Motorola MOTOROKR Z6m Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

MOTOROKR
TM
Z6m
Guía del usuario
1
HELLOMOTO
Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTO
ROKR™
Z6m CDMA.
Conéctese en muchos niveles
– ya sea con el trabajo o con amigos, conéctese de muchas formas mediante voz,
mensajería o intercambiando una tarjeta de memoria opcional.
Experiencia multimedia enriquecida
– use el fuerte reproductor de música para ajustar la lista de reproducción
para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta microSD en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para guardar
muchas más canciones!
Una cámara digital fácil de usar le permite tomar fotografías de gran calidad. Almacene imágenes en el teléfono o
en una tarjeta de memoria opcional, o haga una mini película con la videograbadora, si lo prefiere.
Libre de los cables
– su vida está un poco menos atada. Con la tecnología inalámbrica Bluetooth®, el sonido
estéreo inalámbrico ahora es una realidad.
2
Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía.
J
I
H
G
Ó
Tecla central
Tecla programable
derecha
Tecla borrar/atrás
Tecla de
encendido/fin
Tecla de música/
cámara
Tecla programable
izquierda
Tecla Enviar
Tecla de navegación
Barra Push
Interruptor de
bloqueo
Micrófono
Precaución: el teléfono tiene
imanes, que pueden dañar las
tarjetas de crédito, las tarjetas
de identificación magnéticas y
otros materiales codificados
magnéticamente. No coloque
estos ni otros elementos
sensibles a campos
magnéticos cerca de los
imanes expuestos. Por
ejemplo, no lleve el teléfono
en el mismo bolsillo que su
tarjeta de crédito o que la
llave de hotel.
3
?
Altavoz del manos libres
(en la parte posterior del teléfono).
Teclas de volumen
Programar el volumen
del timbre cuando
el deslizador está cerrado.
Tecla inteligente/altavoz
Seleccionar elementos
del menú.
Empuje la barra
Push hacia arriba para abrir el deslizador.
Lente de la cámara
(en la parte posterior del teléfono).
Interruptor de bloqueo
Bloquee el deslizador para
evitar oprimir las teclas
accidentalmente.
Puerto mini USB
Ingresar cargador de
batería y accesorios
del teléfono.
Tecla Comando de voz
Usar comandos de voz para
realizar llamadas y para abrir y
usar las aplicaciones del teléfono.
Conector para
audífono de 3.5mm
Ranura de la tarjeta
de memoria microSD
(en la parte superior
del teléfono).
J
I
H
G
?
?
4
Ésta es la disposición estándar del menú principal.
El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida.
Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 71.


N
0
❙❙❙
P
OK
❙❙❙
6
Îì
MIÉ 5/9/07
8:45am
Reciente Mensajería
0
❙❙❙
P
Selecr
Salir
s
e
J
L
h
w
É
Llams recientes
m
n
L
h
J
e
&
&
&
&
Pantalla principal Menú principal
Para encender el teléfono,
mantenga oprimida la
tecla de encendido
P
hasta que se ilumine la
pantalla.
1
Oprima la tecla
central
s
para
seleccionarla.
4
Oprima la tecla de
Navegación
S
hacia
arriba/abajo/izquierda/
derecha para resaltar
una función del menú.
3
Oprima la tecla central
s
para abrir el Menú
principal.
2
J
I
H
G
J
I
H
G
Æ t E
5
Motorola, Inc.
Consumer Advocacy Office
1307 East Algonquin Road
Schaumburg, IL 60196
www.hellomoto.com
1-800-331-6456 (Estados Unidos)
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con
problemas de audición)
1-800-461-4575 (Canadá)
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y
de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además,
es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones
y/o que la programación de la red del proveedor limite la
funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de
servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras
especificaciones del producto, así como la información incluida en
esta guía del usuario, se basan en la información más reciente
disponible, la que se considera precisa en el momento de la
impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar
cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la
Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos.
Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a
sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth
pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola,
Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java
son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun
Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y
Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft
Corporation.
© Motorola, Inc., 2007.
Precaución:
los cambios o modificaciones realizadas en el
teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola,
invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso de derechos de autor de software
Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir
software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros
almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros
medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para
Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos
exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como
los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de
ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por
derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo,
no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en
forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una
licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software,
excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que
surge de las consecuencias legales de la venta de un producto.
Número de Manual: 6809512A61-O
6
contenido
contenido
mapa de menús. . . . . . . . . . . . 8
Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10
aspectos esenciales. . . . . . . . 11
acerca de esta guía. . . . . . . 11
batería. . . . . . . . . . . . . . . . . 12
encender y apagar . . . . . . . 14
contestar una llamada. . . . . 14
realizar una llamada. . . . . . . 14
ajustar el volumen. . . . . . . . 14
cambiar el volumen
del timbre . . . . . . . . . . . . . . 15
almacenar un número
telefónico . . . . . . . . . . . . . . 15
llamar a un número
telefónico almacenado . . . . 15
ver su número. . . . . . . . . . . 16
bloquear y desbloquear
el deslizador . . . . . . . . . . . . 16
consejos y trucos. . . . . . . . . . 17
aspectos fundamentales . . . . 18
pantalla principal . . . . . . . . . 18
ingresar texto . . . . . . . . . . . 21
deslizador cerrado . . . . . . . . 26
continuar o finalizar tarea
al cerrar el deslizador. . . . . . 27
altavoz del manos libres . . . 28
códigos y contraseñas. . . . . 29
bloquear y desbloquear
el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 29
modo avión . . . . . . . . . . . . . 30
tarjeta de memoria . . . . . . . 30
personalizar . . . . . . . . . . . . . . 33
atajos y menú principal . . . . 33
cambiar atajos en la
pantalla principal . . . . . . . . . 33
cambiar la apariencia
del menú principal . . . . . . . . 34
seleccionar por número. . . . 34
usar atajos para las listas. . . 35
estilos de timbre y alertas . . . 35
fondo de pantalla . . . . . . . . . 36
protector de pantalla . . . . . . 36
brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
luz de fondo. . . . . . . . . . . . . 37
teléfono con habla . . . . . . . . 37
AGPS y su ubicación . . . . . . 38
limitaciones y consejos
de AGPS . . . . . . . . . . . . . . . 39
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
desactivar una alerta
de llamada . . . . . . . . . . . . . . 40
remarcar un número . . . . . . 40
remarcado automático. . . . . 40
contenido
7
llamadas recientes . . . . . . . 41
responder una llamada
perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 42
opciones para contestar . . . 42
llamada de tres vías. . . . . . . 42
llamada en espera . . . . . . . . 42
apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 43
agregar número. . . . . . . . . . 43
llamadas de emergencia . . . 43
AGPS durante una
llamada de emergencia . . . . 44
marcado rápido . . . . . . . . . . 45
correo de voz. . . . . . . . . . . . 45
mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 47
enviar un mensaje
multimedia . . . . . . . . . . . . . 47
recibir un mensaje
multimedia . . . . . . . . . . . . . 50
conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 51
conexiones Bluetooth®. . . . 51
conexiones de cable . . . . . . 55
entretenimiento . . . . . . . . . . . 56
reproductor de música. . . . . 56
tomar y enviar fotografía . . . 56
grabar y reproducir
videoclips. . . . . . . . . . . . . . . 60
otras funciones. . . . . . . . . . . . 63
directorio telefónico. . . . . . . 63
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 67
personalizar . . . . . . . . . . . . . 68
duración de llamadas . . . . . . 74
manos libres . . . . . . . . . . . . 74
llamadas de datos y de fax . . . 77
red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
organizador personal . . . . . . 78
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 80
diversión y juegos . . . . . . . . 81
servicio y reparaciones . . . . 82
Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 83
Información de seguridad . . . . . 86
Aviso de Industry Canada. . . . 91
Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 92
Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Prótesis auditivas . . . . . . . . . 97
Información de la OMS . . . . 98
Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Ley de exportaciones . . . . . . 99
Información de reciclaje. . . 100
Etiqueta de perclorato . . . . 100
Privacidad y seguridad
de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Prácticas inteligentes . . . . . 102
índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
8
mapa de menús
mapa de menús
menú principal
e
Mensajería
Mensaje nuevo
Buzón de mensaje
Correo de voz
Mensajes importantes
•Alertas Browser
Buzón de salida
Borradores
Plantillas
J
BREW
L
Browser Web
n
Contactos
s
Llams recientes
Recibido
Hechas
Apuntes
Duración de llams
Tiempos de datos
Volúmenes de datos
h
Galería de medios
•Cámara
Imágenes
Sonidos
Cámara de video
Videos
Reproductor de música
Ésta es la disposición estándar del menú
principal.
El menú de su teléfono puede
diferir en cierta medida.
É
Herramientas
Calculadora
Agenda
Registros de voz
Despertador
Modo avión
w
Programación
(consulte la página siguiente)
m
Estado del teléfono
Mi número de tel
Línea activa
Medidor de bat
Dispositivos alma
Actualización de software
Otra información
mapa de menús
9
menú programación
t
Estilos de timbre
Estilo
Estilo Detalle
l
Personalizar
Pantalla principal
Menú principal
Config marc voz
•Skin
Saludo
Fondo de pantalla
Prot. pantalla
Tono del deslizador
Programación de sonidos
U
Config llam entrante
Cron en llamada
Opc para contestr
•Alerta msj
Æ
Seguridad
Bloq de teléfono
Bloq de funciones
Restringir llams
Contraseñas nvas
Z
Config inicial
Altavoz
Remarcado auto
Luz de fondo
Luces de carga
Tono de encendido
Configuración TTY
Desplazar
Idioma
Ahorro batería
Brillo
•DTMF
Guiones
Reinicio General
Borrado general
j
Red
Red actual
Programar modo
Tono de servicio
Tono llam perdida
Alerta roam
J
Prog. para auto
Contestar auto
Manos libres auto
Retraso al apagarse
Tiempo de carga
S
Audífono
Contestar auto
Marcado por voz
P
Posición
L
Conexión
Llam entrante
Enlace Bluetooth
Prog USB
10
Uso y cuidado
Uso y cuidado
Uso y c uidado
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:
todo tipo de líquidos polvo y suciedad
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a
la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de
humedad. Si el teléfono se moja, no intente
acelerar el secado utilizando un horno o
secador de pelo, ya que puede dañar el
dispositivo.
No exponga su teléfono al polvo, a la
suciedad, a arena, a alimentos ni a otros
materiales no apropiados.
calor o frío extremo soluciones de limpieza
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o
superiores a 45°C/113°F.
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño
suave y seco. No use alcohol ni otras
soluciones de limpieza.
microondas el suelo
No intente secar su teléfono en un horno
microondas.
No deje caer su teléfono.
11
aspectos esenciales
aspectos esenciales
acerca de esta guía
Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú,
tal como se indica a continuación:
Búsqueda:
s
>
s
Llams recientes
>
Recibido
Esto significa que, en la pantalla de inicio:
1
Oprima la tecla central
s
para abrir el menú.
2
Seleccione
s
Llams recientes
al oprimir la tecla
central
s
.
3
Seleccione
Recibido
al oprimir la tecla central
s
.
PRECAUCIÓN: antes de usar el
teléfono por primera vez, lea la
Información legal y de seguridad
importante que se incluye en las
páginas de borde gris en la parte
posterior de esta guía.
símbolos
Esto significa que la función depende de la
red o de la suscripción, y es posible que no
esté disponible en todas las áreas. Para
obtener más información, comuníquese
con su proveedor de servicio.
Esto significa que la función requiere un
accesorio opcional.
12
aspectos esenciales
batería
consejos acerca de la batería
La vida útil de la batería depende de la red, de la
intensidad de la señal, de la temperatura, de las
funciones y de los accesorios que utilice.
Use siempre baterías y
cargadores Motorola Original.
La garantía no cubre daños
provocados por el uso de baterías
y/o cargadores que no sean Motorola.
Las baterías nuevas o almacenadas durante un
período prolongado pueden demorarse más
en cargar.
Cuando cargue la batería, manténgala a
temperatura ambiente.
Si guarda la batería, manténgala descargada
en un lugar frío, oscuro y seco.
Nunca exponga las baterías a temperaturas
inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a
45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo,
lleve siempre el teléfono con usted.
Es normal que las baterías se desgasten
gradualmente y necesiten cargarse por más
tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la
batería, probablemente deberá comprar una
nueva.
Comuníquese con el centro de reciclaje local
para conocer los métodos de desecho
correctos de las baterías.
Advertencia:
jamás arroje las baterías al fuego, ya que
pueden explotar.
Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la
seguridad de la batería en la sección “Información
general y de seguridad” incluida en esta guía.
032375o
13
aspectos esenciales
instalar la batería
cargar la batería
Las baterías nuevas no
están totalmente cargadas.
Enchufe el cargador de la
batería al teléfono y a una
toma de corriente. El
teléfono puede tardar varios segundos antes de
comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en el
teléfono aparece
Carga completa
.
Consejo:
las baterías Motorola tienen circuitos que las
protegen contra daños por sobrecarga.
ahorrar energía de la batería
El uso de ciertas funciones del teléfono puede
consumir rápidamente la carga de la batería. Entre
estas funciones se incluyen
transferir y escuchar
música, usar la cámara, reproducir videoclips y
usar conexiones inalámbricas Bluetooth®.
Para conservar vida útil de la batería:
Ajuste la luz de fondo para que se apague
rápido (consulte la página 37).
Desactive la función Bluetooth cuando no la
use (consulte la página 51).
12
34
14
aspectos esenciales
encender y apagar
Para encender el
teléfono,
mantenga
oprimida
O
durante
unos segundos o
hasta que la pantalla se encienda.
Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de
cuatro dígitos. El
código de desbloqueo
de cuatro
dígitos de su teléfono originalmente es
1234
o los
últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
Para apagar el teléfono
, mantenga oprimida
O
un
par de segundos.
contestar una llamada
Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima
N
para
contestar.
Para “colgar, cierre el deslizador u oprima
O
.
realizar una llamada
Abra el teléfono
, ingrese un número telefónico y
oprima
N
para realizar una llamada.
Para “colgar”, cierre el deslizador u oprima
O
.
Consejo:
¿la persona que lo llama le dice que no lo
puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no
cubran el micrófono (consulte la página 2).
ajustar el volumen
Mantenga oprimidas las teclas de volumen arriba o
abajo para:
aumentar o disminuir el volumen del auricular
durante una llamada
ajustar la programación de volumen del timbre
cuando la pantalla principal está visible (con el
deslizador abierto)
desactivar la alerta de una llamada entrante
ajustar el volumen del reproductor de música
J
I
H
G
Tecla de
encendido
?
15
aspectos esenciales
cambiar el volumen del
timbre
Mantenga oprimido el botón de volumen abajo para
cambiar el volumen de alerta de llamada a uno más
bajo; luego, cambiar a vibración y, finalmente, a alerta
silenciosa. Mantenga oprimido el botón arriba para
realizar el proceso inverso de programación.
almacenar un número
telefónico
Puede almacenar un número telefónico en
Contactos
:
1
Abra el deslizador, escriba un número telefónico
en la pantalla principal y oprima
Almacenar
.
2
Seleccione crear un nuevo contacto o modificar
uno existente.
3
Escriba un nombre y otros detalles para el
número telefónico. Para seleccionar un elemento
resaltado, oprima la tecla central
s
.
4
Oprima
Listo
para almacenar el número.
Para modificar o borrar un ingreso de
Contactos
, lo que
incluye ingresar una dirección de email de un
contacto, consulte la página 63.
Para almacenar una dirección de email para un
contacto nuevo, oprima
s
>
n
Contactos
>
[Ingreso nuevo]
. Ingrese el nombre y dirección de email
y oprima
Listo
.
llamar a un número
telefónico almacenado
Búsqueda:
s
>
n
Contactos
1
Desplácese al ingreso.
2
Oprima
N
para llamar al ingreso.
16
aspectos esenciales
Atajo:
en Contactos, escriba las primeras letras de un
ingreso para obtenerlo rápidamente. También puede
oprimir
*
y
#
para ver categorías de ingresos.
ver su número
Búsqueda:
s
>
m
Estado del teléfono
>
Mi número de tel
Consejo:
¿desea ver su número telefónico mientras
está en una llamada? Oprima
Opcnes
>
Mi número de tel.
bloquear y desbloquear
el deslizador
Puede bloquear el teléfono para
evitar oprimir accidentalmente
teclas externas cuando el deslizador
esté cerrado.
Para bloquear el teléfono
, oprima el interruptor de
bloqueo hacia arriba.
Cuando el teléfono está encendido y bloqueado, el
teclado se desbloquea al abrir el deslizador. Cuando
cierra el deslizador, el teléfono vuelve al modo
bloqueado. Cuando el teléfono está apagado y
bloqueado éste no enciende, pero muestra
brevemente un candado blanco para recordarle que el
teléfono está bloqueado.
Para conocer otros bloqueos del teléfono, consulte
“bloquear y desbloquear el teléfono” on page 29 y
“seguridad” on page 80.
?
Tecla de
bloqueo
lateral
17
consejos y trucos
consejos y trucos
Desde la pantalla principal
(página 18), puede usar
los siguientes atajos:
Para… Haga esto...
reproducir
música
Oprima la tecla de música/cámara
l
para activar el reproductor de
música.
tomar una
fotografía
Mantenga oprimida la tecla de
música/cámara
l
para activar la
cámara cámara.
encender o
apagar
el altavoz
Mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz (página 3).
llamar a correo
de voz
Abra el deslizador. Mantenga
oprimida 1.
ver llamadas
recientes
Oprima la tecla enviar
N
.
cambiar el
volumen del
timbre
Oprima las teclas de volumen
laterales (página 3).
bloqueo de
teclas externas
Oprima la tecla de bloqueo lateral
arriba (página 3).
usar comandos
de voz
Oprima la tecla lateral de comando
de voz (página 3) y siga las
instrucciones.
grabar un
registro de voz
Mantenga oprimida la tecla lateral
de comando de voz (página 3)
mientras habla. Para detener la
grabación, suelte la tecla.
Para… Haga esto...
18
aspectos fundamentales
aspectos fundamentales
Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama
básico del teléfono.
pantalla principal
Al encender el teléfono, éste muestra la pantalla
principal. Para marcar un número desde la pantalla
principal, abra el deslizador, oprima las teclas
numéricas y
N
.
Nota:
la pantalla principal puede diferir de la de este
ejemplo.
Las etiquetas de teclas programables muestran las
funciones actuales de las teclas programables. Para
conocer las ubicaciones de las teclas programables,
consulte la página 2.
Oprima la tecla de navegación
S
hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha para seleccionar elementos de la
pantalla principal.
Los indicadores de estado pueden aparecer en la
parte superior de la pantalla principal:
Etiqueta de
tecla
programable
derecha
Etiqueta de
tecla
programable
izquierda
Reciente Mensajería
6
Îì
MIÉ 10/10/07
10:51am
L
h
J
e
&
&
&
&
indicador
6
Intensidad de la
señal
Las barras verticales indican
la intensidad de la conexión
de red.
19
aspectos fundamentales
W
Roaming
Indica que el teléfono está en
un área de cobertura digital y
que sale de la red en
condición de roaming.
/
Digital
Indica que el teléfono está en
un área de cobertura digital
CDMA.
I
1X
Indica que el teléfono está en
un área de cobertura 1x-RTT.
{
Llamada perdida
Indica que tiene una llamada
sin contestar.
+
Llamada de datos,
modo anclado o
aplicación
WAP/BREW
incorporada
Aparece durante una llamada
de datos, modo anclado o
aplicación WAP/BREW.
÷
Sin servicio
El teléfono está en un área
sin cobertura de servicio.
indicador
Z
Llamada de
voz/Llamada
entrante
Aparece durante una llamada
de voz activa.
ë
Posición Act
Aparece cuando
Posición
está
programada en
Encendido
.
Teclado bloq
Bloqueo del
teléfono
Aparece cuando el teléfono
está bloqueado.
ì
Nivel de la batería
Muestra el nivel de carga de
la batería. Mientras más
barras haya, mayor es la
carga.
õ
Sonidos altos
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
) está programado
en
Alto
.
indicador
20
aspectos fundamentales
ô
Sonidos bajos
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
) está programado
en
Bajo
.
Í
Todos los sonidos
desactivados
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
) está programado
en
Silencioso
.
Sonido activado,
Vibración activada
Indica que
Estilo
(en
Estilos de timbre
) está programado
en
Vibrar/timbrar
.
Î
Sonido
desactivado,
Vibración activada
Indica que
Estilo
(en
Estilos de
timbre
) está programado en
Vibrar
.
Altavoz Act
Indica que el altavoz está
activado.
indicador
ö
Q
Mensaje de
texto nvo
Aparece cuando recibe un
mensaje de texto nuevo.
t
Msj de correo de
voz nuevo
Aparece cuando recibe un
mensaje de correo de voz
nuevo.
0
Modo avión
Muestra cuando el
Modo avión
está encendido. (No es
posible realizar ni recibir
llamadas, pero puede utilizar
otras funciones del teléfono.)
E
Conexión
Bluetooth activa
Su teléfono está asociado a
otro dispositivo Bluetooth.
indicador
21
aspectos fundamentales
ingresar texto
Algunas pantallas le piden que use el teclado para
escribir texto, como cuando redacta un mensaje:
programar modos de ingreso
Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura
de nombres, números y mensajes. En una pantalla de
ingreso de texto, oprima
*
para cambiar a
cualquiera de estos modos de ingreso:
Para asignar un modo de ingreso de texto Primario
o Secundario:
1
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
Opcnes
.
2
Desplácese a
Configuración de texto
y oprima
s
.
3
Desplácese a
Config primaria
o
Config secundaria
y
oprima
s
.
6
ì
1 Msj 2984
¿Libre para almorzar?
Opciones Enviar a
Á
modos de ingreso
Primario
Ingresar texto usando un método que haya
programado.
Numérico
Ingresar sólo números (consulte la
página 26).
Símbolo
Ingresar sólo símbolos (consulte la página 26).
Secundario
Ingresar texto usando un método que haya
programado.
22
aspectos fundamentales
4
Desplácese hasta una de las siguientes opciones
y oprima
s
:
Nota:
puede que su teléfono no incluya todos estos
idiomas.
Para seleccionar un modo de ingreso de texto:
Oprima
Opcnes
en cualquier pantalla de ingreso de
texto, desplácese y seleccione
Configuración de texto
, luego
desplácese al modo de ingreso deseado y
selecciónelo.
mayúsculas
Oprima
0
en cualquier pantalla de ingreso de texto
para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos
indicadores muestran el estado de las mayúsculas:
opciones
iTAP inglés
Deje que el teléfono prediga cada
palabra en inglés a medida que oprime
las teclas.
iTAP español
Permita que el teléfono prediga cada
palabra en español a medida que
oprime teclas.
iTAP
portugués
Permita que el teléfono prediga cada
palabra en portugués a medida que
oprime teclas.
Tap Inglés
Ingrese letras y números al oprimir una
tecla una o más veces.
Tap extendido
Ingrese letras, números y símbolos al
oprimir una tecla una o más veces.
estado de las mayúsculas
Á
sin letras mayúsculas
á
todas las letras mayúsculas
Â
escribir en mayúscula sólo la siguiente letra
23
aspectos fundamentales
indicadores de modo de ingreso de texto
Cuando selecciona el modo de ingreso de texto
Primario
o
Secundario
, los siguientes indicadores identifican la
programación de ingreso de texto:
Los siguientes indicadores identifican el modo de
ingreso
Numérico
o
Símbolo
:
método tap
Éste es el método estándar para ingresar texto en el
teléfono.
El método
Tap
regular se desplaza por las letras y los
números de la tecla que oprime. El método
Tap extendido
se desplaza por las letras, números
y
símbolos.
primario secundario
gm
Tap, sin letras
mayúsculas
hq
Tap, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
fl
Tap, todas las letras
mayúsculas
jp
iTAP®, sin letras
mayúsculas
kn
iTAP, escribir en
mayúscula sólo la
siguiente letra
io
iTAP, todas las letras
mayúsculas
modo de ingreso sin texto
Ã
modo numérico
Ä
modo símbolo
primario secundario
24
aspectos fundamentales
1
Oprima una tecla una o más veces para
seleccionar una letra, número o símbolo.
2
Repita el paso anterior para ingresar todos
los caracteres.
Consejo:
oprima
S
hacia la derecha o
#
para
insertar un espacio.
En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir
*
para cambiar de modo de ingreso. Si
Tap
o
Tap
extendido
no está disponible como el modo de ingreso
Primario
o
Secundario
, consulte la página “programar
modos de ingreso” on page 21.
Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el
teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por
ejemplo, si ingresa
prog
, podría ver:
Si desea una palabra diferente, siga oprimiendo las
teclas para ingresar el resto de los caracteres.
Oprima varias veces una tecla del teclado para
recorrer sus caracteres.
Oprima
S
a la izquierda o derecha para
mover el cursor destellante hacia la izquierda o
hacia la derecha en un mensaje de texto.
El primer carácter de cada oración se escribe
con mayúscula. Si fuese necesario, oprima
6
Îì
436
Éste es un programa
Oprima
S
hacia la
derecha para aceptar
el Programa u oprima
S
hacia arriba o
abajo para rechazarlo.
Oprima # para
ingresar un espacio
después de prog.
ÁÔ Msg
Reciente Directorio telefónico
25
aspectos fundamentales
S
hacia abajo para cambiar el carácter a
minúscula antes de que el cursor se mueva a
la posición siguiente.
Si no desea guardar el texto o la modificación
del texto, oprima
O
para salir sin guardar.
Método iTAP®
El software iTAP combina las teclas oprimidas una
sola vez para transformarlas en palabras comunes y
predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto
puede ser más rápido que el método Tap.
1
Oprima
S
hacia abajo para mostrar posibles
combinaciones de letras.
2
Desplácese hacia la izquierda o derecha para
resaltar la combinación que desea.
3
Oprima
s
para bloquear una combinación
resaltada.
Puede oprimir teclas del teclado para agregar más
letras al final de la combinación.
u
Oprima
*
para ingresar la combinación
resaltada cuando deletrea una palabra.
Se ingresa un espacio después de la palabra.
Por ejemplo, si oprime
7764
, el teléfono
muestra las combinaciones de
letras correspondientes:
Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce,
éste la guarda para utilizarla como opción futura de
6
ì
433
ÁÛ Msj
Éste es un programa
Oprima
S
hacia
la derecha para
aceptar el programa.
Oprima
S
hacia
la derecha o
izquierda para ver
otras sugerencias
de palabras.
Opciones Enviar a
26
aspectos fundamentales
palabra. Cuando el teléfono se queda sin memoria
para palabras nuevas, borra las palabras más antiguas
para agregar nuevas.
método numérico
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para
cambiar los métodos de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador (numérico)
Ã
.
Oprima las teclas del teclado para ingresar números.
Cuando termine, oprima
*
para alternar entre los
modos de ingreso.
método de símbolo
En una pantalla de ingreso de texto, oprima
*
para
cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono
muestre el indicador
Ä
(símbolo).
1
Oprima una tecla una o más veces para mostrar
posibles combinaciones de símbolos en la parte
inferior de la pantalla.
2
Desplácese hacia la izquierda o la derecha para
resaltar un símbolo y oprima
s
para ingresarlo.
eliminar letras y palabras
Mueva el cursor a la derecha del texto que desee
borrar y luego:
Oprima
B
para borrar una letra a la vez.
Mantenga oprimida
B
para borrar el
mensaje completo.
deslizador cerrado
Con el teléfono cerrado, puede:
Contestar llamadas
Ver notificaciones de mensajes y mensajes
Llamar a personas de sus contactos
Enviar texto o plantillas de MMS a personas
de la lista de contactos
27
aspectos fundamentales
Tomar imágenes o videos
Reproducir música
Programar estilos de alerta del teléfono
Para programar el volumen del timbre con el
deslizador cerrado
:
1
Oprima las teclas de volumen arriba o abajo para
desplazarse a través de los estilos.
2
Oprima la tecla inteligente/altavoz para
seleccionar el estilo que se muestra.
Para ver una llamada no contestada cuando vea
X
Llamadas perdidas
:
1
Oprima la tecla inteligente/altavoz para ver la lista
de llamadas recibidas.
2
Oprima las teclas de volumen arriba o abajo para
desplazarse y seleccionar una llamada.
3
Oprima la tecla inteligente/altavoz para ver la
llamada seleccionada.
continuar o finalizar
tarea al cerrar el
deslizador
Puede programar el teléfono para que finalice o
continúe una tarea cuando cierre el deslizador:
Para cerrar el deslizador durante una llamada
telefónica sin colgar:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Deslizador cerrado
>
Continuartarea
Nota:
al elegir
Finalizartarea
, finalizan todas las tareas
excepto las llamadas que usen Bluetooth, audífono
con cable o el altavoz. Si está descargando algo, cerrar
el deslizador no detiene la descarga a menos que ésta
no haya comenzado aún.
28
aspectos fundamentales
altavoz del manos libres
Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono
para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la
oreja. El deslizador puede estar abierto o cerrado.
Nota:
el altavoz manos libres no funciona con un
equipo manos libres para automóvil o a un audífono.
Para activar el altavoz
,
mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz.
Escuchará una alerta.
Para finalizar la
llamada
, oprima
O
.
Nota:
si cierra el deslizador mientras usa el altavoz, la
llamada no finaliza.
Para apagar el altavoz
, mantenga oprimida la tecla
inteligente/altavoz o apague el teléfono.
Para programar el teléfono para desactivar
automáticamente el altavoz después de
20 segundos de inactividad:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
1
Desplácese a
Altavoz
y oprima
Cambiar
.
2
Desplácese a
Expira en 20 seg
y oprima
Selecr
.
Para usar el altavoz (deslizador cerrado)
:
1
Abra el deslizador.
2
Encienda el altavoz manteniendo oprimida la tecla
inteligente/altavoz.
3
Ingrese el número telefónico y oprima
N
.
4
Cuando se conecte la llamada, cierre el deslizador
y continúe con su conversación.
5
Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la
tecla inteligente/altavoz o
O
.
?
Teclas de
volumen
Tecla
inteligente/
altavoz
J
I
G
29
aspectos fundamentales
códigos y contraseñas
El
código de desbloqueo
de cuatro dígitos de su
teléfono originalmente es
1234
o los últimos cuatro
dígitos de su número telefónico. El
código de
seguridad
de seis dígitos está programado
originalmente como
000000
.
Su proveedor de servicio puede restablecer estos
códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para
proteger su información personal. El código de
desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de
seguridad debe tener seis dígitos.
Para cambiar un código o contraseña
:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
Nota:
si olvida su código de seguridad, póngase en
contacto con su proveedor de servicio.
bloquear y desbloquear
el teléfono
Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro
dígitos para evitar que otros lo usen. (Para bloquear las
teclas externas, consulte la página 16. Para conocer
más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” on
page 80.)
Nota:
puede realizar llamadas de emergencia con el
teléfono bloqueado (consulte la página 43). Un
teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la
vibración para llamadas o mensajes entrantes,
pero lo
deberá desbloquear para contestar
.
Para bloquear el teléfono
:
Búsqueda:
Oprima
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de teléfono
>
Bloquear ahora
o
Bloqueo auto
Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y
luego oprima
OK
. El teléfono muestra
Bloqueo del teléfono
y
30
aspectos fundamentales
luego
Ingrese cód desbloq
hasta la siguiente vez que
desbloquee el teléfono.
Para desbloquear el teléfono
, ingrese su código de
bloqueo de cuatro dígitos y oprima
Ok
.
modo avión
El Modo avión desactiva las funciones de llamada del
teléfono en situaciones en las que se prohíbe el uso
de teléfonos inalámbricos. Puede usar funciones del
teléfono que no estén relacionadas con las llamadas
cuando esté activado el
Modo avión
.
Nota:
consulte al personal de la aerolínea acerca del
uso del
Modo avión
durante el vuelo. Apague el teléfono
cada vez que se lo indique el personal del avión.
Búsqueda:
s É
Herramientas
>
Modo avión
>
Activado
o
Desactivado
Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede
indicar que active o desactive el modo avión:
Búsqueda:
s É
Herramientas
>
Modo avión
>
Preguntar alinicio
>
Activado
o
Desactivado
tarjeta de memoria
Puede almacenar contenido multimedia, como por
ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna
del teléfono o en una tarjeta de memoria extraíble
microSD.
Notas:
Su teléfono es compatible con tarjetas de
memoria microSD con hasta 2 GB de
capacidad (una capacidad superior a 1 GB se
garantiza sólo para las tarjetas microSD
SanDisk).
Si no tiene una tarjeta de memoria, puede
copiar archivos desde la computadora hasta el
31
aspectos fundamentales
teléfono mediante Bluetooth (página 51) o
mediante Motorola Phone Tools (consulte la
Guía de inicio rápido).
Si descarga un archivo con derechos de autor
y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede
usar el archivo sólo mientras la tarjeta de
memoria esté insertada en su teléfono. No
puede enviar, copiar ni cambiar archivos con
derechos de autor.
instalar una tarjeta de memoria
1
Levante la cubierta de la ranura de la tarjeta de
memoria en la parte superior del teléfono.
2
Con los contactos
dorados hacia arriba,
introduzca la tarjeta
de memoria en la
ranura de tarjeta
presionándola hasta que se ajuste en su lugar.
3
Vuelva a colocar la cubierta de la ranura de tarjeta
de memoria.
Para quitarla
, oprímala suavemente para liberarla de
la ranura y deslícela hacia afuera.
Precaución:
no saque la tarjeta de memoria mientras
el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos
en ella.
formato de la tarjeta de memoria
Formatee una tarjeta de memoria antes de usarla por
primera vez. Este procedimiento fundamental crea los
directorios “Mobile” y “Motorola. Si no formatea una
tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez, es
posible que el teléfono no pueda leer el contenido de
la tarjeta.
Precaución:
si formatea la tarjeta de memoria se
borrará todo el contenido que esté almacenado en la
tarjeta.
{
32
aspectos fundamentales
Búsqueda:
s
>
m
Estado del tel
>
Dispositivos alma
1
Desplácese a
Tarjeta de memoria T-Flash
y oprima
Opcnes
.
2
Desplácese hasta
Formato
y oprima
Selecr
.
3
Cuando se le solicite, oprima
para continuar o
No
para cancelar el formateo.
ver contenido de la tarjeta de
memoria
Búsqueda:
oprima
s h
Galería de medios
1
Seleccione
Imágenes
,
Sonidos
o
Videos
.
2
Oprima
Opcnes
.
3
Desplácese a
Ver disposit almacenam
y oprima
Selecr
.
4
Desplácese a
Todo
(para ver contenidos de la
tarjeta de memoria y de la memoria del teléfono),
Memoria del teléfono
o
Tarjeta de memoria
y oprima
s
.
Nota:
para transferir a la tarjeta de memoria, consulte
la Guía de inicio rápido.
33
personalizar
personalizar
atajos y menú principal
La pantalla principal muestra cuatro iconos de menú.
Oprima
S
hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo
para abrir el menú del icono correspondiente.
cambiar atajos en la
pantalla principal
Nota:
esta opción puede no estar disponible si su
proveedor de servicio muestra titulares en
desplazamiento.
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
Reciente Directorio telefónico
6
Îì
MIÉ 10/10/07
10:51am
L
h
J
e
&
&
&
&
opciones
Iconos
Muestre u oculte los iconos de atajo de
la pantalla principal.
34
personalizar
cambiar la apariencia
del menú principal
Para cambiar sus iconos del menú principal
,
oprima
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Iconos
.
Para que la apariencia del menú principal sea
iconos o una lista de texto
, oprima
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
.
Para conocer otras formas de personalizar la pantalla
principal, consulte la página 70.
seleccionar por número
Si ajusta el teléfono para que muestre el menú como
una lista numerada (consulte la página 72), puede
oprimir el número del elemento para seleccionarlo.
Arriba
,
Abajo
,
Izquierda
,
Derecha
Escoja las funciones que se abren
cuando oprime la tecla de
navegación (
S
) hacia arriba, abajo,
izquierda o derecha en la pantalla
principal.
Tecla
programable
izquierda
Escoja la función que se abre cuando
oprime la tecla programable izquierda.
Nota:
esta opción puede no estar
disponible, dependiendo de su
proveedor de servicio.
Tecla
programable
derecha
Escoja la función que se abre cuando
oprime la tecla programable derecha.
opciones
35
personalizar
usar atajos para las
listas
Para ir rápidamente a un elemento en una lista (como
una lista de contactos, canciones, álbumes o listas de
reproducción),
oprima la primera letra
del elemento.
Por ejemplo, en una lista de canciones, para ir a una
canción llamada
Paradigm
, oprima
P
(la tecla
7
).
estilos de timbre y
alertas
El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una
llamada entrante o para señalar otro evento. Este
timbre o vibración se llama alerta.
programar un estilo
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Estilos de timbre
1
Seleccione
Estilo
al oprimir
s
.
2
Desplácese a un estilo de timbre y oprima
s
.
programar alertas
Programe alertas para diferentes eventos, como
recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada.
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Estilos de timbre
1
Desplácese a Estilo
Detalle
y oprima
s
.
2
Desplácese a un tipo de alerta y oprima
s
.
3
Desplácese a la programación de detalle que
desea y oprima
s
.
Nota:
el teléfono reproduce una muestra de cada
programación resaltada. Los tonos de timbre por
lo general se reproducen por el altavoz incluso si
usa un audífono.
36
personalizar
fondo de pantalla
Programe una fotografía, una imagen o una animación
como fondo de pantalla en la pantalla principal.
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Fondo de pantalla
Para seleccionar una imagen de fondo
:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
s
.
2
Desplácese a la imagen que desea y oprima
s
.
Seleccione
(Ninguno)
para desactivar la imagen de
fondo de pantalla.
Para ajustar el esquema de la imagen de fondo
:
1
Desplácese a
Esquema
y oprima
s
.
2
Desplácese a
Centrar
,
Mosaico
o
Pantalla completa
y
oprima
s
.
Para programar un calendario mensual como
fondo de pantalla
:
1
Desplácese a
Calendar
y oprima
s
.
2
Desplácese a
Activado
y oprima
s
.
protector de pantalla
Programe una fotografía o imagen como imagen de
protector de pantalla. El protector de pantalla aparece
cuando el teléfono se está cargando y no hay
actividad.
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Prot. pantalla
Para seleccionar una imagen para un protector de
pantalla
:
1
Desplácese a
Imagen
y oprima
s
para ver las
imágenes disponibles.
37
personalizar
2
Desplácese hasta una imagen y oprima
s
.
Seleccione
(Ninguno)
para desactivar el protector de
pantalla.
Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo
el teléfono antes de mostrar el protector de
pantalla
:
1
Desplácese a
Retraso
y oprima
s
.
2
Elija un tiempo y oprima
s
.
brillo
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Brillo
Oprima la tecla de navegación
S
a la izquierda y la
derecha para ajustar el brillo.
luz de fondo
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Luz de fondo
Seleccione la cantidad de tiempo que permanecerá
encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado.
teléfono con habla
Puede programar el teléfono para que diga en voz alta
el nombre de ingresos de contactos o dígitos del
teclado.
Para configurar la función de teléfono con habla:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Prog tel con habla
Seleccione
Ingr lista contacto
o
Dígitos de teclado
y oprima
Cambiar
y seleccione
Activado
o
Desactivado
.
38
personalizar
Para activar la función de teléfono con habla:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Prog sonido
>
Teléfono con habla
>
Activado
AGPS y su ubicación
Nota:
este teléfono celular Motorola incorpora
la tecnología Sistema de posicionamiento
global asistido (AGPS) que puede ser utilizada por los
servicios de emergencia para ayudarles a determinar
la ubicación del usuario. La ley exige esta
funcionalidad y no se puede desactivar. Sin embargo,
la tecnología AGPS también se puede usar con ciertas
aplicaciones de software basadas en la ubicación local,
por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción, que puede hacer un seguimiento y
monitorear la ubicación del usuario. Los usuarios que
prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo
deben evitar usar estas aplicaciones.
El teléfono utiliza la función Información de ubicación
automática (ALI), junto con señales de satélite AGPS,
para indicarle a la red cuál es su ubicación física.
Nota:
es posible que ALI no funcione o no esté
disponible en todas las ubicaciones debido a
problemas con la red, ambientales o de interferencia.
Cuando la función ALI se programa en
Posición
>
Activado
,
el teléfono muestra el indicador
ë
(ALI activado). Los
servicios pueden usar su ubicación conocida para
proporcionar información útil (por ejemplo,
indicaciones viales o la ubicación del banco más
cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su
ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a
dar esta información.
Cuando la función ALI se programa en
Posición
>
Desactivado
, el teléfono muestra el indicador
â
(ALI
desactivado) y no envía información de posición a
menos que llame al número de emergencia
(como 911).
39
personalizar
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Posición
>
Activado
o
Desactivado
Para ver o cambiar el estado de transmisión de
ubicación de su teléfono durante una llamada, oprima
s
>
Posición
.
limitaciones y consejos
de AGPS
Su teléfono utiliza las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido
(AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no
puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS
puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El
AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, con
frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en
ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real.
Para mejorar la exactitud del AGPS:
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas,
los vehículos cubiertos, las estructuras con
techos de metal o de concreto, los edificios
altos y el follaje de los árboles. El rendimiento
en espacios interiores podría mejorar si se
acerca a las ventanas; no obstante, algunas
películas de parasol para ventanas pueden
bloquear las señales satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno
de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios
implementados de acuerdo con la política del usuario
AGPS del Departamento de Defensa y el Federal
Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar
el rendimiento del AGPS.
40
llamadas
llamadas
Para realizar y contestar llamadas, consulte la
página 14.
desactivar una alerta de
llamada
Puede oprimir los botones de volumen para desactivar
una alerta de llamada antes de contestar una llamada.
remarcar un número
1
Desde la pantalla principal, oprima
N
para ver
una lista de llamadas recientes.
2
Desplácese al ingreso al que desea llamar y
oprima
N
.
remarcado automático
Cuando recibe una
señal de ocupado
, su
teléfono muestra
Llamada falló, número ocupado
.
Cuando programa
Remarcado auto
en
Encendido
, su teléfono
vuelve a marcar automáticamente un número ocupado
durante cuatro minutos. Cuando la llamada se
conecta, el teléfono timbra o vibra una vez, muestra
Remarcado exitoso
y completa la llamada.
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Remarcado auto
Aunque el remarcado automático esté desactivado,
puede remarcar un número. Cuando escuche una
señal de ocupado rápida y vea
Llamada falló
, oprima
N
o
REINTEN
.
41
llamadas
llamadas recientes
Su teléfono mantiene listas de las llamadas
recientemente recibidas y hechas, incluso si las
llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la
llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas
más antiguas se borran a medida que se agregan otras
nuevas.
Búsqueda:
N
1
Desplácese a un ingreso.
Nota:
un signo
%
junto a una llamada significa
que la llamada se conectó.
2
Oprima
N
para llamar al número.
Para ver detalles de la llamada (como hora y
fecha), oprima
s
.
Oprima
Opcnes
mientras ve una lista de llamadas
recientes para ver estas opciones:
opción
Almacenar
Crear un ingreso de Contactos con el
número en el campo
Número
.
Almacenar
no aparece si el número ya está
almacenado en sus contactos.
Borrar
Borre el ingreso.
Borrar todo
Borre todos los ingresos de la lista.
Enviarmensaje
Abra un mensaje de texto nuevo con
el número en el campo
A
.
Agregardígitos
Agregue dígitos después del número.
Agregar número
Agregar un número de
Contactos
o de la
lista de llamadas recientes.
42
llamadas
responder una llamada
perdida
Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no
contestadas y muestra
X Llamadas perdidas
, donde
X
es la
cantidad de llamadas perdidas.
1
Oprima
N
para ver las lista de
Llamadas recientes
.
2
Desplácese hasta la llamada que desea devolver y
oprima
N
.
opciones para contestar
Pude cambiar la manera que recibe una llamada, de
manera que para contestar pueda oprimir cualquier
tecla:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Config llam entrante
>
Opc para contestr
Seleccione
Multitecla
para contestar oprimiendo
cualquier tecla.
llamada de tres vías
Mientras está conectado a una llamada:
1
Ingrese el número de la tercera persona o
selecciónela de la de la lista de contactos y
oprima
N
.
2
Cuando se conecte con el otro teléfono, vuelva a
oprimir
N
.
llamada en espera
Si
recibe una segunda llamada
mientras está
en una llamada:
Para contestar la segunda llamada y poner la
primera llamada en espera, oprima
N
o
Responder. Para alternar las llamadas,
oprima
N
.
Para enviar la segunda llamada al correo de
voz, oprima
Ignorar
.
43
llamadas
apuntes
El conjunto de dígitos más reciente que haya
ingresado se almacena en la memoria de apuntes del
teléfono.
Para recuperar un número almacenado en los
apuntes
:
Búsqueda:
s
>
s
Llams recientes
>
Apuntes
Oprima
N
para llamar al número u oprima
Opcnes
para
agregar un número, ingresar un carácter especial o
almacenar un número en contactos.
agregar número
Mientras marca (con los dígitos visibles en la pantalla),
oprima
Opcnes
>
Agregar número
para agregar un número del
directorio o de las listas de llamadas recientes.
llamadas de emergencia
Su proveedor de servicio programa uno o más
números de emergencia, como 911, al que puede
llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el
teléfono está bloqueado.
1
Ingrese el número de emergencia.
2
Oprima
N
.
Nota:
los números de emergencia varían según el
país. Es posible que los números de emergencia
programados en su teléfono no funcionen en todas las
ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de
emergencia puede no cursarse debido a problemas
con la red, ambientales o de interferencia.
44
llamadas
AGPS durante una
llamada de emergencia
Cuando realiza una llamada de emergencia, el
teléfono puede usar las señales satelitales del
Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS)
para indicar su ubicación aproximada al centro de
respuesta a emergencias.
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue
siempre la información más completa de su ubicación
al centro de respuesta a emergencias. y permanezca
al teléfono el tiempo necesario para que le den
instrucciones.
El AGPS
podría no funcionar
para llamadas de
emergencia:
La función AGPS del teléfono debe estar
funcionando (consulte la página 37 para saber
cómo mejorar la exactitud).
Es posible que su centro de respuesta a
emergencias local no procese la información
de ubicación del AGPS. Para obtener detalles,
comuníquese con las autoridades locales.
Para obtener mejores resultados:
Salga o aléjese de las ubicaciones
subterráneas, los vehículos cubiertos, las
estructuras con techos de metal o de
concreto, los edificios altos y el follaje de los
árboles. El rendimiento en espacios interiores
podría mejorar si se acerca a las ventanas; no
obstante, algunas películas de parasol para
ventanas pueden bloquear las señales
satelitales.
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento
y otros dispositivos electrónicos que podrían
bloquear o interferir con las señales satelitales
del AGPS.
45
llamadas
Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales
del AGPS intensas, se entrega automáticamente al
centro de respuesta a emergencias la ubicación de la
torre de telefonía celular más cercana que esté en
contacto con el aparato.
marcado rápido
Puede asignar un número único de marcado rápido a
cada ingreso almacenado en Contactos.
Nota:
puede que el proveedor de servicio ya haya
asignado el número 1 de marcado rápido a su número
del correo de voz.
Para programar un número de marcado rápido:
Búsqueda:
s
>
n
Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Agregar a marc rápida
y oprima
s
.
Desplácese hasta un número y oprima
s
.
Nota:
para ver números de marcación rápida
asignados, desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
y seleccione
Agregar a marc rápida
.
Para marcar un número de marcado rápido:
Para números de marcado rápido de dos dígitos,
ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el
segundo número durante un segundo.
correo de voz
La red almacena los mensajes del correo de
voz que usted recibe. Para escuchar sus
mensajes, llame al número del correo de voz.
Cuando
recibe
un mensaje de correo de voz, el
teléfono muestra un indicador y
Correo de voz nuevo
.
46
llamadas
Para revisar los mensajes del correo de voz:
Búsqueda:
s
>
e
Mensjería
>
Correo de voz
>
s
Nota:
puede que el proveedor de servicio haya
asignado el número 1 de marcado rápido para llamar al
correo de voz y puede proporcionarle información
adicional sobre el uso del correo de voz.
47
mensajes
mensajes
enviar un mensaje
multimedia
Un mensaje multimedia (MMS) contiene objetos
multimedia incorporados (incluidas fotografías,
imágenes, animaciones, sonidos y registros de voz).
Puede enviar un mensaje multimedia a otros teléfonos
inalámbricos con capacidades de mensajería
multimedia y a direcciones de email.
crear y enviar mensajes
Búsqueda:
Mensjería
>
Mensaje nuevo
1
Ingrese el texto del mensaje.
Oprima
Opcnes
para ver las opciones de mensaje
MMS, o consulte la página 49 para conocer más
opciones.
2
Desplácese hasta
Ingresar
y oprima
Selecr
.
3
Desplácese a
Imagen
,
Foto nueva
o
Registro de voz
y
oprima
Selecr
. Luego, desplácese hasta el objeto
que desea y oprima
Ingresar
.
o
Para tomar e ingresar una nueva fotografía,
desplácese hasta
Foto nueva
y oprima
Selecr
. Tome la
fotografía y oprima
Ingresar
.
o
48
mensajes
Para grabar e ingresar un nuevo videoclip,
desplácese hasta
Video nuevo
y oprima
Selecr
. Grabe
el videoclip y oprima
Ingresar
.
4
Oprima
Enviar a
.
5
Seleccionar un contacto.
u
Oprima
Opcnes
para ingresar el número telefónico o
la dirección de email del destinatario. Oprima
Ok
cuando termine.
Consejo:
puede enviar el mensaje después de
ingresar un número telefónico o dirección de
email del destinatario y el texto del mensaje. No
es necesario completar los otros campos
de ingreso.
6
Con el contacto seleccionado, oprima
Enviar
para
enviar el mensaje.
u
Oprima
Opcnes
para ver estas opciones:
Opciones de Enviar a
Cancelar todo
Cancelar todos los números
telefónicos o direcciones de
email de los destinatarios.
Volver a mensaje
Volver a la pantalla de ingreso de
mensaje de texto.
Ingrese número
Ingrese un número de teléfono
de destinatario.
Ingresar email
Ingresar la dirección de email de
un destinatario.
Opciones de envío
Copie otros destinatarios,
ingresar un asunto para el
mensaje, agregue anexos,
agregar anexos, solicite un
informe de entrega del mensaje o
especifique cuándo entregar
el mensaje.
49
mensajes
opciones de mensaje MMS
Después de insertar un objeto en un mensaje para
crear un mensaje multimedia, oprima
Opcnes
para abrir
el
Menú MMS
:
Detalles de mensaje
Ver información detallada acerca
del mensaje.
Guardar en Borradores
Guarde el mensaje en la carpeta
Borradores
.
Cancelar mensaje
Cancela el mensaje y vuelve al
Centro de msjs
.
opciones de mensaje MMS
Ingresar
Ingresar un objeto multimedia.
Vista previa
Programe el mensaje y vea o
escuche los objetos multimedia
insertados.
Opciones de Enviar a
Opciones de página
Especifique cuanto tiempo se
muestra cada objeto multimedia.
Opciones de envío
Copie otros destinatarios, ingrese
un asunto para el mensaje,
agregue anexos, programe la
prioridad del mensaje o solicite
un informe de entrega del
mensaje.
Detalles de mensaje
Ver información detallada acerca
del mensaje.
Guardar en Borradores
Guardar el mensaje como
borrador para terminarlo después.
Guardar como plantilla
Guardar el mensaje como plantilla
de texto o plantilla de mensaje
MMS (consulte la página 67).
Cancelar mensaje
Cancela el mensaje y vuelve al
Centro de msjs
.
opciones de mensaje MMS
50
mensajes
recibir un mensaje
multimedia
Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono
reproduce una alerta y muestra una notificación de
Mensaje nuevo
.
Abra el deslizador y oprima
Leer
para leer el mensaje
inmediatamente o para guardarlo en el
Buzón de mensaje
y
verlo posteriormente.
Para leer los mensajes
:
Búsqueda:
s
>
e
Mensjería
>
Buzón de mensaje
Desplácese hasta el mensaje y oprima la tecla
central
s
. El teléfono muestra el objeto multimedia
y luego, el mensaje.
Los mensajes multimedia pueden contener:
fotografías, imágenes y animaciones
archivos de sonido que se empiezan a
reproducir a medida que lee mensaje
Nota:
es posible que deba seleccionar un
icono incrustado en el mensaje para
reproducir un archivo de sonido. (Use los
botones de volumen para ajustar el volumen.)
Si el mensaje incluye un archivo anexo
, seleccione
el icono del archivo o nombre del archivo y oprima
Ver
(para un archivo de imagen),
Reprod
(para un archivo
de sonido) o
Abrir
(para un objeto como un ingreso de
Contactos
o agenda o un tipo de archivo desconocido).
Cambiar # modo texto
Seleccione un modo de ingreso
de texto (para obtener detalles de
llamadas, consulte la página 21).
Configuración de texto
Especificar los modos de ingreso
primario y secundario (para
obtener más detalles, consulte la
página 21).
opciones de mensaje MMS
51
conexiones
conexiones
conexiones
Bluetooth®
Su teléfono admite conexiones inalámbricas
Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un audífono
Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a
otro dispositivo para transferir archivos.
Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles
Bluetooth:
Audífono (accesorio opcional
Motorola Original™), incluidos audífonos
estéreo (A2DP) para sonido estéreo
Equipo manos libres para automóvil (accesorio
opcional Motorola Original)
Para obtener más soporte acerca de las conexiones
inalámbricas Bluetooth, vaya a
www.motorola.com/Bluetoothsupport
.
Nota:
todos los elementos multimedia (reproductor
de video, reproductor de audio, tonos de obturador) se
reproducen desde el audífono cuando el teléfono es
conectado a otro dispositivo Bluetooth.
activar o desactivar la conexión
Bluetooth
Puede programar la función Bluetooth para que se
active cada vez que el teléfono esté encendido.
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Config
1
Desplácese a
Potencia
y oprima
Cambiar
.
52
conexiones
2
Desplácese a
Activado
y oprima
Selecr
.
Nota:
para prolongar la vida útil de la batería, configura
la alimentación de Bluetooth a
Apagado
cuando no es
en uso. Si programa la conexión Bluetooth en
Desactivado
, el teléfono no se conectará con los
accesorios hasta que la programe en
Activado
y
establezca nuevamente una conexión con ellos.
asociar con un audífono, con un
dispositivo manos libres o con una
computadora
Antes de intentar conectarse a otro dispositivo
Bluetooth
, asegúrese de que la función Bluetooth de
su teléfono esté en modo de asociación (consulte la
guía del usuario del dispositivo con el que intenta
establecer la asociación). No puede realizar una
asociación mientras el teléfono está conectado a otro
dispositivo.
Para asociar el teléfono con otro dispositivo:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Dispositivos audio
>
[Busc dispositivos]
Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados
dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está
conectado a un dispositivo, el teléfono enumera ese
dispositivo y lo identifica con un indicador
%
(en
uso).
Una vez que se establece la conexión con un
dispositivo, no se puede conectar otro dispositivo al
teléfono hasta que se desconecte el dispositivo
conectado.
1
Resalte un dispositivo de la lista de dispositivos
que encontró el teléfono.
2
Oprima
s
para conectar el dispositivo.
3
Si el dispositivo solicita permiso para vincularse
con el teléfono, seleccione
e ingrese el código
53
conexiones
PIN del dispositivo para crear una conexión
segura con éste.
Nota:
el código PIN predeterminado es 0000.
Una vez establecida la conexión, aparece el indicador
à
(Bluetooth) o un mensaje
Bluetooth
en la pantalla
principal, y la luz indicadora de Bluetooth se enciende
en el exterior del teléfono (consulte la página 2 para
conocer la ubicación del indicador).
Si se está conectando a una computadora, use el
asistente Bluetooth o la ayuda en línea para
determinar los servicios que están disponibles.
Consejo:
para obtener información acerca de un
accesorio, consulte las instrucciones que vienen
con él.
transferir archivos
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir
archivos entre la computadora y el teléfono.
Nota:
los pasos para transferir archivos dependen de
la computadora y del sistema operativo, y pueden ser
un tanto diferentes para usted.
1
Asociar el teléfono y la computadora (consulte
“asociar con un audífono, con un dispositivo
manos libres o con una computadora” on
page 52).
2 En la computadora
abra la ventana Bluetooth.
3
Haga clic en “Buscar dispositivos dentro del
alcance.
Nota:
la interfaz Bluetooth de su computadora
puede ser diferente.
4
Busque el nombre del teléfono y haga doble clic.
5
Haga doble clic en “Transferencia de archivo
OBEX” para el teléfono.
6
Cuando ve una lista de archivos y carpetas en el
teléfono, puede arrastrar y colocar archivos entre
la computadora y el teléfono.
54
conexiones
7
Cuando termine de transferir archivos, oprima
O
en el teléfono para interrumpir la vinculación.
Nota:
interrumpir la vinculación con la computadora
no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono.
conectarse a otro teléfono
Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un
contacto o archivo a otro teléfono.
Nota:
asegúrese de que el teléfono tenga Bluetooth y
de que esté en modo Encuéntrame, que puede buscar
al oprimir
s
>
w
Programación
>
Conexión
>
Enlace Bluetooth
>
Encuéntrame
.
Para transferir un contacto a otro teléfono
:
1
En el teléfono, oprima
s
>
n
Contactos
,
desplácese al ingreso y oprima
Opcnes
.
2
Seleccione
Enviar Contacto
>
Bluetooth
.
Nota:
si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active.
3
Seleccione
[Busc dispositivos]
y seleccione el teléfono
de destino.
4
Cuando se le pida, ingrese el código PIN
predeterminado
0000
.
Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se
transfiere al teléfono nuevo.
Para transferir un archivo a otro teléfono
:
1
En su teléfono, seleccione el archivo que desea
transferir y oprima Opcnes.
2
Seleccione si desea
Copiar
o
Mover
.
Nota:
si Bluetooth no está activado, el teléfono le
indicará que lo active.
3
Seleccione
[Busc dispositivos]
y seleccione el teléfono
de destino.
4
Cuando se le pida, ingrese el código PIN
predeterminado
0000
.
55
conexiones
Cuando los teléfonos se conectan, el archivo se
transfiere al teléfono nuevo.
conexiones de cable
Puede usar el puerto
mini-USB del teléfono para
conectarse a
la computadora.
Nota:
los cables de datos
USB Motorola Original™ y
el software de soporte puede que se vendan por
separado. Revise la computadora para determinar el
tipo de cable que necesita.
Si usa una conexión de cable USB:
Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto
USB de alta potencia
en la computadora
(no
a uno de baja potencia, como el puerto USB
del teclado o de un hub USB alimentado por
bus).
Nota:
si conecta el teléfono a un puerto USB
de baja potencia, es posible que la
computadora no reconozca el teléfono.
Compruebe que el teléfono y la computadora
estén encendidos.
56
entretenimiento
entretenimiento
¡Disfrute el teléfono!
reproductor de música
Use el teléfono para reproducir archivos de música.
Para obtener las instrucciones del reproductor de
música, consulte la Guía de inicio rápido.
Puede
copiar archivos de música al teléfono o a una tarjeta de
memoria opcional (consulte la Guía de inicio rápido).
tomar y enviar
fotografía
Puede tomar una fotografía con su teléfono y enviarla
a otros usuarios de teléfonos celulares en un mensaje
multimedia.
La lente de la cámara se encuentra en la parte
posterior del teléfono (consulte la página 3).
Para
obtener las fotografías más nítidas, limpie la lente
con una tela suave y seca antes de capturar una
foto.
tomar y enviar fotografía
Para activar la cámara del teléfono,
mantenga
oprimida
la tecla de música/cámara
l
.
u
Oprima
s
>
h
Galería de medios
>
Cámara
.
57
entretenimiento
Después de una corta pausa, se abre el visor de la
cámara:
1
Apunte el lente de la cámara.
Oprima
S
hacia arriba o abajo para acercar o
alejar, cambiar el Estilo o
Condiciones de iluminación
.
Oprima
Opcnes
para conocer más opciones
(consulte la página 58).
2
Oprima
s
para tomar una fotografía.
3
Oprima
Opcnes
para:
Sólo almacenar
para guardar la fotografía
Ignorar
para descartar la fotografía
Aplicar como
para usar la fotografía como fondo
de pantalla
Imprimir
para imprimir la fotografía mediante una
conexión Bluetooth
u
Oprima
Enviar
para
Enviar mensaje
o
Enviar a Álbum en línea
.
orientación de la cámara
Cuando active la cámara con el deslizador cerrado, el
visor está en el modo paisaje. Para usar la cámara en
modo retrato, abra el deslizador.
ß
480x640
Oprima la tecla
programable derecha
para volver a la pantalla
anterior.
Oprima la tecla
programable izquierda para
ver el menú Opciones.
Opciones
Salir
Zoom
1x
621
Aparece
cuando oprime
S
para
cambiar la
programación
de fotografía.
58
entretenimiento
ajustar la programación de la
cámara
Cuando la cámara esté activa, oprima
Opcnes
para ver y
seleccionar las siguientes opciones:
opciones de imagen
Búsqueda:
Oprima
s
>
h
Galería de medios
>
Imágenes
opción
Ir a imágenes
Ver las imágenes y las fotografías
almacenadas en el teléfono.
Ir a Modo video
Cambiar el modo a visor de
videograbadora.
Toma programada
Programar un cronómetro cinco a
10 segundos para que la cámara
tome una fotografía.
Config cámara
Cambie
Resolución
o
Calidad
de la
imagen, o active un
Tono del obturador
.
Cambiar dispositivo
de almacenamiento
Almacene fotografías en la
memoria del teléfono o en
una tarjeta de memoria opcional
(consulte la Guía de inicio rápido).
Espacio libre
Ver cuánta memoria queda para
almacenar imágenes.
Título foto
Asignar un nombre a una
fotografía capturada.
opción
59
entretenimiento
¿Desea eliminar una imagen o enviarla en un
mensaje? Cuando vea la galería de imágenes, oprima
Opcnes
:
Seleccione una imagen y oprima
Opcnes
para ver más
opciones como
Ver pantalla completa
y
Zoom
.
opción
Enviar
Enviar la imagen en un mensaje o a
un álbum en línea.
Aplicar como
Usar la fotografía como fondo de
pantalla o como la imagen de un
contacto.
Crear nuevo
Crear una imagen o álbum
fotográfico nuevo.
Imprimir
Enviar la imagen a una impresora
habilitada para Bluetooth®.
AdministrarBorrar
,
Mover
o
Copiar
la imagen.
Marcar
Marque (seleccione) la imagen para
una acción grupal, oprima Opciones
para elegir una acción a realizar en
todas las imágenes marcadas.
Categorías
Crear categoría.
Asignar a categoría
Asignar la imagen a una categoría.
Ver dispositivos de
almacenamiento
Almacenar la imagen en una tarjeta
de memoria extraíble.
Espacio libre
Vea el espacio en el teléfono o
tarjeta de memoria.
Propiedades
Ver los detalles de la imagen o del
archivo.
Config de imágenes
Programar cómo ver las imágenes.
opción
60
entretenimiento
grabar y reproducir
videoclips
La lente de la videograbadora se encuentra en la parte
posterior del teléfono (consulte la página 3).
Para
obtener los videoclips más nítidos, limpie la lente
con una tela suave y seca antes de capturar el
video.
grabar un videoclip
Para activar la videograbadora del teléfono:
Búsqueda:
s
>
h
Galería de medios
>
Cámara de video
El visor de la videograbadora se abre en modo paisaje:
1
Apunte el lente de la videograbadora.
Oprima
S
hacia la izquierda o la derecha para
especificar condiciones de iluminación (
Automático
,
Soleado
,
Nublado
,
Interior (Casa)
,
Interior (Oficina)
o
Noche
).
Oprima
Opcnes
para conocer más opciones
(consulte la página 61).
2
Oprima
s
para comenzar a grabar.
Opciones
Salir
N
Condiciones de luz
automático
Oprima la tecla programable
derecha para volver a la
pantalla anterior.
Oprima la tecla programable izquierda
para ver el menú Opciones.
Almacenamiento
(teléfono o
tarjeta de
memoria)
28
Minutos de
video restantes
61
entretenimiento
3
Oprima
Detener
para detener la grabación.
4
Oprima
Opcnes
, luego seleccione
Sólo almacenar
para
guardar el videoclip o
Ignorar
para borrar el
videoclip.
u
Oprima
Enviar
para
Enviar mensaje
o
Enviar a Álbum en línea
.
ajustar programación de la
videograbadora
Cuando la videograbadora esté activa, oprima
Opcnes
para ver y seleccionar las siguientes opciones:
reproducir un videoclip
Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono:
Búsqueda:
s
>
h
Galería de medios
>
Videos
Desplácese hasta el clip que desea ver y oprima la
tecla central
s
.
opciones de video
Búsqueda:
s
>
Galería de medios > Videos
opción
Ir a Videos
Vea videoclips almacenados en
el teléfono.
Vaya a modo fotograa
Cambiar al visor de cámara de
fotografías fijas.
Configuración de la
cámara de video
Cambiar
Duración de video
o
Grabando sonido
.
Cambiar dispositivo de
almacenamiento
Especifique dónde desea
guardar los videoclips (en la
memoria del teléfono o en la
tarjeta de memoria).
Espacio libre
Ver cuánta memoria queda para
almacenar videoclips.
opción
62
entretenimiento
¿Desea eliminar un video o enviarlo en un mensaje?
Cuando vea la galería de videos, oprima
Opcnes
:
Seleccione un video y oprima
Opcnes
para ver más
opciones, como
Reproducción en pantalla completa
y
Zoom
.
opción
Enviar
Enviar el video en un mensaje o a
un álbum en línea.
Crear video nuevo
Crear video nuevo.
Administrar
Borrar, mover o copiar el video.
Marcar
Marque (seleccione) el video para
una acción grupal, oprima
Opciones para elegir una acción a
realizar en todos los videos
marcados.
Categorías
Crear categoría.
Asignar a categoría
Asigne el video a una categoría.
Ver dispositivos de
almacenamiento
Almacenar el video en una tarjeta
de memoria extraíble.
Espacio libre
Vea el espacio en el teléfono o
tarjeta de memoria.
Propiedades
Ver los detalles del archivo de
video.
Configuración de
videos
Programar cómo ver los videos.
opción
otras funciones—directorio telefónico
63
otras funciones
directorio telefónico
funciones
crear ingreso
s
>
n
Contactos
>
[Nuevo ingreso]
modificar un ingreso
s
>
n
Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
,
desplácese a
Editar contacto
y oprima
s
para editar el
ingreso. Desplácese hacia arriba o abajo y oprima
s
para editar los campos. Oprima
Listo
para
guardar los cambios.
borrar ingreso
s
>
n
Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
,
desplácese a
Borrar contacto
y oprima
Selecr
.
funciones
64
otras funciones—directorio telefónico
programar una ID de timbre para un ingreso
Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un
ingreso:
s
>
n
Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Modificar contacto
y oprima
Selecr
.
Desplácese hasta
ID de timbre
y oprima la tecla
central
s
. Desplácese al nombre de timbre
deseado y oprima
Selecr
, luego
Listo
para guardar la
programación.
Active identificación de timbre:
s
>
t
Estilos de timbre
> estilo
detalle
>
IDs de timbre
funciones
programar una ID de imagen para un ingreso
Asigne una imagen o fotografía a una pantalla
cuando reciba una llamada de un ingreso:
s
>
n
Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Modificar contacto
y oprima
Selecr
.
Desplácese hasta
Imagen
y oprima la tecla central
s
.
Seleccione
Tomar fotograa
para activar la cámara, o
Seleccionarimagen
para seleccionar de entre las imágenes
que ya tiene. Oprima
Listo
para guardar su selección.
funciones
otras funciones—directorio telefónico
65
imprimir ingreso
s
>
n
Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Imprimir
y oprima
Selecr
. Cuando se le
pida, seleccione una impresora Bluetooth o
conéctese a una computadora usando un cable
USB. Consulte la página 55.
programar vista para el ingreso
Ordene los contactos por nombre o apellido y
véalos en formato de imágenes o lista.
s
>
n
Contactos
Oprima
Opcnes
, luego desplácese hasta
Config
y oprima
Selecr
. Desplácese a
Ordenarpor
y seleccione
Primer nombre
o
Apellido
. Desplácese a
Ver por
y seleccione
Lista
o
Imagen
. Oprima
Listo
para guardar la selección.
funciones
programar la categoría para un ingreso
s
>
n
Contactos
Desplácese hasta el ingreso y oprima
Opcnes
, luego
desplácese a
Modificar contacto
y oprima
Selecr
.
Desplácese a
Categoría
y luego desplácese a una
categoría y selecciónela. Oprima
Listo
para guardar la
selección.
funciones
66
otras funciones—directorio telefónico
crear lista de mensajes
Cree una lista de mensajes (de correo) como un
solo ingreso de Contactos:
s
>
n
Contactos
Resalte
[Ingreso nuevo]
>
Opcnes
>
Crear nuevo > Lista de mensajes
Puede agregar o borrar ingresos de una lista de
mensajes. Cuando envía un mensaje a una lista de
mensajes, el mensaje se envía a todos los ingresos
de Contactos de esa lista.
funciones
ordenar ingresos
Puede ver
Todos
los ingresos, los ingresos en una
categoría predefinida o los ingresos en una
categoría que usted cree.
s
>
n
Contactos
Oprima
Opcnes
, desplácese hasta
Filtrar por
y oprima
Selecr
. Elija entre
Tod contactos teléf
,
Email
o
Categoría
y
oprima la tecla central
s
. Oprima
Salir
para guardar
la selección.
administrar ingresos
s
>
n
Contactos
Oprima
Opcnes
, desplácese a
Administrar contactos
y
oprima
Selecr
. Elija
Marcado rápido
para administrar todos
los ingresos de marcado rápido,
Modificar categorías
para
administrar todas las categorías, o
Capacidad del tel
para
ver cuánto espacio ha usado para los ingresos.
funciones
otras funciones—mensajes
67
mensajes
funciones
enviar un mensaje de texto
s
>
e
Mensjería
>
Crearmensaje
Oprima
Opcnes
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
También puede primero seleccionar un contacto,
oprimir
Opcnes
, y seleccionar
Enviar mensaje
para redactar
un mensaje.
usar una plantilla de mensaje
Seleccione una plantilla de texto o de
multimedia con medios precargados:
s
>
e
Mensjería
>
Plantillas
ver los mensajes enviados
s
>
e
Mensjería
>
Buzón de salida
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Abrir
(
s
).
Oprima
Opcnes
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
leer mensajes recibidos
s
>
e
Mensjería
>
Buzón
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Abrir
(
s
).
Oprima
Opcnes
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
funciones
68
otras funciones—personalizar
personalizar
comandos de voz
El Reconocimiento de voz avanzado permite hacer
llamadas y acceder a algunas opciones de menú al
decir los comandos al teléfono.
1
Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho
del teléfono.
El teléfono muestra e indica
Diga un comando
, seguido
de una lista de comandos de voz.
Nota:
si el altavoz no está encendido y desea
activarlo, oprima la tecla inteligente/altavoz.
2
Diga uno de los siguientes comandos:
Llamada <Nombre o #>
,
Enviar <Nombre>
,
Buscar<Nombre>
,
Ir a <Aplicación>
o
Selecr <Elemento>
.
Consejo:
diga los números a velocidad y volumen
normales, pronunciando cada dígito claramente.
Evite hacer pausas entre dígitos.
borradores
Vea los mensajes guardados en la carpeta de
Borradores
:
s
>
e
Mensjería
>
Borradores
Desplácese hasta el mensaje y oprima
Abrir
(
s
).
Oprima
Opcnes
para realizar diversas acciones en el
mensaje.
borrar mensajes
Borre todos los mensajes o sólo los
mensajes de una carpeta:
s
>
e
Mensjería
Oprima
Opcnes
, luego desplácese y seleccione
Borrar mensajes
. Seleccionar todo
, Buzón
,
Buzón de salida
o
Borradores
.
funciones
otras funciones—personalizar
69
Su teléfono abre el menú correspondiente o
realiza la acción adecuada.
adaptar el reconocimiento de voz
avanzado a su voz
Para la mayoría de las personas, el Reconocimiento de
voz avanzado funciona bien para la marcación por voz
sin una programación inicial. Sin embargo, si el
teléfono con frecuencia no puede reconocer
correctamente los números cuando usa la marcación
por voz, puede mejorar sus resultados adaptándolo a
su voz.
Nota:
si varias personas usan el teléfono, reinicie la
marcación por voz a la programación original antes de
continuar. Con esto puede asegurarse de no guardar
su programación sobre la de alguien más.
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Config marc voz
>
Llamar número
1
Seleccione
Adaptar dígitos
o
Reiniciar dígitos
y oprima
s
.
2
Cuando vea la instrucción de cuánto durará el
proceso, oprima
s
.
3
Cuando el teléfono le solicite decir la primera
secuencia de dígitos, espere el bip, luego repita
los dígitos en tono de voz normal.
4
Si la grabación suena aceptable (sin errores ni
ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima
.
o
Si la grabación no es aceptable, diga “No” u
oprima
NO
. Cuando se le solicite decir los dígitos
nuevamente, espere el bip y vuelva a grabar los
dígitos. El teléfono le solicitará que repita este
proceso con un máximo de doce conjuntos de
dígitos adicionales.
5
Cuando el teléfono le pregunte, “¿Más
adaptación?”, oprima
para continuar o
NO
para
finalizar el proceso.
70
otras funciones—personalizar
Cuando el proceso de adaptación termine, el
teléfono dirá “Adaptación terminada”.
Consejo:
cuando adapte el reconocimiento de voz
avanzado a su voz:
Busque un lugar tranquilo para hacer la
grabación.
Espere el bip antes de hablar.
Hable a velocidad y volumen de voz normales,
pronunciando cada dígito claramente. Evite
hacer pausas entre dígitos.
Si comete un error mientras graba una
secuencia degitos o si un ruido inesperado
arruina la grabación, vuelva a grabar esa
secuencia.
Para ajustar opciones de reconocimiento de voz:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Config marc voz
y seleccione
Opción Listas, Sensibilidad o Sonido
Para reprogramar el reconocimiento de voz a la
configuración predeterminada de fábrica:
Búsqueda:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Config marc voz
>
Reiniciardígitos
más funciones de personalización
funciones
volumen de timbre
s
>
w
Programación
>
t
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Volumen de timbre
volumen del teclado
s
>
w
Programación
>
t
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Vol de teclado
otras funciones—personalizar
71
recordatorios
Programe el teléfono para que reproduzca alertas
de recordatorios para mensajes de imágenes, texto
o correo de voz que reciba:
s
>
w
Programación
>
t
Estilos de timbre
> Estilo
Detalle
>
Recordatorios
skin
Seleccione un skin de teléfono que defina el
aspecto de la pantalla:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Skin
tono del deslizador
Programe un tono para cuando se abra o se cierre el
deslizador.
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Tono del deslizador
funciones
saludo
Cambie el saludo que aparece al encender el
teléfono:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Saludo
cambiar etiquetas de las teclas programables en
la pantalla principal
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Tecla programable izquierda
o
Tecla programable derecha
Nota:
la capacidad de esta función depende de su
proveedor de servicio.
funciones
72
otras funciones—personalizar
esquema de texto
Programe el texto de la pantalla principal para que
quede justificado a la izquierda o centrado:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Esquema
vista del reloj
Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Reloj
vista del menú
Vea el menú principal como iconos o como una lista
de texto:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Menú principal
>
Ver
funciones
mostrar u ocultar los iconos del menú
Muestre u oculte los iconos de funciones del menú
en la pantalla principal:
s
>
w
Programación
>
Personalizar
>
Pantalla principal
>
Teclasprincipales
>
Iconos
idioma del menú
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Idioma
desplazarse
Programe la barra de desplazamiento para detener
o dar un ciclo en las listas de menú:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Desplazar
funciones
otras funciones—personalizar
73
reinicio general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración:
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Reinicio general
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
Código de seguridad
(
000000
).
funciones
borrado general
Reinicie todas las opciones, excepto el código de
desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro
de duración, y borre todas las programaciones e
ingresos del usuario:
Esta opción borra toda la información ingresada por
el usuario y almacenada en la memoria del teléfono,
incluidos los ingresos de Contactos y los archivos
descargados. Una vez que se borra, la información
no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones
a su programación original de fábrica, excepto el
código de desbloqueo, el código de seguridad y el
cronómetro de duración.
s
>
w
Programación
>
Config inicial
>
Borrado general
Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar
el
Código de seguridad
(
000000
).
funciones
74
otras funciones—duración de llamadas
duración de llamadas
Tiempo de conexión a red
es el tiempo que ha
pasado desde que usted se conecta a la red de su
proveedor de servicio hasta que finaliza la llamada
oprimiendo
O
. Este tiempo incluye las señales de
ocupado y de timbre.
Es posible que el tiempo de conexión de red que
registra en su cronómetro reiniciable no sea igual
al tiempo que le factura su proveedor de servicio.
Para conocer la información de facturación,
póngase en contacto directamente con su
proveedor de servicio.
manos libres
Nota:
es posible que el uso de dispositivos
inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en
funciones
programar cronómetro de llamada
s
>
w
Programación
>
Config en llam
>
Cron en llamada
ver duración de llamadas
s
>
s
Llams recientes
>
Duración de llams
Desplácese a
Última llamada
,
Hechas
,
Recibidas
,
Todaslasllamadas
o
Duración de llams
y oprima
Selecr
.
ver tiempos de datos
s
>
s
Llams recientes
>
Tiempos de datos
ver volúmenes de datos
s
>
s
Llams recientes
>
Volúmenes de datos
funciones
otras funciones—manos libres
75
algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las
regulaciones sobre el uso de estos productos.
funciones
programación de volumen de accesorio
(equipo para automóvil o audífono)
Ajuste los niveles de volumen del equipo para
automóvil:
Durante una llamada activa, oprima las teclas para
subir o bajar el volumen.
altavoz externo
Active un altavoz externo conectado durante
una llamada:
Oprima la tecla inteligente/altavoz lateral del
teléfono.
marcado por voz
(audífono)
Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin
del audífono:
s
>
w
Programación
>
Audífono
>
Marcado por voz
contestación automática
(equipo para automóvil o audífono)
Conteste automáticamente las llamadas cuando el
teléfono esté conectado a un equipo para automóvil
o a un audífono:
s
>
w
Programación
>
Prog. paraauto
o
Audífono
>
Contestar auto
funciones
76
otras funciones—manos libres
función manos libres automática
(equipo para automóvil)
Enrute automáticamente las llamadas hacia un
equipo para automóvil cuando el teléfono esté
conectado:
s
>
w
Programación
>
Prog. para auto
>
Manos libres auto
demora en apagado
(equipo para automóvil)
Programe el teléfono para que permanezca
encendido durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s
>
w
Programación
>
Prog. paraauto
>
Demor en apagado
funciones
tiempo para cargador
(equipo para automóvil)
Cargue el teléfono durante un período determinado
después de apagar el motor del automóvil:
s
>
w
Programación
>
Prog. paraauto
>
Tiempo de carga
funciones
otras funciones—llamadas de datos y de fax
77
llamadas de datos
ydefax
red
funciones
programar datos
Especifique el tipo de llamada para la siguiente
llamada:
s
>
w
Programación
>
Conexión
>
Llamentrante
Desplácese hasta
Siguiente llamada
y oprima
Cambiar
,
luego seleccione
Normal
,
Sólo entrada dat
o
Sólo entrada fax
.
enviar datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo, luego
realice la llamada a través del dispositivo.
recibir datos o fax
Conecte el teléfono al dispositivo y contestar
la llamada a través del dispositivo.
voz después fax
Conecta su teléfono al dispositivo, luego:
s
>
Menú de marcación
>
Voz después fax
Oprima
N
para realizar la llamada.
funciones
programación de red
Vea la información de red y ajuste la
programación de la red:
s
>
w
Programación
>
Opciones de red
funciones
78
otras funciones—organizador personal
organizador personal
apagar roaming
Apague el roaming automático, de manera que no
se le cobre accidentalmente por roaming (depende
de su proveedor de servicio):
s
>
w
Programación
>
Opciones de red > Programar modos
> Sólo doméstico
funciones
agregar un evento en el calendario
s
>
É
Herramientas
>
8
Calendario
Desplácese hasta el día deseado y oprima
Opcnes
,
luego desplácese hasta
Nuevo
y oprima
Selecr
.
funciones
ver un evento del calendario
Vea o modifique detalles de eventos:
s
>
É
Herramientas
>
8
Calendario
Desplácese al día que desea y oprima
s
, luego
desplácese hasta el evento y oprima
s
.
recordatorio de evento
Cuando se produce un recordatorio de
evento, oprima
Ver
para verlo. Oprima
Salir
para
descartarlo.
copiar evento del calendario
Copie un evento de agenda para otra fecha y
hora:
s
>
É
Herramientas
>
8
Calendario
Desplácese al día que desea y oprima
s
, luego
desplácese hasta el evento y oprima
Opcnes
.
Desplácese hasta
Copiar
y oprima
Selecr
.
funciones
otras funciones—organizador personal
79
programar una alarma
s
>
É
Herramientas
>
Despertador
desactivar la alarma
Para desactivar una alarma, oprima
Desact
o
O
.
Para programar un retardo de ocho minutos, oprima
POSPONR
.
crear un registro de voz
Nota:
la grabación de las llamadas
telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y
federales relacionadas con la confidencialidad y la
grabación de conversaciones.
Mantenga oprimida la tecla de voz lateral mientras
graba. Suelte la tecla de voz cuando finalice.
funciones
reproducir un registro de voz
s
>
É
Herramientas
>
Registros de voz
Desplácese hasta el registro de voz que desea
reproducir y oprima
s
.
calculadora
Calcule números:
s
>
É
Herramientas
>
Calculadora
convertir monedas
s
>
É
Herramientas
>
Calcula dora
Oprima
Opcnes
, desplácese hasta
Tipo de cambio
y oprima
Selecr
. Ingrese el tipo de cambio que desea y oprima
Ok
. Ingrese la cantidad que desee convertir y oprima
Opcnes
. Desplácese hasta
Convertir moneda
y oprima
Selecr
.
funciones
80
otras funciones—seguridad
seguridad
funciones
bloq de funciones
Bloquee aplicaciones específicas, de manera que si
le entrega su teléfono a alguien, esta persona no
pueda ver sus mensajes, imágenes, música u otros
archivos personales.
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Bloq de funciones
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo y oprima
Ok
. Luego, desplácese hasta la
función que desee bloquear y oprima
Cambiar
.
Para bloquear las teclas externas, consulte la
página 16. Para bloquear el teléfono, consulte la
página 29.
restringir llamadas
Restrinja llamadas salientes o entrantes:
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Restringir llams
Cuando se le solicite, ingrese el código de
desbloqueo (
1234
o los últimos cuatro dígitos de su
teléfono) y oprima
Ok
. Seleccione
Llams salientes
o
Llams entrantes
y oprima Cambiar. Con
Permitir:
resaltado,
oprima
Cambiar
, luego seleccione
Todo
,
Ninguno
o
Contactos
y oprima
Selecr
.
cambiar códigos de desbloqueo y seguridad
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
>
Cód de desbloqueo
o
digo seguridad
Nota:
el código predeterminado es
1234
o los
últimos cuatro dígitos del teléfono.
funciones
otras funciones—diversión y juegos
81
diversión y juegos
ubicación de control
Programe un código de ubicación para controlar el
acceso a la función de
Ubicación
:
s
>
w
Programación
>
Seguridad
>
Contraseñasnvas
>
Código de ubicación
funciones
inicio del browser
Inicie la sesión del browser:
s
>
L
Browser Web
Nota:
la opción del menú del teléfono para iniciar
una sesión del browser puede ser diferente.
funciones
administrar sonidos
Administre sonidos y cree listas de
reproducción:
s
>
h
Galería de medios
>
Sonidos
Para reproducir un sonido, desplácese hasta su
título y oprima
s
.
Para crear una lista de reproducción, desplácese a
[Lista nueva]
y oprima
s
.
Oprima
Opcnes
para seleccionar de entre las
siguientes opciones: Enviar (en un mensaje o a un
álbum en línea), Use Bluetooth, Aplicar como (un
timbre),
Crear nuevo
(lista de reproducción),
Administrar (copia), Marcar (uno o varios sonidos),
Categorías
, Ver dispositivos de almacenamiento,
Espacio libre, Propiedades
(detalles del archivo) o
Configuración de sonidos (sonido loop).
funciones
82
servicio y reparaciones
servicio y reparaciones
Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le
ayudaremos.
Visite el sitio
www.motorola.com/consumer/support
,
donde podrá seleccionar diferentes opciones de
atención al cliente. También puede comunicarse con
el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando
al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al
1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para
personas con problemas de audición) o al
1-800-461-4575 (Canadá).
Datos SAR
83
Datos de índice de absorción específico para
Estados Unidos
Dat os SAR
El modelo de teléfono celular cumple con las
exigencias del gobierno para la exposición a
ondas de radio.
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha
diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición
a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal
Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos
y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites
forman parte de directrices globales y establecen los niveles
permitidos de energía RF para la población general. Las directrices
se basan en estándares preparados por organizaciones científicas
independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de
estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de
seguridad considerable destinado a garantizar la protección de
todas las personas, independientemente de su edad o salud.
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea
una unidad de medición conocida como Índice de absorción
específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los
organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.
3
Las pruebas
de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono
transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas
las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se
determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de
SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse
muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono
está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de
modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la
red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación
base celular, menor será la potencia de salida.
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta
al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y
certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no
exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición
segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por
ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y
disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice
SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para
uso en la oreja es de 1,23 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,07 W/kg (las
mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el
84
Datos SAR
modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y
de las exigencias de regulación).
4
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de
los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen
con las exigencias gubernamentales para exposición segura.
Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar
diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de
todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las
directrices.
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de
absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular
Telecommunications & Internet Association (CTIA):
http://www.phonefacts.net
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications
Association (CWTA):
http://www.cwta.ca
3. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares
usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de
tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que
proporciona protección adicional al público y que considera cualquier
variación en las mediciones.
4. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el
procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición
de Motorola para este producto.
85
Información legal y de
seguridad importante
86
Información de seguridad
Información general y de seguridad
Inform ación de seguridad
Esta sección contiene información importante sobre la
operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea
esta información antes de usar su dispositivo móvil.
*
Exposición a señales de radio
frecuencia (RF)
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando
está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia
(RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema
que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los
que transmite el dispositivo.
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las
exigencias de regulación locales de su país respecto de la
exposición de seres humanos a las señales de RF.
Precauciones de operación
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil
y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF
dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones
correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y
precauciones.
Cuidado de la antena externa
Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena
suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las
antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados
pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de
regulación de su país.
NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN
USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y
puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de
potencia mayor que el necesario.
Operación del producto
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el
dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo.
* La información provista en este documento reemplaza a la información
de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas
hasta el 1 de mayo de 2007.
Información de seguridad
87
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un
broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo
provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio
provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil
de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al
transmitir señales.
Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil,
con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su
antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo.
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede
hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre
la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los
accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio
Web en:
www.motorola.com
.
Interferencia y compatibilidad de
señales de RF
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir
interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están
protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados
incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir
interferencia con otros dispositivos.
Siga las instrucciones para evitar problemas
de interferencia
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan
avisos consignados que señalen que debe hacerlo.
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique
el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una
función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el
vuelo.
Dispositivos médicos implantables
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o
desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este
dispositivovil.
Las personas con dispositivos médicos implantables deben
observar las siguientes precauciones:
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de
20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico
implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico
implantable para minimizar la posibilidad de interferencia.
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene
alguna razón para sospechar que se está produciendo
interferencia.
88
Información de seguridad
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico
implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su
dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a
su profesional de la salud.
Precauciones al conducir
Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos
móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre.
Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce:
Preste completa atención a la conducción del vehículo y al
camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar
distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse
en la conducción.
Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres,
utilícela.
Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar
o de contestar una llamada si las condiciones de
conducción lo requieren.
No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla
una bolsa de aire.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en
la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la
guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola:
www.motorola.com/callsmart
.
Nota:
el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede
concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos
inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones
sobre el uso de estos productos.
Advertencias operacionales
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en
zonas públicas.
Atmósferas potencialmente explosivas
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas
potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir
lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta
inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o
transferencia de combustible o de productos químicos y zonas
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como
grano en polvo, polvo o polvos de metal.
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y
no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden
producir chispas que pueden causar explosiones o incendios.
Información de seguridad
89
Tecla de símbolo
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los
símbolos que se definen a continuación:
Baterías y cargadores
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las
baterías puede dar origen a un incendio, una explosión,
una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más
información, consulte la sección “Uso y seguridad de las
baterías” en esta guía del usuario.
Peligros de asfixia
El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes
extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños
pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados
de los niños pequeños.
Partes de vidrio
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio.
Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una
superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se
quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo
móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio
calificado.
Símbolo Definición
Importante información de seguridad a
continuación.
No deseche la batería ni el dispositivo
móvil en el fuego.
Es posible que la batería o el dispositivo
móvil deban reciclarse de acuerdo con las
leyes locales. Comuníquese con las
autoridades de regulación locales para
obtener más información.
No arroje la batería ni el dispositivo móvil
a la basura.
El dispositivo móvil cuenta con una batería
de litio-ión interna.
No permita que la batería, cargador o
dispositivo móvil se humedezcan.
Escuchar música o voz con un audífono al
máximo de volumen puede ocasionar
daños en la audición.
032374o
032376o
032375o
032378o
Li Ion BATT
90
Información de seguridad
Ataques o pérdida de conocimiento
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir
ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces
destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto
puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo
de ataques.
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de
conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos
problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o
de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del
dispositivo móvil.
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece
alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento
ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos
involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener
la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la
habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar
de usar el dispositivo si se está muy cansado.
Precaución sobre el uso con
volumen alto
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de
volumen puede ocasionar daños en la audición.
Movimiento repetitivo
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar
caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en
manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo.
Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje
de usar el dispositivo y consulte a un médico.
Aviso de Industry Canada
91
Aviso de Industry Canada para los usuarios
Aviso de Industry Canada
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones:
(1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y
(2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso
aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del
mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.
92
Aviso FCC
Aviso de la FCC para los usuarios
Avi so F CC
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que
cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos
correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de
la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del
producto.
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del
dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o
modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el
equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC.
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1)
este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso
aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3).
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los
límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo
dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites
están diseñados para proporcionar protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo,
no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en
particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la
recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir
encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que
intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los
procedimientos indicados a continuación:
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito
distinto al cual está conectado el receptor.
Consulte con el distribuidor o con un técnico
experimentado de radio o TV para recibir ayuda.
Garantía
93
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá
Gar ant í a
¿Qué cubre esta garantía?
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc.
garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en
condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a
continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales
(sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales)
que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio
general de radio móvil, accesorios certificados o de marca
Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”)
y software Motorola contenido en CDROM u otros medios
tangibles y vendidos para usarse con estos productos
(“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos
productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado
los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén
acompañados por esta garantía escrita:
Productos y accesorios
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Los
Productos y accesorios
antes definidos, salvo que se
disponga lo contrario a
continuación.
Un (1) año
a partir de la
fecha de compra por parte
del primer comprador
consumidor del producto, a
menos que se disponga lo
contrario a continuación.
Accesorios y estuches
decorativos.
Cubiertas
decorativas, cubiertas
PhoneWrap™ y estuches.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Audífonos monoauriculares
Audífonos y auriculares que
transmiten sonido monofónico
a través de una conexión
alámbrica.
Garantía de por vida
limitada
para el primer
comprador consumidor del
producto.
Accesorios para radios de
dos vías para consumidores
y profesionales.
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra por
parte del primer comprador
consumidor del producto.
94
Garantía
Exclusiones
Uso y desgaste normal.
Se excluye de la cobertura el
mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas
debido al uso y desgaste normal.
Baterías.
Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya
capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad
nominal y las baterías que presenten filtraciones.
Uso indebido y maltrato.
Se excluyen de la cobertura los
defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado,
almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido,
como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del
producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido,
agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena,
polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los
productos o accesorios para propósitos comerciales o
sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de
Motorola.
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola.
Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de
productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no
tengan marca ni certificación Motorola.
Servicio o modificación sin autorización.
Se excluyen de la
cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba,
ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de
cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus
centros de servicio autorizados.
Productos alterados.
Se excluyen de la cobertura los productos
o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas
hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o
que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie
de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean
Motorola o no cumplan sus normativas.
Servicios de comunicación.
Se excluyen de la cobertura los
defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios
o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al
cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o
software.
Productos y accesorios que
se reparan o reemplazan.
Lo que queda de la
garantía original o
noventa (90) días
a partir
de la fecha de devolución al
consumidor, lo que sea
mayor.
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Garantía
95
Software
Exclusiones
Software soportado por medios físicos.
No se garantiza que el
software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación
con cualquier otro hardware o aplicaciones de software
proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se
corregirán todos los defectos de los productos de software.
Software NO soportado por medios físicos.
El software no
soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado
de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía.
¿Quién está cubierto?
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y
no es transferible.
¿Qué hará Motorola?
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin
cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o
software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar
productos, accesorios o piezas
reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean
funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los
datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a
contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la
pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de
seguridad antes de solicitar servicio.
Cómo obtener servicio de garantía u
otra información
Productos cubiertos Duración de la cobertura
Software.
Se aplica sólo a los
defectos físicos en los medios
que soportan la copia del
software (por ejemplo,
CD-ROM, o disquete).
Noventa (90) días
a partir
de la fecha de compra.
Estados Unidos Teléfonos
1-800-331-6456
Buscapersonas
1-800-548-9954
Radios de dos vías y
dispositivos de
mensajería
1-800-353-2729
96
Garantía
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios
o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones
autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una
copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra
equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre
de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y
ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es
más importante; (e) su dirección y número telefónico.
¿Qué otras limitaciones existen?
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA
UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA
REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL
RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE
EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN
NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD
CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR
CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O
RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA
PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O
INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO
PERMITIDO POR LA LEY.
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación
o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la
limitación sobre la duración de una garantía implícita, de
modo que las limitaciones o exclusiones anteriores
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le
otorga derechos legales específicos y también podría tener
otros derechos que varían de un estado a otro o de una
jurisdicción a otra.
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola
ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido
por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y
distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo
se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a
dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos
sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el
ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola.
Canadá Todos los productos
1-800-461-4575
TTY
1-888-390-6456
Para
accesorios
y
software
, llame al número de teléfono
antes señalado, correspondiente al producto con el cual se
usan.
Prótesis auditivas
97
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles
Prótesi s auditi vas
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con
prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase
“Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente
explicación.
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos
(prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los
usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos
audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de
interferencia.
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una
clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a
los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser
compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen
clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán
dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario.
Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no
pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de
evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo
con el audífono.
Clasificaciones M:
los teléfonos que tienen la clasificación M3
o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que
generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no
clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos.
Clasificaciones T:
los teléfonos que tienen la clasificación T3 o
T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean
más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina
telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más
alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los
audífonos tienen bobinas.)
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en
cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para
obtener información respecto a su audífono, consulte con el
fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea
la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de
interferencia con teléfonos móviles.
98
Información de la OMS
Información de la Organización Mundial de la Salud
Inform ación de l a OMS
La información científica actual no indica la necesidad de tomar
precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene
dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus
hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de
las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.
Fuente: OMS Hoja de datos 193
Para obtener más información:
http://www.who.int./peh-emf
Registro
99
Registro del producto
Registro
Registro del producto en línea:
direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su
nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el
servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted,
en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de
servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados
Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la
garantía.
Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la
fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de
su producto de comunicaciones personales Motorola, debe
entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para
confirmar el estado de la garantía.
Gracias por elegir un producto Motorola.
Garantías de la ley de exportaciones
Ley de expor taciones
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación
de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de
Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la
exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos.
Para obtener más información, póngase en contacto con el
Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento
de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá.
100
Información de reciclaje
Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente
Información de rec iclaj e
Este símbolo en un producto Motorola significa que el
producto no debe desecharse con la basura doméstica.
Eliminación del dispositivo móvil y los
accesorios
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales
como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica.
Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes
nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad
local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos
móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro
de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar
los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje
de la empresa en:
www.motorola.com/recycling
Eliminación del embalaje del
dispositivo móvil y guía del usuario
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben
eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y
reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para
obtener más detalles.
Etiqueta de perclorato para California
Eti queta de perc lorato
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna
permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener
cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes
de California exigen la siguiente etiqueta:
“Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
Visite
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
.”
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo
especial.
Privacidad y seguridad de datos
101
Privacidad y seguridad de datos
Privac idad y segur idad de da tos
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es
importante para todos. Dado que algunas funciones de su
dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de
sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la
protección de su información:
Controle el acceso
: mantenga consigo el dispositivo
móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas
puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el
teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.
Mantenga actualizado el software
: si Motorola o un
proveedor de software/aplicaciones lanza parches o
arreglo de software para su dispositivo móvil que
actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto
como le sea posible.
Borre antes de reciclar
: elimine la información o los
datos personales de su dispositivo móvil antes de
eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener
instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la
información personal de su dispositivo, consulte la
sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía
del usuario.
Nota:
para obtener más informacn acerca del respaldo
de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos,
visite
www.motorola.com
y luego navegue a la sección
“descargas” de la página Web para el consumidor para
“Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”.
Conozca el AGPS
: con el fin de cumplir con los
requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la
FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido
tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede
usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un
usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de
conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho
seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas
aplicaciones.
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su
dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los
datos, comuníquese con Motorola a
o con su
proveedor de servicio.
102
Prácticas inteligentes
Prácticas inteligentes durante la conducción
Práct icas int eligent es
Drive Safe, Call Smart
SM
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos
celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce.
Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede
estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite
www.motorola.com/callsmart
para obtener más información.
Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde
casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que
exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan.
Recuerde que cuando conduce, esta es su principal
responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras
conduce, tenga presente los siguientes consejos:
Conozca su teléfono celular Motorola y sus
funciones, como marcado rápido y remarcado.
Si
cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer
llamadas sin desviar la atención del camino.
Si tiene un dispositivo de manos
libres, úselo.
Cuando sea posible, haga
que el uso de su teléfono celular sea más
conveniente, con uno de los muchos
accesorios manos libres Motorola Original
disponibles actualmente en el mercado.
Ponga el teléfono al alcance.
Debe poder acceder al
teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe
una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser
posible, deje que su correo de voz la conteste por usted.
Dígale a la persona con la que está hablando que
usted está conduciendo, si es necesario, suspenda
la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando
existan condiciones climáticas peligrosas.
La lluvia,
el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso
puede ser peligroso.
No tome notas ni busque números de teléfono
mientras conduce.
Apuntar una lista de “cosas por
hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su
principal responsabilidad: conducir en forma segura.
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser
posible, haga las llamadas cuando el automóvil no
está en movimiento o antes de entrar al tráfico.
Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo
algunos números, mire el camino y los espejos continúe.
No participe en conversaciones estresantes o
emocionales que lo puedan distraer.
Infórmele a la
persona que usted está conduciendo mientras habla y
Prácticas inteligentes
103
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su
atención del camino.
Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda.
Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en
caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias
médicas.*
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros
en casos de emergencia.
Si presencia un accidente
automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave,
donde la vida de las personas esté en peligro, llame al
9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como
esperaría que otros hicieran por usted.*
Llame a la asistencia en carretera o a un número
celular especial que no sea de emergencia cuando
sea necesario.
Si ve un vehículo averiado que no corre
peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de
tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo
que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un
número celular especial que no sea de emergencia.*
* Dondequiera que exista servicio de telefonía celular.
104
índice
índice
A
accesorio opcional 11
accesorios 11
agenda 78
agregar un número 41
alerta
desactivar 40
programar 35
almacenar su número 16
altavoz 28
contestación automática 75
altavoz, externo
activación 75
apuntes 43
asociación 52
atajos 17
listas 35
seleccionar por número 34
audífono
accesorio, uso de 74
B
barra push 2, 3
batería 13
ahorrar energía 13
indicador de nivel 19
luz indicadora de carga 2
prolongación de la duración de
la batería 12
bloquear
deslizador 16, 27
teléfono 29
Bluetooth
indicador de conexión 20
luz indicadora 2
borrado general 73
borrar una imagen 58
brillo 37
browser 81
C
cables 55
cables USB 55
calculadora 79
calendario 78
calendario, evento 78
cámara 3
orientación de la pantalla 57
programación 58
carpeta de borradores 68
código de seguridad 29
códigos 29
comandos, voz 68
índice
105
compatibilidad de prótesis
auditivas 97
consejos de seguridad 102
consejos y trucos 17
contactos 41, 63
administrar ingresos 66
crear ingreso 63
crear lista de correo 66
imprimir 65
programar categoría del
ingreso 65
programar marcado rápido 45
programar una vista de
categoría 66
programar vista para el
ingreso 65
contestar una llamada 14, 42
contraseñas. Consulte códigos
correo de voz 45
crear
ingreso de marcado rápido 45
D
desbloquear
código 29
deslizador 16, 27
teléfono 29
deslizador cerrado, pantalla 26
despertador 79
devolver una llamada 42
directorio telefónico 63
duración de datos 74
duración de llamadas 74
E
encender/apagar 14
equipo para automóvil 74
esquema
texto 72
esquema de texto 72
estilo de timbre, programación 35
etiqueta de perclorato 100
F
finalizar una llamada 14
fondo de pantalla 36
función opcional 11
G
garantía 93
I
iconos de menú 34
ID de imagen 64
ID de llamada 64
ID de timbre 64
indicador 1X 19
indicador de altavoz 20
indicador de bloqueo del
teléfono 19
indicador de intensidad de la
señal 18
indicador de llamada de voz 19
106
índice
indicador de llamada no
contestada 19
indicador de mensaje 20
indicador de mensaje de correo de
voz 45
indicador de modo avión 20
indicador de posición activada 19
indicador de sonidos desactivados
(silencioso) 20
indicador digital 19
indicador roaming 19
indicador sin servicio 19
indicador sonido activado y
vibración activada 20
indicador WAP/BREW
incorporado 19
indicadores
1X 19
altavoz 20
bloqueo del teléfono 19
conexión Bluetooth 20
digital 19
intensidad de la señal 18
llamada de datos/modo
anclado/WAP/BREW
incorporada 19
llamada de voz 19
llamada no contestada 19
mensaje 20
modo avión 20
modo de ingreso de texto 23
nivel de batería 19
posición activada 19
roaming 19
sin servicio 19
sonido activado y vibración
activada 20
sonidos altos 19
sonidos bajos 20
sonidos desactivados
(silencioso) 20
información de la OMS 98
información de seguridad 86
ingreso de texto 21
indicadores de modo de
ingreso 23
mayúsculas 22
L
lista de atajos 35
lista de correo 66
lista de mensajes 66
llamada
altavoz externo 75
contestar 14, 42
fin 14
realizar 14
llamada de datos 77
indicador anclado 19
medidores de volumen 74
llamada de fax 77
llamada de tres vías 42
llamada en espera 42
índice
107
llamadas de conferencia 42
llamadas hechas 41
llamadas recibidas 41
llamadas recientes 41
luz de fondo 37
M
manos libres
altavoz 3, 28
uso 74
marcado por voz 68, 75
marcado rápido 45
marcar un número telefónico 14
mensaje
borradores 68
borrar 68
mensaje de texto 67
plantilla de texto 67
plantilla MMS 67
ver mensaje enviado 67
mensaje Llam perdidas 42
menú 4, 34
desplazarse 72
iconos, mostrar u ocultar 72
idioma 72
mostrar iconos o lista 72
método de ingreso de texto
iTAP 25
método de ingreso de texto
tap 23
método de ingreso numérico 26
modo avión 30
modo de ingreso de símbolo 26
música 56
reproductor de música 56
N
número de emergencia 43
número telefónico 16
número telefónico. Consulte
número telefónico
número. Consulte número
telefónico
O
opciones de imagen 58
opciones de video 61
orientación de la pantalla, cámara
57
P
pantalla 4, 18
brillo 37
pantalla principal 4, 18
atajos 33
indicadores de las teclas
programables 71
plantilla MMS 67
plantillas 67
programación de red 77
programación de roaming 78
puerto mini USB 3
108
índice
R
realizar una llamada 14
recordatorios 71
regulaciones de exportación 99
reinicio general 73
reloj
análogo 72
digital 72
remarcar 40
S
saludo 71
skin 71
sonidos
indicador de sonidos altos 19
indicador de sonidos bajos 20
su número telefónico 16
T
tecla borrar/atrás 2
tecla central 2
tecla comando de voz 3
tecla de cámara 3
tecla de encendido 2, 14
tecla de navegación 2, 11, 18
tecla enviar 2, 14
tecla fin 2, 14
tecla inteligente 3
teclas programables 2, 18
indicadores 71
teléfono
programación de red 77
programación de roaming 78
teléfono con habla 37
teléfono con habla 37
texto en masculas 22
tipos de archivo 56
tono del deslizador 71
tonos, deslizador 71
V
volumen 14, 15
teclado 70
teclas 3
timbre 70
volumen de timbre 70
volumen del teclado 70
voz
comandos 68
Patente en EE.UU. Re. 34,976

Transcripción de documentos

TM MOTOROKR Guía del usuario Z6m HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico MOTOROKR™ Z6m CDMA. Conéctese en muchos niveles – ya sea con el trabajo o con amigos, conéctese de muchas formas mediante voz, mensajería o intercambiando una tarjeta de memoria opcional. Experiencia multimedia enriquecida – use el fuerte reproductor de música para ajustar la lista de reproducción para su viaje matinal. ¡Inserte una tarjeta microSD en la ranura para tarjeta de memoria extraíble para guardar muchas más canciones! Una cámara digital fácil de usar le permite tomar fotografías de gran calidad. Almacene imágenes en el teléfono o en una tarjeta de memoria opcional, o haga una mini película con la videograbadora, si lo prefiere. Libre de los cables – su vida está un poco menos atada. Con la tecnología inalámbrica Bluetooth®, el sonido estéreo inalámbrico ahora es una realidad. 1 Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Barra Push Tecla programable derecha Tecla programable izquierda Ó Tecla de música/ cámara Tecla Enviar Interruptor de bloqueo I H G J Tecla borrar/atrás Tecla de encendido/fin Micrófono Tecla de navegación 2 Tecla central Precaución: el teléfono tiene imanes, que pueden dañar las tarjetas de crédito, las tarjetas de identificación magnéticas y otros materiales codificados magnéticamente. No coloque estos ni otros elementos sensibles a campos magnéticos cerca de los imanes expuestos. Por ejemplo, no lleve el teléfono en el mismo bolsillo que su tarjeta de crédito o que la llave de hotel. Empuje la barra Push hacia arriba para abrir el deslizador. Ranura de la tarjeta de memoria microSD (en la parte superior del teléfono). Lente de la cámara (en la parte posterior del teléfono). ? Teclas de volumen Programar el volumen del timbre cuando el deslizador está cerrado. Tecla inteligente/altavoz Seleccionar elementos del menú. Altavoz del manos libres (en la parte posterior del teléfono). ? Conector para audífono de 3.5mm I ? H G Tecla Comando de voz Usar comandos de voz para realizar llamadas y para abrir y usar las aplicaciones del teléfono. Interruptor de bloqueo Bloquee el deslizador para evitar oprimir las teclas accidentalmente. J Puerto mini USB Ingresar cargador de batería y accesorios del teléfono. 3 Pantalla principal 6 ❙❙❙ 0 Menú principal 0 N P Îì & J & & e Reciente L& 1 8:45am Mensajería P Llams recientes e L J n s h Æ t E MIÉ 5/9/07 h ❙❙❙ ❙❙❙ Para encender el teléfono, mantenga oprimida la tecla de encendido P hasta que se ilumine la pantalla. É Selecr I  Oprima la tecla de Navegación S hacia arriba/abajo/izquierda/ derecha para resaltar una función del menú. 4 Oprima la tecla central s para seleccionarla. m Salir OK I H G w 3  J H G J 2 Oprima la tecla central s para abrir el Menú principal. Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida. Para cambiar los atajos de la pantalla principal y la apariencia del menú principal, consulte la página 71. 4 Motorola, Inc. Consumer Advocacy Office 1307 East Algonquin Road Schaumburg, IL 60196 www.hellomoto.com 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el Logotipo de la M Estilizada están registrados en la Oficina de Patentes y Marcas Registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos dueños. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Java y todas las demás marcas basadas en Java son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sun Microsystems, Inc. en Estados Unidos y en otros países. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation y Windows XP es una marca comercial de Microsoft Corporation. © Motorola, Inc., 2007. Precaución: los cambios o modificaciones realizadas en el teléfono radio, no aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna, según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Número de Manual: 6809512A61-O 5 contenido mapa de menús. . . . . . . . . . . . 8 consejos y trucos . . . . . . . . . . 17 cambiar la apariencia Uso y cuidado . . . . . . . . . . . . 10 aspectos fundamentales. . . . 18 del menú principal . . . . . . . . 34 aspectos esenciales. . . . . . . . 11 pantalla principal . . . . . . . . . 18 seleccionar por número. . . . 34 acerca de esta guía. . . . . . . 11 ingresar texto . . . . . . . . . . . 21 usar atajos para las listas. . . 35 batería . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 deslizador cerrado . . . . . . . . 26 estilos de timbre y alertas . . . 35 encender y apagar . . . . . . . 14 continuar o finalizar tarea fondo de pantalla . . . . . . . . . 36 contestar una llamada. . . . . 14 al cerrar el deslizador. . . . . . 27 protector de pantalla . . . . . . 36 realizar una llamada. . . . . . . 14 altavoz del manos libres . . . 28 brillo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 ajustar el volumen. . . . . . . . 14 códigos y contraseñas. . . . . 29 luz de fondo . . . . . . . . . . . . . 37 cambiar el volumen bloquear y desbloquear teléfono con habla . . . . . . . . 37 del timbre . . . . . . . . . . . . . . 15 el teléfono . . . . . . . . . . . . . . 29 AGPS y su ubicación . . . . . . 38 almacenar un número modo avión . . . . . . . . . . . . . 30 limitaciones y consejos telefónico . . . . . . . . . . . . . . 15 tarjeta de memoria . . . . . . . 30 de AGPS . . . . . . . . . . . . . . . 39 personalizar . . . . . . . . . . . . . . 33 llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 llamar a un número telefónico almacenado . . . . 15 atajos y menú principal . . . . 33 desactivar una alerta ver su número. . . . . . . . . . . 16 cambiar atajos en la de llamada . . . . . . . . . . . . . . 40 bloquear y desbloquear pantalla principal . . . . . . . . . 33 remarcar un número . . . . . . 40 el deslizador . . . . . . . . . . . . 16 6 contenido remarcado automático. . . . . 40 llamadas recientes . . . . . . . 41 conexiones . . . . . . . . . . . . . . . 51 servicio y reparaciones . . . . 82 responder una llamada conexiones Bluetooth®. . . . 51 Datos SAR . . . . . . . . . . . . . . . 83 perdida . . . . . . . . . . . . . . . . 42 conexiones de cable . . . . . . 55 Información de seguridad . . . . . 86 opciones para contestar . . . 42 entretenimiento . . . . . . . . . . . 56 Aviso de Industry Canada. . . . 91 llamada de tres vías. . . . . . . 42 reproductor de música. . . . . 56 Aviso FCC . . . . . . . . . . . . . . . 92 llamada en espera . . . . . . . . 42 tomar y enviar fotografía . . . 56 apuntes . . . . . . . . . . . . . . . . 43 grabar y reproducir agregar número. . . . . . . . . . 43 videoclips. . . . . . . . . . . . . . . 60 llamadas de emergencia . . . 43 otras funciones. . . . . . . . . . . . 63 Garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Prótesis auditivas . . . . . . . . . 97 Información de la OMS . . . . 98 Registro . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 AGPS durante una directorio telefónico. . . . . . . 63 llamada de emergencia . . . . 44 mensajes . . . . . . . . . . . . . . . 67 marcado rápido . . . . . . . . . . 45 personalizar . . . . . . . . . . . . . 68 Información de reciclaje . . . 100 correo de voz. . . . . . . . . . . . 45 duración de llamadas . . . . . . 74 Etiqueta de perclorato . . . . 100 mensajes. . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ley de exportaciones . . . . . . 99 manos libres . . . . . . . . . . . . 74 Privacidad y seguridad enviar un mensaje llamadas de datos y de fax . . . 77 de datos. . . . . . . . . . . . . . . . . 101 multimedia . . . . . . . . . . . . . 47 red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Prácticas inteligentes . . . . . 102 recibir un mensaje organizador personal . . . . . . 78 índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 multimedia . . . . . . . . . . . . . 50 seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 80 diversión y juegos . . . . . . . . 81 contenido 7 mapa de menús menú principal e J L n Mensajería • Mensaje nuevo • Buzón de mensaje • Correo de voz • Mensajes importantes • Alertas Browser • Buzón de salida • Borradores • Plantillas BREW Browser Web Contactos s Llams recientes • Recibido • Hechas • Apuntes • Duración de llams • Tiempos de datos • Volúmenes de datos h Galería de medios • Cámara • Imágenes • Sonidos • Cámara de video • Videos • Reproductor de música Ésta es la disposición estándar del menú principal. El menú de su teléfono puede diferir en cierta medida. 8 mapa de menús É Herramientas • Calculadora • Agenda • Registros de voz • Despertador • Modo avión w Programación • (consulte la página siguiente) m Estado del teléfono • Mi número de tel • Línea activa • Medidor de bat • Dispositivos alma • Actualización de software • Otra información menú programación t Estilos de timbre • Estilo • Estilo Detalle l Personalizar • Pantalla principal • Menú principal • Config marc voz • Skin • Saludo • Fondo de pantalla • Prot. pantalla • Tono del deslizador • Programación de sonidos U Æ Seguridad • Bloq de teléfono • Bloq de funciones • Restringir llams • Contraseñas nvas J Prog. para auto • Contestar auto • Manos libres auto • Retraso al apagarse • Tiempo de carga Z Config inicial • Altavoz • Remarcado auto • Luz de fondo • Luces de carga • Tono de encendido • Configuración TTY • Desplazar • Idioma • Ahorro batería • Brillo • DTMF • Guiones • Reinicio General • Borrado general S Audífono • Contestar auto • Marcado por voz P L Posición Config llam entrante • Cron en llamada • Opc para contestr • Alerta msj j Red • • • • • Conexión • Llam entrante • Enlace Bluetooth • Prog USB Red actual Programar modo Tono de servicio Tono llam perdida Alerta roam mapa de menús 9 Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: 10 todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo, ya que puede dañar el dispositivo. No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a alimentos ni a otros materiales no apropiados. calor o frío extremo soluciones de limpieza Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores a 45°C/113°F. Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. microondas el suelo No intente secar su teléfono en un horno microondas. No deje caer su teléfono. Uso y cuidado aspectos esenciales 2 PRECAUCIÓN: antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. Seleccione s Llams recientes al oprimir la tecla central s. 3 Seleccione Recibido al oprimir la tecla central s. símbolos Esto significa que la función depende de la red o de la suscripción, y es posible que no esté disponible en todas las áreas. Para acerca de esta guía obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Esto significa que la función requiere un accesorio opcional. Búsqueda: s > s Llams recientes > Recibido Esto significa que, en la pantalla de inicio: 1 Oprima la tecla central s para abrir el menú. aspectos esenciales 11 batería • Nunca exponga las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF). Cuando salga de su vehículo, consejos acerca de la batería lleve siempre el teléfono con usted. La vida útil de la batería depende de la red, de la • intensidad de la señal, de la temperatura, de las Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más funciones y de los accesorios que utilice. tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la • Use siempre baterías y batería, probablemente deberá comprar una cargadores Motorola Original. nueva. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Comuníquese con el centro de reciclaje local 032375o para conocer los métodos de desecho correctos de las baterías. • • Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que en cargar. pueden explotar. Cuando cargue la batería, manténgala a Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la temperatura ambiente. seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” incluida en esta guía. Si guarda la batería, manténgala descargada en un lugar frío, oscuro y seco. 12 aspectos esenciales instalar la batería teléfono puede tardar varios segundos antes de comenzar a cargar la batería. Al finalizar la carga, en el 1 2 teléfono aparece Carga completa. Consejo: las baterías Motorola tienen circuitos que las protegen contra daños por sobrecarga. ahorrar energía de la batería 3 4 El uso de ciertas funciones del teléfono puede consumir rápidamente la carga de la batería. Entre estas funciones se incluyen transferir y escuchar música, usar la cámara, reproducir videoclips y usar conexiones inalámbricas Bluetooth®. Para conservar vida útil de la batería: cargar la batería • Las baterías nuevas no Ajuste la luz de fondo para que se apague rápido (consulte la página 37). están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de la batería al teléfono y a una • Desactive la función Bluetooth cuando no la use (consulte la página 51). toma de corriente. El aspectos esenciales 13 encender y apagar realizar una llamada Abra el teléfono, ingrese un número telefónico y I Para encender el ? H G teléfono, mantenga J oprimida O durante Tecla de encendido oprima N para realizar una llamada. Para “colgar”, cierre el deslizador u oprima O. unos segundos o hasta que la pantalla se encienda. Consejo: ¿la persona que lo llama le dice que no lo puede escuchar? Asegúrese de que sus dedos no Si se solicita, ingrese el código de desbloqueo de cubran el micrófono (consulte la página 2). cuatro dígitos. El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. ajustar el volumen Para apagar el teléfono, mantenga oprimida O un Mantenga oprimidas las teclas de volumen arriba o par de segundos. abajo para: • contestar una llamada durante una llamada • Cuando el teléfono timbre y/o vibre, oprima N para 14 aspectos esenciales ajustar la programación de volumen del timbre cuando la pantalla principal está visible (con el contestar. Para “colgar”, cierre el deslizador u oprima O. aumentar o disminuir el volumen del auricular deslizador abierto) • desactivar la alerta de una llamada entrante • ajustar el volumen del reproductor de música cambiar el volumen del timbre 3 Mantenga oprimido el botón de volumen abajo para 4 cambiar el volumen de alerta de llamada a uno más bajo; luego, cambiar a vibración y, finalmente, a alerta silenciosa. Mantenga oprimido el botón arriba para realizar el proceso inverso de programación. Escriba un nombre y otros detalles para el número telefónico. Para seleccionar un elemento resaltado, oprima la tecla central s. Oprima Listo para almacenar el número. Para modificar o borrar un ingreso de Contactos, lo que incluye ingresar una dirección de email de un contacto, consulte la página 63. Para almacenar una dirección de email para un almacenar un número telefónico Puede almacenar un número telefónico en Contactos: 1 2 contacto nuevo, oprima s > n Contactos > [Ingreso nuevo]. Ingrese el nombre y dirección de email y oprima Listo. en la pantalla principal y oprima Almacenar. llamar a un número telefónico almacenado Seleccione crear un nuevo contacto o modificar Búsqueda: s > n Contactos uno existente. 1 Desplácese al ingreso. 2 Oprima N para llamar al ingreso. Abra el deslizador, escriba un número telefónico aspectos esenciales 15 Atajo: en Contactos, escriba las primeras letras de un Para bloquear el teléfono, oprima el interruptor de ingreso para obtenerlo rápidamente. También puede bloqueo hacia arriba. oprimir * y # para ver categorías de ingresos. Cuando el teléfono está encendido y bloqueado, el teclado se desbloquea al abrir el deslizador. Cuando ver su número cierra el deslizador, el teléfono vuelve al modo Búsqueda: s > m Estado del teléfono > Mi número de tel bloqueado. Cuando el teléfono está apagado y bloqueado éste no enciende, pero muestra Consejo: ¿desea ver su número telefónico mientras brevemente un candado blanco para recordarle que el está en una llamada? Oprima Opcnes > Mi número de tel. teléfono está bloqueado. Para conocer otros bloqueos del teléfono, consulte bloquear y desbloquear el deslizador Puede bloquear el teléfono para evitar oprimir accidentalmente esté cerrado. 16 aspectos esenciales ? teclas externas cuando el deslizador Tecla de bloqueo lateral “bloquear y desbloquear el teléfono” on page 29 y “seguridad” on page 80. consejos y trucos Desde la pantalla principal (página 18), puede usar Para… Haga esto... ver llamadas Oprima la tecla enviar N. los siguientes atajos: Para… Haga esto... recientes reproducir Oprima la tecla de música/cámara cambiar el Oprima las teclas de volumen l para activar el reproductor de volumen del laterales (página 3). música. timbre Mantenga oprimida la tecla de bloqueo de música tomar una Oprima la tecla de bloqueo lateral música/cámara l para activar la teclas externas arriba (página 3). cámara cámara. usar comandos Oprima la tecla lateral de comando encender o Mantenga oprimida la tecla de voz apagar inteligente/altavoz (página 3). fotografía de voz (página 3) y siga las instrucciones. el altavoz grabar un llamar a correo Abra el deslizador. Mantenga registro de voz de comando de voz (página 3) de voz oprimida 1. Mantenga oprimida la tecla lateral mientras habla. Para detener la grabación, suelte la tecla. consejos y trucos 17 aspectos fundamentales Consulte la página 2 donde encontrará un diagrama Las etiquetas de teclas programables muestran las básico del teléfono. funciones actuales de las teclas programables. Para conocer las ubicaciones de las teclas programables, pantalla principal Al encender el teléfono, éste muestra la pantalla principal. Para marcar un número desde la pantalla principal, abra el deslizador, oprima las teclas numéricas y N. Oprima la tecla de navegación S hacia arriba, abajo, izquierda o derecha para seleccionar elementos de la pantalla principal. Los indicadores de estado pueden aparecer en la Nota: la pantalla principal puede diferir de la de este ejemplo. parte superior de la pantalla principal: indicador Îì 6 & MIÉ 10/10/07 J h e & & Etiqueta de tecla programable izquierda 18 consulte la página 2. Reciente L& 10:51am Mensajería Etiqueta de tecla programable derecha aspectos fundamentales 6 Las barras verticales indican Intensidad de la la intensidad de la conexión señal de red. indicador indicador W Indica que el teléfono está en Z Aparece durante una llamada Roaming un área de cobertura digital y Llamada de de voz activa. que sale de la red en voz/Llamada condición de roaming. entrante / Indica que el teléfono está en ë Digital un área de cobertura digital CDMA. I Indica que el teléfono está en 1X un área de cobertura 1x-RTT. { Indica que tiene una llamada Llamada perdida sin contestar. + Aparece durante una llamada Llamada de datos, de datos, modo anclado o modo anclado o aplicación WAP/BREW. aplicación WAP/BREW Aparece cuando Posición está programada en Encendido. Posición Act Teclado bloq Aparece cuando el teléfono Bloqueo del está bloqueado. teléfono ì Muestra el nivel de carga de Nivel de la batería la batería. Mientras más barras haya, mayor es la carga. õ Indica que Estilo (en Sonidos altos Estilos de timbre) está programado en Alto. incorporada ÷ El teléfono está en un área Sin servicio sin cobertura de servicio. aspectos fundamentales 19 indicador indicador ô Indica que Estilo (en Q Aparece cuando recibe un Sonidos bajos Estilos de timbre) está programado Mensaje de mensaje de texto nuevo. en Bajo. texto nvo Í Indica que Estilo (en t Aparece cuando recibe un Todos los sonidos Estilos de timbre) está programado Msj de correo de mensaje de correo de voz desactivados en Silencioso. voz nuevo nuevo. ö Indica que Estilo (en 0 Muestra cuando el Modo avión Sonido activado, Estilos de timbre) está programado Modo avión está encendido. (No es Vibración activada en Vibrar/timbrar. posible realizar ni recibir Î Indica que Estilo (en Estilos de llamadas, pero puede utilizar Sonido timbre) está programado en desactivado, Vibrar. Vibración activada Altavoz Act Indica que el altavoz está activado. 20 aspectos fundamentales otras funciones del teléfono.) E Su teléfono está asociado a Conexión otro dispositivo Bluetooth. Bluetooth activa ingresar texto modos de ingreso Algunas pantallas le piden que use el teclado para Primario escribir texto, como cuando redacta un mensaje: ì 6 Á1 Msj 2984 Ingresar texto usando un método que haya programado. Numérico Ingresar sólo números (consulte la página 26). ¿Libre para almorzar? Símbolo Ingresar sólo símbolos (consulte la página 26). Secundario Ingresar texto usando un método que haya programado. Opciones Enviar a programar modos de ingreso Varios modos de ingreso de texto facilitan la escritura Para asignar un modo de ingreso de texto Primario o Secundario: 1 En una pantalla de ingreso de texto, oprima Opcnes. ingreso de texto, oprima * para cambiar a 2 Desplácese a Configuración de texto y oprima s. cualquiera de estos modos de ingreso: 3 Desplácese a Config primaria o Config secundaria y de nombres, números y mensajes. En una pantalla de oprima s. aspectos fundamentales 21 4 Desplácese hasta una de las siguientes opciones Nota: puede que su teléfono no incluya todos estos y oprima s: idiomas. Para seleccionar un modo de ingreso de texto: opciones iTAP inglés Deje que el teléfono prediga cada palabra en inglés a medida que oprime las teclas. iTAP español mayúsculas oprime teclas. Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto portugués palabra en portugués a medida que oprime teclas. Ingrese letras y números al oprimir una tecla una o más veces. Ingrese letras, números y símbolos al oprimir una tecla una o más veces. 22 selecciónelo. palabra en español a medida que Permita que el teléfono prediga cada Tap extendido desplácese al modo de ingreso deseado y Permita que el teléfono prediga cada iTAP Tap Inglés Oprima Opcnes en cualquier pantalla de ingreso de texto, desplácese y seleccione Configuración de texto, luego aspectos fundamentales para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Estos indicadores muestran el estado de las mayúsculas: estado de las mayúsculas Á sin letras mayúsculas á todas las letras mayúsculas  escribir en mayúscula sólo la siguiente letra indicadores de modo de ingreso de texto Cuando selecciona el modo de ingreso de texto Primario primario secundario i o iTAP, todas las letras o Secundario, los siguientes indicadores identifican la mayúsculas programación de ingreso de texto: primario secundario g m h q Los siguientes indicadores identifican el modo de ingreso Numérico o Símbolo: Tap, sin letras mayúsculas modo de ingreso sin texto Tap, escribir en à modo numérico mayúscula sólo la Ä modo símbolo siguiente letra f j l p Tap, todas las letras método tap mayúsculas Éste es el método estándar para ingresar texto en el iTAP®, sin letras teléfono. mayúsculas k n El método Tap regular se desplaza por las letras y los iTAP, escribir en números de la tecla que oprime. El método Tap extendido mayúscula sólo la se desplaza por las letras, números y símbolos. siguiente letra aspectos fundamentales 23 1 2 Oprima una tecla una o más veces para Cuando ingresa tres o más caracteres seguidos, el seleccionar una letra, número o símbolo. teléfono puede adivinar el resto de la palabra. Por Repita el paso anterior para ingresar todos ejemplo, si ingresa prog, podría ver: 6 los caracteres. Îì ÁÔ Msg Consejo: oprima S hacia la derecha o # para 436 Éste es un programa insertar un espacio. En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir * para cambiar de modo de ingreso. Si Tap o Tap Reciente extendido no está disponible como el modo de ingreso Primario o Secundario, consulte la página “programar modos de ingreso” on page 21. Directorio telefónico Oprima S hacia la derecha para aceptar el Programa u oprima S hacia arriba o abajo para rechazarlo. Oprima # para ingresar un espacio después de prog. Si desea una palabra diferente, siga oprimiendo las teclas para ingresar el resto de los caracteres. • Oprima varias veces una tecla del teclado para recorrer sus caracteres. • Oprima S a la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima 24 aspectos fundamentales S hacia abajo para cambiar el carácter a Puede oprimir teclas del teclado para agregar más minúscula antes de que el cursor se mueva a letras al final de la combinación. la posición siguiente. • Si no desea guardar el texto o la modificación del texto, oprima O para salir sin guardar. Método iTAP® u Oprima * para ingresar la combinación resaltada cuando deletrea una palabra. Se ingresa un espacio después de la palabra. El software iTAP combina las teclas oprimidas una Por ejemplo, si oprime 7764, el teléfono sola vez para transformarlas en palabras comunes y muestra las combinaciones de predice cada palabra a medida que la ingresa. Esto letras correspondientes: puede ser más rápido que el método Tap. 6 ÁÛ 1 Oprima S hacia abajo para mostrar posibles ì Msj 433 Éste es un programa Oprima S hacia la derecha para aceptar el programa. combinaciones de letras. 2 Desplácese hacia la izquierda o derecha para resaltar la combinación que desea. 3 Oprima s para bloquear una combinación resaltada. Opciones Enviar a Oprima S hacia la derecha o izquierda para ver otras sugerencias de palabras. Si ingresa una palabra que el teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como opción futura de aspectos fundamentales 25 palabra. Cuando el teléfono se queda sin memoria para palabras nuevas, borra las palabras más antiguas 2 Desplácese hacia la izquierda o la derecha para resaltar un símbolo y oprima s para ingresarlo. para agregar nuevas. eliminar letras y palabras método numérico Mueva el cursor a la derecha del texto que desee En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para borrar y luego: cambiar los métodos de ingreso hasta que el teléfono muestre el indicador (numérico) Ã. Oprima las teclas del teclado para ingresar números. • Oprima B para borrar una letra a la vez. • Mantenga oprimida B para borrar el mensaje completo. Cuando termine, oprima * para alternar entre los modos de ingreso. método de símbolo En una pantalla de ingreso de texto, oprima * para deslizador cerrado Con el teléfono cerrado, puede: • Contestar llamadas muestre el indicador Ä (símbolo). • Ver notificaciones de mensajes y mensajes 1 Oprima una tecla una o más veces para mostrar • Llamar a personas de sus contactos posibles combinaciones de símbolos en la parte • Enviar texto o plantillas de MMS a personas cambiar de método de ingreso hasta que el teléfono inferior de la pantalla. 26 aspectos fundamentales de la lista de contactos • Tomar imágenes o videos • Reproducir música • Programar estilos de alerta del teléfono Para programar el volumen del timbre con el deslizador cerrado: 1 Oprima las teclas de volumen arriba o abajo para desplazarse a través de los estilos. 2 Oprima la tecla inteligente/altavoz para seleccionar el estilo que se muestra. Para ver una llamada no contestada cuando vea X Llamadas perdidas: 1 Oprima la tecla inteligente/altavoz para ver la lista de llamadas recibidas. 2 Oprima las teclas de volumen arriba o abajo para continuar o finalizar tarea al cerrar el deslizador Puede programar el teléfono para que finalice o continúe una tarea cuando cierre el deslizador: Para cerrar el deslizador durante una llamada telefónica sin colgar: Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Deslizador cerrado > Continuar tarea Nota: al elegir Finalizar tarea, finalizan todas las tareas excepto las llamadas que usen Bluetooth, audífono con cable o el altavoz. Si está descargando algo, cerrar el deslizador no detiene la descarga a menos que ésta no haya comenzado aún. desplazarse y seleccionar una llamada. 3 Oprima la tecla inteligente/altavoz para ver la llamada seleccionada. aspectos fundamentales 27 altavoz del manos libres Para programar el teléfono para desactivar Puede usar el altavoz del manos libres del teléfono 20 segundos de inactividad: para hacer llamadas sin sostener el teléfono en la automáticamente el altavoz después de Búsqueda: s > w Programación > Config inicial oreja. El deslizador puede estar abierto o cerrado. 1 Desplácese a Altavoz y oprima Cambiar. equipo manos libres para automóvil o a un audífono. 2 Desplácese a Expira en 20 seg y oprima Selecr. Para activar el altavoz, Para usar el altavoz (deslizador cerrado): Nota: el altavoz manos libres no funciona con un mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz. Escuchará una alerta. Para finalizar la Teclas de volumen Tecla inteligente/ altavoz 1 Abra el deslizador. 2 Encienda el altavoz manteniendo oprimida la tecla I ? G J inteligente/altavoz. llamada, oprima O. 3 Ingrese el número telefónico y oprima N. Nota: si cierra el deslizador mientras usa el altavoz, la 4 Cuando se conecte la llamada, cierre el deslizador y continúe con su conversación. llamada no finaliza. Para apagar el altavoz, mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz o apague el teléfono. 28 aspectos fundamentales 5 Para finalizar la llamada, mantenga oprimida la tecla inteligente/altavoz o O. códigos y contraseñas El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono originalmente es 1234 o los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. El código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Su proveedor de servicio puede restablecer estos códigos. De lo contrario, usted debe cambiarlos para proteger su información personal. El código de desbloqueo debe tener cuatro dígitos. El código de seguridad debe tener seis dígitos. bloquear y desbloquear el teléfono Puede bloquear el teléfono con un código de cuatro dígitos para evitar que otros lo usen. (Para bloquear las teclas externas, consulte la página 16. Para conocer más tipos de bloqueos, consulte “seguridad” on page 80.) Nota: puede realizar llamadas de emergencia con el teléfono bloqueado (consulte la página 43). Un teléfono bloqueado aún tendrá activado el timbre o la vibración para llamadas o mensajes entrantes, pero lo Para cambiar un código o contraseña: deberá desbloquear para contestar. Búsqueda: s > w Programación > Seguridad Para bloquear el teléfono: > Contraseñas nvas Búsqueda: Oprima s > w Programación > Seguridad Nota: si olvida su código de seguridad, póngase en > Bloq de teléfono > Bloquear ahora o Bloqueo auto contacto con su proveedor de servicio. Ingrese el código de desbloqueo de cuatro dígitos y luego oprima OK. El teléfono muestra Bloqueo del teléfono y aspectos fundamentales 29 luego Ingrese cód desbloq hasta la siguiente vez que Cada vez que encienda su teléfono, éste le puede desbloquee el teléfono. indicar que active o desactive el modo avión: Para desbloquear el teléfono, ingrese su código de Búsqueda: s É Herramientas > Modo avión bloqueo de cuatro dígitos y oprima Ok. > Preguntar al inicio > Activado o Desactivado modo avión tarjeta de memoria El Modo avión desactiva las funciones de llamada del Puede almacenar contenido multimedia, como por teléfono en situaciones en las que se prohíbe el uso ejemplo canciones y fotografías en la memoria interna de teléfonos inalámbricos. Puede usar funciones del del teléfono o en una tarjeta de memoria extraíble teléfono que no estén relacionadas con las llamadas microSD. cuando esté activado el Modo avión. Nota: consulte al personal de la aerolínea acerca del uso del Modo avión durante el vuelo. Apague el teléfono Notas: • Su teléfono es compatible con tarjetas de memoria microSD con hasta 2 GB de cada vez que se lo indique el personal del avión. capacidad (una capacidad superior a 1 GB se Búsqueda: s É Herramientas > Modo avión garantiza sólo para las tarjetas microSD > Activado o Desactivado SanDisk). • Si no tiene una tarjeta de memoria, puede copiar archivos desde la computadora hasta el 30 aspectos fundamentales teléfono mediante Bluetooth (página 51) o mediante Motorola Phone Tools (consulte la Guía de inicio rápido). • presionándola hasta que se ajuste en su lugar. 3 Vuelva a colocar la cubierta de la ranura de tarjeta de memoria. Si descarga un archivo con derechos de autor y lo almacena en la tarjeta de memoria, puede usar el archivo sólo mientras la tarjeta de Para quitarla, oprímala suavemente para liberarla de la ranura y deslícela hacia afuera. memoria esté insertada en su teléfono. No Precaución: no saque la tarjeta de memoria mientras puede enviar, copiar ni cambiar archivos con el teléfono la esté usando o esté escribiendo archivos derechos de autor. en ella. instalar una tarjeta de memoria formato de la tarjeta de memoria 1 Levante la cubierta de la ranura de la tarjeta de Formatee una tarjeta de memoria antes de usarla por memoria en la parte superior del teléfono. primera vez. Este procedimiento fundamental crea los 2 directorios “Mobile” y “Motorola”. Si no formatea una Con los contactos tarjeta de memoria antes de usarla por primera vez, es dorados hacia arriba, introduzca la tarjeta de memoria en la ranura de tarjeta { posible que el teléfono no pueda leer el contenido de la tarjeta. Precaución: si formatea la tarjeta de memoria se borrará todo el contenido que esté almacenado en la tarjeta. aspectos fundamentales 31 Búsqueda: s > m Estado del tel > Dispositivos alma 1 Desplácese a Tarjeta de memoria T-Flash y oprima Opcnes. 2 Desplácese hasta Formato y oprima Selecr. 3 Cuando se le solicite, oprima Sí para continuar o No para cancelar el formateo. ver contenido de la tarjeta de memoria Búsqueda: oprima s h Galería de medios 1 Seleccione Imágenes, Sonidos o Videos. 2 Oprima Opcnes. 3 Desplácese aVer disposit almacenam y oprima Selecr. 4 Desplácese a Todo (para ver contenidos de la tarjeta de memoria y de la memoria del teléfono), Memoria del teléfono o Tarjeta de memoria y oprima s. Nota: para transferir a la tarjeta de memoria, consulte la Guía de inicio rápido. 32 aspectos fundamentales personalizar atajos y menú principal La pantalla principal muestra cuatro iconos de menú. Îì 6 MIÉ 10/10/07 h & & e Nota: esta opción puede no estar disponible si su proveedor de servicio muestra titulares en & J cambiar atajos en la pantalla principal desplazamiento. L& 10:51am Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Teclas principales Reciente Directorio telefónico Oprima S hacia la izquierda, derecha, arriba o abajo para abrir el menú del icono correspondiente. opciones Iconos Muestre u oculte los iconos de atajo de la pantalla principal. personalizar 33 opciones cambiar la apariencia del menú principal Arriba, Escoja las funciones que se abren Abajo, cuando oprime la tecla de Izquierda, navegación (S) hacia arriba, abajo, Para cambiar sus iconos del menú principal, Derecha izquierda o derecha en la pantalla oprimas > w Programación > Personalizar > Pantalla principal principal. > Teclas principales > Iconos. Tecla Escoja la función que se abre cuando programable oprime la tecla programable izquierda. izquierda Nota: esta opción puede no estar disponible, dependiendo de su proveedor de servicio. Tecla Escoja la función que se abre cuando programable oprime la tecla programable derecha. derecha Para que la apariencia del menú principal sea iconos o una lista de texto, oprima s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver. Para conocer otras formas de personalizar la pantalla principal, consulte la página 70. seleccionar por número Si ajusta el teléfono para que muestre el menú como una lista numerada (consulte la página 72), puede oprimir el número del elemento para seleccionarlo. 34 personalizar Desplácese a un estilo de timbre y oprima s. usar atajos para las listas 2 Para ir rápidamente a un elemento en una lista (como Programe alertas para diferentes eventos, como una lista de contactos, canciones, álbumes o listas de recibir un mensaje en el buzón o recibir una llamada. reproducción), oprima la primera letra del elemento. Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre programar alertas Por ejemplo, en una lista de canciones, para ir a una canción llamada Paradigm, oprima P (la tecla 7). estilos de timbre y alertas El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que tiene una llamada entrante o para señalar otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta. 1 Desplácese a Estilo Detalle y oprima s. 2 Desplácese a un tipo de alerta y oprima s. 3 Desplácese a la programación de detalle que desea y oprima s. Nota: el teléfono reproduce una muestra de cada programación resaltada. Los tonos de timbre por lo general se reproducen por el altavoz incluso si usa un audífono. programar un estilo Búsqueda: s > w Programación > Estilos de timbre 1 Seleccione Estilo al oprimir s. personalizar 35 fondo de pantalla Programe una fotografía, una imagen o una animación como fondo de pantalla en la pantalla principal. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar Para programar un calendario mensual como fondo de pantalla: 1 Desplácese a Calendar y oprima s. 2 Desplácese a Activado y oprima s. > Fondo de pantalla Para seleccionar una imagen de fondo: 1 Desplácese a Imagen y oprima s. 2 Desplácese a la imagen que desea y oprima s. protector de pantalla Programe una fotografía o imagen como imagen de protector de pantalla. El protector de pantalla aparece cuando el teléfono se está cargando y no hay Seleccione (Ninguno) para desactivar la imagen de actividad. fondo de pantalla. Búsqueda: s > w Programación > Personalizar Para ajustar el esquema de la imagen de fondo: 1 Desplácese a Esquema y oprima s. 2 Desplácese a Centrar, Mosaico o Pantalla completa y oprima s. > Prot. pantalla Para seleccionar una imagen para un protector de pantalla: 1 Desplácese a Imagen y oprima s para ver las imágenes disponibles. 36 personalizar 2 Desplácese hasta una imagen y oprima s. luz de fondo Seleccione (Ninguno) para desactivar el protector de Búsqueda: s > w Programación > Config inicial pantalla. Para especificar cuánto tiempo debe estar inactivo el teléfono antes de mostrar el protector de pantalla: 1 Desplácese a Retraso y oprima s. 2 Elija un tiempo y oprima s. brillo > Luz de fondo Seleccione la cantidad de tiempo que permanecerá encendida la luz de fondo de la pantalla y del teclado. teléfono con habla Puede programar el teléfono para que diga en voz alta el nombre de ingresos de contactos o dígitos del teclado. Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Brillo Para configurar la función de teléfono con habla: Oprima la tecla de navegación S a la izquierda y la Búsqueda: s > w Programación > Personalizar derecha para ajustar el brillo. > Prog sonido > Prog tel con habla Seleccione Ingr lista contacto o Dígitos de teclado y oprima Cambiar y seleccione Activado o Desactivado. personalizar 37 Para activar la función de teléfono con habla: El teléfono utiliza la función Información de ubicación Búsqueda: s > w Programación > Personalizar automática (ALI), junto con señales de satélite AGPS, > Prog sonido > Teléfono con habla > Activado para indicarle a la red cuál es su ubicación física. Nota: es posible que ALI no funcione o no esté AGPS y su ubicación Nota: este teléfono celular Motorola incorpora la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) que puede ser utilizada por los servicios de emergencia para ayudarles a determinar la ubicación del usuario. La ley exige esta funcionalidad y no se puede desactivar. Sin embargo, la tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones de software basadas en la ubicación local, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción, que puede hacer un seguimiento y disponible en todas las ubicaciones debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. Cuando la función ALI se programa en Posición > Activado, el teléfono muestra el indicador ë (ALI activado). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la red o un servicio soliciten su ubicación, el teléfono se la pedirá. Puede negarse a dar esta información. Cuando la función ALI se programa en Posición monitorear la ubicación del usuario. Los usuarios que > Desactivado, el teléfono muestra el indicador â (ALI prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo desactivado) y no envía información de posición a deben evitar usar estas aplicaciones. menos que llame al número de emergencia (como 911). 38 personalizar Búsqueda: s > w Programación > Posición > Activado o Desactivado Para mejorar la exactitud del AGPS: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, Para ver o cambiar el estado de transmisión de los vehículos cubiertos, las estructuras con ubicación de su teléfono durante una llamada, oprima techos de metal o de concreto, los edificios s > Posición. altos y el follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a las ventanas; no obstante, algunas limitaciones y consejos de AGPS Su teléfono utiliza las señales satelitales del películas de parasol para ventanas pueden bloquear las señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento Sistema de posicionamiento global asistido y otros dispositivos electrónicos que podrían (AGPS) para calcular su ubicación. Si su teléfono no bloquear o interferir con las señales satelitales puede encontrar señales satelitales intensas, el AGPS del AGPS. puede ser más lento, menos exacto o no funcionar. El El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno AGPS sólo proporciona una ubicación aproximada, con de Estados Unidos y que están sujetos a los cambios frecuencia dentro de 45 metros (150 pies) y, en implementados de acuerdo con la política del usuario ocasiones, mucho más lejos de su ubicación real. AGPS del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios pueden afectar el rendimiento del AGPS. personalizar 39 llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 14. remarcado automático Cuando recibe una señal de ocupado, su desactivar una alerta de llamada teléfono muestra Llamada falló, número ocupado. Puede oprimir los botones de volumen para desactivar durante cuatro minutos. Cuando la llamada se una alerta de llamada antes de contestar una llamada. Cuando programa Remarcado auto en Encendido, su teléfono vuelve a marcar automáticamente un número ocupado conecta, el teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcado exitoso y completa la llamada. remarcar un número 1 Desde la pantalla principal, oprima N para ver una lista de llamadas recientes. 2 40 Búsqueda: s > w Programación > Config inicial > Remarcado auto Aunque el remarcado automático esté desactivado, puede remarcar un número. Cuando escuche una Desplácese al ingreso al que desea llamar y señal de ocupado rápida y vea Llamada falló, oprima N oprima N. o REINTEN. llamadas llamadas recientes Oprima Opcnes mientras ve una lista de llamadas recientes para ver estas opciones: Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan de la llamada más nueva a la más antigua. Las llamadas opción Almacenar número en el campo Número. Almacenar más antiguas se borran a medida que se agregan otras no aparece si el número ya está nuevas. Búsqueda: N 1 almacenado en sus contactos. Borrar Borre el ingreso. Desplácese a un ingreso. Borrar todo Borre todos los ingresos de la lista. Nota: un signo % junto a una llamada significa Enviar mensaje Abra un mensaje de texto nuevo con que la llamada se conectó. 2 Crear un ingreso de Contactos con el el número en el campo A. Oprima N para llamar al número. Agregar dígitos Agregue dígitos después del número. Para ver detalles de la llamada (como hora y Agregar número Agregar un número de Contactos o de la fecha), oprima s. lista de llamadas recientes. llamadas 41 responder una llamada perdida llamada de tres vías Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no 1 Mientras está conectado a una llamada: Ingrese el número de la tercera persona o contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la selecciónela de la de la lista de contactos y cantidad de llamadas perdidas. oprima N. 1 Oprima N para ver las lista de Llamadas recientes. 2 Desplácese hasta la llamada que desea devolver y 2 Cuando se conecte con el otro teléfono, vuelva a oprimir N. oprima N. llamada en espera opciones para contestar Si recibe una segunda llamada mientras está Pude cambiar la manera que recibe una llamada, de en una llamada: manera que para contestar pueda oprimir cualquier • Para contestar la segunda llamada y poner la tecla: primera llamada en espera, oprima N o Búsqueda: s > w Programación > Config llam entrante Responder. Para alternar las llamadas, oprima N. > Opc para contestr Seleccione Multitecla para contestar oprimiendo cualquier tecla. 42 llamadas • Para enviar la segunda llamada al correo de voz, oprima Ignorar. apuntes llamadas de emergencia El conjunto de dígitos más reciente que haya Su proveedor de servicio programa uno o más ingresado se almacena en la memoria de apuntes del números de emergencia, como 911, al que puede teléfono. llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando el Para recuperar un número almacenado en los teléfono está bloqueado. apuntes: 1 Ingrese el número de emergencia. Búsqueda: s > s Llams recientes > Apuntes 2 Oprima N. Oprima N para llamar al número u oprima Opcnes para Nota: los números de emergencia varían según el agregar un número, ingresar un carácter especial o país. Es posible que los números de emergencia almacenar un número en contactos. programados en su teléfono no funcionen en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de agregar número emergencia puede no cursarse debido a problemas con la red, ambientales o de interferencia. Mientras marca (con los dígitos visibles en la pantalla), oprima Opcnes > Agregar número para agregar un número del directorio o de las listas de llamadas recientes. llamadas 43 AGPS durante una llamada de emergencia • emergencias local no procese la información de ubicación del AGPS. Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales. Cuando realiza una llamada de emergencia, el teléfono puede usar las señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para indicar su ubicación aproximada al centro de Es posible que su centro de respuesta a Para obtener mejores resultados: • Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las respuesta a emergencias. estructuras con techos de metal o de La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue concreto, los edificios altos y el follaje de los siempre la información más completa de su ubicación árboles. El rendimiento en espacios interiores al centro de respuesta a emergencias. y permanezca podría mejorar si se acerca a las ventanas; no al teléfono el tiempo necesario para que le den obstante, algunas películas de parasol para instrucciones. ventanas pueden bloquear las señales El AGPS podría no funcionar para llamadas de satelitales. emergencia: • La función AGPS del teléfono debe estar funcionando (consulte la página 37 para saber cómo mejorar la exactitud). 44 llamadas • Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS. Si el teléfono no puede encontrar señales satelitales Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego del AGPS intensas, se entrega automáticamente al desplácese a Agregar a marc rápida y oprima s. centro de respuesta a emergencias la ubicación de la Desplácese hasta un número y oprima s. torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el aparato. Nota: para ver números de marcación rápida asignados, desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes y seleccione Agregar a marc rápida. marcado rápido Para marcar un número de marcado rápido: Puede asignar un número único de marcado rápido a Para números de marcado rápido de dos dígitos, cada ingreso almacenado en Contactos. ingrese el primer número, luego mantenga oprimido el Nota: puede que el proveedor de servicio ya haya segundo número durante un segundo. asignado el número 1 de marcado rápido a su número del correo de voz. Para programar un número de marcado rápido: Búsqueda: s > n Contactos correo de voz La red almacena los mensajes del correo de voz que usted recibe. Para escuchar sus mensajes, llame al número del correo de voz. Cuando recibe un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra un indicador y Correo de voz nuevo. llamadas 45 Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: s > e Mensjería > Correo de voz > s Nota: puede que el proveedor de servicio haya asignado el número 1 de marcado rápido para llamar al correo de voz y puede proporcionarle información adicional sobre el uso del correo de voz. 46 llamadas mensajes enviar un mensaje multimedia 1 Oprima Opcnes para ver las opciones de mensaje MMS, o consulte la página 49 para conocer más Un mensaje multimedia (MMS) contiene objetos multimedia incorporados (incluidas fotografías, imágenes, animaciones, sonidos y registros de voz). Puede enviar un mensaje multimedia a otros teléfonos Ingrese el texto del mensaje. opciones. 2 Desplácese hasta Ingresar y oprima Selecr. 3 Desplácese a Imagen, Foto nueva o Registro de voz y inalámbricos con capacidades de mensajería oprima Selecr. Luego, desplácese hasta el objeto multimedia y a direcciones de email. que desea y oprima Ingresar. crear y enviar mensajes Búsqueda: Mensjería > Mensaje nuevo o Para tomar e ingresar una nueva fotografía, desplácese hasta Foto nueva y oprima Selecr. Tome la fotografía y oprima Ingresar. o mensajes 47 Para grabar e ingresar un nuevo videoclip, Oprima Opcnes para ver estas opciones: desplácese hasta Video nuevo y oprima Selecr. Grabe el videoclip y oprima Ingresar. Opciones de Enviar a 4 Oprima Enviar a. Cancelar todo 5 Seleccionar un contacto. u telefónicos o direcciones de email de los destinatarios. Volver a mensaje Ingrese número cuando termine. Consejo: puede enviar el mensaje después de es necesario completar los otros campos de ingreso. 6 Ingrese un número de teléfono de destinatario. Ingresar email ingresar un número telefónico o dirección de email del destinatario y el texto del mensaje. No Volver a la pantalla de ingreso de mensaje de texto. Oprima Opcnes para ingresar el número telefónico o la dirección de email del destinatario. Oprima Ok Cancelar todos los números Ingresar la dirección de email de un destinatario. Opciones de envío Copie otros destinatarios, ingresar un asunto para el mensaje, agregue anexos, Con el contacto seleccionado, oprima Enviar para agregar anexos, solicite un enviar el mensaje. informe de entrega del mensaje o u especifique cuándo entregar el mensaje. 48 mensajes Opciones de Enviar a opciones de mensaje MMS Detalles de mensaje Opciones de página Ver información detallada acerca del mensaje. Guardar en Borradores Guarde el mensaje en la carpeta muestra cada objeto multimedia. Opciones de envío Borradores. Cancelar mensaje Especifique cuanto tiempo se Copie otros destinatarios, ingrese un asunto para el mensaje, agregue anexos, programe la Cancela el mensaje y vuelve al prioridad del mensaje o solicite Centro de msjs. un informe de entrega del mensaje. opciones de mensaje MMS Después de insertar un objeto en un mensaje para Detalles de mensaje del mensaje. crear un mensaje multimedia, oprima Opcnes para abrir Guardar en Borradores el Menú MMS: Ver información detallada acerca Guardar el mensaje como borrador para terminarlo después. opciones de mensaje MMS Ingresar Ingresar un objeto multimedia. Vista previa Programe el mensaje y vea o escuche los objetos multimedia insertados. Guardar como plantilla Guardar el mensaje como plantilla de texto o plantilla de mensaje MMS (consulte la página 67). Cancelar mensaje Cancela el mensaje y vuelve al Centro de msjs. mensajes 49 opciones de mensaje MMS Cambiar # modo texto Configuración de texto Para leer los mensajes: Seleccione un modo de ingreso Búsqueda: s > e Mensjería > Buzón de mensaje de texto (para obtener detalles de Desplácese hasta el mensaje y oprima la tecla llamadas, consulte la página 21). central s. El teléfono muestra el objeto multimedia Especificar los modos de ingreso y luego, el mensaje. primario y secundario (para Los mensajes multimedia pueden contener: obtener más detalles, consulte la página 21). • fotografías, imágenes y animaciones • archivos de sonido que se empiezan a reproducir a medida que lee mensaje recibir un mensaje multimedia icono incrustado en el mensaje para Cuando recibe un mensaje multimedia, el teléfono reproducir un archivo de sonido. (Use los reproduce una alerta y muestra una notificación de botones de volumen para ajustar el volumen.) Mensaje nuevo. Nota: es posible que deba seleccionar un Si el mensaje incluye un archivo anexo, seleccione Abra el deslizador y oprima Leer para leer el mensaje el icono del archivo o nombre del archivo y oprima inmediatamente o para guardarlo en el Buzón de mensaje y Ver (para un archivo de imagen), Reprod (para un archivo verlo posteriormente. de sonido) o Abrir (para un objeto como un ingreso de Contactos o agenda o un tipo de archivo desconocido). 50 mensajes conexiones conexiones Bluetooth® Para obtener más soporte acerca de las conexiones inalámbricas Bluetooth, vaya a www.motorola.com/Bluetoothsupport. Su teléfono admite conexiones inalámbricas Nota: todos los elementos multimedia (reproductor Bluetooth. Puede conectar el teléfono a un audífono de video, reproductor de audio, tonos de obturador) se Bluetooth o a un equipo para automóvil, o conectarlo a reproducen desde el audífono cuando el teléfono está otro dispositivo para transferir archivos. conectado a otro dispositivo Bluetooth. Su teléfono admite actualmente los siguientes perfiles Bluetooth: • Audífono (accesorio opcional Motorola Original™), incluidos audífonos estéreo (A2DP) para sonido estéreo • Equipo manos libres para automóvil (accesorio opcional Motorola Original) activar o desactivar la conexión Bluetooth Puede programar la función Bluetooth para que se active cada vez que el teléfono esté encendido. Búsqueda: s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Config 1 Desplácese a Potencia y oprima Cambiar. conexiones 51 2 Desplácese a Activado y oprima Selecr. Para asociar el teléfono con otro dispositivo: Nota: para prolongar la vida útil de la batería, configura Búsqueda: s > w Programación > Conexión la alimentación de Bluetooth a Apagado cuando no esté > Enlace Bluetooth > Dispositivos audio > [Busc dispositivos] en uso. Si programa la conexión Bluetooth en Desactivado, el teléfono no se conectará con los accesorios hasta que la programe en Activado y establezca nuevamente una conexión con ellos. asociar con un audífono, con un dispositivo manos libres o con una computadora Antes de intentar conectarse a otro dispositivo Bluetooth, asegúrese de que la función Bluetooth de su teléfono esté en modo de asociación (consulte la Su teléfono muestra una lista de dispositivos ubicados dentro del alcance del teléfono. Si el teléfono ya está conectado a un dispositivo, el teléfono enumera ese dispositivo y lo identifica con un indicador % (en uso). Una vez que se establece la conexión con un dispositivo, no se puede conectar otro dispositivo al teléfono hasta que se desconecte el dispositivo conectado. 1 establecer la asociación). No puede realizar una Resalte un dispositivo de la lista de dispositivos que encontró el teléfono. guía del usuario del dispositivo con el que intenta 2 Oprima s para conectar el dispositivo. 3 Si el dispositivo solicita permiso para vincularse asociación mientras el teléfono está conectado a otro dispositivo. con el teléfono, seleccione SÍ e ingrese el código 52 conexiones PIN del dispositivo para crear una conexión Nota: los pasos para transferir archivos dependen de segura con éste. la computadora y del sistema operativo, y pueden ser Nota: el código PIN predeterminado es 0000. Una vez establecida la conexión, aparece el indicador un tanto diferentes para usted. 1 Asociar el teléfono y la computadora (consulte “asociar con un audífono, con un dispositivo à (Bluetooth) o un mensaje Bluetooth en la pantalla manos libres o con una computadora” on principal, y la luz indicadora de Bluetooth se enciende page 52). en el exterior del teléfono (consulte la página 2 para conocer la ubicación del indicador). 2 En la computadora abra la ventana Bluetooth. Si se está conectando a una computadora, use el 3 Haga clic en “Buscar dispositivos dentro del alcance”. asistente Bluetooth o la ayuda en línea para determinar los servicios que están disponibles. Nota: la interfaz Bluetooth de su computadora Consejo: para obtener información acerca de un accesorio, consulte las instrucciones que vienen con él. puede ser diferente. 4 Busque el nombre del teléfono y haga doble clic. 5 Haga doble clic en “Transferencia de archivo transferir archivos Puede usar una conexión Bluetooth para transferir archivos entre la computadora y el teléfono. OBEX” para el teléfono. 6 Cuando ve una lista de archivos y carpetas en el teléfono, puede arrastrar y colocar archivos entre la computadora y el teléfono. conexiones 53 7 Cuando termine de transferir archivos, oprima 3 O en el teléfono para interrumpir la vinculación. Nota: interrumpir la vinculación con la computadora 4 Cuando se le pida, ingrese el código PIN predeterminado 0000. no desactiva la conexión Bluetooth en el teléfono. conectarse a otro teléfono Seleccione [Busc dispositivos] y seleccione el teléfono de destino. Cuando los teléfonos se conectan, el ingreso se transfiere al teléfono nuevo. Puede usar una conexión Bluetooth para transferir un contacto o archivo a otro teléfono. Nota: asegúrese de que el teléfono tenga Bluetooth y Para transferir un archivo a otro teléfono: 1 transferir y oprima Opcnes. de que esté en modo Encuéntrame, que puede buscar al oprimir s > w Programación > Conexión > Enlace Bluetooth 2 > Encuéntrame. En el teléfono, oprima s > n Contactos, indicará que lo active. 3 desplácese al ingreso y oprima Opcnes. 2 Seleccione Enviar Contacto > Bluetooth. Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le indicará que lo active. 54 conexiones Seleccione si desea Copiar o Mover. Nota: si Bluetooth no está activado, el teléfono le Para transferir un contacto a otro teléfono: 1 En su teléfono, seleccione el archivo que desea Seleccione [Busc dispositivos] y seleccione el teléfono de destino. 4 Cuando se le pida, ingrese el código PIN predeterminado 0000. Cuando los teléfonos se conectan, el archivo se del teclado o de un hub USB alimentado por transfiere al teléfono nuevo. bus). conexiones de cable de baja potencia, es posible que la Nota: si conecta el teléfono a un puerto USB computadora no reconozca el teléfono. Puede usar el puerto mini-USB del teléfono para conectarse a • Compruebe que el teléfono y la computadora estén encendidos. la computadora. Nota: los cables de datos USB Motorola Original™ y el software de soporte puede que se vendan por separado. Revise la computadora para determinar el tipo de cable que necesita. Si usa una conexión de cable USB: • Asegúrese de conectar el teléfono a un puerto USB de alta potencia en la computadora (no a uno de baja potencia, como el puerto USB conexiones 55 entretenimiento ¡Disfrute el teléfono! La lente de la cámara se encuentra en la parte posterior del teléfono (consulte la página 3). Para reproductor de música obtener las fotografías más nítidas, limpie la lente Use el teléfono para reproducir archivos de música. foto. con una tela suave y seca antes de capturar una Para obtener las instrucciones del reproductor de música, consulte la Guía de inicio rápido. Puede tomar y enviar fotografía copiar archivos de música al teléfono o a una tarjeta de Para activar la cámara del teléfono, mantenga memoria opcional (consulte la Guía de inicio rápido). oprimida la tecla de música/cámara l. tomar y enviar fotografía Puede tomar una fotografía con su teléfono y enviarla a otros usuarios de teléfonos celulares en un mensaje multimedia. 56 entretenimiento u Oprima s > h Galería de medios > Cámara. Después de una corta pausa, se abre el visor de la cámara: 621• ß Aparece cuando oprime S para cambiar la programación de fotografía. Oprima Opcnes para: • Sólo almacenar para guardar la fotografía • Ignorar para descartar la fotografía • Aplicar como para usar la fotografía como fondo de pantalla Zoom 1x Opciones • 480x640 Apunte el lente de la cámara. Oprima S hacia arriba o abajo para acercar o alejar, cambiar el Estilo o Condiciones de iluminación. Oprima Opcnes para conocer más opciones Imprimir para imprimir la fotografía mediante una conexión Bluetooth Salir Oprima la tecla Oprima la tecla programable izquierda para programable derecha ver el menú Opciones. para volver a la pantalla anterior. 1 3 u Oprima Enviar para Enviar mensaje o Enviar a Álbum en línea. orientación de la cámara Cuando active la cámara con el deslizador cerrado, el visor está en el modo paisaje. Para usar la cámara en modo retrato, abra el deslizador. (consulte la página 58). 2 Oprima s para tomar una fotografía. entretenimiento 57 ajustar la programación de la cámara opción Cambiar dispositivo Almacene fotografías en la Cuando la cámara esté activa, oprima Opcnes para ver y de almacenamiento memoria del teléfono o en seleccionar las siguientes opciones: una tarjeta de memoria opcional (consulte la Guía de inicio rápido). opción Espacio libre Ir a imágenes Ver las imágenes y las fotografías almacenadas en el teléfono. Ir a Modo video Ver cuánta memoria queda para almacenar imágenes. Título foto Cambiar el modo a visor de Asignar un nombre a una fotografía capturada. videograbadora. Toma programada Config cámara Programar un cronómetro cinco a opciones de imagen 10 segundos para que la cámara Búsqueda: Oprima s > h Galería de medios tome una fotografía. > Imágenes Cambie Resolución o Calidad de la imagen, o active un Tono del obturador. 58 entretenimiento ¿Desea eliminar una imagen o enviarla en un opción mensaje? Cuando vea la galería de imágenes, oprima Marcar Opcnes: Marque (seleccione) la imagen para una acción grupal, oprima Opciones para elegir una acción a realizar en opción Enviar Aplicar como Crear nuevo todas las imágenes marcadas. Enviar la imagen en un mensaje o a un álbum en línea. Categorías Crear categoría. Usar la fotografía como fondo de Asignar a categoría Asignar la imagen a una categoría. pantalla o como la imagen de un Ver dispositivos de Almacenar la imagen en una tarjeta contacto. almacenamiento de memoria extraíble. Crear una imagen o álbum Espacio libre Vea el espacio en el teléfono o fotográfico nuevo. Imprimir Enviar la imagen a una impresora tarjeta de memoria. Propiedades habilitada para Bluetooth®. Administrar Borrar, Mover o Copiar la imagen. Ver los detalles de la imagen o del archivo. Config de imágenes Programar cómo ver las imágenes. Seleccione una imagen y oprima Opcnes para ver más opciones como Ver pantalla completa y Zoom. entretenimiento 59 grabar y reproducir videoclips El visor de la videograbadora se abre en modo paisaje: Oprima la tecla programable derecha para N volver a la Minutos de video restantes pantalla anterior. La lente de la videograbadora se encuentra en la parte 28 posterior del teléfono (consulte la página 3). Para obtener los videoclips más nítidos, limpie la lente con una tela suave y seca antes de capturar el video. Almacenamiento (teléfono o tarjeta de memoria) grabar un videoclip Condiciones de luz automático Opciones Oprima la tecla programable izquierda para ver el menú Opciones. Para activar la videograbadora del teléfono: Búsqueda: s > h Galería de medios > Cámara de video Salir 1 Apunte el lente de la videograbadora. Oprima S hacia la izquierda o la derecha para especificar condiciones de iluminación (Automático, Soleado, Nublado, Interior (Casa), Interior (Oficina) o Noche). Oprima Opcnes para conocer más opciones (consulte la página 61). 2 60 entretenimiento Oprima s para comenzar a grabar. 3 Oprima Detener para detener la grabación. 4 Oprima Opcnes, luego seleccione Sólo almacenar para Configuración de la Cambiar Duración de video o guardar el videoclip o Ignorar para borrar el cámara de video Grabando sonido. Cambiar dispositivo de Especifique dónde desea almacenamiento guardar los videoclips (en la opción videoclip. u memoria del teléfono o en la Oprima Enviar para Enviar mensaje o Enviar a Álbum en línea. tarjeta de memoria). ajustar programación de la videograbadora Espacio libre Ver cuánta memoria queda para almacenar videoclips. Cuando la videograbadora esté activa, oprima Opcnes para ver y seleccionar las siguientes opciones: reproducir un videoclip Para reproducir un videoclip guardado en el teléfono: opción Ir a Videos Vea videoclips almacenados en el teléfono. Vaya a modo fotografía Cambiar al visor de cámara de fotografías fijas. Búsqueda: s > h Galería de medios > Videos Desplácese hasta el clip que desea ver y oprima la tecla central s. opciones de video Búsqueda: s > Galería de medios > Videos entretenimiento 61 ¿Desea eliminar un video o enviarlo en un mensaje? opción Cuando vea la galería de videos, oprima Opcnes: Espacio libre Vea el espacio en el teléfono o tarjeta de memoria. opción Enviar Enviar el video en un mensaje o a Propiedades Crear video nuevo Crear video nuevo. Ver los detalles del archivo de video. un álbum en línea. Configuración de Programar cómo ver los videos. videos Administrar Borrar, mover o copiar el video. Marcar Marque (seleccione) el video para Seleccione un video y oprima Opcnes para ver más una acción grupal, oprima opciones, como Reproducción en pantalla completa y Zoom. Opciones para elegir una acción a realizar en todos los videos marcados. Categorías Crear categoría. Asignar a categoría Asigne el video a una categoría. Ver dispositivos de Almacenar el video en una tarjeta almacenamiento de memoria extraíble. 62 entretenimiento otras funciones directorio telefónico funciones borrar ingreso funciones crear ingreso s > n Contactos > [Nuevo ingreso] s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, desplácese a Borrar contacto y oprima Selecr. modificar un ingreso s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, desplácese a Editar contacto y oprima s para editar el ingreso. Desplácese hacia arriba o abajo y oprima s para editar los campos. Oprima Listo para guardar los cambios. otras funciones—directorio telefónico 63 funciones funciones programar una ID de timbre para un ingreso programar una ID de imagen para un ingreso Asigne una alerta de timbre (ID de timbre) a un Asigne una imagen o fotografía a una pantalla ingreso: cuando reciba una llamada de un ingreso: s > n Contactos s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr. desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr. Desplácese hasta ID de timbre y oprima la tecla Desplácese hasta Imagen y oprima la tecla central s. central s. Desplácese al nombre de timbre Seleccione Tomar fotografía para activar la cámara, o deseado y oprima Selecr, luego Listo para guardar la Seleccionar imagen para seleccionar de entre las imágenes programación. que ya tiene. Oprima Listo para guardar su selección. Active identificación de timbre: s > t Estilos de timbre > estilo detalle > IDs de timbre 64 otras funciones—directorio telefónico funciones funciones imprimir ingreso programar la categoría para un ingreso s > n Contactos s > n Contactos Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego Desplácese hasta el ingreso y oprima Opcnes, luego desplácese a Imprimir y oprima Selecr. Cuando se le desplácese a Modificar contacto y oprima Selecr. pida, seleccione una impresora Bluetooth o Desplácese a Categoría y luego desplácese a una conéctese a una computadora usando un cable categoría y selecciónela. Oprima Listo para guardar la USB. Consulte la página 55. selección. programar vista para el ingreso Ordene los contactos por nombre o apellido y véalos en formato de imágenes o lista. s > n Contactos Oprima Opcnes, luego desplácese hasta Config y oprima Selecr. Desplácese a Ordenar por y seleccione Primer nombre o Apellido. Desplácese a Ver por y seleccione Lista o Imagen. Oprima Listo para guardar la selección. otras funciones—directorio telefónico 65 funciones funciones crear lista de mensajes ordenar ingresos Cree una lista de mensajes (de correo) como un Puede ver Todos los ingresos, los ingresos en una solo ingreso de Contactos: categoría predefinida o los ingresos en una s > n Contactos categoría que usted cree. Resalte [Ingreso nuevo] > Opcnes > Crear nuevo > Lista de mensajes Puede agregar o borrar ingresos de una lista de mensajes. Cuando envía un mensaje a una lista de mensajes, el mensaje se envía a todos los ingresos de Contactos de esa lista. s > n Contactos Oprima Opcnes, desplácese hasta Filtrar por y oprima Selecr. Elija entre Tod contactos teléf, Email o Categoría y oprima la tecla central s. Oprima Salir para guardar la selección. administrar ingresos s > n Contactos Oprima Opcnes, desplácese a Administrar contactos y oprima Selecr. Elija Marcado rápido para administrar todos los ingresos de marcado rápido, Modificar categorías para administrar todas las categorías, o Capacidad del tel para ver cuánto espacio ha usado para los ingresos. 66 otras funciones—directorio telefónico mensajes funciones ver los mensajes enviados funciones enviar un mensaje de texto s > e Mensjería > Crear mensaje Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el mensaje. s > e Mensjería > Buzón de salida Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s). Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el mensaje. leer mensajes recibidos También puede primero seleccionar un contacto, oprimir Opcnes, y seleccionar Enviar mensaje para redactar s > e Mensjería > Buzón un mensaje. Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s). usar una plantilla de mensaje Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el Seleccione una plantilla de texto o de mensaje. multimedia con medios precargados: s > e Mensjería > Plantillas otras funciones—mensajes 67 funciones borradores Vea los mensajes guardados en la carpeta de Borradores: personalizar comandos de voz El Reconocimiento de voz avanzado permite hacer llamadas y acceder a algunas opciones de menú al s > e Mensjería > Borradores decir los comandos al teléfono. Desplácese hasta el mensaje y oprima Abrir (s). 1 Oprima y suelte la tecla de voz del lado derecho Oprima Opcnes para realizar diversas acciones en el del teléfono. mensaje. El teléfono muestra e indica Diga un comando, seguido borrar mensajes de una lista de comandos de voz. Borre todos los mensajes o sólo los Nota: si el altavoz no está encendido y desea mensajes de una carpeta: activarlo, oprima la tecla inteligente/altavoz. s > e Mensjería 2 Diga uno de los siguientes comandos: Llamada <Nombre o #>, Enviar <Nombre>, Buscar <Nombre>, Oprima Opcnes, luego desplácese y seleccione Ir a <Aplicación> o Selecr <Elemento>. Borrar mensajes. Seleccionar todo, Buzón, Buzón de salida o Borradores. Consejo: diga los números a velocidad y volumen normales, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. 68 otras funciones—personalizar Su teléfono abre el menú correspondiente o 2 adaptar el reconocimiento de voz avanzado a su voz Para la mayoría de las personas, el Reconocimiento de voz avanzado funciona bien para la marcación por voz Cuando vea la instrucción de cuánto durará el proceso, oprima s. realiza la acción adecuada. 3 Cuando el teléfono le solicite decir la primera secuencia de dígitos, espere el bip, luego repita los dígitos en tono de voz normal. 4 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SÍ. sin una programación inicial. Sin embargo, si el teléfono con frecuencia no puede reconocer o correctamente los números cuando usa la marcación Si la grabación no es aceptable, diga “No” u por voz, puede mejorar sus resultados adaptándolo a oprima NO. Cuando se le solicite decir los dígitos su voz. nuevamente, espere el bip y vuelva a grabar los Nota: si varias personas usan el teléfono, reinicie la dígitos. El teléfono le solicitará que repita este marcación por voz a la programación original antes de proceso con un máximo de doce conjuntos de continuar. Con esto puede asegurarse de no guardar dígitos adicionales. su programación sobre la de alguien más. 5 Cuando el teléfono le pregunte, “¿Más Búsqueda: s > w Programación > Personalizar adaptación?”, oprima SÍ para continuar o NO para > Config marc voz > Llamar número finalizar el proceso. 1 Seleccione Adaptar dígitos o Reiniciar dígitos y oprima s. otras funciones—personalizar 69 Cuando el proceso de adaptación termine, el Para reprogramar el reconocimiento de voz a la teléfono dirá “Adaptación terminada”. configuración predeterminada de fábrica: Consejo: cuando adapte el reconocimiento de voz Búsqueda: s > w Programación > Personalizar avanzado a su voz: > Config marc voz > Reiniciar dígitos • Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación. • Espere el bip antes de hablar. funciones • Hable a velocidad y volumen de voz normales, volumen de timbre pronunciando cada dígito claramente. Evite s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle hacer pausas entre dígitos. > Volumen de timbre Si comete un error mientras graba una volumen del teclado • secuencia de dígitos o si un ruido inesperado arruina la grabación, vuelva a grabar esa secuencia. Para ajustar opciones de reconocimiento de voz: Búsqueda: s > w Programación > Personalizar > Config marc voz y seleccione Opción Listas, Sensibilidad o Sonido 70 más funciones de personalización otras funciones—personalizar s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle > Vol de teclado funciones funciones recordatorios saludo Programe el teléfono para que reproduzca alertas Cambie el saludo que aparece al encender el de recordatorios para mensajes de imágenes, texto teléfono: o correo de voz que reciba: s > w Programación > Personalizar > Saludo s > w Programación > t Estilos de timbre > Estilo Detalle >Recordatorios skin cambiar etiquetas de las teclas programables en la pantalla principal s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal Seleccione un skin de teléfono que defina el > Teclas principales > Tecla programable izquierda o aspecto de la pantalla: Tecla programable derecha s > w Programación > Personalizar > Skin Nota: la capacidad de esta función depende de su tono del deslizador proveedor de servicio. Programe un tono para cuando se abra o se cierre el deslizador. s > w Programación > Personalizar > Tono del deslizador otras funciones—personalizar 71 funciones funciones esquema de texto mostrar u ocultar los iconos del menú Programe el texto de la pantalla principal para que Muestre u oculte los iconos de funciones del menú quede justificado a la izquierda o centrado: en la pantalla principal: s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Esquema > Teclas principales > Iconos vista del reloj idioma del menú Vea un reloj análogo o digital en la pantalla principal: s > w Programación > Config inicial > Idioma s > w Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj desplazarse vista del menú Programe la barra de desplazamiento para detener Vea el menú principal como iconos o como una lista de texto: s > w Programación > Personalizar > Menú principal > Ver 72 otras funciones—personalizar o dar un ciclo en las listas de menú: s > w Programación > Config inicial > Desplazar funciones funciones reinicio general borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el código de Reinicie todas las opciones, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: de duración, y borre todas las programaciones e s > w Programación > Config inicial > Reinicio general ingresos del usuario: Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el Código de seguridad (000000). Esta opción borra toda la información ingresada por el usuario y almacenada en la memoria del teléfono, incluidos los ingresos de Contactos y los archivos descargados. Una vez que se borra, la información no se puede recuperar. Reinicia todas las opciones a su programación original de fábrica, excepto el código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración. s > w Programación > Config inicial > Borrado general Para reiniciar todas las opciones, necesita ingresar el Código de seguridad (000000). otras funciones—personalizar 73 duración de llamadas funciones Tiempo de conexión a red es el tiempo que ha ver duración de llamadas pasado desde que usted se conecta a la red de su s > s Llams recientes > Duración de llams proveedor de servicio hasta que finaliza la llamada oprimiendo O. Este tiempo incluye las señales de Desplácese a Última llamada, Hechas, Recibidas, ocupado y de timbre. Todas las llamadas o Duración de llams y oprima Selecr. Es posible que el tiempo de conexión de red que registra en su cronómetro reiniciable no sea igual al tiempo que le factura su proveedor de servicio. Para conocer la información de facturación, póngase en contacto directamente con su ver tiempos de datos s > s Llams recientes > Tiempos de datos ver volúmenes de datos s > s Llams recientes > Volúmenes de datos proveedor de servicio. funciones programar cronómetro de llamada s > w Programación > Config en llam > Cron en llamada 74 otras funciones—duración de llamadas manos libres Nota: es posible que el uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios esté prohibido en algunas áreas. Obedezca siempre las leyes y las funciones regulaciones sobre el uso de estos productos. marcado por voz funciones (audífono) programación de volumen de accesorio Active la marcación por voz con la tecla enviar/fin (equipo para automóvil o audífono) del audífono: Ajuste los niveles de volumen del equipo para s > w Programación > Audífono > Marcado por voz automóvil: contestación automática Durante una llamada activa, oprima las teclas para (equipo para automóvil o audífono) subir o bajar el volumen. Conteste automáticamente las llamadas cuando el altavoz externo teléfono esté conectado a un equipo para automóvil Active un altavoz externo conectado durante una llamada: Oprima la tecla inteligente/altavoz lateral del o a un audífono: s > w Programación > Prog. para auto o Audífono > Contestar auto teléfono. otras funciones—manos libres 75 funciones funciones función manos libres automática tiempo para cargador (equipo para automóvil) (equipo para automóvil) Enrute automáticamente las llamadas hacia un Cargue el teléfono durante un período determinado equipo para automóvil cuando el teléfono esté después de apagar el motor del automóvil: conectado: s > w Programación > Prog. para auto > Tiempo de carga s > w Programación > Prog. para auto > Manos libres auto demora en apagado (equipo para automóvil) Programe el teléfono para que permanezca encendido durante un período determinado después de apagar el motor del automóvil: s > w Programación > Prog. para auto > Demor en apagado 76 otras funciones—manos libres llamadas de datos y de fax funciones voz después fax Conecta su teléfono al dispositivo, luego: funciones programar datos s > Menú de marcación > Voz después fax Oprima N para realizar la llamada. Especifique el tipo de llamada para la siguiente llamada: s > w Programación > Conexión > Llam entrante red Desplácese hasta Siguiente llamada y oprima Cambiar, funciones luego seleccione Normal, Sólo entrada dat o Sólo entrada fax. programación de red enviar datos o fax Vea la información de red y ajuste la Conecte el teléfono al dispositivo, luego programación de la red: realice la llamada a través del dispositivo. s > w Programación > Opciones de red recibir datos o fax Conecte el teléfono al dispositivo y contestar la llamada a través del dispositivo. otras funciones—llamadas de datos y de fax 77 funciones apagar roaming Apague el roaming automático, de manera que no funciones ver un evento del calendario Vea o modifique detalles de eventos: se le cobre accidentalmente por roaming (depende s > É Herramientas > 8 Calendario de su proveedor de servicio): Desplácese al día que desea y oprima s, luego s > w Programación > Opciones de red > Programar modos desplácese hasta el evento y oprima s. > Sólo doméstico recordatorio de evento organizador personal Cuando se produce un recordatorio de evento, oprima Ver para verlo. Oprima Salir para descartarlo. funciones copiar evento del calendario agregar un evento en el calendario s > É Herramientas > 8 Calendario Desplácese hasta el día deseado y oprima Opcnes, luego desplácese hasta Nuevo y oprima Selecr. Copie un evento de agenda para otra fecha y hora: s > É Herramientas > 8 Calendario Desplácese al día que desea y oprima s, luego desplácese hasta el evento y oprima Opcnes. Desplácese hasta Copiar y oprima Selecr. 78 otras funciones—organizador personal funciones funciones programar una alarma reproducir un registro de voz s > É Herramientas > Despertador s > É Herramientas > Registros de voz desactivar la alarma Desplácese hasta el registro de voz que desea Para desactivar una alarma, oprima Desact reproducir y oprima s. o O. calculadora Para programar un retardo de ocho minutos, oprima Calcule números: POSPONR. s > É Herramientas > Calculadora crear un registro de voz Nota: la grabación de las llamadas telefónicas está sujeta a diversas leyes estatales y convertir monedas s > É Herramientas > Calculadora federales relacionadas con la confidencialidad y la Oprima Opcnes, desplácese hasta Tipo de cambio y oprima grabación de conversaciones. Selecr. Ingrese el tipo de cambio que desea y oprima Mantenga oprimida la tecla de voz lateral mientras graba. Suelte la tecla de voz cuando finalice. Ok. Ingrese la cantidad que desee convertir y oprima Opcnes. Desplácese hasta Convertir moneda y oprima Selecr. otras funciones—organizador personal 79 seguridad funciones restringir llamadas funciones bloq de funciones Bloquee aplicaciones específicas, de manera que si Restrinja llamadas salientes o entrantes: s > w Programación > Seguridad > Restringir llams le entrega su teléfono a alguien, esta persona no Cuando se le solicite, ingrese el código de pueda ver sus mensajes, imágenes, música u otros desbloqueo (1234 o los últimos cuatro dígitos de su archivos personales. s > w Programación > Seguridad > Bloq de funciones teléfono) y oprima Ok. Seleccione Llams salientes o Llams entrantes y oprima Cambiar. Con Permitir: resaltado, oprima Cambiar, luego seleccione Todo, Ninguno o Contactos Cuando se le solicite, ingrese el código de y oprima Selecr. desbloqueo y oprima Ok. Luego, desplácese hasta la cambiar códigos de desbloqueo y seguridad función que desee bloquear y oprima Cambiar. Para bloquear las teclas externas, consulte la s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas > Cód de desbloqueo o Código seguridad página 16. Para bloquear el teléfono, consulte la página 29. Nota: el código predeterminado es 1234 o los últimos cuatro dígitos del teléfono. 80 otras funciones—seguridad funciones funciones ubicación de control administrar sonidos Programe un código de ubicación para controlar el Administre sonidos y cree listas de acceso a la función de Ubicación: reproducción: s > w Programación > Seguridad > Contraseñas nvas s > h Galería de medios > Sonidos > Código de ubicación Para reproducir un sonido, desplácese hasta su título y oprima s. diversión y juegos Para crear una lista de reproducción, desplácese a [Lista nueva] y oprima s. funciones inicio del browser Inicie la sesión del browser: s > L Browser Web Oprima Opcnes para seleccionar de entre las siguientes opciones: Enviar (en un mensaje o a un álbum en línea), Use Bluetooth, Aplicar como (un timbre), Crear nuevo (lista de reproducción), Administrar (copia), Marcar (uno o varios sonidos), Nota: la opción del menú del teléfono para iniciar Categorías, Ver dispositivos de almacenamiento, una sesión del browser puede ser diferente. Espacio libre, Propiedades (detalles del archivo) o Configuración de sonidos (sonido loop). otras funciones—diversión y juegos 81 servicio y reparaciones Si tiene dudas o necesita asesoría, con gusto le ayudaremos. Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), al 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá). 82 servicio y reparaciones Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas, independientemente de su edad o salud. El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.3 Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto, el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre de una estación base celular, menor será la potencia de salida. Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo, en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en las pruebas para uso en la oreja es de 1,23 W/kg y cuando se usa en el cuerpo, como se describe en esta guía del usuario, es de 1,07 W/kg (las mediciones del teléfono usado en el cuerpo difieren según el Datos SAR 83 modelo de teléfono, dependiendo de los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación).4 Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las directrices. Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos (SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA): http://www.phonefacts.net o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA): http://www.cwta.ca 3. En Estados Unidos y Canadá, el límite de SAR para teléfonos celulares usados por el público es de 1,6 W/kg promediados sobre un gramo de tejido. El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 4. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. 84 Datos SAR Información legal y de seguridad importante 85 Información general y de seguridad Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su dispositivo móvil.* Información de seguridad Exposición a señales de radio frecuencia (RF) Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido, recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de potencia a los que transmite el dispositivo. El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF. Precauciones de operación Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes instrucciones y precauciones. Cuidado de la antena externa Si el dispositivo móvil tiene una antena externa, use sólo la antena suministrada o una de repuesto aprobada por Motorola. Las antenas, las modificaciones o los accesorios no autorizados pueden dañar el dispositivo móvil e infringir las normas de regulación de su país. NO toque la antena externa cuando el dispositivo móvil esté EN USO. El tocar la antena externa afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el dispositivo móvil funcione a un nivel de potencia mayor que el necesario. Operación del producto * La información provista en este documento reemplaza a la información de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas hasta el 1 de mayo de 2007. 86 Información de seguridad Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como si fuera un teléfono fijo. Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir señales. Cuando use alguna de las funciones de datos del dispositivo móvil, con un cable para accesorios o sin él, coloque el dispositivo con su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola, visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com. Interferencia y compatibilidad de señales de RF Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Siga las instrucciones para evitar problemas de interferencia Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados que señalen que debe hacerlo. En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal acerca de su uso durante el vuelo. Dispositivos médicos implantables Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador, consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil. Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes precauciones: • Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20 centímetros (8 pulgadas) del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO. • NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa. • Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para minimizar la posibilidad de interferencia. • APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para sospechar que se está produciendo interferencia. Información de seguridad 87 Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene alguna pregunta acerca del uso de su dispositivo móvil con su dispositivo médico implantable, consulte a su profesional de la salud. Precauciones al conducir Revise las leyes y las regulaciones sobre el uso de dispositivos móviles en la zona en que conduce. Obedézcalas siempre. Cuando use su dispositivo móvil mientras conduce: • Preste completa atención a la conducción del vehículo y al camino. El uso de un dispositivo móvil puede ocasionar distracciones. Interrumpa su uso si no puede concentrarse en la conducción. • Si el dispositivo cuenta con la función de manos libres, utilícela. • Salga del camino y estacione el vehículo antes de realizar o de contestar una llamada si las condiciones de conducción lo requieren. • No coloque un dispositivo móvil en la zona donde se infla una bolsa de aire. Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en la guía del usuario y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. 88 Información de seguridad Nota: el uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción. Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas. Atmósferas potencialmente explosivas Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de combustible tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo, polvo o polvos de metal. Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar explosiones o incendios. Tecla de símbolo Baterías y cargadores La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más información, consulte la sección “Uso y seguridad de las baterías” en esta guía del usuario. Símbolo 032374o 032376o 032375o Definición Importante información de seguridad a continuación. No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura. Li Ion BATT 032378o El dispositivo móvil cuenta con una batería de litio-ión interna. No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se humedezcan. Peligros de asfixia El dispositivo móvil o sus accesorios pueden incluir partes extraíbles que pueden representar peligros de asfixia en niños pequeños. Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Partes de vidrio Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Información de seguridad 89 Ataques o pérdida de conocimiento Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del dispositivo móvil. Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar de usar el dispositivo si se está muy cansado. 90 Información de seguridad Precaución sobre el uso con volumen alto Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Movimiento repetitivo Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico. Aviso de Industry Canada para los usuarios Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5. Aviso de Industry Canada Aviso de Industry Canada 91 Aviso de la FCC para los usuarios La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21. Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurra interferencia en una instalación en Aviso FCC 92 Aviso FCC particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuación: • Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está conectado el receptor. • Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para recibir ayuda. Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita: Productos y accesorios Productos cubiertos Duración de la cobertura Los Productos y accesorios antes definidos, salvo que se disponga lo contrario a continuación. Un (1) año a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto, a menos que se disponga lo contrario a continuación. Accesorios y estuches decorativos. Cubiertas decorativas, cubiertas PhoneWrap™ y estuches. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Audífonos monoauriculares Audífonos y auriculares que transmiten sonido monofónico a través de una conexión alámbrica. Garantía de por vida limitada para el primer comprador consumidor del producto. Accesorios para radios de dos vías para consumidores y profesionales. Noventa (90) días a partir de la fecha de compra por parte del primer comprador consumidor del producto. Garantía 93 Productos cubiertos Duración de la cobertura Productos y accesorios que se reparan o reemplazan. Lo que queda de la garantía original o noventa (90) días a partir de la fecha de devolución al consumidor, lo que sea mayor. Exclusiones Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal. Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten filtraciones. Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua, lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. 94 Garantía Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola. Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados. Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios (a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos, accesorios o software. ¿Qué hará Motorola? Software Productos cubiertos Duración de la cobertura Software. Se aplica sólo a los defectos físicos en los medios que soportan la copia del software (por ejemplo, CD-ROM, o disquete). Noventa (90) días a partir de la fecha de compra. Exclusiones Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos los defectos de los productos de software. Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal como está” y no tiene garantía. ¿Quién está cubierto? Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales, juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio. Cómo obtener servicio de garantía u otra información Estados Unidos Teléfonos 1-800-331-6456 Buscapersonas 1-800-548-9954 Radios de dos vías y dispositivos de mensajería 1-800-353-2729 Garantía 95 Canadá Todos los productos 1-800-461-4575 TTY 1-888-390-6456 Para accesorios y software, llame al número de teléfono antes señalado, correspondiente al producto con el cual se usan. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número telefónico. ¿Qué otras limitaciones existen? TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD 96 Garantía CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO, ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS, SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR LA LEY. Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola. El software Motorola sólo se podrá copiar, usar y redistribuir para los productos asociados a dicho software Motorola. No se permite ningún otro uso, incluidos sin limitaciones, el desmontaje de dicho software Motorola o el ejercicio de los derechos exclusivos reservados para Motorola. Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación. Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia. La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación impresa en la caja o una etiqueta en ésta. Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo con el audífono. Prótesis auditivas Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de interferencia con teléfonos móviles. Prótesis auditivas 97 Información de la Organización Mundial de la Salud La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo. Fuente: OMS Hoja de datos 193 Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf Información de la OMS 98 Información de la OMS Registro del producto Registro del producto en línea: direct.motorola.com/hellomoto/ Motosupport/source/registration.asp El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Registro Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía. Conserve en sus registros, el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía. Gracias por elegir un producto Motorola. Garantías de la ley de exportaciones Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y Comercio internacional de Canadá. Ley de exportaciones Registro 99 Reciclaje como medida para el cuidado del medioambiente Información de reciclaje Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe desecharse con la basura doméstica. Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional. Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía del usuario El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las autoridades regionales para obtener más detalles. Etiqueta de perclorato para California Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: Etiqueta de perclorato 100 Información de reciclaje “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.” No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de su información: • Controle el acceso: mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él. Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función. • Mantenga actualizado el software: si Motorola o un proveedor de software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea posible. • Borre antes de reciclar: elimine la información o los datos personales de su dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar datos” en esta guía del usuario. Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos de su dispositivo móvil antes de borrarlos, Privacidad y seguridad de datos visite www.motorola.com y luego navegue a la sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola Backup” o “Motorola Phone Tools”. • Conozca el AGPS: con el fin de cumplir con los requisitos de ubicación de llamada de emergencia de la FCC, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la tecnología Sistema de posicionamiento global asistido tecnología (AGPS). La tecnología AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo, para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones. Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a [email protected] o con su proveedor de servicio. Privacidad y seguridad de datos 101 Prácticas inteligentes durante la conducción Drive Safe, Call SmartSM Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos celulares y sus accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono celular le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio celular y las condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, esta es su principal responsabilidad. Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino. • Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo. Cuando sea posible, haga que el uso de su teléfono celular sea más conveniente, con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original disponibles actualmente en el mercado. Prácticas inteligentes 102 Prácticas inteligentes • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono celular sin quitar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la conteste por usted. • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está conduciendo, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura. • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo algunos números, mire el camino y los espejos continúe. • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro, llame al 9-1-1 o a otro número de emergencia local, tal como esperaría que otros hicieran por usted.* • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resultó herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.* * Dondequiera que exista servicio de telefonía celular. Prácticas inteligentes 103 índice A accesorio opcional 11 accesorios 11 agenda 78 agregar un número 41 alerta desactivar 40 programar 35 almacenar su número 16 altavoz 28 contestación automática 75 altavoz, externo activación 75 apuntes 43 asociación 52 atajos 17 listas 35 104 índice seleccionar por número 34 audífono accesorio, uso de 74 borrado general 73 borrar una imagen 58 brillo 37 browser 81 B barra push 2, 3 batería 13 ahorrar energía 13 indicador de nivel 19 luz indicadora de carga 2 prolongación de la duración de la batería 12 bloquear deslizador 16, 27 teléfono 29 Bluetooth indicador de conexión 20 luz indicadora 2 C cables 55 cables USB 55 calculadora 79 calendario 78 calendario, evento 78 cámara 3 orientación de la pantalla 57 programación 58 carpeta de borradores 68 código de seguridad 29 códigos 29 comandos, voz 68 compatibilidad de prótesis auditivas 97 consejos de seguridad 102 consejos y trucos 17 contactos 41, 63 administrar ingresos 66 crear ingreso 63 crear lista de correo 66 imprimir 65 programar categoría del ingreso 65 programar marcado rápido 45 programar una vista de categoría 66 programar vista para el ingreso 65 contestar una llamada 14, 42 contraseñas. Consulte códigos correo de voz 45 crear ingreso de marcado rápido 45 D F desbloquear código 29 deslizador 16, 27 teléfono 29 deslizador cerrado, pantalla 26 despertador 79 devolver una llamada 42 directorio telefónico 63 duración de datos 74 duración de llamadas 74 finalizar una llamada 14 fondo de pantalla 36 función opcional 11 E encender/apagar 14 equipo para automóvil 74 esquema texto 72 esquema de texto 72 estilo de timbre, programación 35 etiqueta de perclorato 100 G garantía 93 I iconos de menú 34 ID de imagen 64 ID de llamada 64 ID de timbre 64 indicador 1X 19 indicador de altavoz 20 indicador de bloqueo del teléfono 19 indicador de intensidad de la señal 18 indicador de llamada de voz 19 índice 105 indicador de llamada no contestada 19 indicador de mensaje 20 indicador de mensaje de correo de voz 45 indicador de modo avión 20 indicador de posición activada 19 indicador de sonidos desactivados (silencioso) 20 indicador digital 19 indicador roaming 19 indicador sin servicio 19 indicador sonido activado y vibración activada 20 indicador WAP/BREW incorporado 19 indicadores 1X 19 altavoz 20 bloqueo del teléfono 19 conexión Bluetooth 20 106 índice digital 19 intensidad de la señal 18 llamada de datos/modo anclado/WAP/BREW incorporada 19 llamada de voz 19 llamada no contestada 19 mensaje 20 modo avión 20 modo de ingreso de texto 23 nivel de batería 19 posición activada 19 roaming 19 sin servicio 19 sonido activado y vibración activada 20 sonidos altos 19 sonidos bajos 20 sonidos desactivados (silencioso) 20 información de la OMS 98 información de seguridad 86 ingreso de texto 21 indicadores de modo de ingreso 23 mayúsculas 22 L lista de atajos 35 lista de correo 66 lista de mensajes 66 llamada altavoz externo 75 contestar 14, 42 fin 14 realizar 14 llamada de datos 77 indicador anclado 19 medidores de volumen 74 llamada de fax 77 llamada de tres vías 42 llamada en espera 42 llamadas de conferencia 42 llamadas hechas 41 llamadas recibidas 41 llamadas recientes 41 luz de fondo 37 M manos libres altavoz 3, 28 uso 74 marcado por voz 68, 75 marcado rápido 45 marcar un número telefónico 14 mensaje borradores 68 borrar 68 mensaje de texto 67 plantilla de texto 67 plantilla MMS 67 ver mensaje enviado 67 mensaje Llam perdidas 42 menú 4, 34 desplazarse 72 iconos, mostrar u ocultar 72 idioma 72 mostrar iconos o lista 72 método de ingreso de texto iTAP 25 método de ingreso de texto tap 23 método de ingreso numérico 26 modo avión 30 modo de ingreso de símbolo 26 música 56 reproductor de música 56 N número de emergencia 43 número telefónico 16 número telefónico. Consulte número telefónico número. Consulte número telefónico O opciones de imagen 58 opciones de video 61 orientación de la pantalla, cámara 57 P pantalla 4, 18 brillo 37 pantalla principal 4, 18 atajos 33 indicadores de las teclas programables 71 plantilla MMS 67 plantillas 67 programación de red 77 programación de roaming 78 puerto mini USB 3 índice 107 R T realizar una llamada 14 recordatorios 71 regulaciones de exportación 99 reinicio general 73 reloj análogo 72 digital 72 remarcar 40 tecla borrar/atrás 2 tecla central 2 tecla comando de voz 3 tecla de cámara 3 tecla de encendido 2, 14 tecla de navegación 2, 11, 18 tecla enviar 2, 14 tecla fin 2, 14 tecla inteligente 3 teclas programables 2, 18 indicadores 71 teléfono programación de red 77 programación de roaming 78 teléfono con habla 37 teléfono con habla 37 texto en mayúsculas 22 S saludo 71 skin 71 sonidos indicador de sonidos altos 19 indicador de sonidos bajos 20 su número telefónico 16 108 índice tipos de archivo 56 tono del deslizador 71 tonos, deslizador 71 V volumen 14, 15 teclado 70 teclas 3 timbre 70 volumen de timbre 70 volumen del teclado 70 voz comandos 68 Patente en EE.UU. Re. 34,976
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214

Motorola MOTOROKR Z6m Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas