Transcripción de documentos
®
ULTRA WASH ® Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle
ULTRA WASH ®
Models/Modelos/Modeles
665.7438#
# = color number, nQmero de color, numero de couleur
8563002
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
www.sears.com
www.sears.ca
iNDICE
CONTRATOS DE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................
En los EE.UU ..............................................................................
En Canada ..................................................................................
17
17
18
GARANTIA ....................................................................................
18
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS ..........................................
Antes de usar su lavavajillas ......................................................
PIEZAS Y CARACTERISTICAS ...................................................
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ° ..............
GU|A DE PUESTA EN MARCHA .................................................
19
20
21
22
22
El use de su nueva lavavajillas ..................................................
COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS .........................................
22
22
Sugerencias para cargar
C6mo cargar la canasta
C6mo cargar la canasta
C6mo Ilenar la canastilla
la lavavajillas ......................................
superior ..............................................
inferior ................................................
de los cubiertos .................................
22
23
23
24
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS ...............................................
25
Dep6sito del detergente ............................................................
Dep6sito del agente de enjuague ..............................................
Consejos para la eficiencia de la lavavajillas .............................
Tablas de selecci6n de ciclos ....................................................
C6mo cancelar un ciclo .............................................................
Para cambiar un ciclo o una selecci6n ......................................
Para agregar articulos durante un ciclo .....................................
Selecciones de opciones ...........................................................
Indicadores de estado del ciclo .................................................
Orificio de ventilaci6n .................................................................
Flotador de protecci6n de sobrellenado ...................................
COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES ................................
25
26
26
27
27
27
28
28
28
29
29
29
CUlDADO DE LA LAVAVAJILLAS ..............................................
Limpieza .....................................................................................
Purga de aire del desag0e .........................................................
Almacenamiento ........................................................................
30
30
30
31
SOLUCION DE PROBLEMAS .....................................................
31
NUMEROS
DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
PROTECCION
Contratos
Maestros
de Proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore _ ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de
funcionamiento confiable. Pete al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez
en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn
contra molestias y gastos inesperados.
hoy y prot6jase
El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato:
v' Servicio experto per nuestros 12.000 especialistas
reparaci6n competentes
en
v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el
transcurso de doce meses
v' Reemplazo del producto si su producto protegido
ser reparado
v' Revisi6n Anual de Mantenimiento
suya - sin costo adicional
no puede
Preventivo a solicitud
Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia per telefono a cargo
de un tecnico de Sears para productos que deban ser
reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n
conveniente
v' Protecci6n de sobrevoltaje contra dar_os electricos debido a
fluctuaciones de electricidad
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.
Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de
4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. 12sees el tipo de
profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a
prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas.
iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio
de Instalacibn
de Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactos
electrodomesticos,
abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros artfculos importantes de la casa, en los EE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®.
17
Contratos
de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con
mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y
acceso amas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con
las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para
asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos
Io que vendemos.
GARANTJA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS
EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM
Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de
polipropileno o panel interior de la puerta causadas por
rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazara
gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta.
•
Es la manera de comprar el servicio tecnico del maSana a
precios de hoy
GARANTJA LIMITADA POR DOS AI_IOS DEL SISTEMA DE
LAVADO ULTRA WASH ®
Despues del primer a_o y hasta dos a_os a partir de la fecha de
compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las
Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears
suministrara gratuitamente refacciones para cualquier parte del
sistema de lavado ULTRA WASH _ (motor, bomba, brazos
rociadores, tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM, juntas
del motor y empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos
de materiales o de mano de obra. El cliente asume la
responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al
reemplazo de estas refacciones,
•
Elimina las facturas de reparacidn producidas
normal y el desgaste
RESTRICCION
Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a
prueba para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable.
No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio t6cnico
de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece
un programa de servicio excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento
•
Sears
por el uso
Ofrece apoyo por telefono a cargo de un tecnico de Sears
para los productos que deban ser reparados en el hogar
Ann si usted no necesita reparaciones, proporciona una
revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya,
para asegurarse de que su producto esta en condiciones
apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener mas
informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento
Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.
de
GARANTIA
GARANTJA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ESTA
LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH _
Durante un argo a partir de la fecha de compra, habiendose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los
defectos de material o de mano de obra que tuviese la
lavavajillas,
GARANTJA COMPLETA POR DOS AI_IOS DEL CONTROL
ELECTRONICO
Y LA PLACA DE ALIMENTACION
DE
ENERGJA
Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, habiendose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara, gratuitamente, el
m6dulo electr6nico y la placa de alimentaci6n de energia si
tuvieran defectos de materiales o de mano de obra.
DE LA GARANTJA
Si la lavavajillas se empleara para algOn otro uso que no fuera el
domestico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o
tiene 90 dias de vigencia.
GARANTJA DE SERVIClO DE REPARACION
LA GARANTIA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantfa se aplica s61o
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA.
Esta garantia le da derechos legales especfficos y Ud. tambien
puede tener otros derechos que varfan de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los terminos de la garantfa pueden variar en CanadA,
Para informaci6n acerca de la garantfa Sears en Canada o en los
Estados Unidos, sirvase tomar como referencia los nOmeros de
servicio tecnico ubicados en la contraportada del manual,
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio de abajo, anote su nOmero completo de modelo y
serie asi como la fecha de compra, Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y serie, ubicada
segt]n se muestra en la secci6n de Partes y Caracterfsticas de
este libro, Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico.
Numero de modelo
665.
Numero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones
para referencia futura.
18
y su comprobante
de compra
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad
y la seguridad
de los demf=s es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demas.
Este eslos
el mensajes
simbolo dedeadvertencia
de seguridad.
Todos
seguridad iran
a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones
de inmediato,
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones,
o sufrir una lesibn grave.
usted
usted puede morir
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES
ADVERTENCUA
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
: Cuando use HaHavavajiHHas
siga precauciones b_sicas, incHuyendo Hassiguientes:
m Lea todas Hasinstrucciones antes de usar
HaHavavajiHHas.
m Use HaHavavajiHHas
Onicamente para Hasfunciones
que fue diseBada.
m Use Onicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para set usados en HasHavavajiHHas
y
mant6ngaHos fuera dell aHcance de HosniBos.
,, AHintroducir HosarticuHos para Havar:
1) CoHoque HosarticuHos puntiagudos de manera que
no daBen eHseHHo
de Hapuerta
2) Introduzca HoscuchiHHosfiHosos con Hosmangos
hacia arriba para reducir eHriesgo de cortaduras.
,, No HavearticuHos de pHb,_stico
que no HHeven
Ha
indicaci6n "HavabHesen HaHavavajiHHas"
u otra simiHar.
Lea Hasrecomendaciones dell fabricante para Hos
articuHos de pHastico que no HHeven
tall indicaci6n.
,, No toque eHeHemento de caHefacci6n durante o
inmediatamente despu6s de usar HaHavavajiHHas.
,, No haga funcionar [a [avavaji[[as a menos que todos
HospaneHesest6n coHocados debidamente en su Hugar.
,, No juegue con HoscontroHes.
,, No abuse, ni se siente ni se pare sobre Hapuerta,
Hatapa o sobre Hascanastas de Ha[avavajiHHas.
,, Para reducir eHriesgo de Hesi6n,no permita que
Hosni_os jueguen dentro ni sobre HaHavavajiHHas.
m
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caHiente
que no ha sido usado por dos semanas o mAs puede
producir gas hidr6geno. EL GAS H[DROGENO ES
EXPLOS[VO. Si eHsistema de agua caHiente no ha sido
usado pot ese periodo, abra todas HasHaves de agua
caHiente y deje que corra eHagua por varios minutos
antes de usar HaHavavajiHHas.
Esto permitirA que Hos
gases acumuHados escapen. Debido a que e[ gas es
infHamabHe,no fume ni encienda ninguna [Mamacerca
de HaHave durante este tiempo.
Quite Hapuerta o Hatapa dell compartimiento de Havado
cuando remueva o deje de usar para siempre una
vieja HavavajiHHas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19
,_ii_iii_
_!!II:_::!!!:_S
¸,_ii:i}i_!i!!!_
UiS_ii_!::_i:_iij
¸¸¸¸
!!:i:,%iii
!l_!!!!!ii'_'_i!!i!_V_i!!!:_iiiiiiiiiii_%!!_:ii_
NSTRUCC ONES DE
CONEXK)N A T ERRA
Para una _avavajiHas
conexi6n
a tierra:
PeligrodeVueJco
Nousela JavavaiiHas
antesde estar
completamente
instalada.
No se apoye en ta puerta abierta.
No seguir estas instmcciones
heridas sepias o cortaduras.
puede ocasionar
con cable
e_ctrico
y
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
case de funcionamiento defectuoso o averia, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque
el_ctrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente el_ctrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable el_ctrico
que tiene un conductor para conexi6n a tierra y
un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe
debe ser conectado a un contacto apropiado que
est6 instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENC_A:
La conexi6n inadecuada
d@ conductor de conexi6n a tierra puede resultar
en riesgo de cheque el6ctrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no estb, seguro si la lavavajillas estb,
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Para _avavajH_as con conexi6n permanente:
PeHgro de Choque
Et6ctrico
Conecte a tierra ta tavavajHlas.
Conecte eJ aJambre de conexi6n a tierra aJ
conector verde de conexi6n a tierra en ta caja de
oonexiones.
No use extensiones
etectricas.
No seguir estas instrucciones
puede ocasionar
ta muerte, incendio o choque et_ctrico.
Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las
inclemencias del tiempo. Protejala contra las temperaturas
bajo cero para evitar posibles roturas de la valvula de Ilenado.
Dichas roturas no estan cubiertas por la garantia. Vea
"Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas"
para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su
lavavajillas para el invierno.
Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar
su peso yen un Area adecuada para su tamale y use.
Retire todos los tapones de las mangueras y conectores
(come la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea
la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.
2O
La lavavajillas debe estar conectada
de alambrado el_ctrico con conexi6n
metal o a un conductor de conexi6n
conectado al t_rmino de conexi6n a
conductor en la lavavajillas.
a un sistema
a tierra de
a tierra y
tierra o
GUARDE ESTAS NSTRUCC ONES
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS
A
A. Lavado de nivel superior
B. Canasta superior
C. Etiqueta de nOmero de
modelo y serie
D. Canasta inferior
E. Orificio de entrada de agua
(en la pared de la tina)
F. Elemento de calefaccidn
L. Brazo reciader inferior
G. Depdsito de detergente
H. Orificio de ventilacidn
M. Flotador de proteccidn
de sobrellenade
N. Mddulo ULTRA WASt-P
I. Brazo rociador superior
J. Tubo de alimentacidn de agua
ULTRA FLOW TM
O. Depdsito del agente de enjuague
P Panel de control
K. Canastilla para cubiertos
Panel de control
CYCLES
ULT_,
_,WASH
•
DRYING
•
CLEAN
OPTIONS
LOCK
ON
21
7.
Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea
"C6mo usar la lavavajillas",)
8.
Presione START/RESUME (Inicio/reanudar), o presione
START/RESUME (inicio/reanudar) para repetir el mismo ciclo
y opciones queen el ciclo previo,
_%iiOiii=,@_i_i:;_ii!i!!!_iidi
L,iiI!LR
ii:::i_,iiY:)_
_i_ii=ii,_!!_,ii!:!:_iii!'_l
_'_'
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda
platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos
energia, El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH
incluye:
Un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos
para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos.
GUiA DE PUESTA
EN MARCHA
Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de
embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrara informacidn de seguridad importante asf como
consejos Qtiles para la operacidn.
IMPORTANTE: La luz de Start/Resume (inicio/reanudar)
comenzara a destellar si se abre la puerta durante un ciclo.
Los certes de corriente durante un ciclo tambien pueden
hacer que la luz de Start/Resume destelle. Presione START/
RESUME (inicio/reanudar) para continuar un ciclo.
RESUME
El agente de enjuague es esencial para un buen secado,
AsegQrese de Ilenar el depdsito antes de usar su nueva
lavavajillas. Cada Ilenado durara de 1 a 3 meses segQn el
use,
COMO CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
2.
Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los platos,
3.
Cargue adecuadamente la lavavajillas, (Consulte "C6mo
cargar la lavavajillas".) Cargue los platos con espacio entre
ellos para que el agua alcance las superficies con suciedad,
AsegQrese de que nada impida que el (los) brazo(s)
rociador(es) gire(n) libremente,
\
4.
Agregue detergente. Siempre use un detergente de buena
calidad. (Consulte "Crime usar la lavavajillas".)
5.
Empuje la puerta cerrandola con firmeza. La puerta queda
asegurada automaticamente.
6.
Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca
de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente, (Consulte
"Consejos para la eficiencia de la lavavajillas",) Cierre la Ilave
del agua.
Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros
articulos duros de los platos, Para conservar agua, energia y
ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de
ponerlos en la lavavajillas.
NOTA: Los platos que esten sucios de productos a base de
tomate deben enjuagarse previamente para evitar que se
manchen.
El m6dulo de lavado quita las particulas de alimentos del
agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce
el tamafio de las particulas de alimentos,
NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas,
nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado,
usted podra off cuando el material esta siendo picado,
molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son
normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No
permita que objetos metalicos (tales como los tornillos de los
manges de ollas) se introduzcan en el m6dulo de lavado ya
que pueden dafiarlo.
Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de
todas las superficies,
Es importante que el rociado de agua alcance todas las
superficies sucias.
Coloque los platos de manera que no esten amontonados
superpuestos de set posible.
o
Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas
pesadas, Los articulos pesados pueden dafiar el interior de la
puerta si se dejan caer o se golpean.
22
AsegOrese que las tapas de elias y los mangos, moldes para
pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n del braze rociador.
Conserve agua, energia y ahorre tiempo de enjuague a mane
haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los
platos hQmedos, si usted no planea lavarlos pronto. Los
alimentos tales come los huevos, arroz, pasta, espinaca y
cereales cocidos pueden ser diffciles de eliminar si Ilegan a
secarse despues de un tiempo.
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para una major limpieza y para que el agua se
escurra.
Consejos
para el funcionamiento
Para evitar ruidos descomunales
funcionamiento:
•
•
silencioso
o estrepitosos
durante el
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.
Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no esta disedada para vases. Pueden
daSarse.
Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si
los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con
manchas de agua.
Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos
delicados no deben rozarse entre si durante el lavado.
Pueden daSarse.
Coloque los objetos ligeros de plastico s61o en la canasta
superior. Se recomienda s61o artfculos de plastico marcados
come "lavable en la lavavajillas".
Coloque los articulos de plastico de manera tal que la fuerza
del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado.
AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en las
oanastas.
Para evitar que se desportillen,
cristal toquen otros artfculos.
AsegOrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los
moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el
interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del braze
rociador.
Los tazones peque_os, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los
tazones en la secci6n central para Iograr una mejor
estabilidad.
no deje que los artfculos de
Coloque los platos de manera que no se toquen entre sf.
NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de
desagOe del fregadero cerrados mientras la lavavajillas este
funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de
desagOe.
La canasta superior se ha diseSado para tazas, vasos y artfculos
peque_os. Muchos articulos, hasta de 9" (22 cm), caben en la
canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de
carga.)
La canasta inferior esta disedada para platos, elias, cacerolas y
utensilios. Muchos articulos, hasta de 13" (33 cm) de altura,
caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos
recomendados de carga.)
NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
NOTA: Las caracterfsticas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
10 puestos
!0 puestos
No ponga vasos, tazas u objetos de plastico livianos en la
canasta inferior. Coloque los articulos peque_os en la
canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar.
Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas.
Traslape los bordes de los plates cuando tenga cargas
voluminosas.
!2 puestos
23
Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir
en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tamar_os y formas. Coloque los tazones firmemente entre las
hileras de puntas. No amontone los tazones porque el
rociador no alcanzara todas las superficies.
Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la
canasta inferior o saquela para Ilenarla en un mostrador o una
mesa.
NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubiertos.
12 puestos
Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir
que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.
Mezcle los artfculos en cada secci6n de la canastilla, algunos
con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar
apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados.
Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca
abajo en la canasta.
AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos no
impidan la rotaci6n del (de los) brazo(s) rociador(es). El (los)
brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la
tina de la lavavajillas. Pueden bloquear el orificio de admisi6n
del agua.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos (cuchillos, pinches,
etc.) con las puntas hacia abajo.
NOTAS:
•
No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero
inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre
sf durante el lavado.
Algunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos
lacteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. Paselos por un ciclo de enjuague si no tiene una
carga completa para lavar de inmediato.
24
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS
El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de
prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas
cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado
principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas
durante el ciclo de lavado. (Vea las "Tablas de selecci6n de
ciclos".)
Llenado del depbsito
1.
Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abra la tapa moviendo el
seguro de la misma hacia la derecha.
2.
Agregue la cantidad correcta de detergente en la secci6n de
lavado principal del dep6sito de acuerdo con la siguiente
tabla. Si usa un detergente en pastilla, debera introducirlo en
la secci6n de lavado principal. (Vea "Cuanto detergente debe
usar".)
3.
Agregue la cantidad correcta de detergente en la secci6n de
prelavado del dep6sito, si fuera necesario, de acuerdo con la
siguiente tabla.
4.
Cierre la tapa del dep6sito.
A
A. Seguro de la tapa
B. Seccidn de lavado principal
C. Seccidn de prelavado
Use 0nicamente detergentes para lavavajillas automaticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el
rendimiento del lavado.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.
Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.
El detergente para lavavajillas automaticas produce mejores
resultados cuando esta fresco.
Es normal que la tapa se abra parcialmente
detergente.
NOTA: Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos" para saber que
secci6n Ilenar dependiendo del ciclo seleccionado.
NOTA: No use detergente con un ciclo de Quick Rinse (enjuague
rapido).
Cu&nto detergente
•
debe usar
La cantidad de detergente que debe usar depende del nivel
de suciedad de la vajilla, de la dureza del agua y del tipo de
detergente. Si usa muy poco, los platos no quedaran limpios.
Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal
quedaran manchadas,
Recomendaciones
cuando se vierte el
de Ilenado del dep6sito
de detergente
•
La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de
tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su
Iocalidad, preguntando al representante de ventas de Sears,
a la tienda comercial de agua, a la compafiia de
ablandadores de agua o al departamento de suministro de
agua de su Iocalidad.
segt_n el nivel de suciedad
Suciedad leve o preenjuagado
Dureza del agua
de la carga y la dureza del agua
Suciedad normal-intensa
Secci6n de lavado principal
Secci6n de
prelavado
Secci_n de lavado principal
Secci_n de
prelavado
Suave
(0-2 granos por
gal6n de EE.UU.}
4 cdtas (20 mL)
Llene hasta la linea Soft Water
(agua blanda)
Vacio
6 cdtas (30 mL)
Llene pasando la linea
Soft Water (agua blanda)
2 cdtas (10 mL)
Llene hasta la linea
Soft Water
(agua blanda)
Medio
(2-6 granos por
gal6n de EE.UU.)
6 cdtas (30 mL)
Llene pasando la linea Soft
Water (agua blanda)
2 cdtas (10 mL)
Llene hasta la linea
Soft Water
(agua blanda)
6 cdtas (30 mL)
Llene pasando la linea
Soft Water (agua blanda)
4 cdtas (20 mL)
Llene hasta la linea
Hard Water
(agua dura)
Dura
(7 granos o m_s por
gal6n de EE.UU.}
8 cdtas (40 mL)
Llene hasta la linea Hard Water
(agua dura)
4 cdtas (20 mL)
Llene hasta la linea
Hard Water
(agua dura)
9 cdtas (45 mL)
Llene la taza por completo
7 cdtas (35 mL)
Llene la taza por
completo
NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden
a los detergentes
en polvo estandares.
Los niveles pueden variar si usted
usa detergente
liquido 0 en polvo concentrado.
Los detergentes
en pastilla deberan colocarse
en la secci6n de lavado principal
del
dep6sito
de detergente
con la tapa cerrada. Siga las instrucciones
del paquete
cuando use un detergente
liquido para lavavajillas,
un
detergente
en polvo concentrado
0 un detergente
en pastilla.
25
Ajuste del agente de enjuague
i!iiil)_s!i!_,
ii[)(i!!i
;!::):_
11111:0
_!::i:i
_i:!!:_
_ii!_i!!!Ji
!ii:iii
_i!!i_
¸_?_,i!)_:_!)
(i::i
_i!i!,i_
_s!!)ii;i_
i Lii_;ii!!_i
!iii;!i
L'ii_!!?
IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente
de enjuague lquido. El uso de agentes de enjuague mejora
mucho e{ secado al permitir que el agua se escurra de {a vajilla
despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme
gotitas que a{ secar quedan como manchas o rayas. No use
agentes de enjuague s61idos o en barra.
La cantidad de agente de enjuague que se co{oque en el
enjuague final puede regularse. Para casi todos los tipos de
agua, el ajuste de fabrica de 2 dara buenos resultados. Si tiene
agua dura o nota circulos o manchas de calcio en sus vasos o
platos, pruebe con un un ajuste mas alto.
Lock
Llenado del depbsito
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 5 onzas
(150 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, esta
cantidad durara aproximadamente de 1 a 3 meses.
1.
AsegQrese de que la puerta de la lavavajillas este
completamente abierta.
2.
Gire {a periila del dep6sito hacia "Open" (abierto) y levantela
hacia afuera.
USERINSEAID FOR
BETTERDRYING
Para regular el ajuste
1. Saque {a perilia de{ dep6sito.
Lock
S
A
............
Open
.....
2.
Gire el regulador con forma de flecha que se encuentra
dentro del dep6sito hasta alcanzar el ajuste deseado usando
sus dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el
centro de {a flecha y haciendola girar.
3.
Vuelva a colocar la perilla del dep6sito.
p
A. Perilla del depdsito
B. Indicador
C. Ventana del indicador
3=
Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el
indicador este en "Full" ({leno). Verifique de no {{enar en
exceso. (Cuando el indicador del agente de enjuague baje al
nivel "Add" [agregar], agregue mas agente de enjuage.)
Full
Add
4.
Limpie todo el agente de enjuague derramado
hQmedo.
5.
Vuelva a coiocar {a perilla en la abertura y girela a la posici6n
"Lock" (bloquear).
26
,
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajilias.
El agua caiiente tambien disueive {a grasa que se encuentra en
los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr
6ptimos resuitados en el lavado de la vajiila, el agua debera tenet
una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la {avavajillas. Si la
temperatura de{ agua esta demasiado baja, es posible que la
vajilla no se lave bien. El agua demasiado caliente puede
dificultar la eliminaci6n de algunos tipos de suciedad e impedir la
acci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el caientador
de agua esta ubicado lejos de la lavavajillas, quizas sea
necesario dejar correr el agua caliente en el grifo que este mas
cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria
en la tubeHa de agua.
con un paso
Para revisar la temperatura
del agua
1.
Deje correr el agua caliente del grifo que esta mas cerca de
su lavavajilias, por {o menos un minute.
2.
Coloque un term6metro
medidora de vidrio.
3=
Verifique {a temperatura en el term6metro
esta vertiendose en la taza.
de caramelo o de came en una taza
mientras el agua
Consejos
de eficiencia adicionales
Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates
antes de ponerlos en la lavavajillas.
Use este ciclo de enjuague para vajilla de porcelana y
cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado
delicado. Durante el secado caliente, el elemento de
calefacci6n se enciende y se apaga.
Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su
lavavajillas durante las horas de menos consumo de energfa.
Las empresas locales de servicios pQblicos recomiendan que
se evite un alto consume de energfa en determinadas horas
del dia.
No use detergente
Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la
noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina
durante el dia.
Use un agente de enjuague para mejorar el secado.
Use ciclos u opciones que a_adan calor extra a la porci6n de
lavado o enjuague del ciclo Qnicamente cuando sea
necesario.
Si su casa esta equipada con un ablandador de agua, tal vez
quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la
regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede contribuir a
un rendimiento de lavado insuficiente.
El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros.
Enjuague
final
Secado
Tiempo
(rain)
Uso de
agua
(gal/L)
•
•
•
Purga
•
•
en ciclos
1,5 hrs*
5,9/22,3
©
:©
1.
Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar).
cancelar/desaguar se enciende.
2.
La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutes (de ser
necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La
luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta debera estar
cerrada para que la lavavajillas desagQe.
Para detener
La luz de
el desagiJe
t
Para despejar
los indicadores
Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima CANCEL!DRAIN
(Cancelar/Desaguar) para despejar todas las opciones y ciclos.
......................................................................
i
Pots Pans/Ollas, Cazuelas
Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular
que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar.
Use ambas secciones
detergente.
del dep6sito de
Lavado
Principal
Enjuague
o
Purga
Enjuague
final
Secado
•
•
Enjuague
•
•
Normal Wash/Lavado
Enjuague
o
Purga
de ENERGY
IMPORTANTE: Estos ciclos con sensor pueden durar varias
horas dependiendo del ciclo seleccionado, la temperatura del
agua y el nivel de suciedad detectado.
•
Lavado
Principal
Usted puede oprimir CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar)
nuevamente para detener el desagQe. Acuerdese de desaguar la
lavavajillas antes de comenzar un nuevo ciclo.
Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo.
Lavado
Lavado
*Si la temperatura del agua de entrada es mas baja que la
temperatura recomendada, el ciclo Io compensara
automaticamente agregando tiempo y calor segQn sea
necesario.
Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U optima
START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo ciclo y
opciones del ciclo previo.
Estos modelos cumplen con las instrucciones
STAR®para la eficiencia de energfa.
con este ciclo.
Tiempo
aproxirnado
Uso de
agua
(gal/L)
2,5 hrs*
6,9/26,1
Durante el primer minuto de un ciclo
1.
Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.
2.
Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados
correctamente para el nuevo ciclo.
3.
La luz de Start/Resume destellara cuando se abra la puerta.
Cerci6rese de que la puerta este cerrada.
4.
Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).
Despu_s
1.
Oprima CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de
Cancel/Drain (Cancelar/Desaguar) se enciende. Su
lavavajillas inicia un desagQe de 2 minutos (de ser necesario).
Deje que la lavavajillas complete todo el desagQe.
2.
Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados
correctamente para el nuevo ciclo.
3.
Cerci6rese de que la puerta este cerrada.
4.
Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.
5.
Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).
normal
Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de
suciedad. (La etiqueta de consumo de energfa esta basada en
este ciclo.) Durante el ciclo de lavado principal, la acci6n de
lavado hara pausas repetidamente per unos cuantos
segundos.
Use ambas secciones del depbsito de
detergente.
Lavado
Lavado
Principal
Enjuague
o
Purga
Enjuague
final
Secado
Tiempo
aproxirnado
Uso de
agua
(gal/L)
•
•
•
Purga
•
•
2 hrs*
5,9/22,3
del primer minuto de un ciclo
27
Lock On/Seguro
i_:::i_%iiiiii!!:!i
_iii!!_i!_!,iii!_ii!?!ii:ii;;ii!!!_!
¸_¸_
_%iii!i:_iiiC_,ii
iiiiiiO_i:iil;
d_iiY_i!!;_
lii:,i,_i!i_
¸ Ui_iliC:iiiOiiiO
Usted puede agregar un artfculo en cualquier memento antes de
que comience el lavado principal, Abra la puerta y revise el
dep6sito del detergente. Si la tapa esta ann cerrada, usted puede
agregar articulos.
de los Controles
Use este seguro para evitar el uso no intencional de la lavavajillas
entre un ciclo y otro. Tambien puede usar la opci6n de seguro del
control para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones
durante un ciclo.
Cuando la luz del LOCK ON (Seguro de los Controles) esta
encendida, todos los botones estan desactivados.
Para agregar articulos
1.
Con cuidado abra la puerta ligeramente para detener el ciclo.
Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir
la puerta. La luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar)
destellar&
NOTA: La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los
controles estan con seguro. Ann asi, el seguro debe estar
desactivado y el bot6n de Start/Resume presionado para
reanudar el ciclo.
2.
Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente esta ann
cerrada, agregue el articulo,
3.
Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada.
Para activar el seguro
Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante
4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se ilumina.
4.
Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).
IMPORTANTE: Si la opci6n Lock On (Seguro de los Controles)
ha side seleccionada, saque el seguro (vea la secci6n Seguro de
los Controles en "Selecciones de opciones") o la luz de Start/
Resume (Inicio/Reanudar) continuara destellando,
Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas esta con
seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces.
Para desactivar el seguro
Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante
4 segundos. La luz se apaga,
4 Hour Delay/Retraso
Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n, Si cambia
de opini6n, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o
seleccione otra opci6n diferente si Io desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Por ejemplo, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier
momento antes de que comience el secado.
Oprima START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo
ciclo y opci6n (opciones) del ciclo de lavado previo,
Hi femp Wash/Lavado
a Temperatura
Alta
Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua
durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Wash (Lavado a
Temperatura Alta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C),
en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los
resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Wash (Lavado a
Temperatura AIta) es Qtil cuando las cargas contienen suciedad
rebelde de comida.
Esta opci6n puede agregar calory tiempo de lavado al ciclo.
NOTA: Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura AIta) es una opci6n
que funciona con los ciclos Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y Normal
Wash (Lavado Normal).
Heated
Dry/Secado
Puede apagar la opci6n de secado con calor presionando
HEATED DRY (Secado con calor) para que se apague la luz. De
todos modos, habra articulos en la carga que no se secaran al
final del ciclo,
NOTA: La opci6n de secado con calor se usa en todos los ciclos,
28
Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas
mas tarde o durante las horas de menos consumo de energia, Se
pueden agregar art[culos a la carga en cualquier momento
durante el retraso. Despues de agregar los articulos, cierre la
puerta firmemente hasta asegurarla y optima START/RESUME
(Inicio/reanudar) o el retraso no se reanudar&
Para retrasar
el inicio
1.
Presione el bot6n de retraso para elegir el n_mero de horas
de retraso.
2.
Seleccione un ciclo de lavado y opciones.
3. Optima START/RESUME (Inicio/reanudar),
La lavavajillas inicia el ciclo dentro del nQmero seleccionado
horas.
de
NOTAS:
•
Para cancelar el retraso y el ciclo, optima CANCEL/DRAIN
(Cancelar/desaguar).
•
Para cancelar el retraso y comenzar el ciclo, presione START/
RESUME (Inicio/reanudar).
Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los
Indicadores de Estado del Ciclo.
con calor
La opci6n de secado con calor, combinada con un agente de
enjuague, le dara excelentes resultados de secado, La energia
que usa el secado con calor cuesta unos pocos centavos por
ciclo, La opci6n de secado caliente esta encendida cuando la luz
del bot6n de secado con calor esta endendida. Para evitar
daSos, asegQrese de cargar los articulos de plastico en la
canasta superior.
de 4 horas
@ WASHNG
@ DRY_N G
CLEAN
Clean/Limpio
La luz de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un
ciclo, La luz se apaga cuando usted presiona cualquier bot6n o
cierra la puerta.
Durante los ciclos, el orificio de ventilaci6n permite que los
vapores salgan hacia la habitaci6n. Entre ciclos, el orificio de
ventilaci6n permite la circulaci6n del aire, reduciendo asi la
acumulaci6n de olores.
!
El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina
frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas
se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar
para que la lavavajillas pueda funcionar.
.-. _ ; l--I
iI
I I
•
•
•
•
Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir
que el protector suba o baje.
IMPORTANTP: El vapor esta caliente.
ventilacidn durante el secado.
No toque
el orificio de
COMO LAVARARTJCULOS ESPECIALES
Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado,
lavavajillas.
consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la
Material
&Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Material
&Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Aluminio
Si
Vidrio
Si
La temperatura alta del agua y los
detergentes pueden afectar el acabado
del aluminio anodizado.
Aluminio
desechable
No
Botellas y latas
Hierro fundido
Cuchillos con
mango hueco
No
Peltre, lat6n,
bronce
No
No
Lave las botellas y latas a mano. Las
etiquetas engomadas pueden soltarse y
obstruir los brazos rociadores o la bomba
y reducir el rendimiento de lavado.
Plasticos
No
desechables
No pueden resistir las temperaturas
altas del agua y los detergentes.
Plasticos
Sf
No lave bandejas de aluminio
desechables en la lavavajillas. 12stas
podr[an moverse durante el lavado y dejar
marcas negras en los platos y otros
objetos.
No
Se perdera el curado y el hierro se
oxidar&
Porcelana/
Ceramica de
gres
Si
Cristal
Si
No
Los cubiertos dorados perderan
su color.
Los mangos de algunos cuchillos estan
fijados a la hoja con adhesivos que
pueden aflojarse al set lavados en la
lavavajillas.
Las temperaturas altas del agua y el
detergente pueden decolorar o picar el
acabado.
Siempre consulte las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. La
capacidad de los objetos de plastico
para resistir las temperaturas altas y los
detergentes var[a. Es recomendable
colocar los objetos livianos, tales como
tapas y mantequeras, s61o en la canasta
superior. Objetos duros tales como
refrigerantes y bandejas de sillas para
bebes pueden colocarse en la canasta
inferior. Cuando lave objetos de plastico
en la canasta inferior, es recomendable
usar un secado al aire.
Siempre consulte las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. Los dise_os
antiguos, pintados a mano o sobre
glaseado se deste_iran. Los acabados
dorados pueden perder su color o
intensidad.
Siempre consulte las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. Algunos
tipos de cristal de sosa pueden corroerse
despues de varias lavadas.
Oro
Los vasos de leche se pondran
amarillentos luego de varias lavadas en
la lavavajillas.
Acero inoxidable
Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no
va a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, vinagre, productos
lacteos o jugos de fruta puede da_ar el
acabado.
29
Material
&Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Material
&Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Plata Sterling o
Si
Hojalata
con ba_o de plata
Haga correr un ciclo de enjuague si no
va a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, acido o sulfuro (huevos,
mayonesa y mariscos) puede dar_ar el
acabado.
No
Puede oxidarse.
Art[culos de
madera
No
Lavelos a mane. Consulte siempre las
recomendaciones del fabricante antes
de lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder el
acabado.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS
NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente
despues de la limpieza interna.
Limpieza
externa
En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar
periddicamente un par_o suave y h0medo o una esponja con un
detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea
limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero
inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
Limpieza
interna
Los residuos minerales del agua dura pueden causar la
acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo del Area de la puerta.
No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado.
Use guantes de hule. No utilice ning0n tipo de limpiador que no
sea el detergente para lavavajillas debido a que puede producir
espuma o jabdn en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una
esponja hL_meda y limpie.
O
Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja
hOmeda.
O
Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n
"Manchas y formacidn de peliculas en los platos" bajo "Soluci6n
de problemas".
30
Revise la purga de aire del desag(_e siempre que su lavavajillas
no este desaguando bien.
Algunas normas de plomer[a locales o estatales exigen que se
instale una purga de aire del desagOe entre una lavavajillas
empotrada y el sistema de desagL_e de la casa. Si el desagOe de
la casa esta obstruido, la purga de aire del desag(_e evita que el
agua retroceda y se estanque en su lavavajillas.
ka purga de aire del desagae esta por Io general ubicada encima
del Iregadero o en el mostrador cerca de la lavavaiillas. Para
adquirir una purga de aire del desagae,
Ilame al
1-800-4-M¥-HOMP
®. Pida la Pieza Nt_mero 300096.
NOTA: La purga de aire del desag_e es un dispositivo de
plomer[a externo que no forma parte de su lavavajillas. La
garant[a proporcionada con su lavavajillas no cubre los costos de
servicio tecnico directamente asociados con la limpieza o
reparaci6n de una purga de aire del desagOe externa.
Para limpiar la purga de aire del desagiie
Limpie la purga de aire del desag(_e cada cierto tiempo para
asegurar un desag(Je apropiado de su lavavajillas. Siga las
instrucciones de limpieza proporcionadas per el fabricante. Para
la mayoria de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de
cromo. Destornille la tapa de plastico. Luego revise si hay alguna
acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.
Cbmo guardar
la lavavajillas
para el verano
Cbmo acondicionar
Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el
suministro de agua y el suministro electrice que alimenta a la
lavavajillas,
su lavavajillas
para el invierno
Proteja su lavavajillas y su hogar contra los daSos causados por
el congelamiente de las tuber[as de agua. Si deja su lavavajillas
en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas
para el invierno per un tecnico autorizado,
SOLUCION DE PROBLEMAS
En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico...
•
La lavavajillas no estb funcionando
•
correctamente
La lavavajillas no funciona o se detiene durante
un ciclo
_,Se ha terminado
•
_,Se us6 demasiado detergente?
"Dep6sito del detergente",
_,Esta abierta la valvula de cierre del agua (si ha side
instalada)?
esta titilando
_,Se ha abierto la puerta durante el ciclo o se interrumpi6 el
suministro de energia? La luz de Start/Resume (Inicio/
Reanudar) destellara cuando se abra la puerta durante un
ciclo o puede destellar si se interrumpe la energia. Oprima
START/RESUME (inicio/reanudar) para reanudar el ciclo,
Cerci6rese de que la puerta este bien cerrada y asegurada.
•
Esta destellando
la luz de Clean (limpio)
La lavavajillas no esta funcionando bien. Llame al servicio
tecnico para verificar el circuito del calentador.
•
La lavavajillas no se Ilena de agua
_,Puede el flotador de protecci6n de sobrellenado moverse
hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo
para liberarlo.
•
el ciclo?
Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel
de acceso
_,Se ha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva automaticamente en unos minutes. Si no Io hace,
Ilame al servicio tecnico.
(inicio/reanudar)
en la secci6n con tapa del dep6sito
_,Esta la canasta inferior instalada correctamente con los
parachoques al frente (en algunos modelos)? Consulte la
secci6n "Piezas y caracteristicas". Si es necesario, instale
nuevamente la canasta.
_,Hay suministro electrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible
de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace
el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema
continua, Ilame a un electricista,
La luz de START/RESUME
el ciclo?
_,Esta el detergente sin grumos? Cambie el detergente si
fuera necesario.
_,Se ha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de
selecci6n de ciclos",
•
Queda detergente
_,Se ha terminado
_,Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado?
Es normal queen ciertos ciclos se produzcan pausas
repetidamente per unos cuantos segundos durante el ciclo
de lavado.
Queda agua en la lavavajillas
Consulte la secci6n
_,Es la marca de detergente Io que causa espuma en exceso?
Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar
la acumulaci6n,
•
Olor en la lavavajillas
_,Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 d[as? Paselos per un
ciclo de enjuague una vez o dos veces por dfa hasta que
usted acumule una carga completa,
_,Tiene la lavavajillas un olor a plastico nuevo? Haga un
enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y
formaci6n de peliculas en los plates" mas adelante en esta
gu[a de Soluci6n de problemas.
Condensacibn en la cubierta de la cocina
(en modelos empotrados)
_,Esta la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad
proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la
lavavajillas puede formarse en la cubierta. Consulte las
Instrucciones de Instalaci6n para obtener mas informaci6n.
La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha
_,EIagua que ingresa a la lavavajillas esta Io suficientemente
caliente? La lavavajillas toma mas tiempo cuando calienta el
agua. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la
lavavajillas".
En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso
automatico hasta que el agua alcance la temperatura
apropiada.
31
Los platos no estan completamente
•
limpios
Residuos de alimentos en los platos
_,Se ha cargado la lavavajillas correctamente?
secci6n "C6mo cargar su lavavajillas",
Consulte la
_,EstA la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la lavavajillas",
&Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
Onicamente detergentes recomendados para lavavajillas,
Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente". El detergente
debe estar fresco para ser eficaz, Guarde el detergente en un
Area fresca y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura
por Io general requieren detergente adicional.
_,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la
cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n
"Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar
el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea
de 8,7 %.
_,EstA el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o
detergente fresco. No permita que el detergente permanezca
por varias horas en un dep6sito hOmedo. Limpie el dep6sito
cuando haya detergente endurecido,
_,EstA la bomba o el brazo rociador obstruido
etiquetas de botellas y latas?
por las
_,EstA la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras per pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si tiene preguntas acerca de la presi6n del
agua, Ilame a un plomero competente autorizado,
_,EstA el exceso de espuma reduciendo la velocidad del
brazo rociador? No use jab6n o detergentes para lavar ropa.
Use Onicamente detergentes recomendados para lavavajillas.
Manchas
•
de peliculas en los platos
_,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El
acondicionar el agua del enjuague final con un agente de
enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de
peliculas, Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno,
_,EstA la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la lavavajillas",
32
_,EstA la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas, Si tiene preguntas acerca de la presi6n del
agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos,
pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento
esta destinado Onicamente para uso ocasional, El vinagre es
un acido y su use frecuente podrfa da_ar la lavavajillas.
1.
Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los
objetos metalicos o cubiertos.
2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza
medidora de vidrio o de otro material seguro para
lavavajillas en la canasta inferior.
3. Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con
una opci6n de secado sin calor. No use detergente, El
vinagre se mezclara con el agua del lavado.
Pelicula de sgice o corrosibn (la pelicula de silice es un
depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula
turbia)
A veces se produce una reacci6n qu[mica al agua con ciertos
tipos de objetos de cristal. Per Io general se debe a una
combinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones
alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la
lavavajillas y el calor del secado, Evitar este problema no
serfa posible, excepto lavando a mano.
Para retardar el proceso, use una minima cantidad de
detergente por carga. Use un agente de enjuague I[quido y
reduzca la carga de la lavavajillas para permitir un enjuague a
fondo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes
y no se pueden eliminar. No use el secado caliente,
Manchas blancas en las cacerolas
antiadherente
en los platos
Manchas y formacibn
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s61o detergentes recomendados para lavavajillas, Consulte la
secci6n "Dep6sito del detergente". El detergente debe estar
fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca
y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura per Io general
requieren detergente adicional.
con acabado
_,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las
cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la
lavavajillas.
Manchas de color castafio en los platos y en el interior de
la lavavajillas
_,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los
plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de
acido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito
del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el
ciclo de Lavado Normal con detergente, Si el tratamiento
Ilega a ser necesario mas de una vez cada dos meses, se
recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de
hierro,
•
Marcas negras o grises en los platos
_,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el
lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden
romperse en la lavavajillas y rayar los demas artfculos. Lave
estos objetos a mano, Quite las marcas de aluminio usando
un producto de iimpieza abrasive suave.
Ruidos
•
Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en
algunos modelos), El sonido debera cesar una vez que el
objeto haya sido pulverizado. Si el ruido persiste despues de
un ciclo complete, Ilame al servicio tecnico,
Manchas anaranjadas en los platos de plastico o en el
interior de la lavavajillas
_,Se hart colocado plates con grandes cantidades de restos
de comida a base de tomate en ia lavavajilias? Las manchas
desaparecen gradualmente con el tiempo, El uso continue
del secado caliente retardara la desaparici6n de las manchas.
Las manchas no afectaran el rendimiento de la lavavajillas. El
uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de
secado al aire o un secado que ahorra energfa reducira la
posibilidad de manchas.
Los platos no quedan bien secos
•
Los platos no estan secos
_,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido
apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n
"C6mo cargar su lavavajillas", Use un agente de enjuague
Ifquido para acelerar el secado,
Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
El exterior de la lavavajillas est_ sucio o marcado
•
Marcas, manchas
lavavajillas
o residuos en el exterior de la
&Ha limpiado la lavavajillas con un detergente suave y un
pa_o o ha usado un limpiador de acero inoxidable en los
modelos con exterior de acero inoxidable? En la mayoria de
los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente
un patio o esponja suave h0medo con un detergente suave
para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y
reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero
inoxidable, se recomienda el use de un limpiador para acero
inoxidable,
_,Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de
piastico a menudo necesitan un secado con toalla.
_,Esta vacio el depdsito del agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito del agente de enjuague".
_,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de
secado caliente para obtener plates mas secos.
Los platos se dafian durante el ciclo
•
Platos desportillados
_,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos
y vases de manera que esten estables y no choquen entre si
por la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas
despacio reduce la posibilidad de desportilladuras.
NOTA: Algunos objetos de cristal antiguo, con cantos
biselados y objetos similares de porcelana y cristal serian
demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas
automatica, Lavelos a mano.
33