LG 8808992312390 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

MANUAL DEL PROPIETARIO
OWNER’S MANUAL
VC3013AE
P/No.: MFL66682103
www.lg.com
ASPIRADORA
VACUUM CLEANER
Por favor lea atentamente este instructivo de operación antes de
operar su aspiradora .
Please read your owner’s manual before operating your vacuum cleaner.
NUEVO TIPO DE ASPIRADORA CICLÓN
Antes de operar su producto, lea atentamente este manual de instrucciones. Esta información
contiene instrucciones importantes para el uso y mantenimiento seguros de la aspiradora. Para su
seguridad, preste especial atención a la información de las páginas 4 y 5. Guarde este manual en un
lugar de fácil acceso y consúltelo en cualquier momento.
NEW TYPE CYCLONE VACUUM CLEANER
This information contains important instructions for the safe use and maintenance of the
vacuum cleaner. Especially, please read all of the information on page 6, 7 for your safety.
Please keep this manual in an easily accessible place and refer to it anytime.
2
Índice
Table of contents
3
Especificaciones...................................................................................................3
Specifications
Instrucciones importantes de seguridad........................................................ 4-5
Important safety instructions ........................................................................ 6-7
Instrucciones de uso .................................................................................... 8-16
How to use
Montaje de la aspiradora............................................................................................................... 8-9
Assembling vacuum cleaner
Funcionamiento de la aspiradora................................................................................................... 10
Operating vacuum cleaner
Uso de la boquilla para alfombra y suelo ....................................................................................... 11
Using carpet and floor nozzle
Uso de boquillas adicionales ......................................................................................................... 12
Using accessory nozzles
Vaciado del depósito de polvo ..................................................................................................... 13
Emptying dust tank
Limpieza del depósito de polvo...................................................................................................... 14
Cleaning dust tank
Limpieza del filtro del aire y del filtro de seguridad del motor ...................................................... 15
Cleaning air filter and motor safety filter
Limpieza del filtro de escape.......................................................................................................... 16
Cleaning exhaust filter
¿Qué hacer si su aspiradora no funciona? ................................................... 17
What to do if your vacuum cleaner does not work?
¿Qué hacer si su aspiradora no funciona? .................................................... 17
What to do when suction performance decreases?
402
259
275
Especificaciones
Specifications
Medidas: 402(mm) x 259(mm) x 275(mm) = Lg. x An. x Al.
Dimension: 402(mm) x 259(mm) x 275(mm)=L x W x H
4
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Lea y siga todas las instrucciones antes de utilizar su aspiradora para evitar riesgo de incendios, descargas eléctricas, lesiones personales
o daños cuando la utilice. Esta guía no contempla todos los casos posibles que pueden ocurrir. Póngase siempre en contacto con su
servicio técnico o con el fabricante para solucionar problemas que no entienda. Este aparato cumple con las siguientes directivas de la CE:
Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE y Directiva de compatibilidad electromagnética 2004/108/CE.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo le alerta de los peligros que podrían causarle la muerte o lesiones personales a usted o a otros.
Todos los mensajes de seguridad aparecerán después del símbolo de alerta y la palabra “ADVERTENCIA” o “PRECAUCIÓN”.
Estas palabras tienen el siguiente significado:
Este símbolo le alertará de peligros o prácticas inseguras que podrían causar lesiones
corporales graves o la muerte.
Este símbolo le alertará de peligros o prácticas inseguras que podrían causar heridas
corporales o daños a la propiedad.
• Desconecte el suministro eléctrico antes de realizar
el mantenimiento o de limpiar la unidad o cuando no
se utilice.
No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o
lesiones personales.
• No utilice la aspiradora para recoger objetos en
llamas o que desprendan humo, como cigarrillos o
cenizas calientes.
Si lo hace, podría resultar en muerte, un incendio o una
descarga eléctrica.
• No aspire sustancias inflamables o explosivas como
gasolina, benceno, disolventes, propano (líquidos o
gases).
El humo de estas sustancias puede suponer un riesgo de
incendio o explosión. Si lo hace, podrían provocar la
muerte o lesiones personales.
• No manipule el enchufe o la aspiradora con las
manos mojadas.
Si lo hace, podría provocar una descarga eléctrica o la
muerte.
• No desenchufe la aspiradora tirando del cable.
Si lo hace, podría dañar el producto o provocar una
descarga eléctrica. Para desenchufar, hágalo por la
clavija, no por el cable.
Mantenga el pelo, ropa suelta, dedos y cualquier otra parte
del cuerpo lejos de las aberturas y piezas móviles.
No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o
lesiones personales.
• No tire o mueva el producto tirando del cable, no
utilice dicho cable como asa, no cierre puertas sobre
él ni tire del mismo sobre superficies cortantes o
esquinas. No pase la aspiradora sobre el cable.
Mantenga el cable alejado de las superficies
calientes.
Si no lo hace, podría provocar descargas eléctricas,
lesiones personales, un incendio o dañar el producto.
• No permita que el producto se utilice como un
juguete. Es necesario prestar atención al utilizarla
cerca de niños o cuando éstos la usen.
Podría sufrir lesiones o dañar el producto.
• No utilice la aspiradora si el cable de alimentación o
el enchufe están dañados o defectuosos.
Si el cordón de alimentación es dañado, éste debe de ser
reemplazado por el fabricante o su agente de servicio
autorizado para evitar riesgos.
• No utilice la aspiradora si ha estado bajo el agua.
Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos
casos, llame a un agente del servicio técnico de LG
Electronics para evitar peligros.
• No continúe aspirando si falta alguna pieza o está
dañada.
Podría sufrir lesiones o dañar el producto. En estos
casos, llame a un agente del servicio técnico de LG
Electronics para evitar peligros.
• No utilice cables de extensión con este aspirador.
Existe riesgo de incendios o de dañar el producto.
• Utilice el voltaje adecuado.
Utilizar un voltaje inadecuado puede resultar en daños al
motor y posibles lesiones al usuario. El voltaje adecuado
se indica en la parte inferior de la aspiradora.
• Apague todos los controles antes de desenchufar el
aparato.
No hacerlo podría provocar descargas eléctricas o
lesiones personales.
• No cambie el enchufe en ningún caso.
De lo contrario, podría provocar descargas eléctricas,
lesiones personales o dañar el producto. Hacerlo podría
provocar la muerte.
Si el enchufe no encaja, contacte con
un electricista cualificado para instalar una toma
apropiada.
• Sólo los técnicos de mantenimiento cualificados
pueden realizar reparaciones en aparatos eléctricos.
Las reparaciones inadecuadas pueden provocar graves
peligros para el usuario.
• No enchufe el producto si el interruptor de control no
está en la posición OFF (Apagado).
Podría sufrir lesiones o dañar el producto.
(Dependiendo del modelo)
• Aleje a los niños y despeje el camino al recoger el
cable para evitar lesiones personales.
El cable se mueve rápidamente cuando se recoge.
(Dependiendo del modelo)
• El tubo contiene cables eléctricos. No lo utilice si
está dañado, cortado o perforado.
Si lo hace, podría provocar descargas eléctricas o incluso
la muerte. (Dependiendo del modelo)
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Protector térmico:
Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso de sobrecalentamiento del motor.
Si la aspiradora se apagara de repente, apague pulsando el interruptor y desenchufe la aspiradora.
Revise la aspiradora para cerciorarse de que no hay ninguna fuente posible de sobrecalentamiento, como sucedería
si el depósito de polvo estuviese lleno, el tubo de aspiración bloqueado o el filtro obstruido.
Si detecta alguno de estos problemas, soluciónelo y espere al menos 30 minutos antes de volver a utilizar la aspiradora.
Transcurridos 30 minutos, vuelva a enchufar la aspiradora y enciéndala mediante el interruptor.
Si aún así la aspiradora no funciona, contacte con personal cualificado y autorizado de LG.
• No coloque ningún objeto en los orificios.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
• No utilice el producto si algún orificio está obstruido:
elimine el polvo, la pelusa, los pelos y todo lo que
pueda reducir el flujo de aire.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
• No utilice el aspirador si el depósito de polvo y/o
filtros no están colocados correctamente.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
• No utilice la aspiradora para aspirar objetos
puntiagudos, juguetes pequeños, alfileres,
sujetapapeles, etc.
Podrían dañar la aspiradora o el depósito de polvo.
• Guarde el aspirador en un lugar interior.
Guarde la aspiradora después de utilizarla para evitar
tropezar con ella.
• Esta unidad no está pensada para el uso por
personas (incluidos niños) con minusvalía, sensorial
o mental o con falta de experiencia y conocimientos,
a menos que una persona responsable de su
seguridad se encargue de la supervisión o les enseñe
el funcionamiento de la unidad.
Los niños deben estar supervisados para asegurar que
no juegan con la unidad.
• Utilice sólo las piezas que fabrica o recomienda el
servicio técnico de LG Electronics.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
• Utilice el producto únicamente como se indica en
este manual. Utilice únicamente con acoples y
accesorios que apruebe o recomiende LG.
De lo contrario, podría provocar lesiones personales o
daños en el producto.
• Para evitar lesiones personales y que la máquina se
caiga al limpiar escaleras, colóquela siempre en la
parte inferior de éstas.
De lo contrario, podría provocar lesiones personales o
daños en el producto.
• Utilice las boquillas adicionales en el modo sofá.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
• Asegúrese de que los filtros (filtro de escape y filtro
de seguridad del motor) estén completamente secos
antes de volver a colocarlos en la unidad.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
• No seque el filtro en un horno o en un microondas.
De lo contrario podría provocar un incendio.
• No seque el filtro en una secadora.
De lo contrario podría provocar un incendio.
• No lo deje secar cerca de llamas.
De lo contrario podría provocar un incendio.
• Limpie siempre el depósito de polvo tras aspirar
limpiadores para alfombras, aromatizantes, polvo y
polvo fino.
Estos productos obstruyen los filtros, reducen el flujo de
aire y pueden dañar la aspiradora. Si no limpia el
depósito de polvo podría dañar permanentemente la
aspiradora.
(Dependiendo del modelo)
• Cuando mueva la aspiradora, no la agarre por el asa
del depósito.
La aspiradora podría caerse cuando separe el depósito y
el cuerpo de la aspiradora. Podría sufrir lesiones o dañar
el producto. Cuando mueva la aspiradora, debe
sujetarla del asa de transporte. (Dependiendo del
modelo)
• Si después de utilizar el depósito de polvo, se
enciende el indicador (rojo), limpie dicho depósito.
De lo contrario podría provocar daños en el producto.
(Dependiendo del modelo)
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá
cambiarlo por otro homologado por un agente de
servicio de LG Electronics para evitar riesgos.
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow all instructions before using your vacuum cleaner to prevent the risk of fire, electric shock, personal injury, or
damage when using the vacuum cleaner. This guide do not cover all possible conditions that may occur. Always contact your
service agent or manufacturer about problems that you do not understand. This appliance complies with the following EC
Directives : 2006/95/EC Low Voltage Directive 2004/108/EC EMC Directive.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “WARNING” or “CAUTION.”
These words mean:
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could cause serious
bodily harm or death.
This symbol will alert you to hazards or unsafe practices which could
cause bodily injury or property damage.
• Disconnect electrical supply before servicing or
cleaning the unit or when cleaner is not in use.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not use vacuum cleaner to pick up anything
that is burning or smoking such as cigarettes, or
hot ashes.
Doing so could result in death, fire or electrical shock.
• Do not vacuum flammable or explosive
substances such as gasoline, benzene, thinners,
propane
(liquids or gases).
The fumes from these substances can create a fire
hazard or explosion. Doing so could result in death or
personal injury.
• Do not handle plug or vacuum cleaner with wet
hands.
Doing so could result in death or electrical shock.
• Do not unplug by pulling on cord.
Doing so could result in product damage or electrical
shock. To unplug, grasp the plug, not the cord.
• Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of
the body away from openings and moving parts.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,
close a door on cord, or pull cord around sharp
edges or corners. Do not run vacuum cleaner over
cord. Keep cord away from heated surfaces.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or fire or product damage.
• Do not allow to be used as toy. Close attention is
necessary when used by or near children.
Personal injury or product damage could result.
• Do not use the vacuum cleaner if the power cord
or plug is damaged or faulty.
If the power cord is damaged, it must be replaced by
an approved LG Electronics Service Agent to avoid
hazard.
Do not use vacuum cleaner if it has been under
water.
Personal injury or product damage could result. In
these cases, contact LG Electronics Service Agent to
avoid hazard.
• Do not continue to vacuum if any parts appear
missing or damaged.
Personal injury or product damage could result. In
these cases, contact LG Electronics Service Agent to
avoid hazard.
Do not use an extension cord with this vacuum cleaner
Fire hazard or product damage could result.
• Using proper voltage.
Using improper voltage may result in damage to the
motor and possible injury to the user. Proper voltage
is listed on the bottom of vacuum cleaner.
• Turn off all controls before unplugging.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury.
• Do not change the plug in any way.
Failure to do so could result in electrical shock or
personal injury or product damage. Doing so result in
death. If plug does not fit, contact a qualified
electrician to install the proper outlet.
• Repairs to electrical appliances may only be
performed by qualified service engineers.
Improper repairs may lead to serious hazards for the user.
• Do not plug in if control switch is not in OFF
position.
Personal injury or product damage could result.
(Depending on model)
• Keep children away and beware of obstructions
when rewinding the cord to prevent personal
injury
The cord moves rapidly when rewinding.
(Depending on model)
• The hose contains electrical wires. Do not use it if
it is damaged, cut or punctured.
Failure to do so could result in death, or electrical
shock. (Depending on model)
WARNING
CAUTION
WARNING
7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
Thermal protector :
This vacuum cleaner has a special thermostat that protects the vacuum cleaner in case of motor overheating.
If the vacuum cleaner suddenly shuts off, turn off the switch and unplug the vacuum cleaner.
Check the vacuum cleaner for possible source of overheating such as a full dust tank, a blocked hose or clogged filter.
If these conditions are found, fix them and wait at least 30 minutes before attempting to use the vacuum cleaner.
After the 30 minute period, plug the vacuum cleaner back in and turn on the switch.
If the vacuum cleaner still does not run, contact a qualified LG authorised Service Agent.
• Do not put any objects into openings.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use with any opening blocked: keep free of
dust, lint, hair, and anything that may reduce air flow.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner without dust tank and/or
filters in place.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not use vacuum cleaner to pick up sharp hard
objects, small toys, pins, paper clips, etc.
They may damage the cleaner or dust bin.
• Store the vacuum cleaner indoors.
Put the vacuum cleaner away after use to prevent tripping
over it.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not
play with the appliance.
• Only use parts produced or recommended by LG
Electronics Service Agents.
Failure to do so could result in product damage.
• Use only as described in this manual. Use only with
LG recommended or approved attachments and
accessories.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• To avoid personal injury and to prevent the machine
from falling when cleaning stairs, always place it at
the bottom of stairs.
Failure to do so could result in personal injury or product
damage.
• Use accessory nozzles in sofa mode.
Failure to do so could result in product damage.
• Make sure the filters (exhaust filter and motor safety
filter) are completely dry before replacing in the
machine.
Failure to do so could result in product damage.
• Do not dry the filter in an oven or microwave.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry the filter in a clothes dryer.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Do not dry near an open flame.
Failure to do so could result in fire hazard.
• Always clean the dust bin after vacuuming carpet
cleaners or fresheners, powders and fine dust.
These products clog the filters, reduce airflow and can
cause damage to the cleaner. Failure to clean the dust
bin could cause permanent damage to the cleaner.
(Depending on model)
• Don’t grasp the tank handle when you are moving the
vacuum cleaner.
The vacuum cleaner’s body may fall when separating
tank and body. Personal injury or product damage could
result. You should grasp the carrier handle when you
are moving the vacuum cleaner.(Depending on model)
• If after emptying the dust tank the indicator light is
on(red), clean the dust tank.
Failure to do so could result in product damage.
(Depending on model)
• If the power cord is damaged, it must be replaced by
an approved LG Electronics Service Agent to avoid a
hazard.
Instrucciones de uso Montaje de la aspiradora
How to use Assembling vacuum cleaner
8
1
2
Asa del tubo
Hose handle
Cierre con
muelle
Spring latch
Tubo telescópico
Telescopic pipe
󲻸 Boquilla para suelo y alfombra
Carpet and Floor nozzle
Presione la boquilla hacia el tubo telescópico.
Push the nozzle into the telescopic pipe.
󲻹
Tubo telescópico
Telescopic pipe
• Presione el tubo telescópico con firmeza hacia
el asa del tubo.
• Agarre el cierre con muelle para estirarlo.
• Estire el tubo hasta la longitud deseada.
• Push telescopic pipe firmly into hose handle.
• Grasp the spring latch to expand.
• Pull out the pipe to desired length.
9
3
Clic.
Click!
Botón
Button
Punto de acople
Attachment point
󲻺 Conexión del tubo a la aspiradora.
Connecting the hose to the vacuum cleaner
Empuje la parte de ajuste del tubo flexible al punto de acople en la
aspiradora.
Para extraer el tubo flexible de la aspiradora, pulse el botón situado
en el acople en el tubo de ajuste y a continuación, extraiga dicho
tubo de ajuste de la aspiradora.
Push the fitting pipe on the flexible hose into the attachment point
on the vacuum cleaner.
To remove the flexible hose from the vacuum cleaner, press the
button situated on the fitting pipe, then pull the fitting pipe out of the
vacuum cleaner.
1
MAX
MIN
OFF
FLOOR
POWER
CONTROL
CARPET
SOFA
CURTAIN
3
2
Instrucciones de uso Funcionamiento de la aspiradora
How to use Operating vacuum cleaner
󲻹 Modo de estacionamiento
Park mode
• Para recoger la aspiradora cuando
está aspirando, por ejemplo, para
mover un mueble pequeño o una
moqueta, utilice el modo de
estacionamiento para apoyar el
tubo flexible y la boquilla.
- Deslice el gancho del cabezal
sobre la ranura situada en el
lateral de la aspiradora.
• To store during vacuuming, for
example to move a small piece of
furniture or a rug, use park mode to
support the flexible hose and
nozzle.
- Slide the hook on the nozzle into
the slot on the side of vacuum
cleaner.
󲻺 Almacenamiento
Storage
• Después de apagar y
desenchufar la aspiradora,
pulse el botón recogecables
para rebobinar automáticamente
el cable.
• Puede guardar la aspiradora en
posición vertical deslizando el
gancho sobre el cabezal en la
ranura situada en la parte
inferior del aparato.
• When you have switched off and
unplugged the vacuum cleaner,
press the cord reel button to
automatically rewind the cord.
• You can store your vacuum
cleaner in a vertical position by
sliding the hook on the nozzle
into the slot on the underside of
the vacuum cleaner.
󲻸
Instrucciones de funcionamiento
How to operate
• Extraiga el cable de alimentación
hasta la longitud deseada y enchúfelo
en la toma.
• Coloque el mando de control del asa
de la manguera en la posición
deseada.
• Para apagar la unidad, coloque el
mando de control en la posición OFF.
• Pulse el botón de recogida del cable
para recoger el cable de alimentación
tras su uso.
• Pull out the power cord to the desired
length and plug into the socket.
• Place the control knob of the hose
handle to the required position.
• To turn off, slide control knob to OFF
position.
• Press the cord reel button to rewind
the power cord after use.
Enchufe
Plug
Botón recogecables
Cord reel button
10
Mando de control
Control knob
1
Instrucciones de uso Uso de la boquilla para alfombra y suelo
How to use Using carpet and floor nozzle
11
Pedal
Pedal
Alfombra
Crapet
Suelo
Floor
󲻸 Boquilla para suelo y alfombra
Carpet and floor nozzle
• Boquilla de 2 posiciones
Incluye un pedal que le permite cambiar su posición
según el tipo de suelo a limpiar.
• Posición para alfombra o moqueta
Presione el pedal para subir el cepillo.
• Posición para suelo firme (baldosas, suelo de parquet)
Presione el pedal para bajar el cepillo.
• The 2 position nozzle
This is equipped with a pedal which allows you to alter its
position according to the type of floor to be cleaned.
• Carpet or rug position
Press the pedal to lift the brush up.
• Hard floor position (tiles, parquets floor)
Press the pedal to lower brush.
1 2
Instrucciones de uso Uso de boquillas adicionales
How to use Using accessory nozzles
12
󲻸
Herramienta manual (dependiendo del modelo)
Crevice tool (depending on model)
La herramienta manual permite aspirar esos lugares que
normalmente son inaccesibles, p. ej. las telarañas o entre
los cojines del sofá.
Crevice tool is for vacuuming in those normally hard-to-
reach places such as reaching cobwebs or between the
cushions of a sofa.
󲻹
Cepillo quitapolvo (dependiendo del modelo)
Dusting brush (depending on model)
El cepillo quitapolvo permite aspirar marcos de
cuadros, superficies de muebles, libros y otras áreas
desiguales.
Dusting brush is for vacuuming picture frames,
furniture frames, books and other irregular surfaces.
Herramienta manual
Crevice tool
Cepillo quitapolvo
Dusting brush
AVISO
Use todos los accesorios en modo Sofá
NOTICE
Use accessory in the sofa mode
13
Instrucciones de uso Vaciado del depósito de polvo
How to use Emptying dust tank
WARNING!
Gently rinse both parts separately under a cold running tap
until the water runs clear.
Do not use detergent or a washing machine or
dishwasher.
ADVERTENCIA:
Con cuidado, lave ambas piezas por separado utilizando
agua fría del grifo hasta que ésta salga limpia.
No utilice detergente ni ninguna máquina de lavado o
lavavajillas.
Limpieza del depósito de polvo.
• Abra al cubierta del depósito.
• Lave ambas partes con un material suave.
Aclárelas con cuidado utiliando agua fría del grifo.
Cleaning the dust tank.
• Open the tank cap.
• Wash both parts with soft material.
Gently rinse both parts under a cold running tap.
Advertencia: No presione el botón cuando
arrastre la aspiradora. Si lo
presiona, es fácil que se
desprenda el depósito de
polvo de la aspiradora.
Caution: Do not push the button when you
carry the vacuum cleaner. If push
the button, it is easy to detach
the dust tank from the vacuum
cleaner.
Instrucciones de uso Limpieza del depósito de polvo
How to use Cleaning dust tank
Presione el botón y retire el depósito de polvo.
Levante el tapón del depósito de polvo.
Deje que se seque completamente a la sombra para que no
quede humedad.
Push button and pull out dust tank.
Raise dust tank cap.
Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
NOTICE
If suction power decreases after cleaning dust tank, clean
air filter and motor safety filter. 󳃔 Next page
AVISO
Si disminuye la potencia de succión después de limpiar el
depósito de polvo, limpie el filtro de aire y el filtro de
seguridad del motor. 󳃔 Página siguiente
14
15
Instrucciones de uso
Limpieza del filtro del aire y del filtro de seguridad del motor
How to use Cleaning air filter and motor safety filter
Si disminuye la potencia de succión después de limpiar el depósito de
polvo, limpie el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor. El filtro de
aire y el filtro de seguridad del motor se encuentran en el centro de la
aspiradora en la figura anterior.
Abra la cubierta del filtro de aire pulsando la palanca de dicha cubierta y
retirando el filtro.
• Separe las partes.
• Lave el filtro de aire y el filtro de seguridad del motor con agua.
• No lave los filtros con agua caliente.
Deje que se seque completamente a la sombra para que no quede
humedad.
El filtro de aire y el de seguridad del motor deben limpiarse en el caso
anterior.
If suction power is decreased after cleaning dust tank, clean air filter and
motor safety filter. Air filter and motor safety filter are located at the center
of vacuum cleaner in the above figure.
Open the air filter cover by pulling the air filter cover lever and take
out air filter.
• Separate the parts
• Wash air filter and motor safety filter with water.
• Do not wash filters with hot water.
• Dry fully in shade so that moisture is entirely removed.
Air filter and motor safety filter should be cleaned in the above case.
Filtro de aire
Air filter
Filtro de seguridad
del motor
Motor safety filter
NOTICE
If filters are damaged, do not use them.
In this cases, contact LG Electronics Service
Agent.
AVISO
Si los filtros están dañados, no los utilice.
En este caso, contacte con un agente del
servicio técnico de LG Electronics.
Instrucciones de uso Limpieza del filtro de escape
How to use Cleaning exhaust filter
16
• El filtro de escape es una pieza reutilizable HEPA.
• Para cambiar el filtro de escape, retire la cubierta del filtro en la estructura de la aspiradora,
tras soltar el gancho.
• Retire el filtro de escape.
• Limpie el polvo del filtro.
• El filtro de escape debe limpiarse al menos una vez al año.
• The exhaust filter is a reusable HEPA filter.
• To change the exhaust filter, remove the filter cover on the body by release hook.
• Pull out the exhaust filter.
• Dust off filter.
• The exhaust filter should be cleaned at least once a year.
¿Qué hacer si su aspiradora no funciona?
What to do if your vacuum cleaner does not work?
Compruebe que la aspiradora está enchufada correctamente y que la toma eléctrica funciona.
Check that the vacuum cleaner is plugged in correctly and that the electrical socket is working.
17
¿Qué hacer cuando la potencia de succión disminuye?
What to do when suction performance decreases?
• Apague la aspiradora y desenchúfela.
• Compruebe que el tubo doble, el tubo telescópico, el tubo flexible y la herramienta de limpieza no presentan
obstrucciones ni están bloqueados.
• Compruebe que el depósito de polvo no está lleno. Vacíelo si es necesario.
• Compruebe que el filtro de escape no está atascado. Limpie el filtro de escape si es necesario.
• Compruebe que el filtro de aire no está atascado. Limpie el filtro de aire si es necesario.
• Turn off the vacuum cleaner and unplug it.
• Check the dual pipe or telescopic pipe, flexible hose and cleaning tool for blockages or obstructions.
• Check that the dust tank is not full. Empty if necessary.
• Check that the exhaust filter is not clogged. Clean the exhaust filter if necessary.
• Check that the air filter is not clogged. Clean the air filter if necessary.
CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS
ALIMENATACIÓN: 120 V~ 60 Hz
POTENCIA NOMINAL: 1 300 W
Made in Korea
LG ELECTRONICS MÉXICO, S.A. DE C.V.
Sor Juana Inés de la Cruz No. 555
Col. San Lorenzo Industrial
Tlalnepantla de Baz, Estado de México
C.P. 54033
TEL. (55) 5321 1919
CLAVE SIN COSTO: 01800 3471919
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LG 8808992312390 El manual del propietario

Categoría
Aspiradoras
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

en otros idiomas