Craftsman 580768340 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
GARANTIA ................................... 29
INSTRUCClONES DE SEGURIDAD ............. 29-30
MONTAJE ................................. 31-33
OPERAClON ............................... 34-37
MANTENIMIENTO ........................... 39-42
ESPECIFICACIONES ........................... 39
ALMACENAMIENTO ........................... 43
REPARACION DE DAI_OS ....................... 46
GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ......... 47
COMO ORDENAR PARTES ....... PAGINA POSTERIOR
GARANTIA LIMITADA DE LA MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN
Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alspray guno, cualquier defecto en material y mano
de obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamien-
to de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario.
Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha de
compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias
despu6s de la fecha de compra.
Esta garantia no cubre:
Elementos perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal.
Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de
suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del
propietario.
El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor
Sears mas cercano en los Estados Unidos.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de
estado a estado.
Sears, Roebuck and Co., Dept. 817WA, Hoffman Estates, IL 60179
El escape del motor de este producto contiene
elementos quimicos reconocidos en el Estado
de California por producir cancer, defectos de
nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo.
iPRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste
o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta
presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y
col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la
bujia.
iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del
motor contienen gas de mon6xido de carbono
MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en
concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de
la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo
Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n
adecuada.
A PELIGRO! La gasolina es altamente INFLA-
MABLE y sus vapores son EXPLOSIVOS. No
permita que fumen, que existan llamas abiertas,
chispas o calor a su alrededor cuando manipule
gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor
caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de
volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las
leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de
gasolina.
Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las
partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a
presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y
los peligros involucrados.
Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas
alejadas de materiales combustibles, humos o polvo
combustibles.
El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser
utilizado UNICAMENTE con las pares autorizadas
Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan
con las especificaciones minimas, el usuario asume
todos los riesgos y responsabilidades.
,_ ESTE ES EL SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD. ES USADO PARA INDICARLE SITUACIONES CON
PELIGROS POTENCIALES DE LESION PARA EL PERSONAL. SIGA LAS INSTRUCCIONES DE TODOS LOS
MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES
LESIONES O MUERTE.
29
Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si
se inhalan o ingieren, causando nausea severa,
desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos
pueden ocasionar daSo a la propiedad o lesiones
severas.
No permita en ning6n momento que NINOS operen la
maquina lavadora a presi6n.
Opere el motor 6nicamente a la velocidad de mando.
Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas
aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue
con partes que puedan aumentar o disminuir la
velocidad de mando.
No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan
quedar atrapados en el arranque o en otras partes
rotatorias.
Antes de poner en marcha la maquina lavadora a
presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y
aseg6rese de que no se haya formado hielo sobre elias.
Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un
seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y
en buenas condiciones.
Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la
pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado.
Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad
esta presurizada.
NUNCA deber&n ser operadas las unidades con partes
rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n.
Revise que el sistema de combustible no presente fugas
o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o
porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque
daSados. Corrija todos los defectos antes de operar la
maquina lavadora a presi6n.
No rocie liquidos inflamables.
Utilice un respirador o mascara siempre que exista la
posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las
instrucciones de la mascara para asegurarse de que le
brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de
vapores nocivos.
Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas.
La corriente de agua de alta presi6n que produce este
equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos,
ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n.
Nunca permita que partes del cuerpo entren en contacto
con la corriente del fluido. No entre en contacto con la
corriente del fluido creada por una fuga en la manguera
de alta presi6n.
Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este
equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el
equipo.
El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas
pequeSas de pintura u otras particulas salgan
disparadas y viajen a altas velocidades.
No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de
presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n.
Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta
presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad.
Siempre aseg6rese de que la pistola de rociado,
boquillas y accesorios est6n conectados correctamente.
No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open =
abierto).
El rociado de alta presi6n puede daSar elementos
fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de
rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a
chorro.
Sostenga firmemente en su mano la manguera de
rociado antes de poner en marcha la unidad. De no
hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento
brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola
de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento.
El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes
adecuados para disminuir la posibilidad de caidas
debido a superficies resbalosas.
Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados
el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas
el6ctricas fatales.
No eluda ning6n dispositivo de seguridad de esta
maquina.
El silenciador y el motor se calientan durante el
funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente
despu6s del apagado. Evite el contacto con
silenciadores o motores calientes, o podria quemarse
severamente.
Opere y almacene esta unidad sobre una superficie
estable.
La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que
sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la
piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a
usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan
cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta,
daSo o movimiento de acoplamientos. Si existe
cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera
inmediatamente. Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la
misma capacidad de presi6n maxima de su unidad.
El silenciador y el depurador de aire deberan estar
instalados y en buenas condiciones antes de operar la
maquina lavadora a presi6n. Estos componentes act6an
como apagachispas si el motor presenta contrafuegos.
En el estado de California es obligatorio, seg6n la ley, el uso
de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos
P6blicos de California). Otros estados pueden tener leyes
similares. Las leyes federales se aplican en tierras
federales.
NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este
debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo.
Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su
distribuidor de servicio autorizado Sears.
30
Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble
y estara lista para ser usada enicamente despu6s de haber
depositado el combustible y el aceite recomendado.
Si tiene problemas con el ensamble de su maquina
lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136.
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el
motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara
en falla del mismo.
RETIRE LA MAQUlNA LAVADORA A
PRESlON DE LA CAJA
Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija
guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el
panel pueda ser doblado hacia abajo.
Retire las pares sueltas, material de relleno y la caja de
repuestos enviada con la maquina lavadora a presi6n.
Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja.
Levante la manija guia, asegerela en su sitio.
Levante la manija a la posici6n
vertical y mueva la tapas de
fijaci6n a su sitio.
Revise la caja para ver si existen partes sueltas
adicionales.
CONTENIDO DE LA CAJA
Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no
est& presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
La unidad principal
Los componentes del carrete de la manguera
Caja de partes (incluye los elementos descritos a
continuaci6n)
Manguera de alta presi6n
Pistola de rociado
Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a
Alta/Baja presi6n
Aceite para motor
Adaptador de conexi6n rapida
Manual de operador
Juego para limpiar boquillas
Juego de anillos 'O'
Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la
maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la
ilustraci6n de la pagina 34. Si alguna de la partes no esta
presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda
de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136.
MONTAJE DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n
Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo,
usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos
antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a
presi6n:
Conecte el carrete de la manguera.
Deposite aceite en la caja del cigiJeSal del motor.
Deposite combustible en el tanque.
Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de
rociado y a la bomba. Conecte el suministro de agua a la
bomba.
Montaje del Carrete de la Manguera
IMPORTANTE: Debera sacar la manguera del carrete
cuando ponga en funcionamiento su maquina lavadora a
presi6n. El carrete es enicamente para almacenamiento.
Conecte la manija al carrete utilizando tuercas de
fijaci6n, arandelas planas y pernos como se ilustra a
continuaci6n.
Asegure el carrete de la manguera a la manija del lado
izquierdo (al mismo lado del depurador de aire del
motor) utilizando tuercas de fijaci6n, arandelas planas y
pernos.
Pernos M6
Arandelas planas M6
Manija
-\
Tuercas de fijacidn M6
PernosM8
/
Tuercas de
fijaci6n M8
Arandelas planas M8
31
Agregue Aceite de Motor
IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar
el motor antes de que se haya depositado el aceite
recomendado puede resultar en falla del motor.
NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigL_efial del
motor, use 0nicamente aceite detergente de alta calidad con
clasificaci6n de servicio API SF o SG de peso 10W-30 con
clasificaci6n SAE.
Se pueden usar los otros aceites de viscosidad mostrados
en la tabla cuando la temperatura promedio de su Area se
encuentre dentro de los limites recomendados:
-20 0 20 40 60 80 100°F
I I t I I I I I
-30 -20 -10 0 10 20 30 40°C
TEMPERATURA AMBIENTE
Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie
nivelada.
Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite, retire la
varilla de medici6n de aceite y limpiela.
Inserte y retire la varilla de medici6n sin atornillarla en la
abertura de Ilenado.
Vierta lentamente el aceite en la abertura de Ilenado
hasta que alcance la marca de "UPPER LIMIT"
("LIMITE SUPERIOR") de la varilla de medici6n. Pare
de vez en cuando para revisar el nivel del aceite.
VARILLA DE MEDIClONiTAPA DEL ORIFIClO
PARA LLENADO DE ACEITE
LIMITE
LIMITE
INFERIOR
Si el nivel del aceite se encuentra cerca o por debajo de
la marca del limite inferior de la varilla de medici6n,
deposite el aceite recomendado hasta Ilegar a la marca
del limite superior. NO LLENE EXCESlVAMENTE.
Instale la varilla de medici6n y aprietela firmemente con
la mano.
NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el
despegue del motor.
Agregue Gasolina
_ PELIGRO! Nunca Ilene el tanque de combustible
en recintos cerrados. Nunca Ilene el tanque de
combustible cuando el motor est6 funcionando o est6
caliente. No fume cuando est6 Ilenando el tanque de
combustible.
_ ADVERTENCIA! Nunca Ilene por completo el
tanque de combustible. Deje espacio para la
expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame
de combustible del motor y del equipo antes de darle
arranque a la unidad.
Utilice gasolina para automotores limpia, fresca y sin
contenido de plomo.
Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes
cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios.
Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n
anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo
prolongados.
Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del
combustible, retire la tapa.
Agregue lentamente gasolina al tanque de combustible.
Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el
tanque hasta la "Marca de Nivel del Combustible"
como se muestra a continuaci6n.
Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la
gasolina que se haya derramado.
32
Conecte la Manguera y el Suministro de
Agua a la Bomba
IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para
boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle
arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y el
suministro agua abierto.
Instale la conexi6n rapida a la manguera de su maquina
lavadora de alta presi6n.
Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada
de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie la
colador si tiene residuos o solicite su reemplazo siesta
daSado. No haga funcionar la maquina lavadora a
presion si el colador de la entrada esta dahado.
Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua.
Apriete con la mano.
Conexi6n Rapida
/
¢;
Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un
extremo de la manguera a la base de la pistola de
rociado con la conexi6n rapida instalada. Baje el collar
de la conexi6n rApida, con6ctela a la manguera y suelte
el collar. Hale de la manguera y la pistola para
asegurarse de que la conexi6n es firme.
Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n
a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la
mano.
Abra el suministro del agua (abra la vMvula de
suministro completamente).
_ iPRECAUClON! Antes de darle arranque a la
maquina lavadora a presi6n, aseg6rese de usar
protecci6n adecuada para los ojos.
LISTA DE REVISION PREVIA AL
ARRANQUE DEL MOTOR
Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los
siguientes procedimientos:
Revise que los sujetadores del carrete de la manguera
est6n apretados.
Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel
correcto en la caja del cigQeSal del motor.
Deposite la gasolina adecuada en el tanque del
combustible.
Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta
presi6n y suministro de agua) est6n apretadas
correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo
de la manguera de alta presi6n.
Proporcione el suministro de agua adecuado (que no
exceda los 140°F).
Aseg6rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad"
y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a
presi6n.
33
CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION
Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion.
Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presi0n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes
controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
Pistola de Rociado
Arrancador de Retroceso
Filtro y Tubo para
RecolecciOn de Detergente
_a de la Gasolina
Tapa del DepOsito del Aceite
ExtensiOn para Boquillas
-.....
BoquillaAjustable
Manguera de Alta Presi6n
Carrete de la
Manguera
Palanca del Cebador
Palanca de Control de la
Valvula de RegulaciOn
Filtro de Aire
Entrada de Agua
Bomba
Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del
motor.
Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua.
Boquilla Ajustable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n;
rociado a chorro o en abanico.
Carrete de la Manguera - Usado para almacenar la
manguera cuando la unidad no esta siendo usada. La
manguera debera ser desconectada de la unidad y la pistola
antes de almacenarla.
Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin.
Extension para Boquillas - Conectada a la pistola de
rociado para un uso mas conveniente.
Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la
cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor.
Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado
para succionar detergente de la botella de quimicos a la
corriente de agua de baja presi6n.
Toma de Alta PresiOn
Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la
pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta
presi6n.
Palanca de Control de la Valvula de Regulacion- Coloca
el motor en modo de arranque para el arrancador de
retroceso y detiene el motor en funcionamiento.
Palanca del Cebador- Usada para arranque de motores
frios.
Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre
la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de
seguridad.
Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular
sin contenido de plomo en este punto.
Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite
aqui. Vea la pagina 5 para las recomendaciones del aceite y
las instrucciones de Ilenado.
Toma de Alta Presion - Conexi6n para la manguera de
alta presi6n.
34
COMO USAR SU MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina
lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la
maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136.
Para Darle Arranque a su M_quina
Lavadora a Presion
Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n
accionado por motor por primera vez, siga estas
instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del
arranque tambi6n se aplica siempre que le de arranque al
motor despu6s de haber dejado el maquina lavadora a
presi6n fuera de uso por Io menos por un dia.
_ iPRECAUCION! Antes de darle arranque al
maquina lavadora a presi6n, aseg6rese de usar la
protecci6n ocular adecuada.
Coloque el maquina lavadora a presi6n en un Area
cercana a una fuente de agua exterior capaz de
suministrar agua a una proporci6n mayor de 2.2 galones
por minuto.
Revise que la manguera de alta presi6n est6 firmemente
conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea
"Ensamble de su maquina lavadora a presi6n" para las
ilustraciones.
Aseg6rese de que la unidad est6 nivelada.
Conecte la manguera del jardin a la entrada del agua de
la bomba del maquina lavadora a presi6n. ABRA el
suministro del agua.
_ PRECAUClON! No haga funcionar la bomba sin
tener conectado y abierto el suministro de agua.
Debera cumplir con esta instrucci6n, de otra forma la
bomba resultara daSada.
Mueva la palanca de la valvula del combustible a la
posici6n "On".
Mueva la palanca del cebador a la posici6n "Closed".
Estr_ngulese
palanca en
la posici6n
Abierta
Estrangulese
palanca en
la posici6n
R&pida
NOTA: Si el motor esta caliente, asegerese que la palanca
del cebador est6 en la posici6n "Open".
Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la
posici6n "Fast", marcada en la unidad con un conejo.
Los controles son mostrados en la posici6n de operaci6n
deseada.
Anteojos de Seguridad
La Mano
Izquierda
oprime el
gatillo y
estabiliza la
parte
la
La Mano
Derecha hala
la manija del
arranque de
retroceso
El Pie Izquierdo sostiene la base
Como se muestra a la derecha, aseg6rese que la
extensi6n para boquillas NO esta conectada a la pistola
de rociado. Tenga en cuenta que su unidad va a lucir
ligeramente diferente a la unidad de la ilustraci6n.
Coloque la pistola de rociado en el gancho para
almacenamiento.
Coloque su pie izquierdo sobre el bastidor inferior de la
unidad.
Agarre la pistola de rociado con su mano izquierda y
oprima el gatillo de la pistola de rociado. Observara un
chorro delgado de agua saliendo de la pistola de
rociado. Contin6e oprimiendo el gatillo. Su mano
izquierda tambi6n ayudara a estabilizar la unidad.
Agarre la manija del arranque de retroceso con su mano
derecha, de la forma ilustrada. Hale ligeramente la
manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia y
luego hale rapidamente.
Devuelva la manija del arranque lentamente. No permita
que la soga "rebote violentamente" contra el arranque.
Si la palanca del cebador fue puesta en la posici6n
"Closed" para el arranque del motor, mu6vala
lentamente a la posici6n "Open" a medida que el motor
se caliente y funcione correctamente.
Con el motor en funcionamiento, enganche el cerrojo de
seguridad al gatillo de la pistola de rociado.
Cerrojo de
uridad
35
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado. Apriete con la mano.
Como Detener su M_quina Lavadora a
Presion
Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la
posici6n "Stop" ("Parado").
Mueva la palanca de la valvula del combustible a la
posici6n "Off".
Apriete el gatillo de la pistola de rociado para
eliminar la presion de la manguera.
NOTA: Observara una peque_a cantidad de agua cuando
elimine la presi6n.
Como Usar la Boquilla Ajustable
Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina
lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de
esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y
como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza.
_ iPELIGRO! Nunca ajuste el patr6n de rociado
cuando est6 rociando. Nunca coloque las manos en
frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado.
En el extremo de su pistola de rociado existe una manija
que puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar
el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n.
Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la
boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de chorro o
un patr6n expandido en abanico.
Mueva la boquilla hacia atras
para obtener el modo de alta
presi6n.
Mueva la boquilla hacia ade-
lante para obtener el modo
de baja presi6n y para la
aplicaci6n del detergente.
Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo
de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de
rociado.
Gire la boquilla en sentido
contrario alas manecillas del
reloj para un patr6n de
rociado en abanico.
Gire la boquilla en sentido
de las manecillas del reloj
para un patr6n de rociado a
chorro.
El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un
patr6n en abanico girando la boquilla.
Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de
rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza.
Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria
daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando
el modo de alta presi6n.
No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando
est6 limpiando Ilantas.
Aplicacion del Detergente Usando la
Boquilla Ajustable
IMPORTANTE: Utilice quimicos disehados
especificamente para maquinas lavadoras a presion. Los
detergentes caseros podrian da_ar la bomba.
IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las
mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el
motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el
suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la
bomba.
Para aplicar el detergente, siga los siguientes pasos:
Revise el uso de la boquilla ajustable.
Prepare la soluci6n detergente segQn Io indicado para el
trabajo de limpieza.
Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el
gancho del alambre conectado a la manija.
Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de
detergente en el recipiente del detergente.
_ PRECAUCION! Cuando coloque el filtro en el
recipiente del detergente, coloque el tubo de manera
que no entre en contacto con el silenciador caliente.
36
Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener
el modo de baja presi6n. El detergente no puede ser
aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta
presi6n.
AsegQrese que la manguera de jardin est6 conectada a
la entrada del agua. Revise que la manguera de alta
presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la
bomba. Dele arranque al motor.
Aplique el detergente sobre la superficie seca,
comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia
arriba.
Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos
antes de enjuagar.
Para lavar, comience en la parte inferior del Area que
esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando
movimientos largos, parejos y superpuestos.
Enjuage de la M_quina Lavadora a
Presion
_ iADVERTENCIA! Sea extremadamente cuidadoso
si debe usar el sistema de limpieza desde una
escalera, andamio o cualquier superficie
relativamente inestable. La presi6n de una maquina
lavadora en funcionamiento se acumula a medida
que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza
de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. La
fuerza de la alta presi6n podria sacarlo del dispositivo
de elevaci6n donde se encuentra parado si esta muy
cerca de la superficie de limpieza.
Para Enjuage:
Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de
alta presi6n, optima el gatillo y espere que deje de salir
detergente.
NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente
retirando el tubo de succi6n del recipiente.
Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura
del area que planea rociar.
Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequeSa,
despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no
encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de
limpieza.
Comience en la parte superior del area que va a
enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos
movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la
aplicaci6n del detergente.
Sistema de Enfriamiento Autom&tico
(Alivio Tdrmico)
El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar
temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor
de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin
oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de
enfriamiento automatica se activa a esta temperatura y
enfria la bomba descargando agua caliente en el piso,
evitando asi el daSo interno de la bomba.
Como Usar el Carrete para Manguera
Su maquina lavadora a presi6n viene equipada con un
carrete para manguera diseSado para almacenar la
manguera cuando la unidad no esta siendo usada. Estas
instrucciones son Qnicamente para almacenar la manguera
por poco tiempo. Para un almacenamiento prolongado,
consulte la secci6n Almacenamiento de la pagina 43.
Despu_s de cada uso:
Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta
presi6n de la bomba.
Elimine el agua de la manguera.
Pase un extremo de la manguera por el orificio del
carrete para manguera. Haga girar el carrete para
manguera con la manija para enrollarla en el carrete.
f
Coloque el otro extremo de la manguera en la presilla
ubicada en el costado de su unidad.
IMPORTANTE: No use su maquina lavadora a presi6n
cuando la manguera est6 enrollada en el carrete. El carrete
para manguera sirve enicamente para su almacenamiento.
37
RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO
Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero.
Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n.
HORARIO DE MANTENIMIENTO
COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA
COMPLETANDO EL SERVICIO REGULAR
TAREA DE MANTENIMIENTO
MAQUINA LAVADORA A PRESION
Revise/limpieel coladorde laentrada
de agua de la conexi6n rapida. Xt
Revise la manguera de alta presi6n. X
Revise la manguera del detergente. X
Revise la pistola de°rociado y el conjunto
para ver si existen Tugas. X
Elimineelairey loscontaminantesde la bomba. X
MOTOR
Revise el nivelde aceite X
Cambie el aceitedel motor.
Proporcione servicio al depurador de aire.
Limpie la bujia.
INTERVALO DE OPERACION POR HORA
Cada 200
Antes de Horas o
cada use Anua mente
Cada 25 Cada 100
Horas o Horas o
Anualmente Anualmente
X*
X**
X
X
Remplace la bujia. X
Proporcione servicio al apagachispas.
Prepare la unidad para almacenamiento. Prepare la unidad para almacenamiento si va
a estar fuera de servicio per rn_s de 30 dias.
1 Limpiar siesta obstruido. Remplazar si esta perforado o roto.
FECHAS DE SERVICIO
Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 25 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor
frecuencia cuando trabaje en condiciones de mucha suciedad o polvo.
Remplazar mas a menudo bajo condiciones de suciedad o polvo.
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO
Es.pecificaciones de la M_quina Lavadora
a t.'resibn
Presi6n ................. 2,400 PSI
Velocidad de flujo ......... 2.2 GPM
Mezcla de quimicos ........ Use segen instrucciones
Temperatura del suministro
de agua ................. Que no exceda los 140°F
Especificaciones del Motor
Caballos de fuerza ........ 5.5 HP
Bujia
Tipo: ................. BPR6ES (NGK) o similar
Calibre la separaci6n a: . .0.028 pulgadas (0.70 mm)
0,031 pulgadas (0.80 mm)
Capacidad de gasolina ..... 1.2 Cuartos
Aceite ..................
Por encima de 50°F ..... SAE 30
Uso General ........... SAE 10W-30
RECOMENDACIONES GENERALES
La garantia de la maquina lavadora a presi6n no cubre los
elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por
parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia,
el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n
como se indica en este manual.
Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para
mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n.
Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos
una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla
"Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente.
NOTA: Una vez al a_o, usted debera limpiar o remplazar la
bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire
limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada
y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida
Qtil mas prolongada.
39
ANTES DE CADA USO
Revise el nivel de aceite del motor.
Revise si existen daSos en el colador de la entrada de
agua.
Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n.
Revise si existen daSos en los filtros de quimicos.
Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n
para boquillas y pistola.
Elimine el aire y los contaminantes de la bomba.
MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA
LAVADORA A PRESION
Revise y Limpie el Colador de Entrada
Examine el colador de entrada de la manguera de jardin.
Limpielo siesta tapado o remplacelo siesta roto.
Revise la Manguera de Alta Presion
Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas
debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera
antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas,
abrasiones, levantamiento de la cubierta, daSo o movimiento
de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas
condiciones, remplace la manguera inmediatamente.
,_ iPELIGRO! Nunca repare la manguera de alta
presi6n. Remplacela con una manguera que cumpla
con la capacidad minima de presi6n de su maquina
lavadora a presi6n.
Revise la Pistola y la Extension para
Boquillas
Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y
cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo
oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio
cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe
el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo.
Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de
estas pruebas.
Revise el Filtro en Linea
Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea
si se tapa siguiendo estos pasos:
Filtro en Linea
Extensi6n para Boquillas
Anillo 'O'
1. Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la
manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para
boquillas de la pistola y retire el anillo 'O' y el colador
de la extensi6n para boquillas. Lave el interior del
colador, pistola y extensi6n para boquillas con agua
limpia para eliminar toda clase de residuos.
2. Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el
filtro en linea y un anillo 'O' de repuesto en el juego de
anillos 'O'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo.
3.
4.
5.
Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con
rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no
importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el
borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo
en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar
el colador.
Coloque el anillo 'O' en la ranura respectiva. Empuje el
anilloAnillo 'O' hasta que quede ajustado contra el
colador del filtro en linea.
Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de
rociado de la manera descrita con anterioridad en este
manual.
Elimine el Aire y los Contaminantes de la
Bomba
Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta
que obtenga una corriente de agua constante.
Para retirar los contaminantes de la bomba, siga los
siguientes pasos:
Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito
en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de
agua.
Retire la extensi6n para boquillas de la pistola.
Ponga en marcha el motor de acuerdo alas
instrucciones de la secci6n OPERAClON.
Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado.
Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante,
enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a instalar la
extensi6n para boquillas.
Mantenimiento de las Boquillas
Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extraSos,
como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la
bomba. Una boquilla parcialmente tapada puede causar una
sensaci6n pulsatil durante el uso. Esto generalmente no es
un problema relacionado con la bomba, es masque todo
una boquilla tapada o parcialmente obstruida.
Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpiela
inmediatamente con el juego incluido en su maquina
lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones:
Apague el motor y cierre el suministro de agua.
Separe la extensi6n para boquillas de la pistola.
Girela a la posici6n de chorro.
Retire la boquilla del extremo de la extensi6n para
boquillas usando una Ilave allen de 2 mm o 5/64.
t
40
Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel
pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan
tapando u obstruyendo la boquilla.
Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo hacia los
lados, hacia adelante y atras hasta despejar la obstrucci6n.
Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de
agua en sentido contrario a trav6s de la extensi6n para
boquillas. Lave de esta forma de 30 a 60 segundos. Gire
la extensi6n para boquillas hasta obtener un rociado en
chorro y mueva la boquilla de presi6n baja a alta
mientras hace el lavado.
Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para
boquillas. No la apriete demasiado.
Vuelva a conectar la extensi6n para boquillas a la pistola
de rociado.
Vuelva a conectar el suministro de agua, ABRA el
suministro agua y d61e arranque al motor.
Pruebe la maquina lavadora a presi6n haci6ndola
funcionar con la boquilla en las posiciones de alta y baja
presi6n.
Mantenimiento de los Anillos 'o'
Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a
presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas
las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden
desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a
presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos
'o', el cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un
colador para la entrada de agua de repuesto.
Las partes del Juego de Anillos 'o' incluyen:
1 anillo 'o', rojo, (pin B2726) para el extremo de la
conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la
extensi6n para boquillas.
0
1 anillo 'o' amarillo, (pin B2264) para el extremo de la
manguera de alta presi6n.
NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaSo
similar. Por favor comparelos y aseg6rese de usarlos en el
lugar correcto.
1 anillo 'o', azul, (p/n B3065) para la parte interna de la
manguera a la conexi6n rapida de la pistola.
0
1 arandela de caucho (pin B2385) para la parte interna
del conector de la manguera de jardin.
1 colador para la entrada de agua (pin B2384) para el
conector de la manguera de jardin.
Para retirar un anillo 'o' desgastado o dahado:
Utilice un destornillador de cabeza plana peque_o,
col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo
palanca.
MANTENIMIENTO DEL MOTOR
Revision del Nivel del Aceite
El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o
al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del
aceite.
Cambio de Aceite
Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas
y cada 25 horas a partir de ese momento. Siesta utilizando
su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema
suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el
cambio de aceite cada 25 horas.
Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del
funcionamiento, como se indica a continuaci6n:
Gire la vMvula de combustible a la posici6n "OFF" para
reducir el riesgo de fugas de combustible.
Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de
aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del dep6sito de
aciete. Limpie la varilla de medici6n.
41
Inclinesumaquinalavadoraapresi6nparadrenarel
aceiteatrav6sdeltubodelavarillademedici6n/tapadel
aceiteaunrecipienteadecuado.Cuandolacajadel
cigQeSalest6vacia,vuelvaacolocarlamaquina
lavadoraapresi6nenposici6nvertical.Limpieelaceite
quehayaderramado.
LlenelentamentelacajadelcigQeSaldelmotorconel
aceiterecomendadohastaqueelniveldelaceiteest6en
lamarca"UPPERLIMIT" ("LIMITE SUPERIOR") de la
varilla de medici6n. No Ilene por encima de esa marca.
Cuando la caja del cigQeSal del motor est6 Ilena al nivel
adecuado, instale y apriete la varilla de medici6n/tapa
del aceite.
Limpie los residuos de aceite.
Servicio del Depurador de Aire
Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si
usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio.
Remplace el depurador de aire una vez cada 200 horas de
operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero.
Remplacelo mas frecuentemente si la unidad funciona bajo
condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se
encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears.
Para remplazar el depurador de aire, siga los siguientes
pasos:
Oprima las lengQetas de fijaci6n ubicadas en la parte
superior de la cubierta del depurador de aire y retire la
cubierta.
CAJA DEL DEPURADOR DE AIRE
DUCTO DE AIIRE _- __ , FILTRO
--- -- - - -- - " CUBIERTA DEL DEPU-
- q_h, I RADOR DE AIRE
_:_./ -r?/ LENGUETAS /
/ DE FIJACION
i _ LENGUETAS INFERtORES
Retire cuidadosamente el elemento del filtro de aire
sucio para evitar que suciedad caiga dentro del
carburador. Descartelo.
Limpie la parte interna de la caja del filtro utilizando un
trapo ht_medo.
Vuelva a colocar un elemento de filtro de aire nuevo y la
cubierta.
Limpie / Remplace la Bujia
Revise y limpie la bujia cada 100 horas de operaci6n.
Remplace la bujia una vez al aSo o cada 200 horas de
operaci6n.
_ PRECAUCION! Desconecte el alambre de la bujia
y mant6ngalo alejado de la misma cuando suministre
servicio al motor.
Limpie el Area alrededor de la bujia.
Retire y revise la bujia.
Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si
el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice
una bujia BPR6ES (NGK) o similar.
Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de
alambre y ajuste la separaci6n a 0.28 pulgadas - 0.031
pulgadas (0.70 mm - 0.80 mm) si es necesario.
Instale la bujia y aprietela firmemente.
Carburador
Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su
centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del
motor podria resultar afectado a altitudes por encima de
4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores,
p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas
cercano.
Servicio del Apagachispas
El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un
apagachispas. En ciertas Areas, es ilegal operar motores
que no tengan apagachispas. Revise las leyes y
regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede
comprar en su centro de servicio Sears mas cercano.
Debera suministrarle servicio al apagachispas cada 100
horas para conservarlo en buenas condiciones de
funcionamiento.
Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara
bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para
poder darle servicio al apagachispas.
Retire los tres pernos de 6 mm del protector del
silenciador y retire el protector del silenciador.
APAGACHISPAS
/ _ . _ .. " SILENCIADOR
TQRNILLOS ESPEClALES
PE
Retire los dos tornillos especiales del apagachispas y
retire el apagachispas del silenciador.
Utilice un cepillo para retirar los dep6sitos de carbono de
la pantalla del apagachispas. Sea cuidadoso y evite
da_ar la pantalla. El apagachispas no puede tener
rupturas y oricios. Remplace el apagachispas siesta
da_ado.
Instale el apagachispas y el protector del silenciador en
el orden contrario al usado para su desarme.
42
DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PROLONGADO
No debera haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo.
Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la
bomba y "congelar" su funcionamiento. Lleve a cabo estos
procedimientos despues de cada uso:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un
balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la
maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n
(boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o
dos minutos.
Apague el motor y dejelo enfriar, despues retire todas las
mangueras.
Desconecte el alambre de la bujia.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la
mayoria del liquido de la bomba.
Enrolle la manguera de alta presi6n y revisela para ver si
presenta dafios. Los cortes en la manguera o el desgaste de la
misma pueden ocasionar fugas y perdida de presi6n. Si
encuentra algQn dafio, remplace la manguera. No intente
reparar una manguera dafiada. Remplace la manguera con la
parte Craftsman genuina.
Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta presi6n
de la bomba. Elimine el agua de la manguera y sequela
manguera con un trapo.
Pase un extremo de la manguera por el orificio del carrete para
manguera. Haga girar el carrete para manguera con la manija
para enrollarla en el carrete. Coloque el otro extremo de la
manguera en la presilla ubicada en el costado de su unidad.
Vuelva a conectar el alambre a la bujia.
Almacene la unidad en una area limpia y seca.
,_ iPELIGRO! Nunca almacene el motor con combustible en el
tanque en recintos cerrados o en areas encerradas con
poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en
contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto.
ALMACENAMIENTO PARA INVIERNO
,_ iPRECAUCION! Usted debera proteger su unidad de las
temperaturas de congelamiento. Si no Io hace, dafiara
permanentemente la bombay la unidad no podra funcionar.
Para proteger la unidad de las temperaturas de
congelamiento:
Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un
balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la
maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n
(boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o
dos minutos.
Desconecte la manguera conectada al adaptador de inyecci6n
de quimicos de la bomba.
Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de
retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la
mayoria del liquido de la bomba.
Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al
adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante RV
(anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la manija de
retroceso dos veces. Desconecte la manguera de 3 pies.
Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de
30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento
prolongado.
Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las
partes esenciales del sistema del combustible tales como
carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del
combustible durante el almacenamiento. Tambien, la experiencia
indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados
gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a
la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La
gasolina acida puede dafiar el sistema del combustible de un motor
durante el almacenamiento.
Proteja el Sistema de Combustible
Estabilizador de Combustible:
Siva a usar estabilizador de combustible, Ilene el tanque de
combustible con gasolina fresca. Si el tanque tan solo Io esta
parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del
combustible durante el almacenamiento.
Deposite el estabilizador de combustible siguiendo las
instrucciones del fabricante.
AsegQrese de tener conectado y ABIERTO el suministro de
agua a la entrada de la bomba.
Ponga en funcionamiento el motor en un area descubierta por
10 minutos para garantizar que la gasolina tratada ha
remplazado la gasolina no tratada del carburador.
Cambio de Aceite
Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del
cigQefial. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado.
Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 41.
Aceite el Diametro Interior del Cilindro
Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 cucharada de aceite
limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia
con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para
distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia.
Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia.
OTROS
No almacene gasolina de una estaci6n a otra.
Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y
cebrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE
DE VAClAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE.
Drenaje del Tanque de Combustible:
,_ iPELIGRO! Drene el combustible en un area despejada,
lejos de llamas abiertas, en un recipiente adecuado y
utilizando un embudo. AsegQrese que el motor este frio. No
Fume.
Retire el perno de la taza del flotador, despues gire la palanca
de la valvula del combustible a la posici6n "ON".
Despues que todo el combustible ha drenado en el recipiente,
vuelva a instalar la taza del flotador sosteniendola en su sitio en
el carburador. Apriete el perno firmemente.
IMPORTANTE: NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n
cuando el motor y el area del escape esten calientes. Por favor
consulte la secci6n de Repuestos comenzando en la p_gina 34
para la identificacibn de componentes.
43
Problema
La bomba presenta los
siguientes problemas: no
produce presion o produce
una presion errada, traqueteo,
p_rdida de presion, bajo
volumen de agua.
El detergente no se mezcla
con el rociado.
El motor funciona bien cuando
no tiene cargas, pero funciona
"mar' cuando se conecta una
carga.
El motor no arranca;
o arranca y funciona mal.
Causa
1. La boquilla esta en el modo de baja
presi6n.
2. La entrada de agua esta bloqueada.
3. Suministro de agua inadecuado.
4. La manguera de entrada esta
doblada o presenta fugas.
5. El colador de la manguera de la
entrada de agua esta tapado.
6. El suministro de agua esta por
encima de los 140°F.
7. La manguera de alta presi6n esta
bloqueada o presenta fugas.
8. La pistola presenta fugas.
9. La boquilla estA obstruida.
10. Bomba defectuosa.
1. El tubo de succi6n de detergente no
esta sumergido.
2. El filtro de quimicos esta tapado.
3. La boquilla esta en el modo de alta
presi6n.
La velocidad del motor es demasiado
lenta.
1. Bajo nivel de aceite.
2. Depurador de aire sucio.
3. Sin gasolina.
4. Gasolina vieja.
5. El alambre de la bujia no esta
conectado a la bujia.
6. Bujia mala.
7. Agua en la gasolina.
8. Estrangulaci6n excesiva o inundado.
9. Mezcla de combustible demasiado
rica.
10. Valvula de entrada trabada en la
posici6n abierta o cerrada.
11. El motor ha perdido compresi6n.
Solucion
1. Mueva la boquilla hacia atras para
el modo de alta presi6n.
2. Limpie la entrada.
3. Proporcione flujo de agua
adecuado.
4. Estire la manguera de entrada,
coloque un parche en la fuga.
5. Revise y limpie el colador de la
manguera de entrada.
6. Proporcione suministro de agua
mas fria.
7. Retire las obstrucciones de la
manguera de salida.
8. Remplace la pistola.
9. Limpie la boquilla.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
1. Coloque el tubo de succi6n de
detergente en el detergente.
2. Limpie o remplace el filtro/tubo de
succi6n de detergente.
3. Mueva la boquilla hacia adelante
para el modo de baja presi6n.
Mueva el control de la valvula de
regulaci6n a la posici6n FAST
(RAPIDO). Si el motor continua
funcionando mal, p6ngase en contacto
con el centro de servicio Sears.
1. Llene la caja del cigeeSal hasta el
nivel correcto.
2. Limpie o remplace el depurador de
aire.
3. Llene eltanque de combustible.
4. Drene el tanque de gasolina;
116nelocon combustible fresco.
5. Conecte el alambre a la bujia.
6. Remplace la bujia.
7. Drene el tanque de gasolina;
116nelocon combustible fresco.
8. Abra el cebador por completo y
haga girar el motor.
9. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
10. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
11. P6ngase en contacto con el centro
de servicio Sears.
El motor se apaga durante la 1. Sin gasolina. 1. Llene el tanque de combustible.
operacion. 2. Bajo nivel de aceite. 2. Llene la caja del cigQeSal hasta el
nivel correcto.
El motor no tiene fuerza. Filtro de aire sucio. Remplace el filtro de aire.
Cebador abierto demasiado rapido
El motor intenta estabilizarse o
su funcionamiento no es
constante.
Mueva el cebador a la posici6n
intermedia hasta que el motor funcione
normalmente.
46
Sus Obligaciones y Derechos de Garantia
La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB')
y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la
Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor)
pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los
motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para
cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears
debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor
por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que
no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de
su motor.
Su sistema de control de emisiones incluye partes como el
carburador y el sistema de ignici6n.
Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears
reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos
bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra.
Cubrimiento de Garantia del Fabricante
Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados por
dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las
emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera
remplazada o reparada por Sears.
Resp.onsabilidades de Garantia del
Propietario
Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n
del mantenimiento requerido enlistado en este manual del
propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que
cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no
puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de
los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el
mantenimiento programado.
Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede
negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del
mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento
inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes
que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original
del equipo.
Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n
autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las
reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de
tiempo razonable, que no exceda los 30 dias.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Fecha de Inicio de la Garantia
El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del
motor.
Duracion del Cubrimiento
Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador
subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y
mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por
un periodo de dos aSos.
QUE ESTA CUBIERTO
Reparacion o Remplazo de Partes
La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se
realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de
servicio aprobado Sears.
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos
de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de
servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al
1-800-473-7247.
Periodo de Garantia
Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para
reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada
6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace
cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier
parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el
mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo
hasta su primer remplazo programado.
Diagnostico
No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico
que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada es defectuosa,
si dicho trabajo diagn6stico es hecho en un centro de servicio Sears
aprobado.
DaSos Consecuenciales
Sears puede ser responsable por da_os a otros componentes del
motor causados por la falla de una parte garantizada que a6n esta
bajo garantia.
QUE NO ESTA CUBIERTO
No seran cubiertas las fallas causadas por abuso, negligencia o
mantenimiento inadecuado.
Partes Agregadas o Modificadas
El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo
suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es
responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas por el
uso de partes agregadas o modificadas.
Como Presentar un Reclamo
Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de
garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio
autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247.
Donde se Obtiene el Servicio de Garantia
Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados en
todos los centros de servicio autorizados Sears.
Mantenimiento, Remplazo y Reparacion
de Partes Relacionadas con Emisiones
Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de
cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes
relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno
al propietario si la parte esta bajo garantia.
Lista de Partes en Garantia del Control de
Emisiones
1. Conjunto del carburador
2. Sistema de ignici6n
a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento.
b. M6dulo de ignici6n
3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal
4. MQItiple de escape
47

Transcripción de documentos

GARANTIA ................................... INSTRUCClONES DE SEGURIDAD MONTAJE ................................. OPERAClON ............................... MANTENIMIENTO ........................... GARANTIA LIMITADA 29 29-30 31-33 34-37 39-42 ............. DE LA MAQUINA ESPECIFICACIONES ........................... 39 ALMACENAMIENTO ........................... 43 REPARACION DE DAI_OS ....................... 46 GARANTIA DEL CONTROL DE EMISIONES ......... 47 COMO ORDENAR PARTES ....... PAGINA POSTERIOR LAVADORA DE ALTA PRESION CRAFTSMAN Durante un a_o a partir de la fecha de compra, Sears reparar& sin cargo alspray guno, cualquier defecto en material y mano de obra, siempre y cuando esta maquina lavadora de alta presi6n Craftsman haya sido mantenida y puesta en funcionamiento de acuerdo alas instrucciones suministradas en el manual del propietario. Siesta maquina lavadora es usada para fines comerciales, la garantia se aplicara tan solo por 90 dias a partir de la fecha de compra. Siesta maquina lavadora de alta presi6n es usada para alquiler, la garantia se aplicara tan solo por 30 dias despu6s de la fecha de compra. Esta garantia no cubre: • Elementos • Reparaciones necesarias debido al abuso o negligencia del operador, incluyendo daSos ocasionados por la ausencia de suministro de agua a la bomba o por no mantener el equipo de acuerdo alas instrucciones contenidas en el manual del propietario. perecederos como bujias o filtros de aire, los cuales se desgastan con el uso normal. El servicio de garantia se hace efectivo devolviendo Sears mas cercano en los Estados Unidos. la maquina lavadora de alta presi6n al centro de servicio o distribuidor Esta garantia le proporciona derechos legales especificos; estado a estado. Sears, Roebuck usted tambi6n puede tener otros derechos, los cuales varian de and Co., Dept. 817WA, A El escape del motor de este producto contiene elementos quimicos reconocidos en el Estado de California por producir cancer, defectos de nacimiento u otros dahos de tipo reproductivo. iPRECAUCION! Cuando transporte, instale, ajuste o haga reparaciones a su maquina lavadora de alta presi6n, siempre desconecte el alambre de la bujia y col6quelo donde no pueda entrar en contacto con la bujia. Estates, IL 60179 PELIGRO! gasolina altamente INFLAMABLE y sus La vapores sonesEXPLOSIVOS. No permita que fumen, que existan llamas abiertas, chispas o calor a su alrededor cuando manipule gasolina. Evite regar gasolina sobre un motor caliente. Permita que la unidad se enfrie antes de volver a colocarle combustible. Cumpla con todas las leyes que regulan el almacenamiento y el manejo de gasolina. Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las partes y el funcionamiento de su maquina lavadora a presion. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los peligros involucrados. iPELIGRO! Los gases del sistema de escape del motor contienen gas de mon6xido de carbono MORTAL. Si este gas peligroso se inhala en concentraciones suficientes, puede causar p6rdida de la consciencia o incluso la muerte. Opere este equipo Qnicamente al aire libre, donde exista ventilaci6n adecuada. ,_ Hoffman • Coloque esta maquina lavadora a presi6n en Areas alejadas de materiales combustibles, humos o polvo combustibles. • El equipo de alta presi6n esta diseSado para ser utilizado UNICAMENTE con las pares autorizadas Sears. Si utiliza este equipo con partes que no cumplan con las especificaciones minimas, el usuario asume todos los riesgos y responsabilidades. PELIGROS DE LESION EL PERSONAL. SIGA LASINDICARLE INSTRUCCIONES DE TODOS ESTE ES ELPOTENCIALES SIMBOLO DE ALERTA DE PARA SEGURIDAD. ES USADO PARA SITUACIONES CONLOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE APARECEN DESPUES DE ESTE SIMBOLO PARA EVITAR POSIBLES LESIONES O MUERTE. 29 • Algunos quimicos o detergentes pueden ser nocivos si se inhalan o ingieren, causando nausea severa, desmayos o envenenamiento. Los elementos nocivos pueden ocasionar daSo a la propiedad o lesiones severas. • No permita en ning6n momento que NINOS operen la maquina lavadora a presi6n. • Opere el motor 6nicamente a la velocidad de mando. Hacer funcionar el motor a velocidades excesivas aumenta el riesgo de lesiones personales. No juegue con partes que puedan aumentar o disminuir la velocidad de mando. • Nunca mueva la maquina halando la manguera de alta presi6n. Utilice la manija que viene con la unidad. • Siempre aseg6rese de que la pistola de rociado, boquillas y accesorios est6n conectados correctamente. • No asegure la pistola de rociado en la posici6n (open = abierto). • El rociado de alta presi6n puede daSar elementos fragiles, incluyendo el vidrio. No apunte la pistola de rociado al vidrio cuando est6 en el modo de rociado a chorro. • Sostenga firmemente en su mano la manguera de rociado antes de poner en marcha la unidad. De no hacerlo, podrian ocurrir lesiones por el movimiento brusco de la pistola de rociado. No abandone la pistola de rociado cuando la maquina est6 en funcionamiento. • No use ropa suelta, joyas o elementos que puedan quedar atrapados en el arranque o en otras partes rotatorias. • Antes de poner en marcha la maquina lavadora a presi6n en clima frio, revise todas las partes del equipo y aseg6rese de que no se haya formado hielo sobre elias. • El area de limpieza debera tener inclinaciones y drenajes adecuados para disminuir la posibilidad de caidas debido a superficies resbalosas. • Nunca utilice una pistola de rociado que no tenga un seguro para gatillo o protecci6n para gatillo en su lugar y en buenas condiciones. • Mantenga el chorro del agua alejado de alambrados el6ctricos, de Io contrario podrian ocurrir descargas el6ctricas fatales. • Mantenga conectada la manguera a la maquina o a la pistola de rociado cuando el sistema est6 presurizado. Es peligroso desconectar la manguera cuando la unidad esta presurizada. • No eluda ning6n dispositivo de seguridad de esta maquina. • El silenciador y el motor se calientan durante el funcionamiento y permanecen calientes inmediatamente despu6s del apagado. Evite el contacto con silenciadores o motores calientes, o podria quemarse severamente. • Opere y almacene esta unidad sobre una superficie estable. • La manguera de alta presi6n puede desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces, abuso, etc. El agua que sale de una fuga es capaz de inyectar materiales en la piel. Inspeccione la manguera siempre que la vaya a usar. Revise todas las mangueras para ver si presentan cortes, fugas, abrasiones o deformaci6n de la cubierta, daSo o movimiento de acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. Nunca repare la manguera de alta presi6n. Remplacela con una manguera que tenga la misma capacidad de presi6n maxima de su unidad. • El silenciador y el depurador de aire deberan estar instalados y en buenas condiciones antes de operar la maquina lavadora a presi6n. Estos componentes act6an como apagachispas si el motor presenta contrafuegos. • NUNCA deber&n ser operadas las unidades con partes rotas o ausentes, o sin la caja o cubiertas de protecci6n. • Revise que el sistema de combustible no presente fugas o signos de deterioro, como mangueras desgastadas o porosas, sujetadores flojos o ausentes, tapa o tanque daSados. Corrija todos los defectos antes de operar la maquina lavadora a presi6n. • No rocie liquidos inflamables. • Utilice un respirador o mascara siempre que exista la posibilidad de inhalar vapores. Lea todas las instrucciones de la mascara para asegurarse de que le brindara la protecci6n necesaria contra la inhalaci6n de vapores nocivos. • Nunca apunte la pistola a la gente, animales o plantas. La corriente de agua de alta presi6n que produce este equipo pueden perforar la piel y sus tejidos profundos, ocasionando lesiones serias y posible amputaci6n. • Nunca permita que partes del cuerpo entren en contacto con la corriente del fluido. No entre en contacto con la corriente del fluido creada por una fuga en la manguera de alta presi6n. • Siempre use protecci6n para los ojos cuando utilice este equipo o cuando est6 cerca de donde se est6 usando el equipo. • El rociado de alta presi6n puede hacer que particulas pequeSas de pintura u otras particulas salgan disparadas y viajen a altas velocidades. • En el estado de California es obligatorio, seg6n la ley, el uso de apagachispas (Secci6n 4442 del C6digo de Recursos P6blicos de California). Otros estados pueden tener leyes similares. Las leyes federales se aplican en tierras federales. NOTA: Si equipa el silenciador con un apagachispas, este debera ser mantenido en buenas condiciones de trabajo. Usted puede ordenar el apagachispas a trav6s de su distribuidor de servicio autorizado Sears. No opere la maquina lavadora a presi6n con un valor de presi6n superior a su clasificaci6n de presi6n. 30 Su maquina lavadora a presi6n requiere de cierto ensamble y estara lista para ser usada enicamente despu6s de haber depositado el combustible y el aceite recomendado. Familiaricese con cada parte antes de ensamblar la maquina lavadora a presi6n. Compare el contenido con la ilustraci6n de la pagina 34. Si alguna de la partes no esta presente o se encuentra daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136. Si tiene problemas con el ensamble de su maquina lavadora a presion, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presion al 1-800-222-3136. MONTAJE DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer funcionar el motor sin haber depositado el aceite recomendado resultara en falla del mismo. RETIRE LA MAQUlNA LAVADORA PRESlON DE LA CAJA La gran mayoria de su maquina lavadora a presi6n Craftsman ha sido ensamblada en la fabrica. Sin embargo, usted debera Ilevar a cabo los siguientes procedimientos antes de poner en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n: A • Abra la caja y corte dos esquinas opuestas a la manija guia de la parte superior a la inferior de tal forma que el panel pueda ser doblado hacia abajo. • Retire las pares sueltas, material de relleno y la caja de repuestos enviada con la maquina lavadora a presi6n. • Saque la maquina lavadora a presi6n de la caja. • Levante la manija guia, asegerela en su sitio. • Conecte el carrete de la manguera. • Deposite aceite en la caja del cigiJeSal del motor. • Deposite combustible • Conecte la manguera de alta presi6n a la pistola de rociado y a la bomba. Conecte el suministro de agua a la bomba. Montaje en el tanque. del Carrete de la Manguera IMPORTANTE: Debera sacar la manguera del carrete cuando ponga en funcionamiento su maquina lavadora a presi6n. El carrete es enicamente para almacenamiento. Levante la manija a la posici6n vertical y mueva la tapas de fijaci6n a su sitio. • • Conecte la manija al carrete utilizando tuercas de fijaci6n, arandelas planas y pernos como se ilustra a continuaci6n. • Asegure el carrete de la manguera a la manija del lado izquierdo (al mismo lado del depurador de aire del motor) utilizando tuercas de fijaci6n, arandelas planas y pernos. Pernos M6 Arandelas Revise la caja para ver si existen partes sueltas adicionales. CONTENIDO DE LA CAJA -\ Revise el contenido de la caja. Si alguna de las partes no est& presente o esta daSada, Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-800-222-3136. planas M6 Manija Tuercas de fijacidn M6 • La unidad principal • Los componentes • Caja de partes (incluye los elementos descritos a continuaci6n) del carrete de la manguera Manguera de alta presi6n Pistola de rociado Extensi6n para boquillas con boquilla ajustable a Alta/Baja presi6n / Aceite para motor Pernos M8 Adaptador de conexi6n rapida Manual de operador Juego para limpiar boquillas Tuercas de Juego de anillos 'O' fijaci6n M8 31 Arandelas planas M8 Agregue Aceite de Motor Agregue IMPORTANTE: Cualquier intento de hacer girar o arrancar el motor antes de que se haya depositado el aceite recomendado puede resultar en falla del motor. _ NOTA: Cuando agregue aceite a la caja del cigL_efial del motor, use 0nicamente aceite detergente de alta calidad con clasificaci6n de servicio API SF o SG de peso 10W-30 con clasificaci6n SAE. Gasolina PELIGRO! Nunca Ilene el tanque combustible en recintos cerrados. Nunca Ilene el de tanque de combustible cuando el motor est6 funcionando o est6 caliente. No fume cuando est6 Ilenando el tanque de combustible. Se pueden usar los otros aceites de viscosidad mostrados en la tabla cuando la temperatura promedio de su Area se encuentre dentro de los limites recomendados: _ ADVERTENCIA! Nunca por completo tanque de combustible. DejeIlene espacio para la el expansi6n del combustible. Limpie cualquier derrame de combustible del motor y del equipo antes de darle arranque a la unidad. Utilice gasolina para automotores contenido de plomo. -20 I -30 0 I -20 20 t -10 40 80 • Use combustible limpio y almac6nelo en recipientes cubiertos, limpios y aprobados. Utilice embudos limpios. Nunca utilice gasolina "vieja" dejada de la estaci6n anterior o gasolina almacenada por periodos de tiempo prolongados. • Limpie el Area alrededor de la tapa de Ilenado del combustible, retire la tapa. • Agregue lentamente gasolina al tanque de combustible. Use un embudo para evitar que se derrame. Llene el tanque hasta la "Marca de Nivel del Combustible" como se muestra a continuaci6n. • Instale la tapa del tanque de combustible y limpie la gasolina que se haya derramado. 100°F I I I 0 10 20 30 TEMPERATURA • 60 I I 40°C AMBIENTE Coloque la maquina lavadora a presi6n en una superficie nivelada. • Limpie el Area alrededor del Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n de aceite y limpiela. • Inserte y retire la varilla de medici6n sin atornillarla en la abertura de Ilenado. • Vierta lentamente el aceite en la abertura de Ilenado limpia, fresca y sin hasta que alcance la marca de "UPPER LIMIT" ("LIMITE SUPERIOR") de la varilla de medici6n. Pare de vez en cuando para revisar el nivel del aceite. VARILLA DE MEDIClONiTAPA DEL ORIFIClO PARA LLENADO DE ACEITE LIMITE LIMITE INFERIOR • Si el nivel del aceite se encuentra cerca o por debajo de la marca del limite inferior de la varilla de medici6n, deposite el aceite recomendado hasta Ilegar a la marca del limite superior. NO LLENE EXCESlVAMENTE. • Instale la varilla de medici6n y aprietela firmemente con la mano. NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el despegue del motor. 32 Conecte la Manguera Agua a la Bomba y el Suministro de IMPORTANTE: Usted debera armar la extensi6n para boquillas y conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. La bomba resultara daSada si arranca el motor sin tener todas las mangueras conectadas y el suministro agua abierto. • • Antes de que conecte la manguera de jardin a la entrada de agua, inspeccione el colador de la entrada. Limpie la colador si tiene residuos o solicite su reemplazo siesta daSado. No haga funcionar la maquina lavadora a presion si el colador de la entrada esta dahado. • Conecte la manguera de jardin a la entrada del agua. Apriete con la mano. • Abra el suministro del agua (abra la vMvula de suministro completamente). Instale la conexi6n rapida a la manguera de su maquina lavadora de alta presi6n. Conexi6n Rapida / ¢; • • Desenrrolle la manguera de alta presi6n y conecte un extremo de la manguera a la base de la pistola de rociado con la conexi6n rapida instalada. Baje el collar de la conexi6n rApida, con6ctela a la manguera y suelte el collar. Hale de la manguera y la pistola para asegurarse de que la conexi6n es firme. _ iPRECAUClON! de darle arranque a la maquina lavadora aAntes presi6n, aseg6rese de usar protecci6n adecuada para los ojos. LISTA DE REVISION PREVIA AL ARRANQUE DEL MOTOR Conecte el otro extremo de la manguera de alta presi6n a la salida de alta presi6n de la bomba. Apriete con la mano. Revise la unidad para asegurarse que ha Ilevado a cabo los siguientes procedimientos: 33 • Revise que los sujetadores del carrete de la manguera est6n apretados. • Revise que haya sido depositado aceite y est6 al nivel correcto en la caja del cigQeSal del motor. • Deposite la gasolina adecuada en el tanque del combustible. • Revise que todas las conexiones de las mangueras (alta presi6n y suministro de agua) est6n apretadas correctamente y que no existan dobleces, cortes o daSo de la manguera de alta presi6n. • Proporcione el suministro de agua adecuado (que no exceda los 140°F). • Aseg6rese de leer las secciones "Reglas de Seguridad" y "Operaci6n" antes de usar la maquina lavadora a presi6n. CONOZCA SU MAQUINA LAVADORA DE ALTA PRESION Lea el manual del propietario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su maquina lavadora a presion. Compare las ilustraciones con su maquina lavadora a presi0n para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras. Pistola de Rociado Filtro y Tubo para RecolecciOn de Detergente Arrancador _a de la Gasolina de Retroceso Manguera de Alta Presi6n Tapa del DepOsito del Aceite Carrete de la Manguera ExtensiOn para Boquillas -..... Palanca del Cebador Boquilla Ajustable Palanca de Control de la Valvula de RegulaciOn Filtro de Aire Entrada de Agua Bomba Arrancador de Retroceso - Usado para el arranque del motor. Toma de Alta PresiOn Manguera de Alta Presion - Conecte un extremo a la pistola de rociado y el otro extremo a la toma de alta presi6n. Bomba - Desarrolla alta presi6n de agua. Palanca de Control de la Valvula de RegulacionColoca el motor en modo de arranque para el arrancador de retroceso y detiene el motor en funcionamiento. Boquilla Ajustable - Ajusta la presi6n a alta o baja presi6n; rociado a chorro o en abanico. Carrete de la Manguera - Usado para almacenar la manguera cuando la unidad no esta siendo usada. La manguera debera ser desconectada de la unidad y la pistola antes de almacenarla. Palanca del Cebadorfrios. Usada para arranque de motores Pistola de Rociado - Controla la aplicaci6n de agua sobre la superficie de limpieza con el gatillo. Incluye cerrojo de seguridad. Entrada de Agua - Conexi6n para la manguera de jardin. Extension para Boquillas - Conectada a la pistola de rociado para un uso mas conveniente. Tapa de la Gasolina - Llene el motor con gasolina regular sin contenido de plomo en este punto. Filtro de Aire - El elemento de filtro tipo seco limita la cantidad de suciedad y polvo que se introduce en el motor. Tapa del Deposito del Aceite - Llene el motor con aceite aqui. Vea la pagina 5 para las recomendaciones del aceite y las instrucciones de Ilenado. Filtro y Tubo para Recoleccion de Detergente - Usado para succionar detergente de la botella de quimicos a la corriente de agua de baja presi6n. Toma de Alta Presion - Conexi6n para la manguera de alta presi6n. 34 COMO USAR SU MAQUINA LAVADORA A PRESION La Mano Anteojos de Seguridad Izquierda oprime el gatillo y estabiliza la Si tiene problemas con el funcionamiento de su maquina lavadora a presi6n, por favor Ilame a la linea de ayuda de la maquina lavadora a presi6n al 1-81)0-222-3136. parte la Para Darle Arranque Lavadora a Presion a su M_quina Para darle arranque a su maquina lavadora a presi6n accionado por motor por primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta informaci6n acerca del arranque tambi6n se aplica siempre que le de arranque al motor despu6s de haber dejado el maquina lavadora a presi6n fuera de uso por Io menos por un dia. _ iPRECAUCION! de darle arranque al la maquina lavadora aAntes presi6n, aseg6rese de usar protecci6n ocular adecuada. • Coloque el maquina lavadora a presi6n en un Area cercana a una fuente de agua exterior capaz de suministrar agua a una proporci6n mayor de 2.2 galones por minuto. • Revise que la manguera de alta presi6n est6 firmemente conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Vea "Ensamble de su maquina lavadora a presi6n" para las ilustraciones. • Aseg6rese de que la unidad est6 nivelada. • Conecte la manguera del jardin a la entrada del agua de la bomba del maquina lavadora a presi6n. ABRA el suministro del agua. _ La Mano Derecha hala la manija del arranque de retroceso El Pie Izquierdo PRECAUClON! No haga tener conectado y abierto el funcionar suministro ladebomba agua. sin Debera cumplir con esta instrucci6n, de otra forma la bomba resultara daSada. • Mueva la palanca de la valvula del combustible posici6n "On". • Mueva la palanca del cebador a la posici6n "Closed". Estrangulese palanca en palanca en la posici6n Abierta • Como se muestra a la derecha, aseg6rese que la extensi6n para boquillas NO esta conectada a la pistola de rociado. Tenga en cuenta que su unidad va a lucir ligeramente diferente a la unidad de la ilustraci6n. Coloque la pistola de rociado en el gancho para almacenamiento. • Coloque su pie izquierdo sobre el bastidor inferior de la unidad. • Agarre la pistola de rociado con su mano izquierda y oprima el gatillo de la pistola de rociado. Observara un chorro delgado de agua saliendo de la pistola de rociado. Contin6e oprimiendo el gatillo. Su mano izquierda tambi6n ayudara a estabilizar la unidad. • Agarre la manija del arranque de retroceso con su mano derecha, de la forma ilustrada. Hale ligeramente la manija del arranque hasta que sienta cierta resistencia y luego hale rapidamente. • Devuelva la manija del arranque lentamente. No permita que la soga "rebote violentamente" contra el arranque. • Si la palanca del cebador fue puesta en la posici6n "Closed" para el arranque del motor, mu6vala lentamente a la posici6n "Open" a medida que el motor se caliente y funcione correctamente. • Con el motor en funcionamiento, enganche el cerrojo de seguridad al gatillo de la pistola de rociado. a la Estr_ngulese la posici6n sostiene la base R&pida NOTA: Si el motor esta caliente, asegerese que la palanca del cebador est6 en la posici6n "Open". • Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la posici6n "Fast", marcada en la unidad con un conejo. Los controles son mostrados en la posici6n de operaci6n deseada. Cerrojo de uridad 35 • Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. Apriete con la mano. Como Detener Presion su M_quina Lavadora a • Mueva la palanca de la valvula de regulaci6n a la posici6n "Stop" ("Parado"). • Mueva la palanca de la valvula del combustible posici6n "Off". • Apriete el gatillo de la pistola de rociado para eliminar la presion de la manguera. Gire la boquilla en sentido contrario alas manecillas del reloj para un patr6n de rociado en abanico. a la Gire la boquilla en sentido de las manecillas del reloj para un patr6n de rociado a chorro. • El patr6n de rociado se ajusta de un patr6n angosto a un patr6n en abanico girando la boquilla. • Para una limpieza mas efectiva, mantenga la boquilla de rociado de 8 a 24 pulgadas de la superficie de limpieza. • Si coloca la boquilla de rociado demasiado cerca podria daSar la superficie, especialmente cuando est6 usando el modo de alta presi6n. • No coloque la boquilla a menos de 8 pulgadas cuando est6 limpiando Ilantas. NOTA: Observara una peque_a cantidad de agua cuando elimine la presi6n. Como Usar la Boquilla Ajustable Usted ya debe saber como darle ARRANQUE a su maquina lavadora a presi6n y como DETENERLA. La informaci6n de esta secci6n le dira como ajustar el patr6n de rociado y como aplicar detergente u otros quimicos de limpieza. _ iPELIGRO! Nunca ajuste el patr6n rociado cuando est6 rociando. Nunca coloquedelas manos en frente de la boquilla para ajustar el patr6n de rociado. En el extremo de su pistola de rociado existe una manija que puede mover hacia adelante y hacia atras para ajustar el patr6n de rociado para que sea de alta o baja presi6n. Aplicacion del Detergente Boquilla Ajustable Usted tambi6n puede ajustar el patr6n de rociado girando la boquilla para que est6 concentrado en un patr6n de chorro o un patr6n expandido en abanico. Usando la IMPORTANTE: Utilice quimicos disehados especificamente para maquinas lavadoras a presion. Los detergentes caseros podrian da_ar la bomba. IMPORTANTE: Usted debera conectar todas las mangueras antes de darle arranque al motor. Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin el suministro de agua ABIERTO (ON) causara el daSo de la bomba. Para aplicar el detergente, siga los siguientes Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de alta presi6n. Mueva la boquilla hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n y para la aplicaci6n del detergente. Apunte la boquilla hacia el suelo, desenganche el cerrojo de seguridad y apriete el gatillo para probar el patr6n de rociado. Revise el uso de la boquilla ajustable. • Prepare la soluci6n detergente segQn Io indicado para el trabajo de limpieza. • Cuelgue el recipiente de la soluci6n detergente en el gancho del alambre conectado a la manija. • Coloque el extremo con el filtro del tubo para succi6n de detergente en el recipiente del detergente. _ 36 pasos: • PRECAUCION! Cuandocoloque coloqueel eltubo filtrodeenmanera el recipiente del detergente, que no entre en contacto con el silenciador caliente. • • AsegQrese que la manguera de jardin est6 conectada la entrada del agua. Revise que la manguera de alta presi6n est6 conectada a la pistola de rociado y a la bomba. Dele arranque al motor. • Aplique el detergente sobre la superficie seca, comenzando en la parte inferior y dirigi6ndose hacia arriba. • Permita que el detergente "penetre" de 3 a 5 minutos antes de enjuagar. • Para lavar, comience en la parte inferior del Area que esta lavando y dirijase hacia arriba, utilizando movimientos largos, parejos y superpuestos. Enjuage Presion _ Sistema de Enfriamiento (Alivio Tdrmico) Mueva la boquilla ajustable hacia adelante para obtener el modo de baja presi6n. El detergente no puede ser aplicado si tiene la boquilla en la posici6n de alta presi6n. de la M_quina Lavadora Autom&tico El agua que circula dentro de la bomba puede alcanzar temperaturas entre los 140-145°F si hace funcionar el motor de su maquina lavadora a presi6n de 3 a 5 minutos sin oprimir el gatillo de la pistola de rociado. El sistema de enfriamiento automatica se activa a esta temperatura y enfria la bomba descargando agua caliente en el piso, evitando asi el daSo interno de la bomba. a Como Usar el Carrete para Manguera Su maquina lavadora a presi6n viene equipada con un carrete para manguera diseSado para almacenar la manguera cuando la unidad no esta siendo usada. Estas instrucciones son Qnicamente para almacenar la manguera por poco tiempo. Para un almacenamiento prolongado, consulte la secci6n Almacenamiento de la pagina 43. a Despu_s de cada uso: iADVERTENCIA! Seadeextremadamente cuidadoso si debe usar el sistema limpieza desde una escalera, andamio o cualquier superficie relativamente inestable. La presi6n de una maquina lavadora en funcionamiento se acumula a medida • Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta presi6n de la bomba. • Elimine el agua de la manguera. • Pase un extremo de la manguera por el orificio del carrete para manguera. Haga girar el carrete para manguera con la manija para enrollarla en el carrete. Coloque el otro extremo de la manguera en la presilla ubicada en el costado de su unidad. que usted sube. Cuando oprima el gatillo, la fuerza de reacci6n del rociado inicial podria hacerlo caer. La fuerza de la alta presi6n podria sacarlo del dispositivo de elevaci6n donde se encuentra parado si esta muy cerca de la superficie de limpieza. Para Enjuage: • Mueva la boquilla hacia atras para obtener el modo de alta presi6n, optima el gatillo y espere que deje de salir detergente. NOTA: Tambi6n puede detener la circulaci6n del detergente retirando el tubo de succi6n del recipiente. • Mantenga la pistola de rociado a una distancia segura del area que planea rociar. • Aplique un rociado de alta presi6n en un area pequeSa, despu6s revise si la superficie presenta daSos. Si no encuentra daSos, puede continuar con el trabajo de limpieza. • Comience en la parte superior del area que va a enjuagar, dirigi6ndose hacia abajo con los mismos movimientos superpuestos que utiliz6 para el lavado y la aplicaci6n del detergente. IMPORTANTE: No use su maquina lavadora a presi6n cuando la manguera est6 enrollada en el carrete. El carrete para manguera sirve enicamente para su almacenamiento. • f 37 RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO Siga el programa de mantenimiento segt_n el nt_mero de horas o segt_n el calendario, Io que suceda primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuaci6n. HORARIO DE MANTENIMIENTO COLOQUE LAS FECHAS A MEDIDA QUE VA COMPLETANDO EL SERVICIO REGULAR INTERVALO Antes de TAREA DE MANTENIMIENTO DE OPERACION Cada 25 Horas o Anualmente POR HORA Cada 100 Horas o Anualmente cada use MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise/limpieel coladorde la entrada de agua de la conexi6n rapida. X Revise la manguera del detergente. X Revise la pistola de°rociado para ver si existen Tugas. X y el conjunto Elimineelaire y loscontaminantesde la bomba. X MOTOR Revise el nivel de aceite X Cambie el aceite del motor. X* X** Limpie la bujia. X Remplace la bujia. X X Proporcione servicio al apagachispas. 1 Horas o Anua mente Proporcione servicio al depurador de aire. la unidad Cada 200 Xt Revise la manguera de alta presi6n. Prepare FECHAS DE SERVICIO para almacenamiento. Prepare la unidad para almacenamiento si va a estar fuera de servicio per rn_s de 30 dias. Limpiar siesta obstruido. Remplazar si esta perforado o roto. Cambiar el aceite despues de las primeras (5) horas y despues cada 25 horas. Hacer el cambio de aceite con mayor frecuencia cuando trabaje en condiciones Remplazar mas a menudo bajo condiciones ESPECIFICACIONES PRODUCTO Es.pecificaciones a t.'resibn Especificaciones Caballos de fuerza de suciedad o polvo. DEL de la M_quina Presi6n ................. Velocidad de flujo ......... Mezcla de quimicos ........ Temperatura del suministro de agua ................. de mucha suciedad o polvo. RECOMENDACIONES La garantia de la maquina lavadora a presi6n no cubre los elementos que han sido sujetos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantia, el operador debera mantener la maquina lavadora a presi6n como se indica en este manual. Lavadora 2,400 PSI 2.2 GPM Use segen instrucciones Algunos ajustes tendran que hacerse peri6dicamente para mantener adecuadamente su maquina lavadora a presi6n. Todos los servicios y ajustes deberan hacerse por Io menos una vez en cada estaci6n. Siga las instrucciones de la tabla "Programa de Mantenimiento" descrita anteriormente. Que no exceda los 140°F del Motor ........ NOTA: Una vez al a_o, usted debera limpiar o remplazar la bujia y el filtro de aire. Una bujia nueva y un filtro de aire limpio garantizan una mezcla de combustible-aire adecuada y le ayuda a su motor a funcionar mejor y a tener una vida Qtil mas prolongada. 5.5 HP Bujia Tipo: ................. Calibre la separaci6n a: BPR6ES (NGK) o similar . .0.028 pulgadas (0.70 mm) 0,031 pulgadas (0.80 mm) ..... 1.2 Cuartos Capacidad de gasolina Aceite .................. Por encima de 50°F ..... Uso General ........... GENERALES SAE 30 SAE 10W-30 39 ANTES DE CADA USO • Revise el nivel de aceite del motor. • Revise si existen daSos en el colador de la entrada de 3. Coloque el colador del filtro en linea en el extremo con rosca de la extensi6n para boquillas. Su direcci6n no importa. Coloque el colador ejerciendo presi6n con el borrador de un lapiz hasta que se asiente por completo en el fondo de la abertura. Tenga cuidado de no doblar el colador. 4. Coloque el anillo 'O' en la ranura respectiva. Empuje el anilloAnillo 'O' hasta que quede ajustado contra el colador del filtro en linea. 5. Conecte la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado de la manera descrita con anterioridad en este manual. agua. • Revise si existen fugas en la manguera de alta presi6n. • Revise si existen daSos en los filtros de quimicos. • Revise si existen fugas en el conjunto de la extensi6n para boquillas y pistola. • Elimine el aire y los contaminantes de la bomba. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA LAVADORA A PRESION Revise y Limpie el Colador Elimine Bomba de Entrada y la Extension para Examine la conexi6n de la manguera a la pistola y cerciorese de que est6 en buen estado. Pruebe el gatillo oprimi6ndolo y asegurandose de que se devuelve a su sitio cuando Io suelte. Coloque el cerrojo de seguridad y pruebe el gatillo. Usted no debe ser capaz de oprimir el gatillo. Remplace la pistola inmediatamente si falla cualquiera de estas pruebas. de la bomba, siga los • Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. • Retire la extensi6n para boquillas de la pistola. • Ponga en marcha el motor de acuerdo alas instrucciones de la secci6n OPERAClON. • Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado. • Cuando el suministro de agua sea uniforme y constante, enganche el cerrojo de seguridad y vuelva a instalar la extensi6n para boquillas. de las Boquillas Si la boquilla se tapa u obstruye parcialmente, limpiela inmediatamente con el juego incluido en su maquina lavadora a presi6n siguiendo estas instrucciones: Filtro en Linea 2. Hale el gatillo de la pistola y mant6ngalo apretado hasta que obtenga una corriente de agua constante. Si la boquilla se obstruye o tapa con materiales extraSos, como suciedad, se puede presentar presi6n excesiva de la bomba. Una boquilla parcialmente tapada puede causar una sensaci6n pulsatil durante el uso. Esto generalmente no es un problema relacionado con la bomba, es masque todo una boquilla tapada o parcialmente obstruida. Consulte la ilustraci6n y suministre servicio al filtro en linea si se tapa siguiendo estos pasos: 1. • Mantenimiento Revise el Filtro en Linea Extensi6n para Boquillas Instale la maquina lavadora a presi6n como esta descrito en la secci6n de MONTAJE y conecte el suministro de agua. Para retirar los contaminantes siguientes pasos: iPELIGRO! Nunca repare manguera que de alta presi6n. Remplacela con unalamanguera cumpla con la capacidad minima de presi6n de su maquina lavadora a presi6n. Revise la Pistola Boquillas • de Alta Presion Las mangueras de alta presi6n pueden desarrollar fugas debido al desgaste, dobleces o abuso. Revise la manguera antes de cada uso. Revise si existen cortes, fugas, abrasiones, levantamiento de la cubierta, daSo o movimiento de los acoplamientos. Si existe cualquiera de estas condiciones, remplace la manguera inmediatamente. ,_ de la Para retirar el aire de la bomba, siga los siguientes pasos: Examine el colador de entrada de la manguera de jardin. Limpielo siesta tapado o remplacelo siesta roto. Revise la Manguera el Aire y los Contaminantes Anillo 'O' Retire la pistola y la extensi6n para boquillas de la manguera de alta presi6n. Retire la extensi6n para boquillas de la pistola y retire el anillo 'O' y el colador de la extensi6n para boquillas. Lave el interior del colador, pistola y extensi6n para boquillas con agua limpia para eliminar toda clase de residuos. • Apague el motor y cierre el suministro de agua. • Separe la extensi6n para boquillas de la pistola. • Girela a la posici6n de chorro. • Retire la boquilla del extremo de la extensi6n para boquillas usando una Ilave allen de 2 mm o 5/64. t Si el colador esta daSado, encontrara un colador para el filtro en linea y un anillo 'O' de repuesto en el juego de anillos 'O'. Si no esta daSado, vuelva a usarlo. 40 • Use el alambre incluido en el juego o un clip de papel pequeSo para liberar los materiales extraSos que estan tapando u obstruyendo la boquilla. NOTA: Los dos anillos 'o' anteriores tienen un tamaSo Introduzca el alambre dentro de la boquilla y girelo hacia los lados, hacia adelante y atras hasta despejar la obstrucci6n. similar. Por favor comparelos y aseg6rese de usarlos en el lugar correcto. Retire la suciedad adicional inyectando el suministro de agua en sentido contrario a trav6s de la extensi6n para boquillas. Lave de esta forma de 30 a 60 segundos. Gire la extensi6n para boquillas hasta obtener un rociado en chorro y mueva la boquilla de presi6n baja a alta mientras hace el lavado. • 1 anillo 'o', azul, (p/n B3065) para la parte interna de la manguera a la conexi6n rapida de la pistola. 0 1 arandela de caucho (pin B2385) para la parte interna del conector de la manguera de jardin. • Vuelva a instalar la boquilla en la extensi6n para boquillas. No la apriete demasiado. • Vuelva a conectar la extensi6n para boquillas a la pistola de rociado. • Vuelva a conectar el suministro de agua, ABRA el suministro agua y d61e arranque al motor. • Pruebe la maquina lavadora a presi6n haci6ndola funcionar con la boquilla en las posiciones de alta y baja presi6n. Mantenimiento de los Anillos • Para retirar 'o' • Durante la operaci6n normal de su maquina lavadora a presi6n los anillos 'o' mantienen apretadas y libres de fugas las conexiones de las mangueras y la pistola. EIIos pueden desgastarse o daSarse con el uso. Su maquina lavadora a presi6n viene con un Juego de Mantenimiento para anillos 'o', el cual contiene anillos 'o', una arandela de caucho y un colador para la entrada de agua de repuesto. un anillo 'o' desgastado o dahado: Utilice un destornillador de cabeza plana peque_o, col6quelo por debajo del anillo 'o' y saquelo haciendo palanca. MANTENIMIENTO Revision DEL MOTOR del Nivel del Aceite El nivel del aceite debera ser revisado antes de cada uso o al menos cada 5 horas de operaci6n. Conserve el nivel del aceite. Las partes del Juego de Anillos 'o' incluyen: • 1 colador para la entrada de agua (pin B2384) para el conector de la manguera de jardin. 1 anillo 'o', rojo, (pin B2726) para el extremo de la conexi6n de la pistola de rociado entre la pistola y la extensi6n para boquillas. Cambio de Aceite Cambie el aceite del motor despu6s de las primeras 5 horas y cada 25 horas a partir de ese momento. Siesta utilizando su maquina lavadora a presi6n bajo condiciones de extrema suciedad o polvo, o en un clima demasiado caliente, haga el cambio de aceite cada 25 horas. 0 Cambie el aceite con el motor caliente despu6s del funcionamiento, como se indica a continuaci6n: 1 anillo 'o' amarillo, (pin B2264) para el extremo de la manguera de alta presi6n. 41 • Gire la vMvula de combustible a la posici6n "OFF" para reducir el riesgo de fugas de combustible. • Limpie el Area alrededor de la abertura para Ilenado de aceite, retire la varilla de medici6n/tapa del dep6sito de aciete. Limpie la varilla de medici6n. • Inclinesumaquina lavadora a presi6n paradrenarel aceiteatrav6sdeltubodelavarillademedici6n/tapa del aceitea unrecipiente adecuado. Cuando lacajadel cigQeSal est6vacia,vuelvaacolocar lamaquina lavadora a presi6n enposici6n vertical. Limpie elaceite quehayaderramado. • Llenelentamente lacajadelcigQeSal delmotorconel aceiterecomendado hastaqueelniveldelaceiteest6en lamarca"UPPER LIMIT" ("LIMITE SUPERIOR") de la • Limpie el Area alrededor de la bujia. • Retire y revise la bujia. • Cambie la bujia si los electrodos estan desgastados, o si el aislador esta roto o partido. Para su remplazo, utilice una bujia BPR6ES (NGK) o similar. • Revise la separaci6n del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separaci6n a 0.28 pulgadas - 0.031 pulgadas (0.70 mm - 0.80 mm) si es necesario. • Instale la bujia y aprietela firmemente. varilla de medici6n. No Ilene por encima de esa marca. • Cuando la caja del cigQeSal del motor est6 Ilena al nivel adecuado, instale y apriete la varilla de medici6n/tapa del aceite. • Limpie los residuos de aceite. Servicio del Depurador de Aire Carburador Su motor no funcionara adecuadamente y puede daSarse si usted Io hace funcionar con un depurador de aire sucio. Si usted cree que su carburador necesita ajuste, visite su centro de servicio Sears mas cercano. El funcionamiento del motor podria resultar afectado a altitudes por encima de 4000 pies. Para operaciones a elevaciones mayores, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears mas cercano. Remplace el depurador de aire una vez cada 200 horas de operaci6n o una vez por aSo, Io que suceda primero. Remplacelo mas frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo. Los repuestos se encuentran disponibles en su centro de servicio local Sears. Servicio Para remplazar el depurador de aire, siga los siguientes pasos: • El motor de su unidad no viene equipado de fabrica con un apagachispas. En ciertas Areas, es ilegal operar motores que no tengan apagachispas. Revise las leyes y regulaciones locales. Si necesita apagachispas, Io puede comprar en su centro de servicio Sears mas cercano. Oprima las lengQetas de fijaci6n ubicadas en la parte superior de la cubierta del depurador de aire y retire la cubierta. CAJA DEL DUCTO --- -- DE AIIRE DEPURADOR _- __ - - -- DE AIRE " - q_h, _:_./ -r?/ Debera suministrarle servicio al apagachispas cada 100 horas para conservarlo en buenas condiciones de funcionamiento. FILTRO , - del Apagachispas CUBIERTA I DEL DEPU- RADOR / DE FIJACION LENGUETAS Si el motor ha estado funcionando, el silenciador estara bastante caliente. Deje que el silenciador se enfrie para poder darle servicio al apagachispas. DE AIRE / • Retire los tres pernos de 6 mm del protector del silenciador y retire el protector del silenciador. APAGACHISPAS i • • • _ LENGUETAS INFERtORES Retire cuidadosamente el elemento del filtro de aire sucio para evitar que suciedad caiga dentro del carburador. Descartelo. / _ TQRNILLOS Limpie la parte interna de la caja del filtro utilizando un trapo ht_medo. Vuelva a colocar un elemento de filtro de aire nuevo y la cubierta. Limpie / Remplace SILENCIADOR ESPEClALES PE la Bujia • Retire los dos tornillos especiales del apagachispas retire el apagachispas del silenciador. • Utilice un cepillo para retirar los dep6sitos de carbono de la pantalla del apagachispas. Sea cuidadoso y evite da_ar la pantalla. El apagachispas no puede tener rupturas y oricios. Remplace el apagachispas siesta da_ado. • Instale el apagachispas y el protector del silenciador en el orden contrario al usado para su desarme. Revise y limpie la bujia cada 100 horas de operaci6n. Remplace la bujia una vez al aSo o cada 200 horas de operaci6n. _ . _ .. " Desconecte el alambre de la bujia yPRECAUCION! mant6ngalo alejado de la misma cuando suministre servicio al motor. 42 y DESPUES DE CADA USO ALMACENAMIENTO PROLONGADO No debera haber agua en la unidad por largos periodos de tiempo. Los sedimentos de minerales se pueden depositar en partes de la Si usted no planea usar la maquina lavadora a presi6n por mas de 30 dias, debera preparar el motor para un almacenamiento bomba y "congelar" su funcionamiento. procedimientos despues de cada uso: prolongado. • Lleve a cabo estos Lave el tubo de succi6n de detergente colocando balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera). dos minutos. carburador, filtro del combustible, manguera o tanque del combustible durante el almacenamiento. Tambien, la experiencia la indica que los combustibles con mezclas de alcohol (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ileva a Lave por un minuto o • Apague el motor y dejelo enfriar, despues retire todas las mangueras. • Desconecte • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la • Es importante evitar la formaci6n de dep6sitos de goma en las partes esenciales del sistema del combustible tales como el filtro en un la separaci6n y formaci6n de acidos durante el almacenamiento. La gasolina acida puede dafiar el sistema del combustible de un motor durante el almacenamiento. el alambre de la bujia. Proteja el Sistema de Combustible Estabilizador mayoria del liquido de la bomba. Siva a usar estabilizador Enrolle la manguera de alta presi6n y revisela para ver si combustible con gasolina fresca. Si el tanque tan solo Io esta parcialmente Ileno, el aire del tanque va a promover el deterioro del combustible durante el almacenamiento. presenta dafios. Los cortes en la manguera o el desgaste de la misma pueden ocasionar fugas y perdida de presi6n. Si • de combustible, Ilene el tanque de encuentra algQn dafio, remplace la manguera. No intente reparar una manguera dafiada. Remplace la manguera con la • Deposite el estabilizador de combustible instrucciones del fabricante. parte Craftsman genuina. • AsegQrese de tener conectado y ABIERTO siguiendo las el suministro de agua a la entrada de la bomba. Desconecte la manguera de la pistola y la toma de alta presi6n de la bomba. Elimine el agua de la manguera y sequela • manguera con un trapo. • de Combustible: Ponga en funcionamiento el motor en un area descubierta por 10 minutos para garantizar que la gasolina tratada ha Pase un extremo de la manguera remplazado por el orificio del carrete para la gasolina no tratada del carburador. manguera. Haga girar el carrete para manguera con la manija para enrollarla en el carrete. Coloque el otro extremo de la Cambio de Aceite manguera en la presilla ubicada en el costado de su unidad. Con el motor todavia caliente, drene el aceite de la caja del cigQefial. Vuelva a Ilenarlo con el grado de aceite recomendado. • Vuelva a conectar el alambre a la bujia. • Almacene la unidad en una area limpia y seca. Vea "Cambio de Aceite" en la pagina 41. Aceite el Diametro Interior del Cilindro ,_ tanque en recintos enmotor areas con encerradas con en el iPELIGRO! Nunca cerrados almacene o el combustible poca ventilaci6n donde los vapores puedan entrar en contacto con llamas abiertas, chispas o luces de piloto. ALMACENAMIENTO • Retire la bujia. Rocie aproximadamente 1 cucharada de aceite limpio para motor dentro del cilindro. Cubra el orificio de la bujia con un trapo. Hale la manija de retroceso lentamente para distribuir el aceite. Evite el rociado del orificio de la bujia. PARA INVIERNO • Instale la bujia. No conecte el alambre de la bujia. OTROS ,_ temperaturas Si no Iosu hace, dafiara iPRECAUCION!de congelamiento. Usted debera proteger unidad de las permanentemente la bombay la unidad no podra funcionar. Para proteger la unidad de las temperaturas • No almacene gasolina de una estaci6n a otra. • Si es posible, almacene su unidad en un recinto cerrado y cebrala para protegerla del polvo y la suciedad. ASEGURESE DE VAClAR EL TANQUE DEL COMBUSTIBLE. de congelamiento: Drenaje • del Tanque de Combustible: Lave el tubo de succi6n de detergente colocando el filtro en un balde de agua limpia al mismo tiempo que hace funcionar la maquina lavadora a presi6n en el modo de baja presi6n (boquilla ajustable en posici6n delantera). Lave por un minuto o dos minutos. ,_ • Desconecte la manguera conectada al adaptador de inyecci6n de quimicos de la bomba. • Retire el perno de la taza del flotador, despues gire la palanca de la valvula del combustible a la posici6n "ON". • Saque todos los liquidos de la bomba halando la manija de retroceso aproximadamente 6 veces. Esto debera evacuar la • Despues que todo el combustible ha drenado en el recipiente, vuelva a instalar la taza del flotador sosteniendola en su sitio en mayoria del liquido de la bomba. • iPELIGRO! Drene el combustible en un area despejada, lejos de llamas abiertas, en un recipiente adecuado y utilizando un embudo. AsegQrese que el motor este frio. No Fume. el carburador. Conecte un pedazo de manguera de jardin de 3 pies al adaptador de la entrada del agua. Vierta anticongelante RV IMPORTANTE: Apriete el perno firmemente. NUNCA cubra su maquina lavadora a presi6n cuando el motor y el area del escape esten calientes. Por favor consulte la secci6n de Repuestos comenzando en la p_gina 34 (anticongelante sin alcohol) en la manguera. Hale la manija de retroceso dos veces. Desconecte la manguera de 3 pies. para la identificacibn 43 de componentes. Problema Causa Solucion 1. 1. 2. 3. La boquilla esta en el modo de baja presi6n. La entrada de agua esta bloqueada. Suministro de agua inadecuado. 4. La manguera de entrada esta doblada o presenta fugas. 5. El colador de la manguera de la entrada de agua esta tapado. 6. El suministro de agua esta por encima de los 140°F. 7. La manguera de alta presi6n esta bloqueada o presenta fugas. 8. La pistola presenta fugas. 9. La boquilla estA obstruida. 10. Bomba defectuosa. La bomba presenta los siguientes problemas: no produce presion o produce una presion errada, traqueteo, p_rdida de presion, bajo volumen de agua. 1. 2. El detergente no se mezcla con el rociado. 3. El motor funciona bien cuando no tiene cargas, pero funciona "mar' cuando se conecta una carga. El motor no arranca; o arranca y funciona mal. El tubo de succi6n de detergente no esta sumergido. El filtro de quimicos esta tapado. La boquilla esta en el modo de alta presi6n. El motor intenta estabilizarse su funcionamiento no es constante. 3. 1. Bajo nivel de aceite. 1. 2. Depurador de aire sucio. 2. 3. 4. Sin gasolina. Gasolina vieja. 3. 4. 5. 5. 6. 7. El alambre de la bujia no esta conectado a la bujia. Bujia mala. Agua en la gasolina. 8. Estrangulaci6n 1. 2. excesiva o inundado. Sin gasolina. Bajo nivel de aceite. Filtro de aire sucio. o 2. Coloque el tubo de succi6n de detergente en el detergente. Limpie o remplace el filtro/tubo de succi6n de detergente. Mueva la boquilla hacia adelante para el modo de baja presi6n. Mueva el control de la valvula de regulaci6n a la posici6n FAST (RAPIDO). Si el motor continua funcionando mal, p6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. Mezcla de combustible demasiado rica. 10. Valvula de entrada trabada en la posici6n abierta o cerrada. 11. El motor ha perdido compresi6n. El motor no tiene fuerza. 1. La velocidad del motor es demasiado lenta. 9. El motor se apaga durante la operacion. Mueva la boquilla hacia atras para el modo de alta presi6n. 2. Limpie la entrada. 3. Proporcione flujo de agua adecuado. 4. Estire la manguera de entrada, coloque un parche en la fuga. 5. Revise y limpie el colador de la manguera de entrada. 6. Proporcione suministro de agua mas fria. 7. Retire las obstrucciones de la manguera de salida. 8. Remplace la pistola. 9. Limpie la boquilla. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. Cebador abierto demasiado rapido 46 Llene la caja del cigeeSal hasta el nivel correcto. Limpie o remplace el depurador de aire. Llene eltanque de combustible. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. Conecte el alambre a la bujia. 6. 7. Remplace la bujia. Drene el tanque de gasolina; 116nelocon combustible fresco. 8. Abra el cebador por completo y haga girar el motor. 9. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 10. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 11. P6ngase en contacto con el centro de servicio Sears. 1. 2. Llene el tanque de combustible. Llene la caja del cigQeSal hasta el nivel correcto. Remplace el filtro de aire. Mueva el cebador a la posici6n intermedia hasta que el motor funcione normalmente. Sus Obligaciones y Derechos Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, deber& ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. de Garantia La Junta Directiva de Recursos Ambientales de California ("CARB') y Sears Roebuck and Co. USA, tienen el gusto de explicar la Garantia del Sistema de Control de Emisiones de su motor (motor) pequeSo aSo 2000 y modelos posteriores. En California, los motores nuevos deben ser diseSados, fabricados y equipados para cumplir con los estrictos estandares anti-poluci6n del Estado. Sears debera garantizar el sistema de control de emisiones de su motor por los periodos de tiempo enlistados a continuaci6n, con tal de que no haya habido abuso, negligencia o mantenimiento inadecuado de su motor. Periodo Su sistema de control de emisiones incluye partes como el carburador y el sistema de ignici6n. Diagnostico Donde exista una condici6n que se pueda garantizar, Sears reparar& su motor sin costo alguno para usted. Los gastos cubiertos bajo la garantia incluyen diagn6stico, partes y mano de obra. Cubrimiento de Garantia Resp.onsabilidades Propietario No se le cobrara al propietario los costos del trabajo diagn6stico que Ileve a la conclusi6n de que la parte garantizada del Fabricante Los motores modelo aSo 2000 y posteriores estan garantizados dos aSos. Si alguna parte de su motor relacionada con las emisiones (lista a continuaci6n) es defectuosa, esta sera remplazada o reparada por Sears. de Garantia si dicho trabajo diagn6stico DaSos Consecuenciales Sears puede ser responsable motor causados del No seran cubiertas las fallas causadas mantenimiento inadecuado. Partes Agregadas por abuso, negligencia o o Modificadas El uso de partes agregadas o modificadas puede ser motivo suficiente para negar reclamos bajo garantia. Sears no es responsable de cubrir fallas de partes garantizadas causadas uso de partes agregadas o modificadas. Como propietario del motor, usted debe saber que Sears puede negar el cubrimiento de la garantia si su motor, ouna parte del mismo, ha fallado debido a abuso, negligencia, mantenimiento inadecuado, modificaciones no aprobadas, o por el uso de partes que no hayan sido fabricadas o aprobadas por el fabricante original del equipo. Como Presentar por el un Reclamo Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. Usted es responsable de Ilevar su motor a un centro de reparaci6n autorizado Sears tan pronto como aparezca el problema. Las reparaciones de garantia deberan terminarse en un periodo de tiempo razonable, que no exceda los 30 dias. Donde se Obtiene el Servicio de Garantia Las reparaciones o servicios de garantia seran proporcionados todos los centros de servicio autorizados Sears. Si tiene preguntas acerca de sus responsabilidades y derechos de garantia, debera ponerse en contacto con su centro de servicio autorizado mas cercano o Ilamar a Sears al 1-800-473-7247. en Mantenimiento, Remplazo y Reparacion de Partes Relacionadas con Emisiones Fecha de Inicio de la Garantia Cualquier repuesto aprobado por Sears usado en la realizaci6n de cualquier mantenimiento o reparaci6n de garantia en partes relacionadas con las emisiones, sera suministrado sin costo alguno al propietario si la parte esta bajo garantia. El periodo de la garantia comienza en la fecha de entrega del motor. del Cubrimiento Lista de Partes en Garantia Emisiones Sears garantiza al propietario inicial y a cada comprador subsecuente, que el motor est& libre de defectos en materiales y mano de obra que puedan causar falla de la parte garantizada por un periodo de dos aSos. del Control 1. Conjunto del carburador 2. Sistema de ignici6n a. Bujia, cubierta hasta el programa de mantenimiento. b. M6dulo de ignici6n 3. Tubo del respiradero de la caja del cigQeSal 4. MQItiple de escape QUE ESTA CUBIERTO • del que a6n esta QUE NO ESTA CUBIERTO los recibos o por que no se haya asegurado de realizar todo el mantenimiento programado. o Remplazo por da_os a otros componentes por la falla de una parte garantizada bajo garantia. propietario. Sears le recomienda conservar todos los recibos que cubran el mantenimiento de su motor. Sin embargo, Sears no puede negar los derechos de garantia tan solo debido a la falta de Reparacion es defectuosa, es hecho en un centro de servicio Sears aprobado. por Como propietario del motor, usted es responsable de la realizaci6n del mantenimiento requerido enlistado en este manual del Duracion de Garantia Cualquier parte garantizada que no haya sido programada para reemplazo como mantenimiento requerido, o que este programada 6nicamente para inspecci6n bajo la condici6n de "repare o remplace cuando sea necesario", sera garantizada por 2 aSos. Cualquier parte garantizada que este programada para reemplazo seg6n el mantenimiento requerido sera garantizada por el periodo de tiempo hasta su primer remplazo programado. de Partes La reparaci6n o el remplazo de cualquier parte garantizada se realizara sin ningQn costo para el propietario en un centro de servicio aprobado Sears. 47 de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Craftsman 580768340 El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas