 O-Ring
12 115B2126GS 3 Piston Pin
13 120B2126GS 3 Guiding Piston
14 119B2126GS 3 Con Rod
15 118B2126GS 1 Complete Rear Cover
16 117B2126GS 6 Screw
17 116B2126GS 1 O-Ring
18 12687628PGS 1 Snap Ring
19 12587628PGS 1 Bearing
20 149B2126GS 1 Hollow Shaft
21 155B2327GS 4 Screw
22 152B2126GS 1 Grub Screw
23 63281GS 1 Key
Service Kits:
Item Part # Qty Description
24 150B2126GS 1 Gas Engine Flange
25 22237GS 4 Washer, Lock
26 23645GS 4 Screw
27 151B2126GS 1 Bushing
28 12187822PGS 1 Seal
29 B1554GS 1 Valve, Thrmal Relief
30 10487628PGS 2 Plug
31 137B2126GS 8 Washer
32 10087822PGS 8 Screw
33 102B2126GS 6 Plug
34 10187822PGS 6 O-Ring
35 10287822PGS 6 Complete Valve
36 10387822PGS 6 O-Ring
37 11193360PGS 1 Plug
38 136B2126GS 1 Head
39 10387628PGS 2 O-Ring
40 106B2126GS 3 Support Ring
41 10587822PGS 3 Gasket
42 108B2126GS 3 Piston Guide
43 10393360PGS 3 Gasket
44 10493360PGS 3 O-Ring
45 131B2126GS 3 Rear Piston Guide
46 16593360PGS 3 Seal
A
B
C
D
E
500-87628PGS
Valve Kit
201-B2126GS
Piston Kit
202-B2126GS
Oil Seal Kit
203-B2126GS
Water Seal Kit
204-B2126GS
Support Ring
Kit
Item
Qty.
Item
Qty.
Item
Qty.
Item
Qty.
Item
Qty.
35
36
6
6
8
3
1
17
46
1
1
3
41
44
3
3
40
3
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
20
EXPLODED VIEW — UNLOADER
Generac Portable Products 3000 PSI Pressure Washer
21
PARTS LIST — UNLOADER
Item Part # Qty Description
0 153B2126GS 0 Complete Unloader
1 A1041GS 1 Filter, Chem
2 A1040DGS 1 Hose, Chem
3 48031GGS 1 Clamp, Hose band
4 210B2327GS 1 Hose Tail
5 95458GS 1 Quic Disconnect
6 231B2327GS 3 O-Ring
7 211B2327GS 1 Stainless Ball
8 212B2327GS 1 Spring
9 186833GS 1 Injection Body
10 215B2327GS 1 Injector Nut
11 137B2327GS 1 O-Ring
12 216B2327GS 1 Spring
13 217B2327GS 1 Plunger
14 218B2327GS 1 O-Ring
15 220B2327GS 1 Spacer Plate
16 221B2327GS 1 Spring
17 222B2327GS 1 Spring, Spacer Plate
18 219B2327GS 1 Upper Piston
19 223B2327GS 1 Pin
20 224B2327GS 1 Ring
21 225B2327GS 1 O-Ring
Service Kits:
Item Part # Qty Description
22 228B2327GS 1 Valve Housing
23 227B2327GS 1 Washer
24 226B2327GS 1 Inlet Bolt
25 248B2327GS 1 Plug
26 155B2327GS 1 Screw
27 246B2327GS 1 Nut
28 245B2327GS 1 Knob
29 243B2327GS 1 Housing
30 244B2327GS 1 Pin
31 242B2327GS 1 Spring Guide
32 229B2327GS 2 Ring
33 232B2327GS 1 Lower Piston
34 234B2327GS 1 O-Ring
35 233B2327GS 1 Piston Guide
36 235B2327GS 1 O-Ring
37 238B2327GS 1 Bypass Fitting
38 236B2327GS 1 Inlet Bolt
39 237B2327GS 1 Washer
40 239B2327GS 1 Washer
41 95320GS 1 Conn, Gdn Hse
42 230B2327GS 1 Washer
43 28739GS 1 Wrap, Tie
250-B2327GS
Item
Qty.
Item
Qty.
Item
Qty.
6
8
15
20
3
1
1
1
21
23
32
34
1
1
2
1
36
39
40
42
1
1
1
1
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
22
TABLA DE CONTENIDOS
Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22-23
Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ensamblaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-27
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-30
Especificaciones Del Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31-33
Almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Diagnosticos De Averías. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Piezas De Recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16-21
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO
Lea este manual de manera cuidadosa y familiarícese con
su generador. Conozca sus usos, sus limitaciones y
cualquier peligro relacionado con el mismo.
Se ha hecho cada esfuerzo posible para asegurarse que la
información que aparece en este manual es exacta y se encuentra
actualizada. Sin embargo, Generac se reserva el derecho a
cambiar, alterar o de otra manera mejorar, el producto y este
documento en cualquier momento, sin previo aviso.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
El símbolo de alerta de seguridad ( ) es usado con una palabra
(PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN), un mensaje por
escrito o una ilustración, para alertarlo acerca de cualquier
situación de peligro que pueda existir. PELIGRO indica un riesgo
el cual, si no se evita, causará la muerte o una herida grave.
ADVERTENCIA indica un riesgo el cual, si no se evita, puede
causar la muerte o una herida grave. PRECAUCIÓN indica un
riesgo, el cual, si no se evita, puede causar heridas menores o
moderadas. PRECAUCIÓN, cuando se usa sin el símbolo de
alerta, indica una situación que podría resultar en el daño del
equipo. Siga los mensajes de seguridad para evitar o reducir los
riesgos de heridas e inclusive la muerte.
El escape del motor de este producto contiene
elementos químicos reconocidos en el Estado de
California por producir cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños de tipo reproductivo.
ADVERTENCIA
En el estado de California es obligatorio, según la ley, el uso de
apagachispas (Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de
California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes
federales se aplican en tierras federales. Si equipa el silenciador
con un apagachispas, este deberá ser mantenido en buenas
condiciones de trabajo.
CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE
Apague el generador (posición OFF) y déjelo enfriar al menos por
2 minutos antes de remover la tapa de la gasolina.
Llene el tanque al aire libre.
No llene demasiado el tanque. Permita al menos espacio para la
expansión del combustible.
Mantenga la gasolina alejada de chispas, llamas abiertas, pilotos, calor
y otras fuentes de ignición.
No encienda un cigarrillo o fume.
CUANDO OPERE EL EQUIPO
No incline el motor o el equipo, de tal manera que la gasolina se
pueda derramar.
No rocíe líquidos inflamables.
CUANDO TRANSPORTE O REPARE EL EQUIPO
Transporte o repare el equipo con el tanque de combustible vacío, o
con la válvula para apagar el combustible, apagada (posición OFF).
CUANDO ALMACENE O GUARDE EL EQUIPO CON
COMBUSTIBLE EN EL TANQUE
Almacene alejado de calderas, estufas, calentadores de agua,
secadoras de ropa u otros aparatos electrodomésticos que posean
pilotos u otras fuentes de ignición, porque ellos pueden encender los
vapores de la gasolina.
La gasolina y sus vapores son extremadamente
inflamables y explosivos.
El fuego o una explosión pueden causar quemaduras
severas e inclusive la muerte.
ADVERTENCIA
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados eléctricos, de lo
contrario podrían ocurrir descargas eléctricas fatales.
El contacto del rocío con alambrado eléctrico puede
tener como resultado electrocution.
ADVERTENCIA
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
No permita en ningún momento que NIÑOS operen la máquina
lavadora a presión.
Nunca repare la manguera de alta presión. Remplacela.
La corriente de agua de alta presión que produce
este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos
profundos, ocasionando lesiones serias y posible
amputación.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
23
Opere el lavadora de presión SOLAMENTE al aire libre.
Utilice un respirador o máscara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores.
Lea todas las instrucciones de la máscara para asegurarse de
que le brindará la protección necesaria contra la inhalación de
vapores nocivos.
Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso.
El respirar el monóxido de carbono, producirá
náusea, desmayo o la muerte.
PELIGRO
Mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de
limpieza.
Sea extremadamente cuidadoso si usa la máquina lavadora a presión
desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente
inestable.
El área de limpieza deberá tener inclinaciones y drenajes adecuados
para disminuir la posibilidad de caídas debido a superficies resbalosas.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable.
El rociado de la alta presión podría hacerlo caer si
está muy cerca de la superficie de limpieza.
La presión de una máquina lavadora en funcionamiento
se acumula a medida que usted sube. Cuando oprima
el gatillo, la fuerza de reacción del rociado inicial
podría hacerlo caer.
El uso de lavadora de presión puede crear los
charcos y superficies resbalosas.
ADVERTENCIA
No toque las superficies calientes.
Permita que el equipo se enfríe antes de tocarlo.
Los motores al funcionar producen calor. La
temperatura del silenciador y de las áreas cercanas
puede alcanzar o pasar los 150°F (65°C).
Quemaduras severas pueden ocurrir al hacer contacto.
ADVERTENCIA
No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad
de mando.
No opere la máquina lavadora a presión con un valor de presión
superior a su clasificación de presión.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el
riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando esté en el modo de
rociado a chorro.
Nunca apunte la pistola a plantas.
El rociado de alta presión puede dañar elementos frágiles,
incluyendo el vidrio.
PRECAUCIÓN
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados
en el arranque o en otras partes rotatorias.
Ate para arriba el pelo largo y quite la joyería.
El arrancador y otras piezas que rotan pueden
enredar las manos, el pelo, la ropa, o los accesorios.
ADVERTENCIA
Siempre use protección para los ojos cuando utilice este equipo o
cuando esté cerca de donde se esté usando el equipo.
El rociado de alta presión puede hacer que partículas
pequeñas de pintura u otras partículas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
ADVERTENCIA
CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU
MÁQUINA LAVADORA DE ALTA PRESIÓN
Siempre desconecte el alambre de la bujía y colóquelo donde no
pueda entrar en contacto con la bujía.
Chispear involuntario puede tener como resultado el
fuego o el golpe eléctrico.
ADVERTENCIA
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
24
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su máquina lavadora a presión.
Compare las ilustraciones con su máquina lavadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes.
Guarde este manual para referencias futuras.
Abastezca de combustible Válvula - Esté acostumbrado a
prende el combustible y lejos al motor.
Arrancador de Retroceso – Usado para arrancar el motor
manualmente.
Automático se Enfría Sistema - Los ciclos regan por bomba
cuando agua alcanza 125º-155ºF. Entibiar agua descargará de la
bomba en el suelo. Este sistema previene el daño interno de
bomba.
Bomba – Desarrolla alta presión de agua.
Boquillas de Rociado – Inyección de químicos (25º), 0º, 15º,
25º, 40º: para diferentes aplicaciones de limpieza.
El Tanque del Gasolina – Llene el tanque con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Entrada de Agua – Conexión para la manguera de jardín.
Extensión para Boquillas con Conexión Rápida – Le
permite usar cuatro boquillas de rociado diferentes.
Filtro de Aire – El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad
de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recolección de Detergente – Usado
para succionar detergente de la botella de químicos a la corriente
de agua de baja presión.
Manguera de Alta Presión – Conecte un extremo a la pistola
de rociado y el otro extremo a la toma de alta presión.
Palanca de Control de la Válvula de Regulación – Coloca el
motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y
detiene el motor en funcionamiento.
Perilla del Cebador – Usada para arranque de motores fríos.
Pistola de Rociado – Controla la aplicación de agua sobre la
superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad.
Presione la Perilla del Control - Varía la presión del rocío alto
de la presión.
Tapa del Depósito del Aceite – Llene el motor con aceite
aquí. Siempre habitación de hoja para la expansión del combustible.
Toma de Alta Presión con Conexión Rápida – Conexión
para la manguera de alta presión.
Pistola de Rociado
Manguera de Alta Presión
Filtro y Tubo para
Recolección de Detergente
Tapa del
Depósito del
Aceite
Filtro de Aire
El Tanque del Gasolina
Entrada de Agua
Bomba equipado con
Automático se Enfría Sistema
Extensión para Boquillas con
Conexión Rápida
Perilla del Cebador
Palanca de la Válvula de
Regulación
Arrancador de Retroceso
Abastezca de combustible
Válvula
(en la frente de motor)
Boquillas de Rociado
Presione la Perilla
del Control
Toma de Alta Presión
con Conexión Rápida
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
25
IMPORTANTE: Lea totalmente el manual del propietario antes
que intente ensamblar u operar su lavador a alta presión.
REMUEVA EL LAVADOR A
ALTA PRESIÓN DEL
EMPAQUE
Remueva la manguera a alta presión y la caja con las piezas,
incluidas con el lavador de alta presión.
Corte dos esquinas en los extremos del cartón desde la parte
superior hasta la parte inferior, de tal manera que el pánel
pueda ser doblado en forma plana, luego quite todo el
material de embalaje.
Ruede el lavador a alta presión fuera de la caja.
Contenido de la caja
Los artículos que se encuentran en la caja son:
Unidad principal
Manguera de alta presión
Manecilla
Varilla para el aceite de la bomba (Guindando en la bomba)
Caja de accesorios (incluye lo siguiente):
(2) botellas de aceite para motor
Tarjeta de registro del propietario
Gafas de seguridad
Bolsa con 5 lanzas de conexiones rápidas multicolores
Juego de mantenimiento
Manual del propietario
Manual del motor
Tarjeta de garantía del motor
Tarjeta de garantía de control de emisiones
Pantalla del parachispas
Pistola rociadora con las piezas de conexión rápida
Extensión de la lanza con las piezas de conexión rápida
Piezas para la manecilla, incluyendo cuatro pernos y
cuatro tuercas de reborde
Si una de las partes que se mencionan arriba se encuentran
dañadas o hacen falta, llame a la línea directa del lavador a alta
presión, al 1-800-270-1408.
PREPARANDO EL
LAVADOR A ALTA
PRESIÓN PARA SU USO
Si usted tiene un problema al ensamblar la unidad o si hacen falta
algunas piezas o se encuentran dañadas, llame a la línea directa del
lavador a alta presión, al 1-800-270-1408.
A prepara su arandela de la presión para la operación,
usted necesitará a realiza estas tareas:
Llene y mande en la tarjeta de matrícula.
Conecte la manecilla a la unidad principal.
Añada aceite al motor.
Añada gasolina al tanque de combustible.
Conecte la manguera a alta presión a la pistola rociadora y a
la bomba.
Conecte el suministro de agua a la bomba.
Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Seleccione e instale la lanza que desee.
Coloque la Manecilla al Lavador a
Presión
Use bien sea, una llave de 13mm o ajustable para conectar la
manecilla al lavador a presión.
Para conectar la manecilla al lavador a presión:
Lentamente incline el lavador a presión hacia adelante y deje
que descanse en el amortiguador frontal.
Alinee los hoyos en la manecilla con los hoyos en la base.
Inserte los pernos provistos para aguantar la manecilla en su
lugar (Figura 17).
Figura 17 - Conecte la Manecilla al Lavador a Presión
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
26
Asegure la manecilla al lavador a presión, usando las cuatros
tuercas provistas.
Lentamente incline el lavador a presión a su lugar original e
inserte las lanzas multicolores en los espacios provistos en la
manecilla.
Instale la Varilla del Aceite en la
Bomba
¡PRECAUCIÓN! Usted debe remover la tapa para el
transporte e instale la varilla para el aceite. Si usted no lo hace
anulara la garantía y dañará la bomba.
Para instalar la varilla para el aceite:
Asegúrese de que la unidad se encuentra en una superficie
plana.
Remueva y deseche la tapa para el transporte que se
encuentra en la bomba (Figura 18).
Instale la varilla para el aceite.
Agregar Aceite al Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento para arancar el motor antes
de haberle proporcionado el mantenimiento apropiado con el
aceite recomendado, podría ocasionar la falla del motor.
Coloque la lavadora a presión sobre una superficie nivelada.
Consulte el manual del propietario del motor para añadir al
motor el aceite recomendado.
NOTA: Verifique el aceite del motor de manera frecuente
cuando éste se esfuerce demasiado. Consulte el manual del
propietario del motor para conocer cuáles son las
recomendaciones al respecto.
Añada Gasolina
¡ADVERTENCIA! Nunca llene el tanque de
combustible en recintos cerrados. Nunca llene el tanque
de combustible cuando el motor esté funcionando o esté
caliente. No fume cuando esté llenando el tanque de
combustible.
¡ADVERTENCIA! Nunca llene por completo el
tanque de combustible. Deje espacio para la expansión del
combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del
motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad.
Use combustible limpio y almacénelo en recipientes cubiertos,
limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice
gasolina "vieja" dejada de la estación anterior o gasolina
almacenada por períodos de tiempo prolongados.
Limpie el área cercana a la tapa del combustible, remueva la
tapa. Lentamente, llene el tanque hasta la parte baja del cuello
del llenador (Figura 19).
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina
que se haya derramado.
Conecte la Manguera y el Suministro
de Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted deberá armar la extensión para boquillas
y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor.
La bomba resultará dañada si arranca el motor sin tener todas las
mangueras conectadas y el suministro agua abierto.
Retroceda la manguera a alta presión y conecte el extremo de
la conexión rápida de la manguera a la base de la pistola
rociadora (Figura 20). Hale el collar de la conexión rápida,
deslícelo en la pistola rociadora y suelte el collar. Hálelo en la
manguera para asegurarse de que este conectado firmemente.
Figura 18 - Instale la Varilla para el Aceite en la Bomba
Tapa para el transporte
de la unidad
Varilla para el
aceite de la bomba
Remueva la tapa para el
transporte e instale aquí la
varilla para el aceite.
Nivel máximo del combustible
Figura 19 - Añada Gasolina al Tanque de Combustible
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
27
De la misma manera, conecte el otro extremo de la manguera
a alta presión, a la salida de alta presión de la bomba. Hale el
collar de la conexión rápida, deslícelo en la bomba y suelte el
collar. Hale la manguera para asegurarse que esta bien
conectada.
Antes de que conecte la manguera de jardín a la entrada de
agua, inspeccione el colador de la entrada (Figura 21). Limpie
el colador si tiene residuos o solicite su remplazo si está
dañado. No haga funcionar la máquina lavadora a
presión si el colador de la entrada está dañado.
Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por
30 segundos para limpiar cualquier escombro que se
encuentre en ella. Desconecte el agua.
IMPORTANTE: Hace no agua de parar de siphon para el
abastecimiento de agua. Use agua SOLO fría (menos que 100°F).
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Apriete
con la mano (Figura 21).
¡PRECAUCIÓN! DEBE haber por lo menos diez pies de
manguera de jardín libre entre la entrada de agua de la lavadora a
presión y cualquier dispositivo de control de flujo de agua, sea el caso
de un conector 'Y' o de cualquier otro tipo de válvula. El daño a la
lavadora a presión, resultado de la desatención a esta advertencia, no
será cubierto por la garantía.
ABRA el suministo del agua y abra la válvula de suministro
para purgar la sistema de bomba de aire y impureza.
¡PRECAUCIÓN! Antes de darle arranque a la máquina
lavadora a presión, asegúrese de usar protección adecuada
para los ojos.
Lista de Revision Previa al Arranque
del Motor
Revise la unidad para asegurarse que ha llevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Cerciórese el manecilla es seguro.
Revise que haya sido depositado aceite y esté al nivel correcto
en la caja del cigüeñal del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presión y suministro de agua) estén apretadas correctamente
y que no existan dobleces, cortes o daño de la manguera de
alta presión.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda
los 100ºF).
Asegúrese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y
"Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión"
antes de usar la máquina lavadora a presión.
CÓMO USAR SU
MÁQUINA LAVADORA
A PRESIÓN
Si tiene problemas operando su máquina lavadora a presión, por
favor llame a la línea de ayuda para máquinas lavadoras a presión
al 1-800-270-1408.
Cómo Darle Arranque a su Máquina
Lavadora a Presión
Para darle arranque a su máquina lavadora a presión movida a
motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta
información acerca del arranque inicial también se aplica cuando
vaya a darle arranque al motor después de haber dejado de la
máquina lavadora a presión fuera de uso por al menos un día.
Coloque la máquina lavadora a presión en un área cercana a una
suministro de agua exterior capaz de abastecer agua a un volumen
mayor de 3.3 galones por minuto.
Asegúrese que la unidad esté nivelada.
Revise que la manguera de alta presión se encuentre
conectada firmemente a la pistola de rociado y a la bomba.
Vea “Preparando el Lavador a Alta Presión Para su Uso”.
Conecte la manguera de jardín a la entrada del agua. Aprietela
con la mano. Abra el suministro de agua.
¡PRECAUCIÓN! No haga funcionar la bomba si no tiene el
suministro conectado y abierto. Deberá cumplir con esta
precaución, de otra forma la bomba resultará dañada.
Conecte aquí la
manguera a alta
presión.
Figura 20 - Conecte la Manguera a alta Presión a la Pistola
Rociadora
Inspeccione la
rejilla de entrada.
No la use si está
dañada, límpiela si
se encuentra sucia.
Figura 21 - Conecte la Manguera para el Jardín, a la Entrada
de Agua
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
28
Apriete firmemente el gatillo de la pistola para purgar de aire
e impurezas el sistema de bombeo.
Coloque el pasador de seguridad al gatillo de la pistola
rociadora (Figura 22).
Mueva la válvula del combustible a la posición de "Encendido"
(“On”) (Figura 23).
Mueva la palanca reguladora a la posición de "Rápido"
(“Fast”) (Figura 24).
Para encender un motor frío, mueva la palanca de la bobina a
la posición de "Cerrado" (“Closed”). Para encender de nuevo
un motor caliente, deje la palanca de la bobina en la posición
de "Abierto" (“Open”) (Figura 25).
Ponga el interruptor del motor en la posición de "Encendido"
(“On”) (Figura 26).
Agarre el gancho del estárter y hale lentamente hasta que
sienta un poco de resistencia. Luego hale la cuerda
rápidamente con toda su fuerza. Deje que la cuerda regrese
lentamente. No deje que la cuerda salte de regreso en contra
del estárter.
Si la palanca de la bobina ha sido movida a la posición de
"Cerrado" (“Closed”) para comenzar el motor, muévala
gradualmente a la posición de "Abierto" (“Open”), a medida
que el motor se calienta.
Conecte la extensión de la lanza a la pistola rociadora.
Apriétela con las manos (Figura 27).
Seleccione la lanza de conexión rápida que usted desee e
insértela en el extremo de la extensión de la lanza (Vea
"Como usar las Boquillas").
Disengage el picaporte de la seguridad en el fusil del rocío.
El Pasador de
la Seguridad
Figura 22 - La Pistola Rociadora con el Pasador de Seguridad
en su Posición
Figura 23 - Válvula del Combustible
Encendido
Apagado
Figura 24 - Posiciones de la Palanca Reguladora
Palanca Reguladora
Rápido
Lento
Figura 25 - Posiciones de la Bobina
Palanca de la Bobina
Cerrado
Abierto
Figura 26 - Interruptor del Motor
Apagado
Interruptor del Motor
Encendido
Figura 27 - Conecte la Extensión de la Lanza a la Pistola
Rociadora
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
29
Cómo Parar su Lavador a Presión
Mueva la palanca a la posición de "Lento" (“Slow”).
Mueva la válvula del combustible a la posición de "Apagado"
(“Off”).
Espere que el motor descanse.
Mueva el interruptor del motor a la posición de "Apagado" (“Off”).
El apagar el motor, simplemente no soltará la presión en el
sistema. Apriete el gatillo en la pistola rociadora para
soltar la presión en la manguera.
Cómo Usar las Boquillas
¡PRECAUCIÓN! Nunca intercambie boquillas sin
haber asegurado el cerrojo de seguridad del gatillo.
La conexión rápida de la extensión para boquillas le permite usar
cuatro boquillas diferentes. Las boquillas tienen diferentes
patrones de rociado como se ilustra a continuación (Figura 28).
Para cambiar las boquillas:
Enganche el cerrojo de seguridad de la pistola de rociado.
Mueva hacia atrás el collar de la conexión rápida y saque la
boquilla instalada. Almacene le boquilla en el espacio
suministrado en el panel de control.
NOTA: Para un enjuague más suave, seleccione la boquilla blanca
de 40º o verde de 25º. Para fregar la superficie, seleccione la
boquilla roja de 0º o la amarilla de 15º. Para aplicar el químico,
seleccione la boquilla negra de baja presión.
Mueva el collar hacia atrás, inserte le boquilla nueva y suelte el
collar. Hale la boquilla para asegurarse de que está conectada
firmemente.
Para una limpieza más efectiva, mantenga la boquilla de rociado
de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. Si coloca la
boquilla muy cerca, podría dañar la superficie que está
limpiando.
Limpieza y Aplicación del Químico
¡PRECAUCIÓN! Usted deberá conectar todas las mangueras
antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin tener
todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua
ABIERTO (ON) causará el daño de la bomba.
IMPORTANTE: Utilice químicos diseñados
específicamente para máquinas lavadoras a presión. Los
detergentes caseros podrían dañar la bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de las boquillas.
Prepare la solución detergente siguiendo las instrucciones del
fabricante.
Coloque el filtro pequeño del tubo de inyección de químicos
en el recipiente del detergente.
¡PRECAUCIÓN! Evite que el tubo de inyección de químicos
entre en contacto con el silenciador caliente. Si esto sucede, el
tubo de inyección de químicos resultará dañado. Cuando coloque
el filtro en la botella del químico, coloque el tubo de manera que
no entre en contacto accidentalmente con el silenciador caliente.
40º
Blanca
25º
Verde
25º
Negra
15º
Amarilla
0º
Roja
La Presión Baja
La Presión Alta
Figura 28 - Boquillas
Usada para
aplicar
químicos
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
30
Asegúrese de que la boquilla negra esté instalada en la
extensión para boquillas.
NOTA: No se puede aplicar detergente con las boquillas de alta
presión (Blanca, Verde, Amarilla o Roja).
Asegúrese que la manguera de jardín esté conectada a la
entrada del agua. Revise que la manguera de alta presión esté
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque
al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en
la parte inferior del área y dirigiéndose hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos. No permita que
el detergente se seque. Si permite que el detergente se seque,
la superficie podría quedar con manchas.
Permita que el detergente penetre de 3 a 5 minutos antes de
enjuagar. Vuelva a aplicar cuando sea necesario para evitar que
la superficie se seque.
Enjuage de la Máquina Lavadora a
Presión
¡ADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso si
usa la máquina lavadora a presión desde una escalera,
andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La
presión de una máquina lavadora en funcionamiento se
acumula a medida que usted sube. Cuando oprima el
gatillo, la fuerza de reacción del rociado inicial podría
hacerlo caer. El rociado de la alta presión podría hacerlo
caer si está muy cerca de la superficie que está limpiando.
Después de haber aplicado el detergente, refriegue la
superficie y enjuagela de la siguiente manera:
Coloque el cerrojo de seguridad a la pistola de rociado.
Retire la boquilla negra para químicos de la extensión para
boquillas.
Seleccione e instale la boquilla de alta presión que desee
siguiendo las instrucciones de “Cómo Usar las Boquillas” de la
página 29.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del área
que planea rociar.
Disminuya o aumente la presión de rociado al darle vuelta a la
perilla en la dirección de las manecillas del reloj o en dirección
opuesta, respectivamente (Figura 29). Use una presión más
baja para lavar cosas como carros o botes. Use una presión
más alta para eliminar pintura y la grasa de las calzadas.
Aplique un rociado de alta presión en un área pequeña,
después revise si la superficie presenta daños. Si no encuentra
daños, puede continuar con el trabajo de limpieza.
Comience en la parte superior del área que va a enjuagar,
dirigiéndose hacia abajo con los mismos movimientos
superpuestos que utilizó para la limpieza.
Sistema de Enfriamiento
Automático (Alivio Térmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 125º-155ºF si hace funcionar el motor de
su máquina lavadora a presión de 3 a 5 minutos sin oprimir el
gatillo de la pistola de rociado. Cuando el agua alcanza dicha
temperatura, el sistema de enfriamiento automático se activa y
enfría la bomba descargando agua caliente en el piso. Este
sistema evita el daño interno de la bomba.
ESPECIFICACIONES
Presión de Salida . . . . . . 3,000 PSI
Promedio de Flujo . . . . 3.0 galones por minuto (gpm)
Detergente . . . . . . . . . . . Use el detergente adecuado para
lavadores a presión
Temperatura del Suministro
de Agua . . . . . . . . . . . . . .Que no pase de 100ºF
Sistema de . . . . . . . . . . .Funcionará cuando el agua alcance de
Enfriamiento . . . . . . . . . .125º-155ºF
Automático
Peso que Embarca . . . . .142 lbs.
Perilla Para el
Control de la
Presión
Figura 29 - Perilla Para el Control de la Presión
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
31
RECOMENDACIONES
GENERALES
La garantía de la máquina lavadora a presión no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte
del operador. Para hacer válida la cobertura total de la garantía, el
operador deberá mantener la lavadora de presión tal y como se
indica en el manual.
Algunos ajustes tendrán que hacerse periódicamente para
mantener adecuadamente su máquina lavadora a presión.
Toda conservación en este manual, en la hoja de información
de bomba, y en el dueño de motor manuals se debe hacer
por lo menos una vez cada temporada.
Una vez al año, usted deberá limpiar o remplazar la bujía y el
filtro de aire. Una bujía nueva y un filtro de aire limpio
garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda
a su motor a funcionar mejor y a tener una vida útil más
prolongada. Por favor, para mayores detalles, consulte el
manual del propietario del motor.
Antes de Cada Uso
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daños en el colador de la entrada de agua.
Revise si existen daños en el filtro en línea.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presión.
Revise si existen daños en los filtros de químicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensión para
boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA
MAQUINA LAVADORA A
PRESION
Revise y Limpie el Colador de
Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardín. Límpielo
si está tapado o remplacelo si está roto.
Revise la Manguera de Alta Presión
Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas debido al
desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso.
Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la
cubierta, daño o movimiento de los acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente.
¡ADVERTENCIA! Nunca repare la manguera de alta
presión. Remplacela con una manguera que cumpla con la
capacidad mínima de presión de su máquina lavadora a
presión.
Chequee el Tubo de Sifón del
Detergente
Examine el filtro en el tubo del detergente y límpielo si se
encuentra sucio. El tubo debería quedar apretado en la pieza.
Examine el tubo para ver si existe cualquier tipo de goteo o está
roto. Reemplace el filtro o el tubo si alguno de ellos se encuentra
dañado.
Limpiando el Tubo
Si usted usó el tubo, usted debe lavarlo con agua limpia antes de
parar el motor.
Coloque el filtro y la inyección química en un balde lleno de
agua limpia.
Conecte la lanza negra de baja presión.
Lave de 1 a 2 minutos.
Apague el motor.
IMPORTANTE: Apagando el motor, simplemente no soltará la
presión en el sistema. Cuando el motor se ha apagado,
apriete el gatillo en la pistola rociadora para deshacerse
de la presión en la manguera.
Revise la Pistola y la Extensión para
Boquillas
Examine la conexión de la manguera a la pistola y cerciorese de
que esté en buen estado. Pruebe el gatillo oprimiéndolo y
asegurándose de que se devuelve a su sitio cuando lo suelte.
Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no
debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola
inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas.
Revise el Filtro en Línea
Consulte la Figura 30 y suministre servicio al filtro en línea si se
tapa siguiendo estos pasos:
Extensión de la Boquilla
Filtro en línea
Anillo ‘O’
Figura 30 - Limpieza del filtro
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
32
1. Retire la pistola y la extensión para boquillas de la manguera
de alta presión. Retire la extensión para boquillas de la
pistola y retire el anillo 'o' y el colador de la extensión para
boquillas. Lave el colador, pistola y extensión para boquillas
con agua limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador está dañado, encontrará un colador para el
filtro en línea y un anillo 'o' de repuesto en el juego de
anillos 'o'. Si no está dañado, vuelva a usarlo.
3. Coloque el colador del filtro en línea en el extremo con
rosca de la extensión para boquillas. Su dirección no
importa. Coloque el colador ejerciendo presión con el
borrador de un lápiz hasta que se asiente por completo en el
fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador.
4. Coloque el anillo 'o' en la ranura respectiva. Empuje el anillo 'o'
hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en línea.
5. Conecte la extensión para boquillas a la pistola de rociado de
la manera descrita anteriormente en este manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes
de la Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes
pasos:
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando el lavador a alta presión para su uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
Estire el disparador en el fusil del rocío y el asidero.
Cuándo el agua es constante y constante, compromete el
picaporte de la seguridad.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la máquina lavadora a presión como está descrito en
“Preparando el lavador a alta presión para su uso”. Conecte el
abastecimiento de agua y prenda agua.
Ponga en marcha el motor de acuerdo a las instrucciones de
“Cómo Darle Arranque a su Máquina Lavadora a Presión”.
Quite boquilla la extensión del fusil del rocío.
Hale el gatillo de la pistola y manténgalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a ajustar la
extensión para boquillas.
Mantenimiento de la Boquilla
Si siente una sensación pulsante al momento de apretar el gatillo
de la pistola rociadora, puede que sea causada por la presión
excesiva en la bomba. La causa principal de la presión excesiva en
la bomba es cuando la boquilla se encuentra atascada o tapada
con materiales extraños, tales como tierra, etc. Para corregir el
problema, limpie inmediatamente la boquilla usando las
herramientas incluidas con su lavador a presión y siga las
instrucciones siguientes:
1. Apague el motor y apague el suministro de agua.
2. Remueva la boquilla del extremo de la extensión de la boquilla
(Figura 31).
3. Quite el en el filtro de la línea del otro fin de la extensión de
boquilla.
4. Use el alambre incluido en el juego (o un pequeño sujeta
papeles) para liberar cualquier material extraño que esté
tapando la boquilla (Figura 31).
5. Usando una manguera de jardín, remueva cualquier desecho
adicional, poniendo agua en la extensión de la boquilla
(Figura 32). Haga ésto de 30 a 60 segundos.
6. Instale de nuevo la boquilla y en el filtro en-línea en la
extensión. No la apriete demasiado con la llave Allen.
7. Conecte de nuevo la extensión de la boquilla a la pistola
rociadora.
8. Conecte de nuevo el suministro de agua, prenda el agua, y
encienda el motor.
9. Pruebe el lavador a presión al hacer funcionar con cada una de
las boquillas de Conexiones rápidas que viene con el lavador a
presión.
Mantenimiento de los Anillos 'O'
Durante la operación normal de su máquina lavadora a presión
los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones
de las mangueras y la pistola, ellos pueden desgastarse o dañarse
con el uso.
Su máquina lavadora a presión viene con un Juego de Mantenimiento
para anillos 'O', el cual contiene anillos 'o', arandela de caucho y un
colador de repuesto para la entrada de la manguera de jardín. La
nota que no todas las partes en el juego se usarán en su unidad.
Para retirar un anillo 'O' desgastado o dañado:
Utilice un destornillador de cabeza plana pequeño, colóquelo
por debajo del anillo 'o' y sáquelo haciendo palanca.
Use el alambre
aquí para eliminar
los residuos.
Figura 31 - Mantenimiento de la lanza
Figura 32 - Suministrar Flujo de Agua a la Boquilla
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
33
Mantenimiento de Bomba
Cambio del Aceite de la Bomba
Cambie el aceite después de las primeras 50 horas de funcionamiento
y luego, cada 200 horas o 3 meses, lo que suceda antes.
NOTA: Al cambiar el aceite de la bomba, use exclusivamente
aceite no detergente de alta calidad de viscosidad 30. No utilice
aditivos especiales.
Cambie el aceite como se indica a continuación:
Limpie la zona de alrededor del tapón de vaciado de aceite de
latón que se encuentra en la parte inferior de la bomba.
Retire el tapón de vaciado de aceite. Vacíe todo el aceite de la
bomba en un recipiente homologado.
Cuando la bomba se haya vaciado completamente de aceite,
vuelva a colocar el tapón de vaciado y apriételo firmemente.
Limpie la zona de alrededor de la varilla de nivel de aceite de
la bomba. Extraiga la varilla de nivel y llene la bomba con el
aceite recomendado hasta que el nivel llegue a la marca "Full"
(Lleno) de la varilla.
Vuelva a poner la varilla de nivel de aceite de la bomba en su
lugar.
Limpie el aceite que se haya podido derramar.
MANTENIMIENTO DEL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo mantener adecuadamente el motor.
¡PRECAUCIÓN! Evite el contacto prolongado o
repetido de piel con aceite usado de motor. El aceite
usado del motor ha sido mostrado al cancer de la piel de
la causa en ciertos animales del laboratorio.
Completamente lavado expuso áreas con el jabón y el
agua. MANTENGA FUERA DE ALCANCE DE NIÑOS.
No CONTAMINE. CONSERVE los RECURSOS. VUELVA
ACEITE USADO A la COLECCION CENTRA.
PREPARANDO LA
UNIDAD PARA SU
ALMACENAMIENTO
El agua no debe permanecer en la unidad por un largo periodo de
tiempo. Los sedimentos o minerales se pueden depositar en las
piezas de la bomba y "congelar" la acción de la bomba. Si usted no
piensa usar el lavador a presión por mas de 30 días, siga este
procedimiento:
1. Vacíe el tubo de detergente, colocando el filtro en un envase
lleno de agua limpia mientras esté corriendo el agua a baja
presión. Lave por 1 o 2 minutos.
2. Apague el motor y déjelo enfriar, luego quite todas las
mangueras. Desconecte el alambre de la bujía.
3. Vacíe todos los líquidos presentes en la bomba, halando la
manecilla de retroceso hasta seis veces. Esto debería
remover la mayor parte de los líquidos presentes en la
bomba.
4. El salvador de la bomba de la marca del uso Generac a
previene la corrosión construye y helado de bomba.
5. Almacene la unidad en un lugar limpio y seco.
Proteger la Bomba
A protege al PumpSaver de uso de bomba Generac a previene
congelar el daño y lubrica émbolos y sellos.
NOTA: El PumpSaver de Generac están disponible sólo como un
accesorio opcional. No es incluido con la arandela de la presión.
¡PRECAUCIÓN! Usted deberá proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si No lo hace, dañará
permanentemente la bomba y la unidad No podrá funcionar. La
garantía no cubre el daño de la unidad ocasionado por
congelamiento.
¡PRECAUCIÓN! Lea y siga todo advierte y las
advertencias en el PumpSaver pueden marcar. Siempre
protección de ojo de uso cuando se usa PumpSaver.
Al uso PumpSaver, cerciórese la arandela de la presión se apaga y
desconecta del agua del suministro. Lea y siga todas instrucciones
y las advertencias dadas en el contenedor de PumpSaver.
NOTA: PumpSaver goteará de la bomba después que el
tratamiento y manchará madera y cemento.
NOTA: Si el PumpSaver no está disponible, ponga anticongelante
RV (que no contenga alcohol) en la bomba, en una sección de
3 pies de la manguera del jardín conectada a un adaptador y
halando la manecilla dos veces.
ALMACENANDO EL
MOTOR
Consulte el manual del propietario del motor para las
instrucciones de cómo preparar adecuadamente el motor para su
almacenamiento.
Lavadora de Presión 3,000 PSI de Generac
34
Problema
Causa
Solución
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presión, produce una
presión errada, traqueteo,
pérdida de presión, bajo
volumen de agua.
1. Está usando la boquilla de baja presión
(negra).
2. La entrada de agua está bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada está doblada o
presenta fugas.
5. El colador de la manguera de entrada
está tapado.
6. El suministro de agua está por encima
de los 100ºF.
7. La manguera de alta presión está
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla está obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. Cambie la boquilla a una de las tres
boquillas de alta presión.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua adecuado.
4. Remplace la manguera.
5. Revise y limpie el colador de la manguera
de entrada.
6. Proporcione suministro de agua más fría.
7. Retire las obstrucciones de la manguera
de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. ngase en contacto con el centro de
servicio Generac.
El detergente no se mezcla con
el rociado.
1. El tubo de succión de detergente no
está sumergido.
2. El filtro de químicos está tapado.
3. Sucio en el filtro de la línea.
4. Está usando la boquilla de alta presión.
1. Coloque el tubo de succión de detergente
en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succión de detergente.
3. Vea "Cheque En el Filtro de la Línea" en la
página 34.
4. Use la boquilla de baja presión (negra).
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mal" cuando se conecta una
carga.
La velocidad del motor es demasiado lenta.
Mueva el control de la válvula de regulación a
la posición FAST (RAPIDO). Si el motor
continua funcionando mal, póngase en contacto
con el centro de servicio Honda.
El motor no arranca; o arranca
y funciona mal.
1. Depurador de aire sucio.
2. Sin gasolina.
3. Gasolina vieja.
4. El alambre de la bujía no está conectado
a la bujía.
5. Bujía mala.
6. Agua en la gasolina.
7. Estrangulación excesiva.
8. Humo blanco en el escape.
9. Válvula de entrada trabada en la
posición abierta o cerrada.
10. El motor ha perdido compresión.
1. Limpie o remplace el depurador de aire.
2. Llene el tanque de combustible.
3. Drene el tanque de gasolina; llénelo con
combustible fresco.
4. Conecte el alambre a la bujía.
5. Remplace la bujía.
6. Drene el tanque de gasolina; llénelo con
combustible fresco.
7. Abra el cebador por completo y haga
girar el motor.
8. Póngase en contacto con el centro de
servicio Honda.
9. Póngase en contacto con el centro de
servicio Honda.
10. ngase en contacto con el centro de
servicio Honda.
El motor se apaga durante la
operación.
Sin gasolina.
Llene el tanque de combustible.
El motor no tiene fuerza.
Filtro de aire sucio.
Remplace el filtro de aire.
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
Cebador abierto demasiado rápido.
Mueva el cebador a la posición intermedia
hasta que el motor funcione normalmente.
REPARACION DE DAÑOS
GARANTÍA LIMITADA
PÓLIZA DE GARANTÍA PARA LOS PROPIETARIOS DE PRODUCTOS PORTÁTILES GENERAC Efectiva desde el 1ro de Octubre, 2001
PERIODO DE GARANTÍA*
* El periodo de garantía comienza en la fecha de compra hecha por el primer consumidor al detal o usuario comercial, y continúa por el periodo de tiempo que
aparece en la tabla arriba mencionada. "Para uso del consumidor" significa, uso residencial por un consumidor al detal. "Para uso comercial" significa, todos los otros
casos, incluyendo el uso comercial, para generar un ingreso o por propósitos de alquiler. Una vez que el equipo ha sido usado comercialmente, debería ser
considerado como de uso comercial para las finalidades de esta garantía. El equipo usado, el equipo de demostración y el equipo usado como energía primaria en
lugares donde las utilidades públicas no están garantizados. Los accesorios tales como pistolas, mangueras, varillas y boquillas están excluidos de la garantía del
producto.
** El motor a gasolina y las baterías para el encendido, están garantizados por el fabricante de esos productos.
EL REGISTRO DE LA GARANTÍA NO ES NECESARIO PARA OBTENER LA GARANTÍA EN LOS EQUIPOS PORTÁTILES DE GENERAC.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA. SI USTED NO PROVEE LA PRUEBA DE LA FECHA DE LA COMPRA INICIAL, AL MOMENTO EN
QUE SE REQUIERA USAR LA GARANTÍA, LA FECHA DE LA FABRICACIÓN DEL EQUIPO SERÁ USADA PARA DETERMINAR EL
PERIODO DE GARANTÍA.
Acerca de la seguridad de su equipo:
Los Productos Portátiles Generac, reciben las reparaciones bajo la garantía y le pide disculpas por cualquier inconveniencia causada. Cualquier Concesionario de
Servicio Autorizado puede llevar a cabo reparaciones bajo la garantía. La mayoría de las reparaciones bajo la garantía son manejadas normalmente, pero algunas
veces la solicitud del servicio de garantía es posible que no sea apropiada. Por ejemplo, la garantía no será válida si el daño al equipo ocurrió debido al mal uso, falta
de mantenimiento adecuado, manejo, envío, almacenamiento o una instalación inadecuada. Similarmente, la garantía es anulada si el número de serial del equipo ha
sido removido o el equipo ha sido alterado o modificado.
Si un cliente no está de acuerdo con la decisión hecha por el Concesionario de Servicio, se llevará a cabo una investigación para determinar si la garantía se puede
aplicar. Pida al Concesionario de Servicio que entregue todos los hechos que soportan su decisión a su Distribuidor, para que éste los revise. Si el Distribuidor
decide que el reclamo es justificado, al cliente se le reembolsará completamente por todos esos artículos que están defectuosos. Para evitar un malentendido que
pueda ocurrir entre el Concesionario y el cliente, abajo aparecen algunos de las razones por las cuales el equipo puede fallar, y que la garantía no cubre:
Desgaste normal:
Equipo eléctrico al aire libre, como todos los aparatos mecánicos, necesita partes, servicio y reemplazo, periódicamente, para que funcione bien. Esta garantía
no cubre la reparación cuando el uso normal ha acabado con la vida de una parte en particular o del equipo.
Instalación y mantenimiento:
Esta garantía no se aplica al equipo o parte que ha estado sujeta a una instalación inadecuada, que no haya sido autorizada o a cualquier tipo de alteración, el
mal uso, negligencia, accidentes, sobrecarga, velocidad excesiva, mantenimiento inadecuado, reparación o almacenamiento, que según la opinión de los
Productos Portátiles Generac, han afectado desfavorablemente su rendimiento y fiabilidad. Esta garantía también no cubre el mantenimiento normal tales como
ajustes, limpieza del sistema de combustión y la obstrucción (debido a materias químicas, suciedad, carbón o cal, etc.)
Otras exclusiones:
También se encuentran excluidos de está garantía, el desgaste de los artículos tales como, conectadores, medidores de aceite, correas, anillos O, filtros,
empaque de la bomba, etc. las bombas que se hagan funcionar o trabajar sin agua, o daños y malfuncionamientos que resulten de accidentes, abusos,
modificaciones, alteraciones, un servicio inadecuado, congelamiento o deterioro químico.
La garantía se encuentra disponible solamente a través de los concesionarios de servicios autorizados por los Productos Portátiles Generac.
Esta garantía no se aplica al servicio proveniente de cualquier otra entidad.
Usted puede ubicar su Concesionario de Servicio Autorizado de los Productos Portátiles de Generac más cercano, en nuestro mapa
localizador de concesionarios en www.generac-portables.com o llame al 1-877-544-0982.
Generac Portable Products, LLC
Jefferson, Wisconsin U.S.A.
GARANTÍA LIMITADA
"Los productos portátiles Generac, LLC reparará o reemplazará, sin costo alguno, cualquier parte o partes del equipo que estén defectuosas en materiales o
mano de obra, o ambos. Los cargos por concepto de transporte en las partes sometidas a reparación o reemplazo bajo esta garantía deben ser cubiertos por el
comprador. Esta garantía es efectiva por un cierto periodo de tiempo y está sujeta a las condiciones provistas en la póliza. Para el servicio de garantía, consiga el
concesionario autorizado más cercano en nuestro mapa localizador de concesionarios en www.generac-portables.com o llame al 1-877-544-0982. NO EXISTE
OTRA GARANTÍA EXPRESA. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE MERCANTIBILIDAD O CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO
PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS AL PERIODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, O HASTA EL LÍMITE PERMITIDO POR LA LEY, TODA Y CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA ESTÁ EXCLUIDA. RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSECUENTES BAJO CUALQUIER Y TODAS LAS GARANTÍAS, ESTÁN
EXCLUIDAS HASTA EL LÍMITE DE EXCLUSIÓN PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados no permiten limitaciones en cuánto y cuán implicadas, las garantías
pueden ser y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que las limitaciones y exclusiones arriba
mencionadas, es posible, que no se apliquen a usted. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos los
cuales pueden variar de estado a estado y de país a país."
PRODUCTOS** PARA USO DEL CONSUMIDOR PARA USO COMERCIAL
Generador portátil 1 año 90 días
(Válvula lateral con motor)
Generador portátil 2 años 1 año
(Motor de válvula superior) (el segundo año solamente para las partes)
Lavador eléctrico a presión 1 año ninguno
Lavador de gasolina a presión 1 año 90 días
Los Productos Portátiles de Generac están fabricados bajo una o más de las siguientes patentes: (Otras patentes están pendientes)
5902094 5823752 5718255 5890413
LIMITED WARRANTY
GENERAC PORTABLE PRODUCTS OWNER WARRANTY POLICY Effective October 1, 2001
WARRANTY PERIOD*
* The warranty period begins on the date of purchase by the first retail consumer or commercial end user, and continues for the period of time
stated in the table above. "Consumer use" means personal residential household use by a retail consumer. "Commercial use" means all other
uses, including use for commercial, income producing or rental purposes. Once equipment has been used commercially, it shall thereafter be
considered to be in commercial use for purposes of this warranty. Used equipment, demonstration equipment and equipment used for prime
power in place of a utility are not warranted. Accessory parts such as guns, hoses, wands and nozzles are excluded from the product warranty.
** The gasoline engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products.
WARRANTY REGISTRATION IS NOT NECESSARY TO OBTAIN WARRANTY ON GENERAC PORTABLE PRODUCTS
EQUIPMENT. SAVE YOUR PROOF OF PURCHASE RECEIPT. IF YOU DO NOT PROVIDE PROOF OF THE INITIAL
PURCHASE DATE AT THE TIME WARRANTY SERVICE IS REQUESTED, THE MANUFACTURING DATE OF THE
EQUIPMENT WILL BE USED TO DETERMINE THE WARRANTY PERIOD.
About your equipment warranty:
Generac Portable Products welcomes warranty repair and apologizes to you for being inconvenienced. Any Authorized Service Dealer may perform
warranty repairs. Most warranty repairs are handled routinely, but sometimes requests for warranty service may not be appropriate. For example,
warranty would not apply if equipment damage occurred because of misuse, lack of routine maintenance, shipping, handling, warehousing or
improper installation. Similarly, warranty is void if the serial number of the equipment has been removed or the equipment has been altered or
modified.
If a customer differs with the decision of the Service Dealer, an investigation will be made to determine whether the warranty applies. Ask the
Service Dealer to submit all supporting facts to its Distributor for review. If the Distributor decides that the claim is justified, the customer will
be fully reimbursed for those items that are defective. To avoid misunderstandings that might occur between the customer and the Dealer, listed
below are some of the causes of equipment failure that the warranty does not cover:
Normal wear:
Outdoor Power Equipment, like all mechanical devices, needs periodic parts, service and replacement to perform well. This warranty
does not cover repair when normal use has exhausted the life of a part or the equipment.
Installation and Maintenance:
This warranty does not apply to equipment or parts that have been subjected to improper or unauthorized installation or alteration,
misuse, negligence, accident, overloading, overspeeding, improper maintenance, repair or storage so as, in Generac Portable Products'
judgment, to adversely affect its performance and reliability. This warranty also does not cover normal maintenance such as adjustments,
fuel system cleaning and obstruction (due to chemical, dirt, carbon or lime, etc.).
Other Exclusions:
Also excluded from this warranty are wear items such as quick couplers, oil gauges, belts, o-rings, filters, pump packing, etc., pumps
which have been run without water supplied or damage or malfunctions resulting from accidents, abuse, modifications, alterations, or
improper servicing or freezing or chemical deterioration.
Warranty is available only through service dealers authorized by Generac Portable Products. This warranty does not apply to
service by any other entity.
You may locate your nearest Authorized Generac Portable Product Service Dealer in our dealer locator map at
www.generac-portables.com or call 1-877-544-0982.
Generac Portable Products, LLC
Jefferson, Wisconsin U.S.A.
LIMITED WARRANTY
"Generac Portable Products, LLC will repair or replace, free of charge, any part, or parts of the equipment that are defective in material or
workmanship or both. Transportation charges on parts submitted for repair or replacement under this Warranty must be borne by purchaser.
This warranty is effective for the time periods and subject to the conditions provided for in this policy. For warranty service, find the nearest
Authorized Service Dealer in our dealer locator map at www.generac-portables.com or call 1-877-544-0982. THERE IS NO OTHER EXPRESS
WARRANTY. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE
LIMITED TO THE TIME PERIOD SPECIFIED, OR TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES ARE
EXCLUDED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES ARE EXCLUDED TO THE EXTENT
EXCLUSION IS PERMITTED BY LAW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not
allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation and exclusion may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state and country to country."
PRODUCTS** CONSUMER USE COMMERCIAL USE
Portable Generator 1 year 90 days
(Side Valve Engine Powered)
Portable Generator 2 years 1 year
(Overhead Valve Engine Powered) (2nd year parts only)
Electric Powered Pressure Washer 1 year None
Gasoline Powered Pressure Washer 1 year 90 days
Generac Portable Products Are Made Under One Or More Of The Following Patents: (Other Patents Pending)
5902094 5823752 5718255 5890413
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Simplicity 01539-0 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas