Kenmore 665743822 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

®
ULTRA WASH ®Dishwasher
Lavavajillas ULTRA WASH ®
Lave-vaisselle ULTRA WASH ®
Models/Modelos/Modeles 665.7438#
# = color number, nQmero de color, numero de couleur
Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. www.sears.com
8563002 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.ca
iNDICE
CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ 17
En los EE.UU.............................................................................. 17
En Canada .................................................................................. 18
GARANTIA .................................................................................... 18
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... 19
Antes de usar su lavavajillas ...................................................... 20
PIEZAS Y CARACTERISTICAS ................................................... 21
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ° .............. 22
GU|A DE PUESTA EN MARCHA ................................................. 22
El use de su nueva lavavajillas .................................................. 22
COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................................... 22
Sugerencias para cargar la lavavajillas ...................................... 22
C6mo cargar la canasta superior .............................................. 23
C6mo cargar la canasta inferior ................................................ 23
C6mo Ilenar la canastilla de los cubiertos ................................. 24
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS ............................................... 25
Dep6sito del detergente ............................................................ 25
Dep6sito del agente de enjuague .............................................. 26
Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................. 26
Tablas de selecci6n de ciclos .................................................... 27
C6mo cancelar un ciclo ............................................................. 27
Para cambiar un ciclo o una selecci6n ...................................... 27
Para agregar articulos durante un ciclo ..................................... 28
Selecciones de opciones ........................................................... 28
Indicadores de estado del ciclo ................................................. 28
Orificio de ventilaci6n ................................................................. 29
Flotador de protecci6n de sobrellenado ................................... 29
COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES ................................ 29
CUlDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. 30
Limpieza ..................................................................................... 30
Purga de aire del desag0e ......................................................... 30
Almacenamiento ........................................................................ 31
SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 31
NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA
CONTRATOS DE
PROTECCION
Contratos Maestros de Proteccibn
iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto
Kenmore _ ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de
funcionamiento confiable. Pete al igual que todos los productos,
puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez
en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n
puede ahorrarle dinero e inconvenientes.
Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn hoy y prot6jase
contra molestias y gastos inesperados.
El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar la
vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el
Contrato:
v' Servicio experto per nuestros 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes
v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra
en todas las reparaciones protegidas por el contrato
v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto
protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el
transcurso de doce meses
v' Reemplazo del producto si su producto protegido no puede
ser reparado
v' Revisi6n Anual de Mantenimiento Preventivo a solicitud
suya - sin costo adicional
Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia per telefono a cargo
de un tecnico de Sears para productos que deban ser
reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n
conveniente
v' Protecci6n de sobrevoltaje contra dar_os electricos debido a
fluctuaciones de electricidad
v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto
protegido tarda mas de Io prometido
Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar
la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora,
de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet.
Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en
reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de
4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. 12sees el tipo de
profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a
prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas.
iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n!
Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener
precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655.
Servicio de Instalacibn de Sears
Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactos
electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores
de agua y otros artfculos importantes de la casa, en los EE.UU.
Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
17
Contratos de mantenimiento
Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar
en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con
mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y
acceso amas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con
las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para
asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos
Io que vendemos.
Su producto Kenmore ®esta diser_ado, fabricado y sometido a
prueba para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable.
No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio t6cnico
de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece
un programa de servicio excepcional, a un precio accesible.
El contrato de mantenimiento Sears
Es la manera de comprar el servicio tecnico del maSana a
precios de hoy
Elimina las facturas de reparacidn producidas por el uso
normal y el desgaste
Ofrece apoyo por telefono a cargo de un tecnico de Sears
para los productos que deban ser reparados en el hogar
Ann si usted no necesita reparaciones, proporciona una
revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya,
para asegurarse de que su producto esta en condiciones
apropiadas de funcionamiento.
Se aplican ciertas restricciones. Para obtener mas
informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento de
Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665.
GARANTIA
GARANTJA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ESTA
LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH _
Durante un argoa partir de la fecha de compra, habiendose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los
defectos de material o de mano de obra que tuviese la
lavavajillas,
GARANTJA COMPLETA POR DOS AI_IOS DEL CONTROL
ELECTRONICO Y LA PLACA DE ALIMENTACION DE
ENERGJA
Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, habiendose
instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las
instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n
y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara, gratuitamente, el
m6dulo electr6nico y la placa de alimentaci6n de energia si
tuvieran defectos de materiales o de mano de obra.
GARANTJA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS
EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN
MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM
Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de
polipropileno o panel interior de la puerta causadas por
rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazara
gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta.
GARANTJA LIMITADA POR DOS AI_IOS DEL SISTEMA DE
LAVADO ULTRA WASH ®
Despues del primer a_o y hasta dos a_os a partir de la fecha de
compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de
acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las
Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears
suministrara gratuitamente refacciones para cualquier parte del
sistema de lavado ULTRA WASH _(motor, bomba, brazos
rociadores, tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM, juntas
del motor y empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos
de materiales o de mano de obra. El cliente asume la
responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al
reemplazo de estas refacciones,
RESTRICCION DE LA GARANTJA
Si la lavavajillas se empleara para algOn otro uso que no fuera el
domestico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o
tiene 90 dias de vigencia.
GARANTJA DE SERVIClO DE REPARACION
LA GARANTIA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL
CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS
ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantfa se aplica s61o
mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA.
Esta garantia le da derechos legales especfficos y Ud. tambien
puede tener otros derechos que varfan de estado a estado o de
provincia a provincia.
Los terminos de la garantfa pueden variar en CanadA,
Para informaci6n acerca de la garantfa Sears en Canada o en los
Estados Unidos, sirvase tomar como referencia los nOmeros de
servicio tecnico ubicados en la contraportada del manual,
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
REGISTRO DEL PRODUCTO
En el espacio de abajo, anote su nOmero completo de modelo y
serie asi como la fecha de compra, Usted puede encontrar esta
informaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y serie, ubicada
segt]n se muestra en la secci6n de Partes y Caracterfsticas de
este libro, Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la
obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que
Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico.
Numero de modelo 665.
Numero de serie
Fecha de compra
Guarde estas instrucciones y su comprobante de compra
para referencia futura.
18
SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS
Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico.
Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad.
Este es el simbolo de advertencia de seguridad.
Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una
lesi6n a usted y a los demas.
Todos los mensajes de seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad
y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan:
Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted
puede morir o sufrir una lesibn grave.
Si no sigue las instrucciones, usted puede morir
o sufrir una lesibn grave.
Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir
una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCUA : Cuando use HaHavavajiHHassiga precauciones b_sicas, incHuyendo Hassiguientes:
m Lea todas Hasinstrucciones antes de usar
HaHavavajiHHas.
m Use HaHavavajiHHasOnicamente para Hasfunciones
que fue diseBada.
m Use Onicamente detergentes o agentes de enjuague
recomendados para set usados en HasHavavajiHHasy
mant6ngaHos fuera dell aHcance de HosniBos.
,, AHintroducir HosarticuHos para Havar:
1) CoHoque HosarticuHos puntiagudos de manera que
no daBen eHseHHode Hapuerta
2) Introduzca HoscuchiHHosfiHosos con Hosmangos
hacia arriba para reducir eHriesgo de cortaduras.
,, No HavearticuHos de pHb,_sticoque no HHevenHa
indicaci6n "HavabHesen HaHavavajiHHas"u otra simiHar.
Lea Hasrecomendaciones dellfabricante para Hos
articuHos de pHasticoque no HHeventall indicaci6n.
,, No toque eHeHementode caHefacci6n durante o
inmediatamente despu6s de usar HaHavavajiHHas.
,, No haga funcionar [a [avavaji[[as a menos que todos
HospaneHesest6n coHocados debidamente en su Hugar.
,, No juegue con HoscontroHes.
,, No abuse, ni se siente ni se pare sobre Hapuerta,
Hatapa o sobre Hascanastas de Ha[avavajiHHas.
,, Para reducir eHriesgo de Hesi6n,no permita que
Hosni_os jueguen dentro ni sobre HaHavavajiHHas.
m
Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caHiente
que no ha sido usado por dos semanas o mAs puede
producir gas hidr6geno. EL GAS H[DROGENO ES
EXPLOS[VO. Si eHsistema de agua caHienteno ha sido
usado pot ese periodo, abra todas HasHavesde agua
caHientey deje que corra eHagua por varios minutos
antes de usar HaHavavajiHHas.Esto permitirA que Hos
gases acumuHados escapen. Debido a que e[ gas es
infHamabHe,no fume ni encienda ninguna [Mamacerca
de HaHave durante este tiempo.
Quite Hapuerta o Hatapa dell compartimiento de Havado
cuando remueva o deje de usar para siempre una
vieja HavavajiHHas.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
19
,_ii_iii__!!II:_::!!!:_S¸,_ii:i}i_!i!!!_UiS_ii_!::_i:_iij¸¸¸¸!!:i:,%iii!l_!!!!!ii'_'_i!!i!_V_i!!!:_iiiiiiiiiii_%!!_:ii_
PeligrodeVueJco
NouselaJavavaiiHasantesdeestar
completamente instalada.
No se apoye en ta puerta abierta.
No seguir estas instmcciones puede ocasionar
heridas sepias o cortaduras.
PeHgro de Choque Et6ctrico
Conecte a tierra ta tavavajHlas.
Conecte eJaJambre de conexi6n a tierra aJ
conector verde de conexi6n a tierra en ta caja de
oonexiones.
No use extensiones etectricas.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar
ta muerte, incendio o choque et_ctrico.
Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las
inclemencias del tiempo. Protejala contra las temperaturas
bajo cero para evitar posibles roturas de la valvula de Ilenado.
Dichas roturas no estan cubiertas por la garantia. Vea
"Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas"
para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su
lavavajillas para el invierno.
Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar
su peso yen un Area adecuada para su tamale y use.
Retire todos los tapones de las mangueras y conectores
(come la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea
la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n.
NSTRUCC ONES DE
CONEXK)N A T ERRA
Para una _avavajiHas con cable e_ctrico y
conexi6n a tierra:
La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En
case de funcionamiento defectuoso o averia, la
conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque
el_ctrico al establecer una ruta de menor
resistencia para la corriente el_ctrica. La
lavavajillas viene equipada con un cable el_ctrico
que tiene un conductor para conexi6n a tierra y
un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe
debe ser conectado a un contacto apropiado que
est6 instalado y conectado a tierra de acuerdo
con todos los c6digos y ordenanzas locales.
ADVERTENC_A: La conexi6n inadecuada
d@conductor de conexi6n a tierra puede resultar
en riesgo de cheque el6ctrico. Pregunte a un
electricista calificado o a un agente de servicio si
no estb, seguro si la lavavajillas estb,
adecuadamente conectada a tierra. No modifique
el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no
cabe en el contacto, pida que un electricista
calificado instale un contacto con tierra
apropiado.
Para _avavajH_as con conexi6n permanente:
La lavavajillas debe estar conectada a un sistema
de alambrado el_ctrico con conexi6n a tierra de
metal o a un conductor de conexi6n a tierra y
conectado al t_rmino de conexi6n a tierra o
conductor en la lavavajillas.
GUARDE ESTAS NSTRUCC ONES
2O
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS
A
A. Lavado de nivel superior
B. Canasta superior
C. Etiqueta de nOmero de
modelo y serie
D. Canasta inferior
E. Orificio de entrada de agua
(en la pared de la tina)
F. Elemento de calefaccidn
G. Depdsito de detergente
H. Orificio de ventilacidn
I. Brazo rociador superior
J. Tubo de alimentacidn de agua
ULTRA FLOW TM
K. Canastilla para cubiertos
L. Brazo reciader inferior
M. Flotador de proteccidn
de sobrellenade
N. Mddulo ULTRA WASt-P
O. Depdsito del agente de enjuague
P Panel de control
Panel de control
CYCLES OPTIONS
ULT_,_,WASH
LOCK ON
DRYING
CLEAN
21
_%iiOiii=,@_i_i:;_ii!i!!!_iidiL,iiI!LRii:::i_,iiY:)__i_ii=ii,_!!_,ii!:!:_iii!'_l_'_'
El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda
platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos
energia, El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH
incluye:
Un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos
para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos.
GUiA DE PUESTA
EN MARCHA
Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de
embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted
encontrara informacidn de seguridad importante asf como
consejos Qtiles para la operacidn.
2.
3.
El agente de enjuague es esencial para un buen secado,
AsegQrese de Ilenar el depdsito antes de usar su nueva
lavavajillas. Cada Ilenado durara de 1 a 3 meses segQn el
use,
Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros
objetos duros (palillos o huesos) de los platos,
Cargue adecuadamente la lavavajillas, (Consulte "C6mo
cargar la lavavajillas".) Cargue los platos con espacio entre
ellos para que el agua alcance las superficies con suciedad,
AsegQrese de que nada impida que el (los) brazo(s)
rociador(es) gire(n) libremente,
\
4. Agregue detergente. Siempre use un detergente de buena
calidad. (Consulte "Crime usar la lavavajillas".)
5. Empuje la puerta cerrandola con firmeza. La puerta queda
asegurada automaticamente.
6. Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca
de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente, (Consulte
"Consejos para la eficiencia de la lavavajillas",) Cierre la Ilave
del agua.
7.
8.
Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea
"C6mo usar la lavavajillas",)
Presione START/RESUME (Inicio/reanudar), o presione
START/RESUME (inicio/reanudar) para repetir el mismo ciclo
y opciones queen el ciclo previo,
IMPORTANTE: La luz de Start/Resume (inicio/reanudar)
comenzara a destellar si se abre la puerta durante un ciclo.
Los certes de corriente durante un ciclo tambien pueden
hacer que la luz de Start/Resume destelle. Presione START/
RESUME (inicio/reanudar) para continuar un ciclo.
RESUME
COMO CARGAR LA
LAVAVAJILLAS
Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros
articulos duros de los platos, Para conservar agua, energia y
ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de
ponerlos en la lavavajillas.
NOTA: Los platos que esten sucios de productos a base de
tomate deben enjuagarse previamente para evitar que se
manchen.
El m6dulo de lavado quita las particulas de alimentos del
agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce
el tamafio de las particulas de alimentos,
NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas,
nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado,
usted podra off cuando el material esta siendo picado,
molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son
normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No
permita que objetos metalicos (tales como los tornillos de los
manges de ollas) se introduzcan en el m6dulo de lavado ya
que pueden dafiarlo.
Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de
todas las superficies,
Es importante que el rociado de agua alcance todas las
superficies sucias.
Coloque los platos de manera que no esten amontonados o
superpuestos de set posible.
Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas
pesadas, Los articulos pesados pueden dafiar el interior de la
puerta si se dejan caer o se golpean.
22
AsegOrese que las tapas de elias y los mangos, moldes para
pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la
rotaci6n del braze rociador.
Conserve agua, energia y ahorre tiempo de enjuague a mane
haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los
platos hQmedos, si usted no planea lavarlos pronto. Los
alimentos tales come los huevos, arroz, pasta, espinaca y
cereales cocidos pueden ser diffciles de eliminar si Ilegan a
secarse despues de un tiempo.
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para una major limpieza y para que el agua se
escurra.
Consejos para el funcionamiento silencioso
Para evitar ruidos descomunales o estrepitosos durante el
funcionamiento:
AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en las
oanastas.
AsegOrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los
moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el
interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del braze
rociador.
Coloque los platos de manera que no se toquen entre sf.
NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de
desagOe del fregadero cerrados mientras la lavavajillas este
funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de
desagOe.
La canasta superior se ha diseSado para tazas, vasos y artfculos
peque_os. Muchos articulos, hasta de 9" (22 cm), caben en la
canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de
carga.)
NOTA: Las caracterfsticas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire
hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra.
Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superior. La
canasta inferior no esta disedada para vases. Pueden
daSarse.
Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si
los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con
manchas de agua.
Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos
delicados no deben rozarse entre si durante el lavado.
Pueden daSarse.
Coloque los objetos ligeros de plastico s61o en la canasta
superior. Se recomienda s61o artfculos de plastico marcados
come "lavable en la lavavajillas".
Coloque los articulos de plastico de manera tal que la fuerza
del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado.
Para evitar que se desportillen, no deje que los artfculos de
cristal toquen otros artfculos.
Los tazones peque_os, las cazuelas y otros utensilios
pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los
tazones en la secci6n central para Iograr una mejor
estabilidad.
La canasta inferior esta disedada para platos, elias, cacerolas y
utensilios. Muchos articulos, hasta de 13" (33 cm) de altura,
caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos
recomendados de carga.)
NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas
pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen.
!0 puestos
10 puestos
No ponga vasos, tazas u objetos de plastico livianos en la
canasta inferior. Coloque los articulos peque_os en la
canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar.
Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas.
Traslape los bordes de los plates cuando tenga cargas
voluminosas.
!2 puestos
23
Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir
en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus
tamar_os y formas. Coloque los tazones firmemente entre las
hileras de puntas. No amontone los tazones porque el
rociador no alcanzara todas las superficies.
Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la
canasta inferior o saquela para Ilenarla en un mostrador o una
mesa.
NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las
canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los
cubiertos.
12 puestos
Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y
otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior.
El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir
que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente.
Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca
abajo en la canasta.
AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos no
impidan la rotaci6n del (de los) brazo(s) rociador(es). El (los)
brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente.
No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la
tina de la lavavajillas. Pueden bloquear el orificio de admisi6n
del agua.
Mezcle los artfculos en cada secci6n de la canastilla, algunos
con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar
apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados.
IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos (cuchillos, pinches,
etc.) con las puntas hacia abajo.
NOTAS:
No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero
inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre
sf durante el lavado.
Algunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos
lacteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los
cubiertos. Paselos por un ciclo de enjuague si no tiene una
carga completa para lavar de inmediato.
24
COMO USAR LA LAVAVAJILLAS
El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de
prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas
cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado
principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas
durante el ciclo de lavado. (Vea las "Tablas de selecci6n de
ciclos".)
A
Llenado del depbsito
1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abra la tapa moviendo el
seguro de la misma hacia la derecha.
A. Seguro de la tapa
B. Seccidn de lavado principal
C. Seccidn de prelavado
Use 0nicamente detergentes para lavavajillas automaticas.
Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que
puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el
rendimiento del lavado.
Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo.
Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco.
El detergente para lavavajillas automaticas produce mejores
resultados cuando esta fresco.
NOTA: No use detergente con un ciclo de Quick Rinse (enjuague
rapido).
2. Agregue la cantidad correcta de detergente en la secci6n de
lavado principal del dep6sito de acuerdo con la siguiente
tabla. Si usa un detergente en pastilla, debera introducirlo en
la secci6n de lavado principal. (Vea "Cuanto detergente debe
usar".)
3. Agregue la cantidad correcta de detergente en la secci6n de
prelavado del dep6sito, si fuera necesario, de acuerdo con la
siguiente tabla.
4. Cierre la tapa del dep6sito.
Es normal que la tapa se abra parcialmente cuando se vierte el
detergente.
NOTA: Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos" para saber que
secci6n Ilenar dependiendo del ciclo seleccionado.
Cu&nto detergente debe usar
La cantidad de detergente que debe usar depende del nivel La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de
de suciedad de la vajilla, de la dureza del agua y del tipo de tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su
detergente. Si usa muy poco, los platos no quedaran limpios. Iocalidad, preguntando al representante de ventas de Sears,
Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal a la tienda comercial de agua, a la compafiia de
quedaran manchadas, ablandadores de agua o al departamento de suministro de
agua de su Iocalidad.
Recomendaciones de Ilenado del dep6sito de detergente segt_n el nivel de suciedad de la carga y la dureza del agua
Suciedad leve o preenjuagado Suciedad normal-intensa
Dureza del agua
Secci6n de lavado principal Secci6n de Secci_n de lavado principal Secci_n de
prelavado prelavado
Suave 4 cdtas (20 mL) Vacio 6 cdtas (30 mL) 2 cdtas (10 mL)
(0-2 granos por Llene hasta la linea Soft Water Llene pasando la linea Llene hasta la linea
gal6n de EE.UU.} (agua blanda) Soft Water (agua blanda) Soft Water
(agua blanda)
Medio 6 cdtas (30 mL) 2 cdtas (10 mL) 6 cdtas (30 mL) 4 cdtas (20 mL)
(2-6 granos por Llene pasando la linea Soft Llene hasta la linea Llene pasando la linea Llene hasta la linea
gal6n de EE.UU.) Water (agua blanda) Soft Water Soft Water (agua blanda) Hard Water
(agua blanda) (agua dura)
Dura 8 cdtas (40 mL) 4 cdtas (20 mL) 9 cdtas (45 mL) 7 cdtas (35 mL)
(7 granos o m_s por Llene hasta la linea Hard Water Llene hasta la linea Llene la taza por completo Llene la taza por
gal6n de EE.UU.} (agua dura) Hard Water completo
(agua dura)
NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden a los detergentes en polvo estandares. Los niveles pueden variar si usted
usa detergente liquido 0 en polvo concentrado. Los detergentes en pastilla deberan colocarse en la secci6n de lavado principal del
dep6sito de detergente con la tapa cerrada. Siga las instrucciones del paquete cuando use un detergente liquido para lavavajillas, un
detergente en polvo concentrado 0 un detergente en pastilla.
25
i!iiil)_s!i!_,ii[)(i!!i;!::):_11111:0_!::i:i_i:!!:__ii!_i!!!Ji!ii:iii_i!!i_¸_?_,i!)_:_!)(i::i_i!i!,i__s!!)ii;i_iLii_;ii!!_i!iii;!iL'ii_!!?
IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente
de enjuague lquido. El uso de agentes de enjuague mejora
mucho e{ secado al permitir que el agua se escurra de {a vajilla
despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme
gotitas que a{ secar quedan como manchas o rayas. No use
agentes de enjuague s61idos o en barra.
Llenado del depbsito
El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 5 onzas
(150 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, esta
cantidad durara aproximadamente de 1 a 3 meses.
1. AsegQrese de que la puerta de la lavavajillas este
completamente abierta.
2. Gire {a periila del dep6sito hacia "Open" (abierto) y levantela
hacia afuera.
A ............
USERINSEAIDFOR
BETTERDRYING
Lock
S
.....
A. Perilla del depdsito
B. Indicador
C. Ventana del indicador
3=
Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el
indicador este en "Full" ({leno). Verifique de no {{enar en
exceso. (Cuando el indicador del agente de enjuague baje al
nivel "Add" [agregar], agregue mas agente de enjuage.)
Full
Add
4. Limpie todo el agente de enjuague derramado con un paso
hQmedo.
5. Vuelva a coiocar {a perilla en la abertura y girela a la posici6n
"Lock" (bloquear).
Ajuste del agente de enjuague
La cantidad de agente de enjuague que se co{oque en el
enjuague final puede regularse. Para casi todos los tipos de
agua, el ajuste de fabrica de 2 dara buenos resultados. Si tiene
agua dura o nota circulos o manchas de calcio en sus vasos o
platos, pruebe con un un ajuste mas alto.
Lock
Open
Para regular el ajuste
1. Saque {a perilia de{ dep6sito.
2. Gire el regulador con forma de flecha que se encuentra
dentro del dep6sito hasta alcanzar el ajuste deseado usando
sus dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el
centro de {a flecha y haciendola girar.
3. Vuelva a colocar la perilla del dep6sito.
p ,
El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajilias.
El agua caiiente tambien disueive {a grasa que se encuentra en
los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr
6ptimos resuitados en el lavado de la vajiila, el agua debera tenet
una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la {avavajillas. Si la
temperatura de{ agua esta demasiado baja, es posible que la
vajilla no se lave bien. El agua demasiado caliente puede
dificultar la eliminaci6n de algunos tipos de suciedad e impedir la
acci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el caientador
de agua esta ubicado lejos de la lavavajillas, quizas sea
necesario dejar correr el agua caliente en el grifo que este mas
cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria
en la tubeHa de agua.
Para revisar la temperatura del agua
1. Deje correr el agua caliente del grifo que esta mas cerca de
su lavavajilias, por {o menos un minute.
2. Coloque un term6metro de caramelo o de came en una taza
medidora de vidrio.
3=
Verifique {a temperatura en el term6metro mientras el agua
esta vertiendose en la taza.
26
Consejos de eficiencia adicionales
Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates
antes de ponerlos en la lavavajillas.
Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su
lavavajillas durante las horas de menos consumo de energfa.
Las empresas locales de servicios pQblicos recomiendan que
se evite un alto consume de energfa en determinadas horas
del dia.
Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la
noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina
durante el dia.
Use un agente de enjuague para mejorar el secado.
Use ciclos u opciones que a_adan calor extra a la porci6n de
lavado o enjuague del ciclo Qnicamente cuando sea
necesario.
Si su casa esta equipada con un ablandador de agua, tal vez
quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la
regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede contribuir a
un rendimiento de lavado insuficiente.
Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U optima
START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo ciclo y
opciones del ciclo previo.
Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo.
El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros.
Estos modelos cumplen con las instrucciones de ENERGY
STAR®para la eficiencia de energfa.
IMPORTANTE: Estos ciclos con sensor pueden durar varias
horas dependiendo del ciclo seleccionado, la temperatura del
agua y el nivel de suciedad detectado.
Pots Pans/Ollas, Cazuelas
Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular
que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar.
Use ambas secciones del dep6sito de
detergente.
Lavado Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiempo Uso de
Principal o final aproxi- agua
Purga rnado (gal/L)
2,5 hrs* 6,9/26,1
Enjuague
Normal Wash/Lavado normal
Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de
suciedad. (La etiqueta de consumo de energfa esta basada en
este ciclo.) Durante el ciclo de lavado principal, la acci6n de
lavado hara pausas repetidamente per unos cuantos
segundos.
Use ambas secciones del depbsito de
detergente.
Lavado Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiempo Uso de
Principal o final aproxi- agua
Purga rnado (gal/L)
2 hrs* 5,9/22,3
Purga
Use este ciclo de enjuague para vajilla de porcelana y
cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado
delicado. Durante el secado caliente, el elemento de
calefacci6n se enciende y se apaga.
No use detergente con este ciclo.
Lavado Lavado Enjuague Enjuague Secado Tiempo Uso de
Principal o final (rain) agua
Purga (gal/L)
1,5 hrs* 5,9/22,3
Purga en ciclos
*Si la temperatura del agua de entrada es mas baja que la
temperatura recomendada, el ciclo Io compensara
automaticamente agregando tiempo y calor segQn sea
necesario.
©
1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de
cancelar/desaguar se enciende.
2. La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutes (de ser
necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La
luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta debera estar
cerrada para que la lavavajillas desagQe.
Para detener el desagiJe
Usted puede oprimir CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar)
nuevamente para detener el desagQe. Acuerdese de desaguar la
lavavajillas antes de comenzar un nuevo ciclo.
t
Para despejar los indicadores
Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima CANCEL!DRAIN
(Cancelar/Desaguar) para despejar todas las opciones y ciclos.
......................................................................i
Durante el primer minuto de un ciclo
1. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.
2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados
correctamente para el nuevo ciclo.
3. La luz de Start/Resume destellara cuando se abra la puerta.
Cerci6rese de que la puerta este cerrada.
4. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).
Despu_s del primer minuto de un ciclo
1. Oprima CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de
Cancel/Drain (Cancelar/Desaguar) se enciende. Su
lavavajillas inicia un desagQe de 2 minutos (de ser necesario).
Deje que la lavavajillas complete todo el desagQe.
2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados
correctamente para el nuevo ciclo.
3. Cerci6rese de que la puerta este cerrada.
4. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones.
5. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).
27
i_:::i_%iiiiii!!:!i_iii!!_i!_!,iii!_ii!?!ii:ii;;ii!!!_!¸_¸__%iii!i:_iiiC_,iiiiiiiiO_i:iil;d_iiY_i!!;_lii:,i,_i!i_¸Ui_iliC:iiiOiiiO
Usted puede agregar un artfculo en cualquier memento antes de
que comience el lavado principal, Abra la puerta y revise el
dep6sito del detergente. Si latapa esta ann cerrada, usted puede
agregar articulos.
Para agregar articulos
1. Con cuidado abra la puerta ligeramente para detener el ciclo.
Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir
la puerta. La luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar)
destellar&
2. Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente esta ann
cerrada, agregue el articulo,
3. Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada.
4. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar).
IMPORTANTE: Si la opci6n Lock On (Seguro de los Controles)
ha side seleccionada, saque el seguro (vea la secci6n Seguro de
los Controles en "Selecciones de opciones") o la luz de Start/
Resume (Inicio/Reanudar) continuara destellando,
Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n, Si cambia
de opini6n, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o
seleccione otra opci6n diferente si Io desea.
Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes
de que dicha opci6n seleccionada comience. Por ejemplo, usted
puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier
momento antes de que comience el secado.
Oprima START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo
ciclo y opci6n (opciones) del ciclo de lavado previo,
Hi femp Wash/Lavado a Temperatura Alta
Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua
durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Wash (Lavado a
Temperatura Alta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C),
en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los
resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Wash (Lavado a
Temperatura AIta) es Qtil cuando las cargas contienen suciedad
rebelde de comida.
Esta opci6n puede agregar calory tiempo de lavado al ciclo.
NOTA: Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura AIta) es una opci6n
que funciona con los ciclos Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y Normal
Wash (Lavado Normal).
Heated Dry/Secado con calor
La opci6n de secado con calor, combinada con un agente de
enjuague, le dara excelentes resultados de secado, La energia
que usa el secado con calor cuesta unos pocos centavos por
ciclo, La opci6n de secado caliente esta encendida cuando la luz
del bot6n de secado con calor esta endendida. Para evitar
daSos, asegQrese de cargar los articulos de plastico en la
canasta superior.
Puede apagar la opci6n de secado con calor presionando
HEATED DRY (Secado con calor) para que se apague la luz. De
todos modos, habra articulos en la carga que no se secaran al
final del ciclo,
NOTA: La opci6n de secado con calor se usa en todos los ciclos,
Lock On/Seguro de los Controles
Use este seguro para evitar el uso no intencional de la lavavajillas
entre un ciclo y otro. Tambien puede usar la opci6n de seguro del
control para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones
durante un ciclo.
Cuando la luz del LOCK ON (Seguro de los Controles) esta
encendida, todos los botones estan desactivados.
NOTA: La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los
controles estan con seguro. Ann asi, el seguro debe estar
desactivado y el bot6n de Start/Resume presionado para
reanudar el ciclo.
Para activar el seguro
Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante
4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se ilumina.
Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas esta con
seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces.
Para desactivar el seguro
Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante
4 segundos. La luz se apaga,
4 Hour Delay/Retraso de 4 horas
Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas
mas tarde o durante las horas de menos consumo de energia, Se
pueden agregar art[culos a la carga en cualquier momento
durante el retraso. Despues de agregar los articulos, cierre la
puerta firmemente hasta asegurarla y optima START/RESUME
(Inicio/reanudar) o el retraso no se reanudar&
Para retrasar el inicio
1. Presione el bot6n de retraso para elegir el n_mero de horas
de retraso.
2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones.
3. Optima START/RESUME (Inicio/reanudar),
La lavavajillas inicia el ciclo dentro del nQmero seleccionado de
horas.
NOTAS:
Para cancelar el retraso y el ciclo, optima CANCEL/DRAIN
(Cancelar/desaguar).
Para cancelar el retraso y comenzar el ciclo, presione START/
RESUME (Inicio/reanudar).
Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los
Indicadores de Estado del Ciclo.
@ WASHNG
@ DRY_N G
CLEAN
Clean/Limpio
La luz de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un
ciclo, La luz se apaga cuando usted presiona cualquier bot6n o
cierra la puerta.
28
Durante los ciclos, el orificio de ventilaci6n permite que los
vapores salgan hacia la habitaci6n. Entre ciclos, el orificio de
ventilaci6n permite la circulaci6n del aire, reduciendo asi la
acumulaci6n de olores.
.-. ;
! _ l--I
iI
I I
IMPORTANTP: El vapor esta caliente. No toque el orificio de
ventilacidn durante el secado.
El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina
frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas
se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar
para que la lavavajillas pueda funcionar.
Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir
que el protector suba o baje.
COMO LAVARARTJCULOSESPECIALES
Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la
lavavajillas.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Aluminio Si
La temperatura alta del agua y los
detergentes pueden afectar el acabado
del aluminio anodizado.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Vidrio Si
Los vasos de leche se pondran
amarillentos luego de varias lavadas en
la lavavajillas.
Aluminio No
desechable
No lave bandejas de aluminio
desechables en la lavavajillas. 12stas
podr[an moverse durante el lavado y dejar
marcas negras en los platos y otros
objetos.
Botellas y latas No
Lave las botellas y latas a mano. Las
etiquetas engomadas pueden soltarse y
obstruir los brazos rociadores o la bomba
y reducir el rendimiento de lavado.
Hierro fundido No
Se perdera el curado y el hierro se
oxidar&
Porcelana/
Ceramica de
gres
Si
Siempre consulte las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. Los dise_os
antiguos, pintados a mano o sobre
glaseado se deste_iran. Los acabados
dorados pueden perder su color o
intensidad.
Cristal Si
Siempre consulte las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. Algunos
tipos de cristal de sosa pueden corroerse
despues de varias lavadas.
Oro No
Los cubiertos dorados perderan
su color.
Cuchillos con No
mango hueco
Los mangos de algunos cuchillos estan
fijados a la hoja con adhesivos que
pueden aflojarse al set lavados en la
lavavajillas.
Peltre, lat6n,
bronce
No
Las temperaturas altas del agua y el
detergente pueden decolorar o picar el
acabado.
Plasticos No
desechables No pueden resistir las temperaturas
altas del agua y los detergentes.
Plasticos Sf
Siempre consulte las recomendaciones
del fabricante antes de lavar. La
capacidad de los objetos de plastico
para resistir las temperaturas altas y los
detergentes var[a. Es recomendable
colocar los objetos livianos, tales como
tapas y mantequeras, s61o en la canasta
superior. Objetos duros tales como
refrigerantes y bandejas de sillas para
bebes pueden colocarse en la canasta
inferior. Cuando lave objetos de plastico
en la canasta inferior, es recomendable
usar un secado al aire.
Acero inoxidable Si
Haga correr un ciclo de enjuague si no
va a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, vinagre, productos
lacteos o jugos de fruta puede da_ar el
acabado.
29
Material &Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Plata Sterling o Si
con ba_o de plata Haga correr un ciclo de enjuague si no
va a lavar de inmediato. El contacto
prolongado con los alimentos que
contienen sal, acido o sulfuro (huevos,
mayonesa y mariscos) puede dar_ar el
acabado.
Material &Lavable en la lavavajillas?/
Comentarios
Hojalata No
Puede oxidarse.
Art[culos de No
madera
Lavelos a mane. Consulte siempre las
recomendaciones del fabricante antes
de lavar. La madera no tratada puede
deformarse, agrietarse o perder el
acabado.
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS
NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente
despues de la limpieza interna.
Limpieza externa
En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar
periddicamente un par_o suave y h0medo o una esponja con un
detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea
limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero
inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable.
Limpieza interna
Los residuos minerales del agua dura pueden causar la
acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores,
sobre todo inmediatamente debajo del Area de la puerta.
No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado.
Use guantes de hule. No utilice ning0n tipo de limpiador que no
sea el detergente para lavavajillas debido a que puede producir
espuma o jabdn en exceso.
Para limpiar el interior
Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una
esponja hL_meday limpie.
O
Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja
hOmeda.
O
Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en lasecci6n
"Manchas y formacidn de peliculas en los platos" bajo "Soluci6n
de problemas".
Revise la purga de aire del desag(_e siempre que su lavavajillas
no este desaguando bien.
Algunas normas de plomer[a locales o estatales exigen que se
instale una purga de aire del desagOe entre una lavavajillas
empotrada y el sistema de desagL_ede la casa. Si el desagOe de
la casa esta obstruido, la purga de aire del desag(_e evita que el
agua retroceda y se estanque en su lavavajillas.
ka purga de aire del desagae esta por Io general ubicada encima
del Iregadero o en el mostrador cerca de la lavavaiillas. Para
adquirir una purga de aire del desagae, Ilame al
1-800-4-M¥-HOMP ®.Pida la Pieza Nt_mero 300096.
NOTA: La purga de aire del desag_e es un dispositivo de
plomer[a externo que no forma parte de su lavavajillas. La
garant[a proporcionada con su lavavajillas no cubre los costos de
servicio tecnico directamente asociados con la limpieza o
reparaci6n de una purga de aire del desagOe externa.
Para limpiar la purga de aire del desagiie
Limpie la purga de aire del desag(_e cada cierto tiempo para
asegurar un desag(Je apropiado de su lavavajillas. Siga las
instrucciones de limpieza proporcionadas per el fabricante. Para
la mayoria de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de
cromo. Destornille la tapa de plastico. Luego revise si hay alguna
acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario.
30
Cbmo guardar la lavavajillas para el verano Cbmo acondicionar su lavavajillas para el invierno
Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el Proteja su lavavajillas y su hogar contra los daSos causados por
suministro de agua y el suministro electrice que alimenta a la el congelamiente de las tuber[as de agua. Si deja su lavavajillas
lavavajillas, en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a
temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas
para el invierno per un tecnico autorizado,
SOLUCION DE PROBLEMAS
En primer lugar,pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico...
La lavavajillas no estb funcionando correctamente
La lavavajillas no funciona o se detiene durante
un ciclo
_,Seha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado?
_,Seha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de
selecci6n de ciclos",
_,Hay suministro electrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible
de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace
el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema
continua, Ilame a un electricista,
_,Seha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor
se reactiva automaticamente en unos minutes. Si no Io hace,
Ilame al servicio tecnico.
_,Esta abierta la valvula de cierre del agua (si ha side
instalada)?
Es normal queen ciertos ciclos se produzcan pausas
repetidamente per unos cuantos segundos durante el ciclo
de lavado.
La luz de START/RESUME (inicio/reanudar) esta titilando
_,Seha abierto la puerta durante el ciclo o se interrumpi6 el
suministro de energia? La luz de Start/Resume (Inicio/
Reanudar) destellara cuando se abra la puerta durante un
ciclo o puede destellar si se interrumpe la energia. Oprima
START/RESUME (inicio/reanudar) para reanudar el ciclo,
Cerci6rese de que la puerta este bien cerrada y asegurada.
Esta destellando la luz de Clean (limpio)
La lavavajillas no esta funcionando bien. Llame al servicio
tecnico para verificar el circuito del calentador.
La lavavajillas no se Ilena de agua
_,Puede el flotador de protecci6n de sobrellenado moverse
hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo
para liberarlo.
La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha
_,EIagua que ingresa a la lavavajillas esta Io suficientemente
caliente? La lavavajillas toma mas tiempo cuando calienta el
agua. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la
lavavajillas".
En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso
automatico hasta que el agua alcance la temperatura
apropiada.
Queda agua en la lavavajillas
_,Seha terminado el ciclo?
Queda detergente en la secci6n con tapa del dep6sito
_,Seha terminado el ciclo?
_,Esta el detergente sin grumos? Cambie el detergente si
fuera necesario.
_,Esta la canasta inferior instalada correctamente con los
parachoques al frente (en algunos modelos)? Consulte la
secci6n "Piezas y caracteristicas". Si es necesario, instale
nuevamente la canasta.
Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel
de acceso
_,Seus6 demasiado detergente? Consulte la secci6n
"Dep6sito del detergente",
_,Esla marca de detergente Io que causa espuma en exceso?
Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar
la acumulaci6n,
Olor en la lavavajillas
_,Selavan los platos s61o cada 2 6 3 d[as? Paselos per un
ciclo de enjuague una vez o dos veces por dfa hasta que
usted acumule una carga completa,
_,Tiene la lavavajillas un olor a plastico nuevo? Haga un
enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y
formaci6n de peliculas en los plates" mas adelante en esta
gu[a de Soluci6n de problemas.
Condensacibn en la cubierta de la cocina
(en modelos empotrados)
_,Esta la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad
proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la
lavavajillas puede formarse en la cubierta. Consulte las
Instrucciones de Instalaci6n para obtener mas informaci6n.
31
Los platos no estan completamente limpios
Residuos de alimentos en los platos
_,Seha cargado la lavavajillas correctamente? Consulte la
secci6n "C6mo cargar su lavavajillas",
_,EstAla temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la lavavajillas",
&Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use
Onicamente detergentes recomendados para lavavajillas,
Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente". El detergente
debe estar fresco para ser eficaz, Guarde el detergente en un
Area fresca y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura
por Io general requieren detergente adicional.
_,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la
cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n
"Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar
el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea
de 8,7 %.
_,EstAel detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o
detergente fresco. No permita que el detergente permanezca
por varias horas en un dep6sito hOmedo. Limpie el dep6sito
cuando haya detergente endurecido,
_,EstAla bomba o el brazo rociador obstruido por las
etiquetas de botellas y latas?
_,EstAla presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras per pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas. Si tiene preguntas acerca de la presi6n del
agua, Ilame a un plomero competente autorizado,
_,EstAel exceso de espuma reduciendo la velocidad del
brazo rociador? No use jab6n o detergentes para lavar ropa.
Use Onicamente detergentes recomendados para lavavajillas.
Manchas en los platos
Manchas y formacibn de peliculas en los platos
_,Esel agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El
acondicionar el agua del enjuague final con un agente de
enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de
peliculas, Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno,
_,EstAla temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr
6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera
tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la
lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia
de la lavavajillas",
_,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use
s61odetergentes recomendados para lavavajillas, Consulte la
secci6n "Dep6sito del detergente". El detergente debe estar
fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca
y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura per Io general
requieren detergente adicional.
_,EstAla presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta
para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n
del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada
cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado
de la lavavajillas, Si tiene preguntas acerca de la presi6n del
agua, Ilame a un plomero competente autorizado.
NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos,
pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento
esta destinado Onicamente para uso ocasional, El vinagre es
un acido y su use frecuente podrfa da_ar la lavavajillas.
1. Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al
aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los
objetos metalicos o cubiertos.
2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza
medidora de vidrio o de otro material seguro para
lavavajillas en la canasta inferior.
3. Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con
una opci6n de secado sin calor. No use detergente, El
vinagre se mezclara con el agua del lavado.
Pelicula de sgice o corrosibn (la pelicula de silice es un
depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula
turbia)
A veces se produce una reacci6n qu[mica al agua con ciertos
tipos de objetos de cristal. Per Io general se debe a una
combinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones
alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la
lavavajillas y el calor del secado, Evitar este problema no
serfa posible, excepto lavando a mano.
Para retardar el proceso, use una minima cantidad de
detergente por carga. Use un agente de enjuague I[quido y
reduzca la carga de la lavavajillas para permitir un enjuague a
fondo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes
y no se pueden eliminar. No use el secado caliente,
Manchas blancas en las cacerolas con acabado
antiadherente
_,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las
cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la
lavavajillas.
Manchas de color castafio en los platos y en el interior de
la lavavajillas
_,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los
plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de
acido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito
del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el
ciclo de Lavado Normal con detergente, Si el tratamiento
Ilega a ser necesario mas de una vez cada dos meses, se
recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de
hierro,
32
Marcas negras o grises en los platos
_,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el
lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden
romperse en la lavavajillas y rayar los demas artfculos. Lave
estos objetos a mano, Quite las marcas de aluminio usando
un producto de iimpieza abrasive suave.
Manchas anaranjadas en los platos de plastico o en el
interior de la lavavajillas
_,Sehart colocado plates con grandes cantidades de restos
de comida a base de tomate en ia lavavajilias? Las manchas
desaparecen gradualmente con el tiempo, El uso continue
del secado caliente retardara la desaparici6n de las manchas.
Las manchas no afectaran el rendimiento de la lavavajillas. El
uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de
secado al aire o un secado que ahorra energfa reducira la
posibilidad de manchas.
Los platos no quedan bien secos
Los platos no estan secos
_,Secarg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido
apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n
"C6mo cargar su lavavajillas", Use un agente de enjuague
Ifquido para acelerar el secado,
_,Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de
piastico a menudo necesitan un secado con toalla.
_,Esta vacio el depdsito del agente de enjuague? Consulte la
secci6n "Dep6sito del agente de enjuague".
_,Seus6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de
secado caliente para obtener plates mas secos.
Los platos se dafian durante el ciclo
Platos desportillados
_,Secarg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos
y vases de manera que esten estables y no choquen entre si
por la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas
despacio reduce la posibilidad de desportilladuras.
NOTA: Algunos objetos de cristal antiguo, con cantos
biselados y objetos similares de porcelana y cristal serian
demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas
automatica, Lavelos a mano.
Ruidos
Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos
Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en
algunos modelos), El sonido debera cesar una vez que el
objeto haya sido pulverizado. Si el ruido persiste despues de
un ciclo complete, Ilame al servicio tecnico,
El exterior de la lavavajillas est_ sucio o marcado
Marcas, manchas o residuos en el exterior de la
lavavajillas
&Ha limpiado la lavavajillas con un detergente suave y un
pa_o o ha usado un limpiador de acero inoxidable en los
modelos con exterior de acero inoxidable? En la mayoria de
los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente
un patio o esponja suave h0medo con un detergente suave
para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y
reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero
inoxidable, se recomienda el use de un limpiador para acero
inoxidable,
33

Transcripción de documentos

® ULTRA WASH ® Dishwasher Lavavajillas ULTRA WASH ® Lave-vaisselle ULTRA WASH ® Models/Modelos/Modeles 665.7438# # = color number, nQmero de color, numero de couleur 8563002 Sears Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 www.sears.com www.sears.ca iNDICE CONTRATOS DE CONTRATOS DE PROTECCION ................................................ En los EE.UU .............................................................................. En Canada .................................................................................. 17 17 18 GARANTIA .................................................................................... 18 SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS .......................................... Antes de usar su lavavajillas ...................................................... PIEZAS Y CARACTERISTICAS ................................................... El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH ° .............. GU|A DE PUESTA EN MARCHA ................................................. 19 20 21 22 22 El use de su nueva lavavajillas .................................................. COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS ......................................... 22 22 Sugerencias para cargar C6mo cargar la canasta C6mo cargar la canasta C6mo Ilenar la canastilla la lavavajillas ...................................... superior .............................................. inferior ................................................ de los cubiertos ................................. 22 23 23 24 COMO USAR LA LAVAVAJILLAS ............................................... 25 Dep6sito del detergente ............................................................ Dep6sito del agente de enjuague .............................................. Consejos para la eficiencia de la lavavajillas ............................. Tablas de selecci6n de ciclos .................................................... C6mo cancelar un ciclo ............................................................. Para cambiar un ciclo o una selecci6n ...................................... Para agregar articulos durante un ciclo ..................................... Selecciones de opciones ........................................................... Indicadores de estado del ciclo ................................................. Orificio de ventilaci6n ................................................................. Flotador de protecci6n de sobrellenado ................................... COMO LAVAR ARTICULOS ESPECIALES ................................ 25 26 26 27 27 27 28 28 28 29 29 29 CUlDADO DE LA LAVAVAJILLAS .............................................. Limpieza ..................................................................................... Purga de aire del desag0e ......................................................... Almacenamiento ........................................................................ 30 30 30 31 SOLUCION DE PROBLEMAS ..................................................... 31 NUMEROS DE SERVICIO .............................. CONTRAPORTADA PROTECCION Contratos Maestros de Proteccibn iFelicitaciones por su inteligente adquisici6n! Su nuevo producto Kenmore _ ha sido dise_ado y fabricado para brindarle a_os de funcionamiento confiable. Pete al igual que todos los productos, puede necesitar mantenimiento preventivo o reparaci6n de vez en cuando. Es alli donde el Contrato Maestro de Protecci6n puede ahorrarle dinero e inconvenientes. Adquiera un Contrato Maestro de Proteccidn contra molestias y gastos inesperados. hoy y prot6jase El Contrato Maestro de Proteccidn tambien ayuda a prolongar la vida de su nuevo producto. He aqui Io que se incluye en el Contrato: v' Servicio experto per nuestros 12.000 especialistas reparaci6n competentes en v' Servicio ilimitado y gratuito para repuestos y mane de obra en todas las reparaciones protegidas por el contrato v' Garantia "sin disgustos" - reemplazo de su producto protegido si ocurren cuatro o mas fallas del producto en el transcurso de doce meses v' Reemplazo del producto si su producto protegido ser reparado v' Revisi6n Anual de Mantenimiento suya - sin costo adicional no puede Preventivo a solicitud Ayuda r_pida por tel_fono - asistencia per telefono a cargo de un tecnico de Sears para productos que deban ser reparados en su hogar, ademas de un horario de reparaci6n conveniente v' Protecci6n de sobrevoltaje contra dar_os electricos debido a fluctuaciones de electricidad v' Reembolso de la renta si la reparaci6n de su producto protegido tarda mas de Io prometido Una vez adquirido el Contrato, tan s61otiene que Ilamar para fijar la visita de servicio tecnico. Usted puede Ilamar a cualquier hora, de dia o de noche, o fijar una visita tecnica en internet. Sears cuenta con un equipo de mas de 12.000 especialistas en reparaci6n competentes, quienes tienen a disposici6n mas de 4,5 millones de piezas y accesorios de calidad. 12sees el tipo de profesionalismo con el que usted puede contar para ayudarle a prolongar la vida de su nuevo artefacto per muchos a_os mas. iAdquiera hoy su Contrato Maestro de Protecci6n! Se aplican algunas limitaciones y exclusiones. Para obtener precios e informaci6n adicional, Ilame al 1-800-827-6655. Servicio de Instalacibn de Sears Para la instalaci6n profesional de Sears de artefactos electrodomesticos, abridores de puertas de garaje, calentadores de agua y otros artfculos importantes de la casa, en los EE.UU. Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®. 17 Contratos de mantenimiento Su compra adquiere un nuevo valor ya que usted puede confiar en Sears HomeCentral ®para obtener servicio de reparaci6n. Con mas de 2.400 especialistas capacitados en reparaciones y acceso amas de un mill6n de piezas y accesorios, contamos con las herramientas, piezas, conocimiento y la destreza para asegurarnos de respaldar nuestra promesa de que: Reparamos Io que vendemos. GARANTJA COMPLETA DE POR VIDA CONTRA FUGAS EN LA TINA Y EL PANEL INTERIOR DE LA PUERTA EN MODELOS DE LAVAVAJILLAS CON TINA ULTRA LIFE TM Durante la vida de la lavavajillas, de haber fugas en la tina de polipropileno o panel interior de la puerta causadas por rajaduras, astillamientos o peladuras, Sears reemplazara gratuitamente la tina o el panel interior de la puerta. • Es la manera de comprar el servicio tecnico del maSana a precios de hoy GARANTJA LIMITADA POR DOS AI_IOS DEL SISTEMA DE LAVADO ULTRA WASH ® Despues del primer a_o y hasta dos a_os a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears suministrara gratuitamente refacciones para cualquier parte del sistema de lavado ULTRA WASH _ (motor, bomba, brazos rociadores, tubo de alimentaci6n de agua ULTRA FLOW TM, juntas del motor y empaquetaduras de la bomba) que tuviera defectos de materiales o de mano de obra. El cliente asume la responsabilidad por cualquier costo de mano de obra relativa al reemplazo de estas refacciones, • Elimina las facturas de reparacidn producidas normal y el desgaste RESTRICCION Su producto Kenmore ® esta diser_ado, fabricado y sometido a prueba para proporcionarle aSos de funcionamiento confiable. No obstante, cualquier producto puede necesitar servicio t6cnico de vez en cuando. El contrato de mantenimiento Sears le ofrece un programa de servicio excepcional, a un precio accesible. El contrato de mantenimiento • Sears por el uso Ofrece apoyo por telefono a cargo de un tecnico de Sears para los productos que deban ser reparados en el hogar Ann si usted no necesita reparaciones, proporciona una revisi6n anual de mantenimiento preventivo a solicitud suya, para asegurarse de que su producto esta en condiciones apropiadas de funcionamiento. Se aplican ciertas restricciones. Para obtener mas informaci6n referente a los Contratos de mantenimiento Sears Canada, Ilame al 1-800-361-6665. de GARANTIA GARANTJA COMPLETA POR UN AI_IO PARA ESTA LAVAVAJILLAS KENMORE ULTRA WASH _ Durante un argo a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara gratuitamente los defectos de material o de mano de obra que tuviese la lavavajillas, GARANTJA COMPLETA POR DOS AI_IOS DEL CONTROL ELECTRONICO Y LA PLACA DE ALIMENTACION DE ENERGJA Durante dos a_os a partir de la fecha de compra, habiendose instalado y operado la lavavajillas de acuerdo con las instrucciones proporcionadas en las Instrucciones de Instalaci6n y el Manual de Uso y Cuidado, Sears reparara, gratuitamente, el m6dulo electr6nico y la placa de alimentaci6n de energia si tuvieran defectos de materiales o de mano de obra. DE LA GARANTJA Si la lavavajillas se empleara para algOn otro uso que no fuera el domestico familiar, la cobertura de la garantia que antecede s61o tiene 90 dias de vigencia. GARANTJA DE SERVIClO DE REPARACION LA GARANTIA DE SERVICIO ESTA DISPONIBLE LLAMANDO AL CENTRO DE SERVICIO SEARS MAS CERCANO EN LOS ESTADOS UNIDOS O CANADA. Esta garantfa se aplica s61o mientras el producto se usa en los Estados Unidos o en CanadA. Esta garantia le da derechos legales especfficos y Ud. tambien puede tener otros derechos que varfan de estado a estado o de provincia a provincia. Los terminos de la garantfa pueden variar en CanadA, Para informaci6n acerca de la garantfa Sears en Canada o en los Estados Unidos, sirvase tomar como referencia los nOmeros de servicio tecnico ubicados en la contraportada del manual, Sears, Roebuck and Co. D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179 Sears Canada Inc. Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 REGISTRO DEL PRODUCTO En el espacio de abajo, anote su nOmero completo de modelo y serie asi como la fecha de compra, Usted puede encontrar esta informaci6n en la etiqueta del nOmero de modelo y serie, ubicada segt]n se muestra en la secci6n de Partes y Caracterfsticas de este libro, Tenga esta informaci6n disponible para facilitarle la obtenci6n de asistencia o servicio con prontitud siempre que Ilame a Sears con respecto a su electrodom6stico. Numero de modelo 665. Numero de serie Fecha de compra Guarde estas instrucciones para referencia futura. 18 y su comprobante de compra SEGURIDAD DE LA LAVAVAJILLAS Su seguridad y la seguridad de los demf=s es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre todos Hosmensajes de seguridad. Este simbolo le llama la atenci6n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi6n a usted y a los demas. Este eslos el mensajes simbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad iran a continuaci6n del simbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "ADVERTENClA". Estas palabras significan: Si no sigue las instrucciones de inmediato, puede morir o sufrir una lesibn grave. Si no sigue las instrucciones, o sufrir una lesibn grave. usted usted puede morir Todos los mensajes de seguridad le diran el peligro potencial, le diran c6mo reducir las posibilidades de sufrir una lesi6n y Io que puede suceder si no se siguen las instrucciones. INSTRUCCIONES ADVERTENCUA IMPORTANTES DE SEGURIDAD : Cuando use HaHavavajiHHas siga precauciones b_sicas, incHuyendo Hassiguientes: m Lea todas Hasinstrucciones antes de usar HaHavavajiHHas. m Use HaHavavajiHHas Onicamente para Hasfunciones que fue diseBada. m Use Onicamente detergentes o agentes de enjuague recomendados para set usados en HasHavavajiHHas y mant6ngaHos fuera dell aHcance de HosniBos. ,, AHintroducir HosarticuHos para Havar: 1) CoHoque HosarticuHos puntiagudos de manera que no daBen eHseHHo de Hapuerta 2) Introduzca HoscuchiHHosfiHosos con Hosmangos hacia arriba para reducir eHriesgo de cortaduras. ,, No HavearticuHos de pHb,_stico que no HHeven Ha indicaci6n "HavabHesen HaHavavajiHHas" u otra simiHar. Lea Hasrecomendaciones dell fabricante para Hos articuHos de pHastico que no HHeven tall indicaci6n. ,, No toque eHeHemento de caHefacci6n durante o inmediatamente despu6s de usar HaHavavajiHHas. ,, No haga funcionar [a [avavaji[[as a menos que todos HospaneHesest6n coHocados debidamente en su Hugar. ,, No juegue con HoscontroHes. ,, No abuse, ni se siente ni se pare sobre Hapuerta, Hatapa o sobre Hascanastas de Ha[avavajiHHas. ,, Para reducir eHriesgo de Hesi6n,no permita que Hosni_os jueguen dentro ni sobre HaHavavajiHHas. m Bajo ciertas condiciones, un sistema de agua caHiente que no ha sido usado por dos semanas o mAs puede producir gas hidr6geno. EL GAS H[DROGENO ES EXPLOS[VO. Si eHsistema de agua caHiente no ha sido usado pot ese periodo, abra todas HasHaves de agua caHiente y deje que corra eHagua por varios minutos antes de usar HaHavavajiHHas. Esto permitirA que Hos gases acumuHados escapen. Debido a que e[ gas es infHamabHe,no fume ni encienda ninguna [Mamacerca de HaHave durante este tiempo. Quite Hapuerta o Hatapa dell compartimiento de Havado cuando remueva o deje de usar para siempre una vieja HavavajiHHas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 19 ,_ii_iii_ _!!II:_::!!!:_S ¸,_ii:i}i_!i!!!_ UiS_ii_!::_i:_iij ¸¸¸¸ !!:i:,%iii !l_!!!!!ii'_'_i!!i!_V_i!!!:_iiiiiiiiiii_%!!_:ii_ NSTRUCC ONES DE CONEXK)N A T ERRA Para una _avavajiHas conexi6n a tierra: PeligrodeVueJco Nousela JavavaiiHas antesde estar completamente instalada. No se apoye en ta puerta abierta. No seguir estas instmcciones heridas sepias o cortaduras. puede ocasionar con cable e_ctrico y La lavavajillas debe estar conectada a tierra. En case de funcionamiento defectuoso o averia, la conexi6n a tierra reduce el riesgo de cheque el_ctrico al establecer una ruta de menor resistencia para la corriente el_ctrica. La lavavajillas viene equipada con un cable el_ctrico que tiene un conductor para conexi6n a tierra y un enchufe con conexi6n a tierra. El enchufe debe ser conectado a un contacto apropiado que est6 instalado y conectado a tierra de acuerdo con todos los c6digos y ordenanzas locales. ADVERTENC_A: La conexi6n inadecuada d@ conductor de conexi6n a tierra puede resultar en riesgo de cheque el6ctrico. Pregunte a un electricista calificado o a un agente de servicio si no estb, seguro si la lavavajillas estb, adecuadamente conectada a tierra. No modifique el enchufe que viene con la lavavajillas. Si no cabe en el contacto, pida que un electricista calificado instale un contacto con tierra apropiado. Para _avavajH_as con conexi6n permanente: PeHgro de Choque Et6ctrico Conecte a tierra ta tavavajHlas. Conecte eJ aJambre de conexi6n a tierra aJ conector verde de conexi6n a tierra en ta caja de oonexiones. No use extensiones etectricas. No seguir estas instrucciones puede ocasionar ta muerte, incendio o choque et_ctrico. Instale su lavavajillas en un lugar protegido de las inclemencias del tiempo. Protejala contra las temperaturas bajo cero para evitar posibles roturas de la valvula de Ilenado. Dichas roturas no estan cubiertas por la garantia. Vea "Almacenamiento" en la secci6n "Cuidado de la lavavajillas" para obtener informaci6n acerca de c6mo preparar su lavavajillas para el invierno. Instale y nivele la lavavajillas en un piso que pueda soportar su peso yen un Area adecuada para su tamale y use. Retire todos los tapones de las mangueras y conectores (come la tapa en la salida de drenaje) antes de instalarla. Vea la informaci6n completa en las Instrucciones de Instalaci6n. 2O La lavavajillas debe estar conectada de alambrado el_ctrico con conexi6n metal o a un conductor de conexi6n conectado al t_rmino de conexi6n a conductor en la lavavajillas. a un sistema a tierra de a tierra y tierra o GUARDE ESTAS NSTRUCC ONES PIEZAS Y CARACTERiSTICAS A A. Lavado de nivel superior B. Canasta superior C. Etiqueta de nOmero de modelo y serie D. Canasta inferior E. Orificio de entrada de agua (en la pared de la tina) F. Elemento de calefaccidn L. Brazo reciader inferior G. Depdsito de detergente H. Orificio de ventilacidn M. Flotador de proteccidn de sobrellenade N. Mddulo ULTRA WASt-P I. Brazo rociador superior J. Tubo de alimentacidn de agua ULTRA FLOW TM O. Depdsito del agente de enjuague P Panel de control K. Canastilla para cubiertos Panel de control CYCLES ULT_, _,WASH • DRYING • CLEAN OPTIONS LOCK ON 21 7. Oprima las selecciones de ciclo y opciones que desee. (Vea "C6mo usar la lavavajillas",) 8. Presione START/RESUME (Inicio/reanudar), o presione START/RESUME (inicio/reanudar) para repetir el mismo ciclo y opciones queen el ciclo previo, _%iiOiii=,@_i_i:;_ii!i!!!_iidi L,iiI!LR ii:::i_,iiY:)_ _i_ii=ii,_!!_,ii!:!:_iii!'_l _'_' El sistema de remoci6n de suciedad ULTRA WASH le brinda platos limpios y relucientes, empleando menos tiempo y menos energia, El sistema de remocidn de suciedad ULTRA WASH incluye: Un triturador resistente que actQa como eliminador de alimentos para triturar y eliminar particulas grandes de alimentos. GUiA DE PUESTA EN MARCHA Antes de usar su lavavajillas, quite todos los materiales de embalaje. Lea todo este Manual de Uso y Cuidado. Usted encontrara informacidn de seguridad importante asf como consejos Qtiles para la operacidn. IMPORTANTE: La luz de Start/Resume (inicio/reanudar) comenzara a destellar si se abre la puerta durante un ciclo. Los certes de corriente durante un ciclo tambien pueden hacer que la luz de Start/Resume destelle. Presione START/ RESUME (inicio/reanudar) para continuar un ciclo. RESUME El agente de enjuague es esencial para un buen secado, AsegQrese de Ilenar el depdsito antes de usar su nueva lavavajillas. Cada Ilenado durara de 1 a 3 meses segQn el use, COMO CARGAR LA LAVAVAJILLAS 2. Quite los pedazos grandes de restos de alimentos y otros objetos duros (palillos o huesos) de los platos, 3. Cargue adecuadamente la lavavajillas, (Consulte "C6mo cargar la lavavajillas".) Cargue los platos con espacio entre ellos para que el agua alcance las superficies con suciedad, AsegQrese de que nada impida que el (los) brazo(s) rociador(es) gire(n) libremente, \ 4. Agregue detergente. Siempre use un detergente de buena calidad. (Consulte "Crime usar la lavavajillas".) 5. Empuje la puerta cerrandola con firmeza. La puerta queda asegurada automaticamente. 6. Deje correr agua caliente en el fregadero que este mas cerca de su lavavajillas hasta que el agua salga caliente, (Consulte "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas",) Cierre la Ilave del agua. Quite los restos de alimentos, huesos, palillos y otros articulos duros de los platos, Para conservar agua, energia y ahorrar tiempo, no es necesario enjuagar los plates antes de ponerlos en la lavavajillas. NOTA: Los platos que esten sucios de productos a base de tomate deben enjuagarse previamente para evitar que se manchen. El m6dulo de lavado quita las particulas de alimentos del agua. El m6dulo contiene un dispositivo de corte que reduce el tamafio de las particulas de alimentos, NOTA: Si objetos duros tales como semillas de frutas, nueces y cascaras de huevo entran en el m6dulo de lavado, usted podra off cuando el material esta siendo picado, molido, triturado o escuchar zumbidos. Estos sonidos son normales cuando entran objetos duros en el m6dulo. No permita que objetos metalicos (tales como los tornillos de los manges de ollas) se introduzcan en el m6dulo de lavado ya que pueden dafiarlo. Para Iograr un mejor secado, el agua debe escurrirse de todas las superficies, Es importante que el rociado de agua alcance todas las superficies sucias. Coloque los platos de manera que no esten amontonados superpuestos de set posible. o Preste especial cuidado cuando cargue ollas y cazuelas pesadas, Los articulos pesados pueden dafiar el interior de la puerta si se dejan caer o se golpean. 22 AsegOrese que las tapas de elias y los mangos, moldes para pizza, moldes para galletas, etc., no interfieran con la rotaci6n del braze rociador. Conserve agua, energia y ahorre tiempo de enjuague a mane haciendo correr un ciclo de enjuague para mantener los platos hQmedos, si usted no planea lavarlos pronto. Los alimentos tales come los huevos, arroz, pasta, espinaca y cereales cocidos pueden ser diffciles de eliminar si Ilegan a secarse despues de un tiempo. Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para una major limpieza y para que el agua se escurra. Consejos para el funcionamiento Para evitar ruidos descomunales funcionamiento: • • silencioso o estrepitosos durante el Coloque los objetos de manera que su parte c6ncava mire hacia abajo para la limpieza y para que el agua se escurra. Coloque los vasos Qnicamente en la canasta superior. La canasta inferior no esta disedada para vases. Pueden daSarse. Coloque las tazas y vasos en las hileras entre las puntas. Si los coloca sobre las puntas pueden romperse o terminar con manchas de agua. Los articulos de porcelana, de cristal y otros objetos delicados no deben rozarse entre si durante el lavado. Pueden daSarse. Coloque los objetos ligeros de plastico s61o en la canasta superior. Se recomienda s61o artfculos de plastico marcados come "lavable en la lavavajillas". Coloque los articulos de plastico de manera tal que la fuerza del rociado no los mueva durante el ciclo de lavado. AsegQrese de que los objetos livianos esten firmes en las oanastas. Para evitar que se desportillen, cristal toquen otros artfculos. AsegOrese de que las tapas y los mangos de las ollas, los moldes para pizza, los moldes para galletas, etc. no toquen el interior de las paredes ni interfieran con la rotaci6n del braze rociador. Los tazones peque_os, las cazuelas y otros utensilios pueden ser colocados en la canasta superior. Coloque los tazones en la secci6n central para Iograr una mejor estabilidad. no deje que los artfculos de Coloque los platos de manera que no se toquen entre sf. NOTA: Para modelos empotrados, mantenga los tapones de desagOe del fregadero cerrados mientras la lavavajillas este funcionando para evitar que el ruido se pase por el conducto de desagOe. La canasta superior se ha diseSado para tazas, vasos y artfculos peque_os. Muchos articulos, hasta de 9" (22 cm), caben en la canasta superior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) La canasta inferior esta disedada para platos, elias, cacerolas y utensilios. Muchos articulos, hasta de 13" (33 cm) de altura, caben en la canasta inferior. (Vea los siguientes modelos recomendados de carga.) NOTA: Las caracteristicas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. NOTA: Las caracterfsticas de la canasta de su lavavajillas pueden ser diferentes de las ilustraciones que siguen. 10 puestos !0 puestos No ponga vasos, tazas u objetos de plastico livianos en la canasta inferior. Coloque los articulos peque_os en la canasta inferior Qnicamente si estan seguros en su lugar. Coloque los platos, tazones de sopa, etc. entre las puntas. Traslape los bordes de los plates cuando tenga cargas voluminosas. !2 puestos 23 Coloque los tazones de sopa, de cereal y fuentes para servir en la canasta de diferentes maneras, dependiendo de sus tamar_os y formas. Coloque los tazones firmemente entre las hileras de puntas. No amontone los tazones porque el rociador no alcanzara todas las superficies. Llene la canastilla de cubiertos mientras esta se encuentre en la canasta inferior o saquela para Ilenarla en un mostrador o una mesa. NOTA: Descargue o quite la canastilla antes de descargar las canastas a fin de evitar que salpiquen gotitas de agua sobre los cubiertos. 12 puestos Coloque los moldes para galletas, moldes para pasteles y otros objetos grandes en los costados yen la parte posterior. El colocar tales objetos en la parte del frente puede impedir que el rociado de agua alcance el dep6sito de detergente. Mezcle los artfculos en cada secci6n de la canastilla, algunos con la punta hacia arriba y otros hacia abajo para evitar apilamientos. El rociador no puede alcanzar los objetos apilados. Asegure las ollas y cacerolas con suciedad profunda boca abajo en la canasta. AsegQrese de que los mangos de las ollas y otros objetos no impidan la rotaci6n del (de los) brazo(s) rociador(es). El (los) brazo(s) rociador(es) debe(n) moverse libremente. No coloque objetos entre la canasta inferior y el costado de la tina de la lavavajillas. Pueden bloquear el orificio de admisi6n del agua. IMPORTANTE: Coloque siempre los objetos (cuchillos, pinches, etc.) con las puntas hacia abajo. NOTAS: • No coloque cubiertos de plata o plateados con los de acero inoxidable. Estos metales pueden daSarse con el roce entre sf durante el lavado. Algunos alimentos (tales como la sal, vinagre, productos lacteos, jugos de frutas, etc.) pueden picar o corroer los cubiertos. Paselos por un ciclo de enjuague si no tiene una carga completa para lavar de inmediato. 24 COMO USAR LA LAVAVAJILLAS El dep6sito del detergente tiene dos secciones. La secci6n de prelavado mas pequefia vierte el detergente en la lavavajillas cuando usted cierra la puerta. La secci6n mas grande de lavado principal automaticamente vierte el detergente en la lavavajillas durante el ciclo de lavado. (Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos".) Llenado del depbsito 1. Si la tapa del dep6sito esta cerrada, abra la tapa moviendo el seguro de la misma hacia la derecha. 2. Agregue la cantidad correcta de detergente en la secci6n de lavado principal del dep6sito de acuerdo con la siguiente tabla. Si usa un detergente en pastilla, debera introducirlo en la secci6n de lavado principal. (Vea "Cuanto detergente debe usar".) 3. Agregue la cantidad correcta de detergente en la secci6n de prelavado del dep6sito, si fuera necesario, de acuerdo con la siguiente tabla. 4. Cierre la tapa del dep6sito. A A. Seguro de la tapa B. Seccidn de lavado principal C. Seccidn de prelavado Use 0nicamente detergentes para lavavajillas automaticas. Otros detergentes pueden producir espuma en exceso, que puede derramarse fuera de la lavavajillas y reducir el rendimiento del lavado. Agregue el detergente justo antes de comenzar el ciclo. Guarde el detergente bien cerrado en un lugar fresco y seco. El detergente para lavavajillas automaticas produce mejores resultados cuando esta fresco. Es normal que la tapa se abra parcialmente detergente. NOTA: Vea las "Tablas de selecci6n de ciclos" para saber que secci6n Ilenar dependiendo del ciclo seleccionado. NOTA: No use detergente con un ciclo de Quick Rinse (enjuague rapido). Cu&nto detergente • debe usar La cantidad de detergente que debe usar depende del nivel de suciedad de la vajilla, de la dureza del agua y del tipo de detergente. Si usa muy poco, los platos no quedaran limpios. Si usa demasiado en agua blanda, las piezas de cristal quedaran manchadas, Recomendaciones cuando se vierte el de Ilenado del dep6sito de detergente • La dureza del agua puede cambiar durante un periodo de tiempo. Inf6rmese sobre el nivel de dureza del agua de su Iocalidad, preguntando al representante de ventas de Sears, a la tienda comercial de agua, a la compafiia de ablandadores de agua o al departamento de suministro de agua de su Iocalidad. segt_n el nivel de suciedad Suciedad leve o preenjuagado Dureza del agua de la carga y la dureza del agua Suciedad normal-intensa Secci6n de lavado principal Secci6n de prelavado Secci_n de lavado principal Secci_n de prelavado Suave (0-2 granos por gal6n de EE.UU.} 4 cdtas (20 mL) Llene hasta la linea Soft Water (agua blanda) Vacio 6 cdtas (30 mL) Llene pasando la linea Soft Water (agua blanda) 2 cdtas (10 mL) Llene hasta la linea Soft Water (agua blanda) Medio (2-6 granos por gal6n de EE.UU.) 6 cdtas (30 mL) Llene pasando la linea Soft Water (agua blanda) 2 cdtas (10 mL) Llene hasta la linea Soft Water (agua blanda) 6 cdtas (30 mL) Llene pasando la linea Soft Water (agua blanda) 4 cdtas (20 mL) Llene hasta la linea Hard Water (agua dura) Dura (7 granos o m_s por gal6n de EE.UU.} 8 cdtas (40 mL) Llene hasta la linea Hard Water (agua dura) 4 cdtas (20 mL) Llene hasta la linea Hard Water (agua dura) 9 cdtas (45 mL) Llene la taza por completo 7 cdtas (35 mL) Llene la taza por completo NOTA: Los niveles de Ilenado que se indican corresponden a los detergentes en polvo estandares. Los niveles pueden variar si usted usa detergente liquido 0 en polvo concentrado. Los detergentes en pastilla deberan colocarse en la secci6n de lavado principal del dep6sito de detergente con la tapa cerrada. Siga las instrucciones del paquete cuando use un detergente liquido para lavavajillas, un detergente en polvo concentrado 0 un detergente en pastilla. 25 Ajuste del agente de enjuague i!iiil)_s!i!_, ii[)(i!!i ;!::):_ 11111:0 _!::i:i _i:!!:_ _ii!_i!!!Ji !ii:iii _i!!i_ ¸_?_,i!)_:_!) (i::i _i!i!,i_ _s!!)ii;i_ i Lii_;ii!!_i !iii;!i L'ii_!!? IMPORTANTE: Su lavavajillas esta dise_ada para usar un agente de enjuague lquido. El uso de agentes de enjuague mejora mucho e{ secado al permitir que el agua se escurra de {a vajilla despues del Qtimo enjuague. Tambien evitan que el agua forme gotitas que a{ secar quedan como manchas o rayas. No use agentes de enjuague s61idos o en barra. La cantidad de agente de enjuague que se co{oque en el enjuague final puede regularse. Para casi todos los tipos de agua, el ajuste de fabrica de 2 dara buenos resultados. Si tiene agua dura o nota circulos o manchas de calcio en sus vasos o platos, pruebe con un un ajuste mas alto. Lock Llenado del depbsito El dep6sito del agente de enjuague tiene capacidad para 5 onzas (150 mL) de agente de enjuague. En condiciones normales, esta cantidad durara aproximadamente de 1 a 3 meses. 1. AsegQrese de que la puerta de la lavavajillas este completamente abierta. 2. Gire {a periila del dep6sito hacia "Open" (abierto) y levantela hacia afuera. USERINSEAID FOR BETTERDRYING Para regular el ajuste 1. Saque {a perilia de{ dep6sito. Lock S A ............ Open ..... 2. Gire el regulador con forma de flecha que se encuentra dentro del dep6sito hasta alcanzar el ajuste deseado usando sus dedos o insertando un destornillador de hoja plana en el centro de {a flecha y haciendola girar. 3. Vuelva a colocar la perilla del dep6sito. p A. Perilla del depdsito B. Indicador C. Ventana del indicador 3= Vierta el agente de enjuague en la abertura hasta que el indicador este en "Full" ({leno). Verifique de no {{enar en exceso. (Cuando el indicador del agente de enjuague baje al nivel "Add" [agregar], agregue mas agente de enjuage.) Full Add 4. Limpie todo el agente de enjuague derramado hQmedo. 5. Vuelva a coiocar {a perilla en la abertura y girela a la posici6n "Lock" (bloquear). 26 , El agua caliente disuelve y activa el detergente para lavavajilias. El agua caiiente tambien disueive {a grasa que se encuentra en los platos y ayuda a secar los vasos sin manchas. Para Iograr 6ptimos resuitados en el lavado de la vajiila, el agua debera tenet una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la {avavajillas. Si la temperatura de{ agua esta demasiado baja, es posible que la vajilla no se lave bien. El agua demasiado caliente puede dificultar la eliminaci6n de algunos tipos de suciedad e impedir la acci6n de ciertos ingredientes en el detergente. Si el caientador de agua esta ubicado lejos de la lavavajillas, quizas sea necesario dejar correr el agua caliente en el grifo que este mas cercano a la lavavajillas para minimizar la cantidad de agua fria en la tubeHa de agua. con un paso Para revisar la temperatura del agua 1. Deje correr el agua caliente del grifo que esta mas cerca de su lavavajilias, por {o menos un minute. 2. Coloque un term6metro medidora de vidrio. 3= Verifique {a temperatura en el term6metro esta vertiendose en la taza. de caramelo o de came en una taza mientras el agua Consejos de eficiencia adicionales Para ahorrar agua, energfa y tiempo, no enjuague los plates antes de ponerlos en la lavavajillas. Use este ciclo de enjuague para vajilla de porcelana y cristaleria. Este ciclo usa un lavado ligero y un secado delicado. Durante el secado caliente, el elemento de calefacci6n se enciende y se apaga. Use la funci6n de retraso para poner a funcionar su lavavajillas durante las horas de menos consumo de energfa. Las empresas locales de servicios pQblicos recomiendan que se evite un alto consume de energfa en determinadas horas del dia. No use detergente Durante el verano, ponga a funcionar su lavavajillas por la noche. Esto reduce la acumulaci6n de calor en la cocina durante el dia. Use un agente de enjuague para mejorar el secado. Use ciclos u opciones que a_adan calor extra a la porci6n de lavado o enjuague del ciclo Qnicamente cuando sea necesario. Si su casa esta equipada con un ablandador de agua, tal vez quiera evitar comenzar a usar la lavavajillas durante la regeneraci6n del ablandador, ya que esto puede contribuir a un rendimiento de lavado insuficiente. El uso de agua se muestra en galones de EE. UU./litros. Enjuague final Secado Tiempo (rain) Uso de agua (gal/L) • • • Purga • • en ciclos 1,5 hrs* 5,9/22,3 © :© 1. Oprima CANCEL/DRAIN (Cancelar/Desaguar). cancelar/desaguar se enciende. 2. La lavavajillas comienza un desagQe de 2 minutes (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete el desagQe. La luz se apaga al cabo de los 2 minutos. La puerta debera estar cerrada para que la lavavajillas desagQe. Para detener La luz de el desagiJe t Para despejar los indicadores Antes de poner la lavavajillas en marcha, oprima CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar) para despejar todas las opciones y ciclos. ...................................................................... i Pots Pans/Ollas, Cazuelas Use este ciclo para ollas, cacerolas, cazuelas y vajilla regular que esten muy sucias y sean dificiles de limpiar. Use ambas secciones detergente. del dep6sito de Lavado Principal Enjuague o Purga Enjuague final Secado • • Enjuague • • Normal Wash/Lavado Enjuague o Purga de ENERGY IMPORTANTE: Estos ciclos con sensor pueden durar varias horas dependiendo del ciclo seleccionado, la temperatura del agua y el nivel de suciedad detectado. • Lavado Principal Usted puede oprimir CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar) nuevamente para detener el desagQe. Acuerdese de desaguar la lavavajillas antes de comenzar un nuevo ciclo. Un "O" muestra las etapas que tiene cada ciclo. Lavado Lavado *Si la temperatura del agua de entrada es mas baja que la temperatura recomendada, el ciclo Io compensara automaticamente agregando tiempo y calor segQn sea necesario. Seleccione el ciclo de lavado y las opciones que desee. U optima START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo ciclo y opciones del ciclo previo. Estos modelos cumplen con las instrucciones STAR®para la eficiencia de energfa. con este ciclo. Tiempo aproxirnado Uso de agua (gal/L) 2,5 hrs* 6,9/26,1 Durante el primer minuto de un ciclo 1. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones. 2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados correctamente para el nuevo ciclo. 3. La luz de Start/Resume destellara cuando se abra la puerta. Cerci6rese de que la puerta este cerrada. 4. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar). Despu_s 1. Oprima CANCEL!DRAIN (Cancelar/Desaguar). La luz de Cancel/Drain (Cancelar/Desaguar) se enciende. Su lavavajillas inicia un desagQe de 2 minutos (de ser necesario). Deje que la lavavajillas complete todo el desagQe. 2. Revise los dep6sitos de detergente. Deben ser Ilenados correctamente para el nuevo ciclo. 3. Cerci6rese de que la puerta este cerrada. 4. Seleccione un nuevo ciclo y/u opciones. 5. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar). normal Use este ciclo para cargas que tengan cantidades normales de suciedad. (La etiqueta de consumo de energfa esta basada en este ciclo.) Durante el ciclo de lavado principal, la acci6n de lavado hara pausas repetidamente per unos cuantos segundos. Use ambas secciones del depbsito de detergente. Lavado Lavado Principal Enjuague o Purga Enjuague final Secado Tiempo aproxirnado Uso de agua (gal/L) • • • Purga • • 2 hrs* 5,9/22,3 del primer minuto de un ciclo 27 Lock On/Seguro i_:::i_%iiiiii!!:!i _iii!!_i!_!,iii!_ii!?!ii:ii;;ii!!!_! ¸_¸_ _%iii!i:_iiiC_,ii iiiiiiO_i:iil; d_iiY_i!!;_ lii:,i,_i!i_ ¸ Ui_iliC:iiiOiiiO Usted puede agregar un artfculo en cualquier memento antes de que comience el lavado principal, Abra la puerta y revise el dep6sito del detergente. Si la tapa esta ann cerrada, usted puede agregar articulos. de los Controles Use este seguro para evitar el uso no intencional de la lavavajillas entre un ciclo y otro. Tambien puede usar la opci6n de seguro del control para evitar cambios no intencionales de ciclos u opciones durante un ciclo. Cuando la luz del LOCK ON (Seguro de los Controles) esta encendida, todos los botones estan desactivados. Para agregar articulos 1. Con cuidado abra la puerta ligeramente para detener el ciclo. Espere a que la acci6n de rociado se detenga antes de abrir la puerta. La luz de Start/Resume (Inicio/Reanudar) destellar& NOTA: La puerta de la lavavajillas puede abrirse mientras los controles estan con seguro. Ann asi, el seguro debe estar desactivado y el bot6n de Start/Resume presionado para reanudar el ciclo. 2. Abra la puerta. Si la tapa del dep6sito del detergente esta ann cerrada, agregue el articulo, 3. Cierre la puerta con firmeza hasta que quede asegurada. Para activar el seguro Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante 4 segundos. LOCK ON (Seguro de los Controles) se ilumina. 4. Presione START/RESUME (Inicio/Reanudar). IMPORTANTE: Si la opci6n Lock On (Seguro de los Controles) ha side seleccionada, saque el seguro (vea la secci6n Seguro de los Controles en "Selecciones de opciones") o la luz de Start/ Resume (Inicio/Reanudar) continuara destellando, Si usted oprime cualquier bot6n mientras su lavavajillas esta con seguro, la luz se enciende y apaga 3 veces. Para desactivar el seguro Oprima y sostenga HEATED DRY (Secado con calor) durante 4 segundos. La luz se apaga, 4 Hour Delay/Retraso Puede personalizar sus ciclos al oprimir una opci6n, Si cambia de opini6n, oprima nuevamente la opci6n para desactivarla, o seleccione otra opci6n diferente si Io desea. Usted puede cambiar una opci6n en cualquier momento antes de que dicha opci6n seleccionada comience. Por ejemplo, usted puede oprimir una opci6n de secado sin calor en cualquier momento antes de que comience el secado. Oprima START/RESUME (Inicio/reanudar) para usar el mismo ciclo y opci6n (opciones) del ciclo de lavado previo, Hi femp Wash/Lavado a Temperatura Alta Seleccione esta opci6n para aumentar la temperatura del agua durante las etapas de lavado del ciclo. Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura Alta) eleva la temperatura del agua a 145°F (63°C), en el lavado principal. El agua caliente ayuda a mejorar los resultados de lavado. La funci6n Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura AIta) es Qtil cuando las cargas contienen suciedad rebelde de comida. Esta opci6n puede agregar calory tiempo de lavado al ciclo. NOTA: Hi Temp Wash (Lavado a Temperatura AIta) es una opci6n que funciona con los ciclos Pots Pans (Ollas, Cazuelas) y Normal Wash (Lavado Normal). Heated Dry/Secado Puede apagar la opci6n de secado con calor presionando HEATED DRY (Secado con calor) para que se apague la luz. De todos modos, habra articulos en la carga que no se secaran al final del ciclo, NOTA: La opci6n de secado con calor se usa en todos los ciclos, 28 Seleccione esta opci6n para poner a funcionar su lavavajillas mas tarde o durante las horas de menos consumo de energia, Se pueden agregar art[culos a la carga en cualquier momento durante el retraso. Despues de agregar los articulos, cierre la puerta firmemente hasta asegurarla y optima START/RESUME (Inicio/reanudar) o el retraso no se reanudar& Para retrasar el inicio 1. Presione el bot6n de retraso para elegir el n_mero de horas de retraso. 2. Seleccione un ciclo de lavado y opciones. 3. Optima START/RESUME (Inicio/reanudar), La lavavajillas inicia el ciclo dentro del nQmero seleccionado horas. de NOTAS: • Para cancelar el retraso y el ciclo, optima CANCEL/DRAIN (Cancelar/desaguar). • Para cancelar el retraso y comenzar el ciclo, presione START/ RESUME (Inicio/reanudar). Siga de cerca el progreso de lavado de su lavavajillas con los Indicadores de Estado del Ciclo. con calor La opci6n de secado con calor, combinada con un agente de enjuague, le dara excelentes resultados de secado, La energia que usa el secado con calor cuesta unos pocos centavos por ciclo, La opci6n de secado caliente esta encendida cuando la luz del bot6n de secado con calor esta endendida. Para evitar daSos, asegQrese de cargar los articulos de plastico en la canasta superior. de 4 horas @ WASHNG @ DRY_N G CLEAN Clean/Limpio La luz de Clean (Limpio) se ilumina cuando se ha terminado un ciclo, La luz se apaga cuando usted presiona cualquier bot6n o cierra la puerta. Durante los ciclos, el orificio de ventilaci6n permite que los vapores salgan hacia la habitaci6n. Entre ciclos, el orificio de ventilaci6n permite la circulaci6n del aire, reduciendo asi la acumulaci6n de olores. ! El flotador de protecci6n de sobrellenado (ubicado en la esquina frontal derecha de la tina de la lavavajillas) evita que la lavavajillas se Ilene en exceso. Este dispositivo tiene que estar en su lugar para que la lavavajillas pueda funcionar. .-. _ ; l--I iI I I • • • • Revise debajo del flotador si hay objetos que pudieran impedir que el protector suba o baje. IMPORTANTP: El vapor esta caliente. ventilacidn durante el secado. No toque el orificio de COMO LAVARARTJCULOS ESPECIALES Si tiene dudas acerca del lavado de un articulo determinado, lavavajillas. consulte con el fabricante para vet si se trata de un articulo lavable en la Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Aluminio Si Vidrio Si La temperatura alta del agua y los detergentes pueden afectar el acabado del aluminio anodizado. Aluminio desechable No Botellas y latas Hierro fundido Cuchillos con mango hueco No Peltre, lat6n, bronce No No Lave las botellas y latas a mano. Las etiquetas engomadas pueden soltarse y obstruir los brazos rociadores o la bomba y reducir el rendimiento de lavado. Plasticos No desechables No pueden resistir las temperaturas altas del agua y los detergentes. Plasticos Sf No lave bandejas de aluminio desechables en la lavavajillas. 12stas podr[an moverse durante el lavado y dejar marcas negras en los platos y otros objetos. No Se perdera el curado y el hierro se oxidar& Porcelana/ Ceramica de gres Si Cristal Si No Los cubiertos dorados perderan su color. Los mangos de algunos cuchillos estan fijados a la hoja con adhesivos que pueden aflojarse al set lavados en la lavavajillas. Las temperaturas altas del agua y el detergente pueden decolorar o picar el acabado. Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La capacidad de los objetos de plastico para resistir las temperaturas altas y los detergentes var[a. Es recomendable colocar los objetos livianos, tales como tapas y mantequeras, s61o en la canasta superior. Objetos duros tales como refrigerantes y bandejas de sillas para bebes pueden colocarse en la canasta inferior. Cuando lave objetos de plastico en la canasta inferior, es recomendable usar un secado al aire. Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Los dise_os antiguos, pintados a mano o sobre glaseado se deste_iran. Los acabados dorados pueden perder su color o intensidad. Siempre consulte las recomendaciones del fabricante antes de lavar. Algunos tipos de cristal de sosa pueden corroerse despues de varias lavadas. Oro Los vasos de leche se pondran amarillentos luego de varias lavadas en la lavavajillas. Acero inoxidable Si Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, vinagre, productos lacteos o jugos de fruta puede da_ar el acabado. 29 Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Material &Lavable en la lavavajillas?/ Comentarios Plata Sterling o Si Hojalata con ba_o de plata Haga correr un ciclo de enjuague si no va a lavar de inmediato. El contacto prolongado con los alimentos que contienen sal, acido o sulfuro (huevos, mayonesa y mariscos) puede dar_ar el acabado. No Puede oxidarse. Art[culos de madera No Lavelos a mane. Consulte siempre las recomendaciones del fabricante antes de lavar. La madera no tratada puede deformarse, agrietarse o perder el acabado. CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS NOTA: Ponga a funcionar un ciclo normal con detergente despues de la limpieza interna. Limpieza externa En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar periddicamente un par_o suave y h0medo o una esponja con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda un limpiador de acero inoxidable. Limpieza interna Los residuos minerales del agua dura pueden causar la acumulaci6n de una pelicula blanca en las superficies interiores, sobre todo inmediatamente debajo del Area de la puerta. No limpie el interior de la lavavajillas hasta que se haya enfriado. Use guantes de hule. No utilice ning0n tipo de limpiador que no sea el detergente para lavavajillas debido a que puede producir espuma o jabdn en exceso. Para limpiar el interior Haga una pasta con el detergente en polvo de lavavajillas en una esponja hL_meda y limpie. O Use detergente liquido de lavavajillas y limpie con una esponja hOmeda. O Consulte el procedimiento de enjuague con vinagre en la secci6n "Manchas y formacidn de peliculas en los platos" bajo "Soluci6n de problemas". 30 Revise la purga de aire del desag(_e siempre que su lavavajillas no este desaguando bien. Algunas normas de plomer[a locales o estatales exigen que se instale una purga de aire del desagOe entre una lavavajillas empotrada y el sistema de desagL_e de la casa. Si el desagOe de la casa esta obstruido, la purga de aire del desag(_e evita que el agua retroceda y se estanque en su lavavajillas. ka purga de aire del desagae esta por Io general ubicada encima del Iregadero o en el mostrador cerca de la lavavaiillas. Para adquirir una purga de aire del desagae, Ilame al 1-800-4-M¥-HOMP ®. Pida la Pieza Nt_mero 300096. NOTA: La purga de aire del desag_e es un dispositivo de plomer[a externo que no forma parte de su lavavajillas. La garant[a proporcionada con su lavavajillas no cubre los costos de servicio tecnico directamente asociados con la limpieza o reparaci6n de una purga de aire del desagOe externa. Para limpiar la purga de aire del desagiie Limpie la purga de aire del desag(_e cada cierto tiempo para asegurar un desag(Je apropiado de su lavavajillas. Siga las instrucciones de limpieza proporcionadas per el fabricante. Para la mayoria de tipos de purgas, usted tiene que levantar la tapa de cromo. Destornille la tapa de plastico. Luego revise si hay alguna acumulaci6n de suciedad. Limpie si es necesario. Cbmo guardar la lavavajillas para el verano Cbmo acondicionar Proteja su lavavajillas durante los meses de verano cerrando el suministro de agua y el suministro electrice que alimenta a la lavavajillas, su lavavajillas para el invierno Proteja su lavavajillas y su hogar contra los daSos causados por el congelamiente de las tuber[as de agua. Si deja su lavavajillas en una vivienda de temporada o si pudiera estar expuesta a temperaturas casi congelantes, haga acondicionar su lavavajillas para el invierno per un tecnico autorizado, SOLUCION DE PROBLEMAS En primer lugar, pruebe las soluciones sugeridas aqui y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio t_cnico... • La lavavajillas no estb funcionando • correctamente La lavavajillas no funciona o se detiene durante un ciclo _,Se ha terminado • _,Se us6 demasiado detergente? "Dep6sito del detergente", _,Esta abierta la valvula de cierre del agua (si ha side instalada)? esta titilando _,Se ha abierto la puerta durante el ciclo o se interrumpi6 el suministro de energia? La luz de Start/Resume (Inicio/ Reanudar) destellara cuando se abra la puerta durante un ciclo o puede destellar si se interrumpe la energia. Oprima START/RESUME (inicio/reanudar) para reanudar el ciclo, Cerci6rese de que la puerta este bien cerrada y asegurada. • Esta destellando la luz de Clean (limpio) La lavavajillas no esta funcionando bien. Llame al servicio tecnico para verificar el circuito del calentador. • La lavavajillas no se Ilena de agua _,Puede el flotador de protecci6n de sobrellenado moverse hacia arriba o hacia abajo libremente? Optima hacia abajo para liberarlo. • el ciclo? Residuos blancos aparecen en la parte frontal del panel de acceso _,Se ha detenido el motor debido a una sobrecarga? El motor se reactiva automaticamente en unos minutes. Si no Io hace, Ilame al servicio tecnico. (inicio/reanudar) en la secci6n con tapa del dep6sito _,Esta la canasta inferior instalada correctamente con los parachoques al frente (en algunos modelos)? Consulte la secci6n "Piezas y caracteristicas". Si es necesario, instale nuevamente la canasta. _,Hay suministro electrico para la lavavajillas? _,Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos. Si el problema continua, Ilame a un electricista, La luz de START/RESUME el ciclo? _,Esta el detergente sin grumos? Cambie el detergente si fuera necesario. _,Se ha seleccionado el ciclo correcto? Consulte "Tablas de selecci6n de ciclos", • Queda detergente _,Se ha terminado _,Se ha cerrado bien la puerta y el pestillo ha enganchado? Es normal queen ciertos ciclos se produzcan pausas repetidamente per unos cuantos segundos durante el ciclo de lavado. Queda agua en la lavavajillas Consulte la secci6n _,Es la marca de detergente Io que causa espuma en exceso? Pruebe una marca diferente para reducir la espuma y eliminar la acumulaci6n, • Olor en la lavavajillas _,Se lavan los platos s61o cada 2 6 3 d[as? Paselos per un ciclo de enjuague una vez o dos veces por dfa hasta que usted acumule una carga completa, _,Tiene la lavavajillas un olor a plastico nuevo? Haga un enjuague con vinagre como se describe en "Manchas y formaci6n de peliculas en los plates" mas adelante en esta gu[a de Soluci6n de problemas. Condensacibn en la cubierta de la cocina (en modelos empotrados) _,Esta la lavavajillas alineada con la cubierta? La humedad proveniente del orificio de ventilaci6n en la consola de la lavavajillas puede formarse en la cubierta. Consulte las Instrucciones de Instalaci6n para obtener mas informaci6n. La lavavajillas pasa mucho tiempo en marcha _,EIagua que ingresa a la lavavajillas esta Io suficientemente caliente? La lavavajillas toma mas tiempo cuando calienta el agua. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas". En algunos ciclos de lavado y enjuague hay un retraso automatico hasta que el agua alcance la temperatura apropiada. 31 Los platos no estan completamente • limpios Residuos de alimentos en los platos _,Se ha cargado la lavavajillas correctamente? secci6n "C6mo cargar su lavavajillas", Consulte la _,EstA la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas", &Us6 usted la cantidad correcta de detergente fresco? Use Onicamente detergentes recomendados para lavavajillas, Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente". El detergente debe estar fresco para ser eficaz, Guarde el detergente en un Area fresca y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura por Io general requieren detergente adicional. _,Tiene agua dura? Es posible que tenga que aumentar la cantidad de detergente que esta usando. Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente." Ademas puede necesitar cambiar el detergente per uno cuyo contenido de f6sforo sea de 8,7 %. _,EstA el detergente endurecido en el dep6sito? Use s61o detergente fresco. No permita que el detergente permanezca por varias horas en un dep6sito hOmedo. Limpie el dep6sito cuando haya detergente endurecido, _,EstA la bomba o el brazo rociador obstruido etiquetas de botellas y latas? por las _,EstA la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras per pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas. Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, Ilame a un plomero competente autorizado, _,EstA el exceso de espuma reduciendo la velocidad del brazo rociador? No use jab6n o detergentes para lavar ropa. Use Onicamente detergentes recomendados para lavavajillas. Manchas • de peliculas en los platos _,Es el agua dura o tiene un alto contenido de minerales? El acondicionar el agua del enjuague final con un agente de enjuague ayuda a eliminar las manchas y la formaci6n de peliculas, Mantenga el dep6sito del agente de enjuague Ileno, _,EstA la temperatura del agua demasiado baja? Para Iograr 6ptimos resultados en el lavado de la vajilla, el agua debera tener una temperatura de 120°F (49°C) al entrar en la lavavajillas. Consulte la secci6n "Consejos para la eficiencia de la lavavajillas", 32 _,EstA la presi6n del agua de la casa Io suficientemente alta para Iograr un Ilenado adecuado de la lavavajillas? La presi6n del agua de la casa debe ser de 20 a 120 libras por pulgada cuadrada (138-828 kPa) para obtener un Ilenado apropiado de la lavavajillas, Si tiene preguntas acerca de la presi6n del agua, Ilame a un plomero competente autorizado. NOTA: Para quitar manchas y las peliculas de los platos, pruebe un enjuague con vinagre blanco. Este procedimiento esta destinado Onicamente para uso ocasional, El vinagre es un acido y su use frecuente podrfa da_ar la lavavajillas. 1. Lave y enjuague los platos. Use una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energia. Quite todos los objetos metalicos o cubiertos. 2. Ponga 2 tazas (500 mL) de vinagre blanco en una taza medidora de vidrio o de otro material seguro para lavavajillas en la canasta inferior. 3. Haga funcionar la lavavajillas por un ciclo completo con una opci6n de secado sin calor. No use detergente, El vinagre se mezclara con el agua del lavado. Pelicula de sgice o corrosibn (la pelicula de silice es un depbsito blanco e iridiscente; la corrosibn es una pelicula turbia) A veces se produce una reacci6n qu[mica al agua con ciertos tipos de objetos de cristal. Per Io general se debe a una combinaci6n de agua suave o agua ablandada, soluciones alcalinas para lavar, enjuague insuficiente, sobrecarga de la lavavajillas y el calor del secado, Evitar este problema no serfa posible, excepto lavando a mano. Para retardar el proceso, use una minima cantidad de detergente por carga. Use un agente de enjuague I[quido y reduzca la carga de la lavavajillas para permitir un enjuague a fondo. Las peliculas de silice y la corrosi6n son permanentes y no se pueden eliminar. No use el secado caliente, Manchas blancas en las cacerolas antiadherente en los platos Manchas y formacibn _,Us6 usted la cantidad correcta de detergente eficaz? Use s61o detergentes recomendados para lavavajillas, Consulte la secci6n "Dep6sito del detergente". El detergente debe estar fresco para ser eficaz. Guarde el detergente en un Area fresca y seca, La suciedad profunda y/o el agua dura per Io general requieren detergente adicional. con acabado _,Ha quitado el detergente de la lavavajillas el curado de las cacerolas? Vuelva a curarlas luego de lavarlas en la lavavajillas. Manchas de color castafio en los platos y en el interior de la lavavajillas _,Tiene el agua un alto contenido de hierro? Vuelva a lavar los plates usando 1-3 cucharaditas (5-15 mL) de cristales de acido citrico agregados en la secci6n con tapa del dep6sito del detergente. No use detergente. A continuaci6n use el ciclo de Lavado Normal con detergente, Si el tratamiento Ilega a ser necesario mas de una vez cada dos meses, se recomienda la instalaci6n de una unidad de eliminaci6n de hierro, • Marcas negras o grises en los platos _,Hay objetos de aluminio que rozan los platos durante el lavado? Los objetos de aluminio desechables pueden romperse en la lavavajillas y rayar los demas artfculos. Lave estos objetos a mano, Quite las marcas de aluminio usando un producto de iimpieza abrasive suave. Ruidos • Un objeto duro se ha introducido en el m6dulo de lavado (en algunos modelos), El sonido debera cesar una vez que el objeto haya sido pulverizado. Si el ruido persiste despues de un ciclo complete, Ilame al servicio tecnico, Manchas anaranjadas en los platos de plastico o en el interior de la lavavajillas _,Se hart colocado plates con grandes cantidades de restos de comida a base de tomate en ia lavavajilias? Las manchas desaparecen gradualmente con el tiempo, El uso continue del secado caliente retardara la desaparici6n de las manchas. Las manchas no afectaran el rendimiento de la lavavajillas. El uso continuo de un ciclo de enjuague y una opci6n de secado al aire o un secado que ahorra energfa reducira la posibilidad de manchas. Los platos no quedan bien secos • Los platos no estan secos _,Se carg6 la lavavajillas de manera que permita el escurrido apropiado del agua? No sobrecargue. Consulte la secci6n "C6mo cargar su lavavajillas", Use un agente de enjuague Ifquido para acelerar el secado, Se escuchan chirridos, crujidos o zumbidos El exterior de la lavavajillas est_ sucio o marcado • Marcas, manchas lavavajillas o residuos en el exterior de la &Ha limpiado la lavavajillas con un detergente suave y un pa_o o ha usado un limpiador de acero inoxidable en los modelos con exterior de acero inoxidable? En la mayoria de los casos, todo Io que se debe hacer es usar peri6dicamente un patio o esponja suave h0medo con un detergente suave para que el exterior de su lavavajillas se vea limpio y reluciente. Si el exterior de la lavavajillas es de acero inoxidable, se recomienda el use de un limpiador para acero inoxidable, _,Estan mojados los objetos de plastico? Los objetos de piastico a menudo necesitan un secado con toalla. _,Esta vacio el depdsito del agente de enjuague? Consulte la secci6n "Dep6sito del agente de enjuague". _,Se us6 una opci6n de secado al aire? Use una opci6n de secado caliente para obtener plates mas secos. Los platos se dafian durante el ciclo • Platos desportillados _,Se carg6 la lavavajillas adecuadamente? Coloque los platos y vases de manera que esten estables y no choquen entre si por la acci6n del lavado. El sacar y meter las canastas despacio reduce la posibilidad de desportilladuras. NOTA: Algunos objetos de cristal antiguo, con cantos biselados y objetos similares de porcelana y cristal serian demasiado delicados para lavarse en la lavavajillas automatica, Lavelos a mano. 33
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Kenmore 665743822 El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para