Rival CKRVRCM061 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

8
9
Precauciones
imPortantes
Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas
de seguridad, incluyendo las siguientes:
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
2. No toque las superficies calientes. Use agarradores de ollas cuando
remueva la tapa o cuando manipule recipientes calientes. Use las
asideras o perillas.
3. Para protegerse del riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el
cordón, el enchufe o la unidad de calentamiento en agua u otro
líquido.
4. Supervisón estricta es necesaria cuando este aparato sea usado por o
cerca de niños.
5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de
limpiar el aparato. Deje enfriar antes de poner o remover partes, y
antes de limpiar.
6. No opere ningún aparato eléctrico con el cordón o enchufe dañado, o
después de que el aparato haya tenido una falla o haya sido dañado
de alguna manera. Devuelva el aparato al Servicio al Cliente de Rival
(vea Garantía) para evaluación, reparación o ajuste mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados por Rival puede causar
lesiones.
8. No use al aire libre.
9. No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero de
cocina, o que toque superficies calientes.
10. No coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o dentro
de un horno caliente.
11. Use precaución extrema cuando mueva cualquier aparato que
contenga líquidos calientes.
12. Para desconectar, remueva el enchufe del tomacorriente de pared.
13. No use este aparato para otro uso que no sea el recomendado.
14. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, cocine solamente en la olla
removible. No vierta líquidos en la olla exterior.
esta unidad es Para uso domestico soLamente.
Guarde estas
instrucciones
Este aparato es para uso doméstico solamente. No contiene partes que
puedan ser reparadas por el usuario. La unidad de energía nunca necesita
lubricación. No intente reparar este producto. Se provee un cable eléctrico
corto para reducir el riesgo que puede ser causado por el enredo o tropiezo
con un cable largo. Puede usar una extensión de cable si se usa con la
debida precaución. Si usa una extensión de cable la clasificación eléctrica
marcada en la extensión de cable debe ser por lo menos la misma que la
clasificación eléctrica de la Olla Arrocera. El cable debe estar arreglado de
forma tal que no cuelgue del borde de la mesa o tablero de cocina donde
pueda ser jalado por niños o pueda causar tropiezos accidentalmente. No
sumerja la base en agua u otros líquidos. No se aceptará responsabilidad
legal por cualquier lesión que sea el resultado de no acatarse a estas
instrucciones o cualquier otro uso inadecuado o mal manejo del aparato.
enchuFe PoLariZado
Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es
mas ancha que la otra). Para reducir el riesgo de
choque eléctrico, este enchufe debe entrar en un
tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el
enchufe no entra por completo en el tomacorriente,
déle la vuelta. Si aun así no entra, contacte a un
electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna
manera. Si el enchufe entra holgadamente en el tomacorriente AC
o si el tomacorriente AC se siente caliente no use ese tomacorriente.
10
11
aPrendiendo acerca de su oLLa
arrocera
a
b
f
g
h
i
c
d
e
Mango
TazaMedidora
CucharaArrocera
Tapa
OllaInternaRemovible
Asideras
Luzdemantenimiento
de calor
LuzdeCocción
Interruptor de Corriente
d
e
h
i
g
PRECAUCIONES IMPORTANTES ADICIONALES
PRECAUCIÓN: Este aparato genera calor y emite vapor durante su
uso. Debe tomar las precauciones adecuadas para prevenir riesgos de
quemaduras, fuego u otro daño a su persona o propiedad.
Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este Manual
del Usuario antes de operar o limpiar este aparato.
El cordón de este aparato debe se enchufado en un tomacorriente
eléctrico de 120 Voltios AC solamente.
Cuando use este aparato, mantenga suciente espacio de aire por
encima y por todos los lados para que al aire circule. No permita que este
aparato toque cortinas, coberturas de pared, ropa, toallas de platos o
cualquier otro material inflamable durante su uso.
No deje el aparato desatendido durante su uso.
Este aparato genera vapor. No lo opere sin la cubierta.
Si este aparato empieza a tener una falla durante su uso, desenchufe el
cordón inmediatamente. No use o intente reparar el aparato fallado. No
use la Olla Interna o la Tapa si están rajadas o quebradas.
Este aparato es para uso doméstico solamente.
Desenchufe la Olla Arrocera cuando no esté en uso.
Use la Olla Arrocera en una supercie plana y dura. No coloque cerca de
algo caliente, una llama de fuego o sobre una superficie suave (como
alfombra). Evite colocar donde pueda voltearse durante su uso. Dejar caer
la Olla Arrocera puede causar que no funcione.
Evite un choque eléctrico desenchufando antes de lavar o añadir agua.
Para evitar quemaduras, manténgase alejado del escape de vapor
durante la cocción. Espere que la Olla Arrocera se enfríe completamente
antes de tocar o limpiar la Tapa, Olla Interna o Placa de Calentamiento.
Nunca use la Olla Interna sobre una cocina de gas o eléctrica o sobre una
llama de fuego.
No deje la Cuchara Arrocera o la Taza Medidora en la Olla Interna cuando
la unidad esta prendida o en uso.
Por favor use la Taza Medidora que se provee con la Olla Arrocera. NO SE
DEBE USAR una taza medidora estándar.
antes deL Primer uso
1 Remueva todos los materiales de empaque antes de usar.
2Lavelatapa,ollainterna,cucharaarroceraylataza
medidora en agua tibia jabonosa; enjuague y seque
completamente.VealasecciónCuidadoyLimpieza.
no sumerJa La unidad de caLentamiento de su
oLLa arrocera en aGua u otro LÍQuido.
a
b
c
f
12
13
nota: puede ser necesario añadir mas agua y fijar la olla
arroceraaCocción(COOK)másdeunavezdependiendodesu
gusto personal.
8 Despuésdecocinar,laluzindicadoradeMantenimientode
Calorseiluminará.
Esimportantedejarelarrozreposarpor10-15minutosconel
vaporsinremoverlaTAPA.AbralaTAPAcuidadosamente,
teniendo cuidado de no dejar escapar el vapor. Use la Cuchara
Arrocera,uotroutensiliodemangolargoparamezclarbienel
arrozypermitirqueelvaporescape.
PrecauciÓn:Elvaporseescapará.NotoquelaOllaInterna
o la unidad de calentamiento hasta que se hayan enfriado.
9 Dejequeelaparatoseenfríecompletamenteantesde
limpiar.
10Desconecteelenchufedeltomacorrientedeparedcuando
noestéenuso.
conseJos de cocina
• Enjuagueelarroz–labradespideunolordesagradableen
elarrozcocido.Asegúresedeenjuagarelarroz
completamente.Ellavarconaguaremueveefectivamentela
brarápidaycompletamente.
nota:Algunosfabricantesdearrozsugierennoenjuagarel
arrozdebidoaquelasvitaminaspuedenperderse.
• Despuésdeusar,lavelaOLLAINTERNAylaTAPAenagua
tibia jabonosa.
• Enjuaguecompletamenteyseque.
• NOmantengalaollaarroceraenoperación:
-Cuandosóloquedeunacantidadpequeñadearroz
enlaOLLA.
-Cuando la cuchara arrocera este dentro de la olla arrocera.
-Paracalentararrozfrío
*NOdejehervirelaguaenlaOLLAINTERNAhastasecarse.
¿Preguntasocomentarios?Porfavorvisítenosen
www.rivalproducts.com o llame al 800-557-4825
cÓmo usar su oLLa arrocera
nota: Lamedidadesuarrozesextremamenteimportante.
Porfavornodesechelatazamedidoraincluidaconesta
unidad.Estaesunatazamedidorapara“ollaarrocera”,noes
unatazamedidoraestándardelosEstadosUnidos.Unataza
dearrozesiguala¾deunatazamedidoraestándar.Laolla
arroceraescapazdecocinarhasta3tazasmedidoraspara
“ollaarrocera”llenasdearrozcrudo,o6tazasdearrozcocido.
Nousearrozinstantáneoconestaunidad.
1 1Midalacantidaddearrozquequieracocer.
2Lavelacantidaddearrozmedidaenuntazónapartehasta
que el agua se vea clara.
3 ColoqueelarrozenlaOLLAINTERNAyañadalacantidad
correspondientedeagua.Porejemplosiestáhaciendo3
tazasdearrozcrudo,añadaaguahastalamarca“3”enla
olla interna.
nota:Elarrozintegraltomarámastiempoencocinarqueel
arrozblanco.
4 ColoquelaOLLAINTERNAdentrodelaollaarrocera.
AsegúresedequelaOLLAINTERNAesteencontactodirecto
conlaplacadecalentamientogirándolaligeramentede
izquierdaaderechahastaqueencajeadecuadamentesobrela
placa de calentamiento..
nota:Asegúresedequelaparteexteriordelaollainterna
este completamente seca antes de colocar sobre la placa de
calentamiento.
5 Cubra con la tapa
cuidado: Noopereesteaparatodescubierto–elvaporse
generaduranteelusoypodríacausarquemadurasuotras
lesiones severas.
6 Enchufeelcordónenuntomacorrienteeléctricode120
voltiosAC.Prendaelinterruptordelaollaarroceraa
Encendido(ON)empujandoelbotónhaciaabajo.Asegúrese
dequelaluzindicadoradeCOCCIÓNestéiluminada.La
coccióniniciaráenpocosmomentos.
7 CuandoelaguaenlaOllaArrocerasehayaevaporado,el
interruptorvolveráasulugarylaluzindicadorade
MantenimientodeCalorseencenderá.
14
15
cuidado Y LimPieZa
Esteaparatodebelavarsedespuésdecadauso
1 Desenchufelaollaarroceracuandonoestéenuso
yantesdelimpiar.NuncasumerjalaUNIDADDE
CALENTAMIENTO,elcordónoelenchufeenagua
ocualquierotrolíquido.DejequelaOLLAARROCERA
seenfríecompletamenteantesdelimpiar.
nota:UselaCUCHARAARROCERAounutensiliode
maderaparamoveryremovercomidadelaOLLAINTERNA.
NOuseningúnutensiliodemetal.
2 ParalimpiarlaUNIDADDECALENTAMIENTO,limpie
delicadamentelaparteexteriorconunatelaoesponja
húmeda.Sequecompletamenteconunatelasuave.
3 LaOLLAINTERNAestabarnizadaconunacapa
antiadherenteparahacerlalimpiezamásfácil.Paralimpiar,
remuevalaOLLAINTERNAdelaollaarrocerayllénela
conaguacalientedelallave.Déjelaremojarporunrato,
yluegolaveconaguatibiajabonosa.Enjuaguepor
completo y seque.
4 Laollainterna,latapa,lacucharaarroceraylataza
medidora pueden lavarse en el lavaplatos.
5 Asegúresequelosgranosdearroznoseadhieran
a la placa de calentamiento en el fondo de la unidad de
calentamiento.Siestoocurre,remuévalosinmediatamente.
Silosgranosdearrozsequedaronpegadosenlaplaca
de calentamiento, use una esponja no abrasiva para
removerlos.Pulaeláreaparaqueexistaunbuencontacto
entrelaplacadecalentamiento,yelfondodelaOLLA
INTERNA.
nota:Nouselimpiadoresabrasivos,esponjasabrasivas
oesponjasdemetalparalimpiarlaOLLAARROCERA.
6 Nouselejía,vinagreuotroquímicofuerteparalimpiar
laOLLARROCERA.
GarantÍa Limitada de 1 año
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra,
este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará
o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante
el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado.
Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual
o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o
mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la
misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía
se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas
minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún
otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como
resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada,
uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un
tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimis
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de
comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la
garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o
de cualquier otra naturaleza.
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del
producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales,
emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de
una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por
un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños
incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que
es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que
varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al
1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es
ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo
en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL
LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

PRECAUCIONES IMPORTANTES GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Cuando use aparatos eléctricos, siempre debe seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. 2. No toque las superficies calientes. Use agarradores de ollas cuando remueva la tapa o cuando manipule recipientes calientes. Use las asideras o perillas. 3. Para protegerse del riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el cordón, el enchufe o la unidad de calentamiento en agua u otro líquido. 4. Supervisón estricta es necesaria cuando este aparato sea usado por o cerca de niños. 5. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiar el aparato. Deje enfriar antes de poner o remover partes, y antes de limpiar. 6. No opere ningún aparato eléctrico con el cordón o enchufe dañado, o después de que el aparato haya tenido una falla o haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el aparato al Servicio al Cliente de Rival (vea Garantía) para evaluación, reparación o ajuste mecánico. 7. El uso de accesorios no recomendados por Rival puede causar lesiones. 8. No use al aire libre. 9. No deje que el cordón cuelgue del borde de la mesa o tablero de cocina, o que toque superficies calientes. 10. N  o coloque sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica, o dentro de un horno caliente. 11. U  se precaución extrema cuando mueva cualquier aparato que contenga líquidos calientes. 12. P ara desconectar, remueva el enchufe del tomacorriente de pared. 13. No use este aparato para otro uso que no sea el recomendado. 14. Para reducir el riesgo de shock eléctrico, cocine solamente en la olla removible. No vierta líquidos en la olla exterior. Este aparato es para uso doméstico solamente. No contiene partes que puedan ser reparadas por el usuario. La unidad de energía nunca necesita lubricación. No intente reparar este producto. Se provee un cable eléctrico corto para reducir el riesgo que puede ser causado por el enredo o tropiezo con un cable largo. Puede usar una extensión de cable si se usa con la debida precaución. Si usa una extensión de cable la clasificación eléctrica marcada en la extensión de cable debe ser por lo menos la misma que la clasificación eléctrica de la Olla Arrocera. El cable debe estar arreglado de forma tal que no cuelgue del borde de la mesa o tablero de cocina donde pueda ser jalado por niños o pueda causar tropiezos accidentalmente. No sumerja la base en agua u otros líquidos. No se aceptará responsabilidad legal por cualquier lesión que sea el resultado de no acatarse a estas instrucciones o cualquier otro uso inadecuado o mal manejo del aparato. ENCHUFE POLARIZADO Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es mas ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe debe entrar en un tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no entra por completo en el tomacorriente, déle la vuelta. Si aun así no entra, contacte a un electricista calificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. Si el enchufe entra holgadamente en el tomacorriente AC o si el tomacorriente AC se siente caliente no use ese tomacorriente. ESTA UNIDAD ES PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE. 8 9 PRECAUCIONES IMPORTANTES ADICIONALES • PRECAUCIÓN: Este aparato genera calor y emite vapor durante su uso. Debe tomar las precauciones adecuadas para prevenir riesgos de quemaduras, fuego u otro daño a su persona o propiedad. • Todos los usuarios de este aparato deben leer y comprender este Manual del Usuario antes de operar o limpiar este aparato. • El cordón de este aparato debe se enchufado en un tomacorriente eléctrico de 120 Voltios AC solamente. • Cuando use este aparato, mantenga suficiente espacio de aire por encima y por todos los lados para que al aire circule. No permita que este aparato toque cortinas, coberturas de pared, ropa, toallas de platos o cualquier otro material inflamable durante su uso. • No deje el aparato desatendido durante su uso. • Este aparato genera vapor. No lo opere sin la cubierta. • Si este aparato empieza a tener una falla durante su uso, desenchufe el cordón inmediatamente. No use o intente reparar el aparato fallado. No use la Olla Interna o la Tapa si están rajadas o quebradas. • Este aparato es para uso doméstico solamente. • Desenchufe la Olla Arrocera cuando no esté en uso. • Use la Olla Arrocera en una superficie plana y dura. No coloque cerca de algo caliente, una llama de fuego o sobre una superficie suave (como alfombra). Evite colocar donde pueda voltearse durante su uso. Dejar caer la Olla Arrocera puede causar que no funcione. • Evite un choque eléctrico desenchufando antes de lavar o añadir agua. • Para evitar quemaduras, manténgase alejado del escape de vapor durante la cocción. Espere que la Olla Arrocera se enfríe completamente antes de tocar o limpiar la Tapa, Olla Interna o Placa de Calentamiento. • Nunca use la Olla Interna sobre una cocina de gas o eléctrica o sobre una llama de fuego. • No deje la Cuchara Arrocera o la Taza Medidora en la Olla Interna cuando la unidad esta prendida o en uso. • Por favor use la Taza Medidora que se provee con la Olla Arrocera. NO SE DEBE USAR una taza medidora estándar. APRENDIENDO ACERCA DE SU OLLA ARROCERA a d b e f g h c i a Mango f Asideras b Taza Medidora g Luz de mantenimiento de calor c Cuchara Arrocera h Luz de Cocción d Tapa i Interruptor de Corriente e Olla Interna Removible ANTES DEL PRIMER USO 1 Remueva todos los materiales de empaque antes de usar. 2 Lave la tapa, olla interna, cuchara arrocera y la taza medidora en agua tibia jabonosa; enjuague y seque completamente. Vea la sección Cuidado y Limpieza. NO SUMERJA LA UNIDAD DE CALENTAMIENTO DE SU OLLA ARROCERA EN AGUA U OTRO LÍQUIDO. 10 11 CÓMO USAR SU OLLA ARROCERA NOTA: La medida de su arroz es extremamente importante. Por favor no deseche la taza medidora incluida con esta unidad. Esta es una taza medidora para “olla arrocera”, no es una taza medidora estándar de los Estados Unidos. Una taza de arroz es igual a ¾ de una taza medidora estándar. La olla arrocera es capaz de cocinar hasta 3 tazas medidoras para “olla arrocera” llenas de arroz crudo, o 6 tazas de arroz cocido. No use arroz instantáneo con esta unidad. 1 1 Mida la cantidad de arroz que quiera cocer. 2 Lave la cantidad de arroz medida en un tazón aparte hasta que el agua se vea clara. 3 Coloque el arroz en la OLLA INTERNA y añada la cantidad correspondiente de agua. Por ejemplo si está haciendo 3 tazas de arroz crudo, añada agua hasta la marca “3” en la olla interna. NOTA: El arroz integral tomará mas tiempo en cocinar que el arroz blanco. 4 Coloque la OLLA INTERNA dentro de la olla arrocera. Asegúrese de que la OLLA INTERNA este en contacto directo con la placa de calentamiento girándola ligeramente de izquierda a derecha hasta que encaje adecuadamente sobre la placa de calentamiento.. NOTA: Asegúrese de que la parte exterior de la olla interna este completamente seca antes de colocar sobre la placa de calentamiento. 5 Cubra con la tapa CUIDADO: No opere este aparato descubierto – el vapor se genera durante el uso y podría causar quemaduras u otras lesiones severas. 6 Enchufe el cordón en un tomacorriente eléctrico de 120 voltios AC. Prenda el interruptor de la olla arrocera a Encendido (ON) empujando el botón hacia abajo. Asegúrese de que la luz indicadora de COCCIÓN esté iluminada. La cocción iniciará en pocos momentos. 7 Cuando el agua en la Olla Arrocera se haya evaporado, el interruptor volverá a su lugar y la luz indicadora de Mantenimiento de Calor se encenderá. 12 NOTA: puede ser necesario añadir mas agua y fijar la olla arrocera a Cocción (COOK) más de una vez dependiendo de su gusto personal. 8 Después de cocinar, la luz indicadora de Mantenimiento de Calor se iluminará. Es importante dejar el arroz reposar por 10-15 minutos con el vapor sin remover la TAPA. Abra la TAPA cuidadosamente, teniendo cuidado de no dejar escapar el vapor. Use la Cuchara Arrocera, u otro utensilio de mango largo para mezclar bien el arroz y permitir que el vapor escape. PRECAUCIÓN: El vapor se escapará. No toque la Olla Interna o la unidad de calentamiento hasta que se hayan enfriado. 9 Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiar. 10 Desconecte el enchufe del tomacorriente de pared cuando no esté en uso. CONSEJOS DE COCINA • Enjuague el arroz – la fibra despide un olor desagradable en el arroz cocido. Asegúrese de enjuagar el arroz completamente. El lavar con agua remueve efectivamente la fibra rápida y completamente. NOTA: Algunos fabricantes de arroz sugieren no enjuagar el arroz debido a que las vitaminas pueden perderse. • Después de usar, lave la OLLA INTERNA y la TAPA en agua tibia jabonosa. • Enjuague completamente y seque. • no mantenga la olla arrocera en operación: -Cuando sólo quede una cantidad pequeña de arroz en la OLLA. -Cuando la cuchara arrocera este dentro de la olla arrocera. -Para calentar arroz frío * NO deje hervir el agua en la OLLA INTERNA hasta secarse. ¿Preguntas o comentarios? Por favor visítenos en www.rivalproducts.com o llame al 800-557-4825 13 CUIDADO Y LIMPIEZA Este aparato debe lavarse después de cada uso 1 Desenchufe la olla arrocera cuando no esté en uso y antes de limpiar. Nunca sumerja la UNIDAD DE CALENTAMIENTO, el cordón o el enchufe en agua o cualquier otro líquido. Deje que la OLLA ARROCERA se enfríe completamente antes de limpiar. NOTA: Use la CUCHARA ARROCERA o un utensilio de madera para mover y remover comida de la OLLA INTERNA. NO use ningún utensilio de metal. 2 Para limpiar la UNIDAD DE CALENTAMIENTO, limpie delicadamente la parte exterior con una tela o esponja húmeda. Seque completamente con una tela suave. 3 La OLLA INTERNA esta barnizada con una capa antiadherente para hacer la limpieza más fácil. Para limpiar, remueva la OLLA INTERNA de la olla arrocera y llénela con agua caliente de la llave. Déjela remojar por un rato, y luego lave con agua tibia jabonosa. Enjuague por completo y seque. 4 La olla interna, la tapa, la cuchara arrocera y la taza medidora pueden lavarse en el lavaplatos. 5 Asegúrese que los granos de arroz no se adhieran a la placa de calentamiento en el fondo de la unidad de calentamiento. Si esto ocurre, remuévalos inmediatamente. Si los granos de arroz se quedaron pegados en la placa de calentamiento, use una esponja no abrasiva para removerlos. Pula el área para que exista un buen contacto entre la placa de calentamiento, y el fondo de la OLLA INTERNA. NOTA: No use limpiadores abrasivos, esponjas abrasivas o esponjas de metal para limpiar la OLLA ARROCERA. 6 No use lejía, vinagre u otro químico fuerte para limpiar la OLLA RROCERA. 14 Garantía Limitada de 1 Año Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimis ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Rival CKRVRCM061 Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas