Wacker Neuson RTKx-SC3 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Walze
Roller
Rodillos
Rouleaux
RTKX-SC3
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type RTKX-SC3
Material Number 5100018517
Version 120
Language de | en | es | fr
RTKX-SC3
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 82
5100018517 - 120
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
RTKX-SC3
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 82
5100018517 - 120
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur ............................................................................................................................... 10
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant .................................................................................................................................. 16
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière ................................................................................................................................. 20
Knickgelenk
Articulated steering joint
Unión articulada de dirección
Joint articulé ..................................................................................................................................... 24
Armaturen/Leitungen
Electric equipment/wiring
Equipo eléctrico/cables
Équipement électrique/câblage ....................................................................................................... 26
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique ................................................................................................................. 30
Hydraulik-Rohrleitung-2
Hydraulic piping-2
Tubería hidráulica-2
Canalisation hydraulique-2 .............................................................................................................. 32
Vorderdeckel
Front cover
Tapa delantera
Couvercle avant ............................................................................................................................... 36
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons ...................................................................................................................... 38
Hinterdeckel
Rear cover
Tapa de atrás
Couvercle arrière ............................................................................................................................. 42
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour ................................................................................................................ 44
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f ..................................................................................................... 48
RTKX-SC3
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
11 / 82
5100018517 - 120
5200025135
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
200 5200017279 1 pc Kubota-Motor
Motor kubota
Engine-kubota
Moteur kubota
202 5200015686 1 pc Erreger/Antriebs Pumpe
Bomba del excitador/
accionamiento
Exciter/drive pump
Pompe de l'excitatrice/d'entra
204 5000155487 1 pc Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
205 5200017277 1 pc Hülse
Manguito
Sleeve
Douille
206 5200017278 1 pc Bowdenzug
Cable del acelerador
Throttle cable
Câble des gaz
207 5000156315 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
M6 x 10
208 5200015684 1 pc Druckluftschlauch
Manguera de aire
Air hose
Tuyau à air
211 5200016458 1 pc Zylinderkonsole
Soporte del motor
Engine bracket
Support de culasse
212 5200016459 1 pc Motorhalterung
Soporte del motor
Engine bracket
Support de culasse
214 5000176114 1 pc Luftfilter
Filtro del aire
Air cleaner
Boîtier de filtre complet
215 5200015413 1 pc Auspufftopf
Silenciador
Muffler
Pot d'échappement
217 5200017659 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
222 5200015702 1 pc Kupplung Kpl.
Acoplamiento compl.
Coupling cpl.
Accouplement compl.
223 5200018397 1 pc Kraftstoffilter Mit Wasserabschei-
Der
Filtro de combustible con
dispositivo para separar
Fuel filter w/water separator
Filtre de carburant avec purge
224 5200019619 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
467 5000160579 1 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
No.8 x 3/4-16
555 5200025081 1 pc Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
651 5000119929 1 pc Verschraubung, Kappe
Unión, tapa
Fitting cap
Raccord, capuchon
No.8
662 5200017605 1 pc Trageschlaufe
Cordón
Lanyard
Cordon
664 5000119938 3 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
No.32
665 5000119960 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
673 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
674 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
677 5000010368 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
678 5000010624 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
682 5000010622 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
684 5000011151 2 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 30 DIN603
RTKX-SC3
Motorkasten
Engine compartment
Caja de motor
Boîte de moteur
13 / 82
5100018517 - 120
5200025135
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
688 5000117969 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
697 5000157151 6 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 35
698 5000011542 8 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
25Nm/18ft.lbs
699 5000011543 5 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
24Nm/18ft.lbs
ISO4762
700 5000157154 2 pc Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Screw-socket head
Vis à six-pans creux
M8 x 16
701 5000011549 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
708 5000016434 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 40
120Nm/89ft.lbs
713 5000028404 8 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
715 5000028949 2 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
720 5000033988 12 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
729 5000011440 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M10 x 25
49Nm/36ft.lbs
DIN933
732 5000110969 3 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M8
733 5000010880 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
742 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
754 5000011570 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
755 5000010370 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
767 5000010620 8 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
768 5000081333 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 20
145Nm/107ft.lbs
769 5000011553 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
770 5000114328 1 pc Sicherungssplint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
1,6 x 16
771 5000164304 1 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
3/4in
772 5000154344 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
784 5000028707 4 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
0,21-0,63
785 5000010882 7 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
870 5200015685 1 pc Einlasskrümmerschlauch
Manguera del distribuidor de
admisión
Intake manifold hose
Tuyau de collecteur d'admissio
1221 5000119683 1 pc Hydraulikschlauch
Manguera hidráulica
Hydraulic hose
Tuyau hydraulique
380
1227 5000080737 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,49 x 0,07in #8
ORFS
1228 5000080732 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
0,64 x 0,09in #8
5100018517 - 120
5200025136
16 / 82
RTKX-SC3
Vorderrahmen
Front frame
Basitidor delantero
Châssis avant
RTKX-SC3
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière
21 / 82
5100018517 - 120
5100024739
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
39 5100035870 1 pc Schlauchführungshalter
Support de guidage de tuyau
Hose guide bracket
Soporte de la manguera
300 5000117176 1 pc Hinterrahmen
Chasis de atrás
Rear frame
Châssis arrière
301 5000153625 1 pc Kraftstofftank
Depósito de combustible
Fuel tank
Réservoir de carburant
302 5200000844 1 pc Hydrauliktank
Tanque hidráulico
Hydraulic tank
Réservoir hydraulique
303 5000150089 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
305 5000152305 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
306 5000154260 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
309 5000154751 1 pc Abstandsstück
Espaciador
Spacer
Entretoise
311 5000156164 2 pc Stange
Varilla
Rod
Tringle
312 5000154712 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
403 5000119984 1 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
404 5000181474 2 pc Scharnier
Bisagra
Hinge
Charnière
405 5000164540 2 pc Abstandshülse
Espaciador
Bushing spacer
Entretoise
411 5000150098 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
417 5000150104 1 pc Zylinder
Cilindro
Cylinder
Cylindre
450 5100049600 1 pc Hydraulikverteiler
Distribuidor hidráulico
Hydraulic manifold
Tubulure hydraulique
552 5000165515 1 pc Decodiermodul
Módulo decodificador
Decoder module
Module de décodage
569 5000165552 1 pc Batterie
Batería
Battery
Batterie
12V
576 5000170950 1 pc Stecker Und Kabelbaum Kpl.
Enchufe y conjunto de cables
compl.
Plug and harness cpl.
Fiche et harnais de câbles éle
650 5000157165 14 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 X 25 8,8
652 5000157166 3 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M8 x 45
666 5000119927 1 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
1/4in
668 5000154402 1 pc Kabel
Cable
Cable
Câble
670 5000010365 4 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M10
25Nm/18ft.lbs
DIN 980 V
673 5000010366 4 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12X1.75
674 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
679 5000160298 6 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
B8.4
681 5000010621 6 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5100018517 - 120
5100024739
22 / 82
RTKX-SC3
Hinterrahmen
Rear frame
Bastidor de atrás
Châssis arrière
5100018517 - 120
5200025137
24 / 82
RTKX-SC3
Knickgelenk
Articulated steering joint
Unión articulada de dirección
Joint articulé
RTKX-SC3
Knickgelenk
Articulated steering joint
Unión articulada de dirección
Joint articulé
25 / 82
5100018517 - 120
5200025137
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
170 5000115448 2 pc Drehteil
Pivote
Pivot
Pivot
171 5000089323 2 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
173 5000119066 2 pc Stift
Pasador
Pin
Goupille
174 5000079161 2 pc Kugellager
Rodamiento de bolas
Ball bearing
Roulement à billes
175 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel
Grasera
Grease fitting
Graisseur
AM6 DIN71412
176 5000119067 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
177 5000117018 1 pc Hydrozylinder
Cilindro hidráulico
Hydraulic cylinder
Cylindre hydraulique
178 5000017088 2 pc Sicherungsmutter
Contratuerca
Lock nut
Contre-écrou
M20
185 5000119629 1 pc Riegel
Seguro
Lock arm
Verrou
680 5000010618 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
686 5000011382 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
701 5000011549 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
17Nm/13ft.lbs
ISO4762
703 5000012368 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M12 x 20
86Nm/63ft.lbs
DIN933
705 5000011382 1 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M16 x 90
210Nm/155ft.lbs
DIN931
706 5000013618 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
13 DIN7349
708 5000016434 16 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M12 x 40
86Nm/63ft.lbs
715 5000028949 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
717 5000031121 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
734 5000111536 1 pc Verriegelung
Aldaba
Latch
Loquet
741 5002005276 1 pc Splint
Clavija hendida
Cotter pin
Goupille fendue
No.3-9/16in
1274 5000165049 1 pc Schlauchschutz
Protector de manguera
Hose guard
Protecteur
RTKX-SC3
Armaturen/Leitungen
Electric equipment/wiring
Equipo eléctrico/cables
Équipement électrique/câblage
27 / 82
5100018517 - 120
5200025138
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
552 5000165515 1 pc Decodiermodul
Módulo decodificador
Decoder module
Module de décodage
554 5000170949 3 pc Empfängerauge
Receptor de rayos
Infrared sensor
Oeil récepteur
555 5200025081 1 pc Motorkontrollmodul
Módulo de mando del motor
Engine control module
Module de contrôle de moteur
556 5000178862 1 pc Anzeigemodul
Módulo de visualización
Display module
Module d'affichage
557 5000150110 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
558 5100039854 1 pc Temperatursensoreinheit
Unidad de alerta de temperatura
Temperature sensor
Appareil d'alerte de températu
560 5200024858 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
561 5000150114 1 pc Vakuumschalter
Interruptor
Vacuum switch
Interrupteur à vide
562 5000150115 1 pc Zündschalter
Interruptor de encendido
Ignition switch
Interrupteur d'ignition
570 5200017874 1 pc Plusbatteriekabel
Cable positivo de batería
Positive battery cable
Câble positif de batterie
571 5200017875 1 pc Minusbatteriekabel
Cable negativo de batería
Negative battery cable
Câble négatif de batterie
576 5000170950 1 pc Stecker Und Kabelbaum Kpl.
Enchufe y conjunto de cables
compl.
Plug and harness cpl.
Fiche et harnais de câbles éle
578 5200016533 1 pc Motorkabelbaum
Conjunto de cables de motor
Engine wiring harness
Harnais de câbles électriques
579 5000154405 1 pc Ladungsanschlussmodul
Módulo de toma de carga
Charge port module
Module de prise de charge
583 5000154403 2 pc Lichtringmodul
Módulo de anillo de luz
Light ring module
Module de l'anneau lumineux
585 5100031355 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
700 5000157154 1 pc Sechskant-Schraube
Tornillo hueco
Screw-socket head
Vis à six-pans creux
M8 x 16
735 5200018074 1 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
1/8 BSPT x 1/8
NPT
742 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil
Actuador de acelerador
Throttle actuator
Dispositif de commande des gaz
1245 5000160840 1 pc 2-Pol Stecker
Enchufe
Connector housing, 2 pole,plug
Fiche
1247 5000160842 1 pc Haltekeil
Cuña de retención
Lock wedge
Cale de fixation
1248 5000161278 1 pc Kabelbaum Für Kühlmittelumlauf
Conjunto de cables para
desviación del enfriador
Coolant bypass wiring harness
Harnais de câbles électriques
1293 5000172989 1 pc Diagnose-Controllermodul
Módulo controlador de diagnóstico
Diagnostic control module
Module contrôle de diagnostic
1306 5000182304 1 pc Anschlußteil
Conector
Connector
Connecteur
1400 5200025185 1 pc Gehäuse Kpl.
Caja compl.
Housing cpl.
Carter compl.
1401 5200025184 2 pc Relais
Relai
Relay
Relais
12V, 70A
1402 5000158713 2 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
50A
1403 5200025183 1 pc Sicherung
Fusible
Fuse
Fusible
5A
5100018517 - 120
5200025139
30 / 82
RTKX-SC3
Hydraulik-Rohrleitung
Hydraulic piping
Tubería hidráulica
Canalisation hydraulique
5100018517 - 120
5100057635
32 / 82
RTKX-SC3
Hydraulik-Rohrleitung-2
Hydraulic piping-2
Tubería hidráulica-2
Canalisation hydraulique-2
5100018517 - 120
5100057635
34 / 82
RTKX-SC3
Hydraulik-Rohrleitung-2
Hydraulic piping-2
Tubería hidráulica-2
Canalisation hydraulique-2
5100018517 - 120
5200025153
38 / 82
RTKX-SC3
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
5100018517 - 120
5200025153
40 / 82
RTKX-SC3
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
RTKX-SC3
Steuerkontrolle
Rear section/controls
Sección posterior/palanca de mando
Partie arrière/guidons
41 / 82
5100018517 - 120
5200025153
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
766 5000010372 1 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
B5,3 DIN9021
792 5000010373 4 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
6 ISO7093
1007 5000011474 5 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M5 x 25
6Nm/4ft.lbs
DIN933
1261 5000164490 1 pc 9-Stift Anschlusssstecker
Enchufe de (9 agujas)
Plug connector (9 pin)
Fiche à (9 broches)
1281 5000089676 2 pc Zugentlastung
Alivio de esfuerzos
Strain relief
Effort à la décharge
1282 5000088821 1 pc Adapter
Adaptador
Adaptor
Adaptateur
1283 5000116889 1 pc Stopfen Kpl.
Tapón compl
Plug cpl.
Bouchon compl
1311 5100037420 2 pc Stiftklemme
Terminal de pasador
Pin terminal
Epingle terminal
5100018517 - 120
5200025154
42 / 82
RTKX-SC3
Hinterdeckel
Rear cover
Tapa de atrás
Couvercle arrière
5100018517 - 120
5200025155
44 / 82
RTKX-SC3
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
RTKX-SC3
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
45 / 82
5100018517 - 120
5200025155
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000116902 1 pc Bandagenträger
Soporte del tambor
Drum support
Support de tambour
17 5200007278 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
46 5000150252 1 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
47 5000150253 1 pc Schlauchschelle
Abrazaderas de manguera
Hose clamp
Agrafe de tuyau
50 5000118366 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000118368 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
52 5000116903 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
53 5000116906 2 pc Bandagennabe
Maza de tambor
Drum hub
Moyeu de tambour
54 5000116907 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
55 5000119284 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
57 5000118796 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
58 5000181899 1 pc Antriebsmotor
Motor de accionamiento
Drive motor
Moteur d'entraînement
59 5000082961 2 pc Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
60 5000119285 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
61 5000116874 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
100 x 120 x 12
62 5000119286 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
63 5000116869 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
62 x 2 DIN471
64 5000044706 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
140 x 4 DIN472
65 5000080666 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
66 5000080667 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1in
67 5000116872 2 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A14 x 9 x 50 DIN6885
68 5000116873 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A18 x 11 x 50 DIN6885
70 5000014398 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12 x 2
71 5000078269 2 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
9/16-18in
93 5000119505 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
94 5000152276 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
81,92 x 5,33
95 5000154482 1 pc Ritzel
Piñon diferencial
Pinion gear
Pignon
671 5000116871 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M36 x 3
825Nm/609ft.lbs
5100018517 - 120
5200025155
46 / 82
RTKX-SC3
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
RTKX-SC3
Bandagenantrieb
Drum drive
Accionamiento de tambor
Entraînement de tambour
47 / 82
5100018517 - 120
5200025155
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
672 5000150020 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M36
674 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
682 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
683 5000155519 3 pc Flanschmutter
Tuerca de reborde
Flange nut
Ecrou de bride
M6 DIN 1661
688 5000117969 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
699 5000011543 5 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
700 5000011544 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 16
41Nm/30ft.lbs
ISO4762
736 5100042214 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 60
85Nm/63ft.lbs
738 5000010740 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13
756 5000012362 3 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
758 5000072758 30 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
1268 5000182756 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
RTKX-SC3
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
49 / 82
5100018517 - 120
5200025156
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000116902 1 pc Bandagenträger
Soporte del tambor
Drum support
Support de tambour
17 5200007278 1 pc Konsole
Soporte
Bracket
Support
40 5200008651 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
41 5200008650 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Agrafe
50 5000118366 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
51 5000118368 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
52 5000116903 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
53 5000116906 2 pc Bandagennabe
Maza de tambor
Drum hub
Moyeu de tambour
54 5000116907 1 pc Antriebswelle
Eje motor
Drive shaft
Arbre d'entraînement
55 5000119284 1 pc Zahnrad
Engranaje
Gear
Engrenage
56 5000116909 1 pc Ritzel
Piñon diferencial
Pinion gear
Pignon
57 5000118796 1 pc Scheibe
Disco
Disc
Disque
58 5000181899 1 pc Antriebsmotor
Motor de accionamiento
Drive motor
Moteur d'entraînement
59 5000082961 2 pc Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
60 5000119285 2 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
61 5000116874 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
100 x 120 x 12
62 5000119286 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
63 5000116869 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
62 x 2 DIN471
64 5000044706 2 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
140 x 4 DIN472
65 5000080666 1 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
66 5000080667 1 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
3/8-16 x 1in
67 5000116872 2 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A14 x 9 x 50 DIN6885
68 5000116873 1 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A18 x 11 x 50 DIN6885
69 5000119329 3 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
85,32 x 3,53
70 5000014398 2 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12 x 2
71 5000078269 2 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
9/16-18in
80 5000119377 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
81 5000117564 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
5100018517 - 120
5200025156
50 / 82
RTKX-SC3
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
RTKX-SC3
Bandagenantrieb Mit Bremse
Drum drive w/brake
Accionamiento de tambor con freno
Entraînement de tambour avec f
51 / 82
5100018517 - 120
5200025156
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
82 5000154320 1 pc Welle
Eje
Shaft
Arbre
83 5000117612 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
84 5000151152 1 pc Ring
Anillo
Ring
Anneau
85 5000085783 1 pc Feder
Resorte
Spring
Ressort
86 5000027402 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
87 5002006236 1 pc Rillenkugellager
Rodamiento de bolas
Grooved ball bearing
Roulement à billes
88 5002001042 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
62 x 2 DIN472
89 5002004639 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
42 x 1,75 DIN472
90 5000152277 1 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
1,25 x 0,05
91 5000089840 1 pc Wellendichtring
Sello del eje
Shaft seal
Bague d'étanchéité
92 5000054245 3 pc Spannstift
Pasador
Roll pin
Goupille de tension
7/32 x 3/4 in
93 5000119505 1 pc Platte
Placa
Plate
Plaque
94 5000152276 1 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
81,92 x 5,33
95 5000154482 1 pc Ritzel
Piñon diferencial
Pinion gear
Pignon
671 5000116871 2 pc Mutter
Tuerca
Nut
Écrou
M36 x 3
825Nm/609ft.lbs
672 5000150020 2 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M36
674 5000010367 2 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M8
682 5000010622 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
683 5000153379 3 pc Dichtung
Junta
Gasket
Joint
688 5000117969 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Boulon à tête hexagonale
M8 x 45
25Nm/18ft.lbs
693 5000011469 6 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
DIN933
698 5000011542 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
41Nm/30ft.lbs
699 5000011543 4 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M8 x 20
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
736 5100042214 3 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 60
106Nm/78ft.lbs
738 5000010740 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
13
756 5000012362 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
758 5000072758 30 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
1257 5000163621 1 pc Bremse Kpl.
Freno compl.
Brake cpl.
Frein compl.
5100018517 - 120
5200025159
58 / 82
RTKX-SC3
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador compl.
Excitatrice compl.
RTKX-SC3
Erreger Kpl.
Exciter cpl.
Excitador compl.
Excitatrice compl.
59 / 82
5100018517 - 120
5200025159
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000116902 1 pc Bandagenträger
Soporte del tambor
Drum support
Support de tambour
2 5000171032 2 pc Erregerwelle Ohne Senkung
Eje del excitador s/escariador
Exciter shaft w/o counterbore
Arbre de l'excitatrice sans lo
3 5000171033 2 pc Erregerwelle Mit Senkung
Eje del excitador c/escariador
Exciter shaft w/counterbore
Arbre de l'excitatrice avec lo
4 5000171034 4 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd excentrique
5 5000171035 4 pc Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd excentrique
6 5000171028 8 pc Sicherungsring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
45 x 1,69in
8 5200001515 2 pc Zahnrad (Composite)
Engranaje (compuesto)
Gear (composite)
Engrenage (composite)
9 5000116958 1 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
10 5000116959 1 pc Lagerdeckel
Tapa del rodamiento
Bearing cover
Tapa del rodamiento
11 5000182917 1 pc Erregermotor
Motor excitador
Exciter motor
Moteur d'excitatrice
12 5000080742 4 pc Rollenlager
Rodamiento de rodillos
Roller bearing
Roulement à rouleaux
13 5000115699 2 pc Passfeder
Chaveta
Square key
Clavette
A10 x 8 x 16 DIN6885
14 5000171000 4 pc Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
70 5000014398 3 pc O-Ring
Anillo-o
O-ring
Joint torique
12 x 2
71 5000078269 3 pc Schraubverschluß
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
9/16-18in
692 5000011457 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 25
25Nm/18ft.lbs
695 5000011534 2 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
702 5000012361 12 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 16
25Nm/18ft.lbs
720 5000033988 2 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
798 5000172326 24 pc Scheibe
Arandela elástica
Flat washer
Rondelle de ressort
8.4
1269 5200024514 1 pc Dichtungssatz
Juego-empaque
Seal kit
Jeu-joint
1276 5000171445 2 pc Erregerwellensatz Ohne Senkung
Juego-eje del excitador s/
escariador
Exciter shaft kit w/o counterbore
Jeu-arbre de l'excitatrice san
1277 5000171446 2 pc Erregerwellensatz Mit Senkung
Juego-eje del excitador c/
escariador
Exciter shaft kit w/counterbore
Jeu-arbre de l'excitatrice ave
RTKX-SC3
Hydraulikverteiler
Hydraulic manifold
Distribuidor hidráulico
Tubulure hydraulique
61 / 82
5100018517 - 120
5100050035
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100016775 1 pc Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Solenoid valve
Électrovanne
2 5100016776 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
3 5100016777 1 pc Ventil-Solenoid
Válvula-solenoide
Solenoid valve
Électrovanne
4 5100016778 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
5 5100016779 1 pc Bremsventil
Válvula de frenaje
Brake valve
Robinet de freinage
6 5100016780 1 pc Steuerventil
Válvula de dirección
Steering valve
Soupape de direction
7 5100016781 1 pc Überdruckventil
Válvula de desahoga
Relief valve
Soupape de surpression
8 5100016782 1 pc Steuerventil
Válvula de dirección
Steering valve
Soupape de direction
9 5100016783 1 pc Bypassventil
Válvula de desviador
Bypass valve
Soupape de dérivation
10 5100016784 2 pc Ausgleichsventil
Válvula de compensación
Counterbalance valve
Soupape de contrecharge
11 5100016785 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
2,70
12 5100016786 1 pc Gewindestift
Tornillo
Setscrew
Vis
0,80
13 5100016787 1 pc Bremsventil
Válvula de frenaje
Brake valve
Robinet de freinage
14 5100046563 1 pc Antriebsventil
Válvula de mando
Drive valve
Soupape d'entraînement
15 5000182738 2 pc Prüfverschraubung Mit Kappe
Unión de prueba con tapa
Test fitting w/cap
Raccord d'essai avec couvercle
M16 x 2, 7/16-20
UNC
16 5100016789 1 pc Konsole
Ménsula
Mounting bracket
Support
17 5000010621 3 pc Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
18 5200015174 4 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
19 5000078816 1 pc Zwischenverschraubung
Unión con adaptador
Adapter fitting
Raccord intermédiaire
20 5000158574 3 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.6
21 5000080558 6 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
22 5000158572 3 pc Verschraubung
Unión
Fitting
Raccord
No.8
23 5100016790 1 pc Hydraulikverschraubung
Unión hidráulico
Hydraulic fitting
Raccord hydraulique
4 x 4
24 5100016791 1 pc Erregung Des Ventils
Excitador de válvula
Exciter valve
Excitation de valve
25 5100016792 4 pc Spule
Bobina
Coil
Bobine
12V
26 5100016793 2 pc Spule
Bobina
Coil
Bobine
12V
27 5100016794 9 pc Stopfen
Tapón
Plug
Bouchon
No. 2
28 5000011558 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
RTKX-SC3
Sender
Transmitter module
Transmisor
Transmetteur
67 / 82
5100018517 - 120
5100037368
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100029414 1 pc Oberer Rahmen
Chasis superior
Upper housing
Châssis supérieur
2 5000180315 1 pc Untere Umhüllung
Envoltura inferior
Lower housing
Gaine inférieure
3 5100044531 1 pc Schaltplatte
Tablero de circuitos
Circuit board
Carte de circuit
4 5000180317 1 pc Leiterplatte
Presentación de tablero de
circuitos
Circuit board display
Affichage de carte de circuit
5 5000177083 2 pc Steuerhebel-Satz
Palanca de dirección-juego
Steering lever kit
Levier de direction-jeu
6 5100044532 1 pc Schalter, Ein/Aus
Interruptor, enc./apag.
On/off switch
Interrupteur, marche/arrêt
7 5100037365 1 pc 3-Polige Buchse
Socket 3-pin
3-pin connector
3 broches
8 5000117184 1 pc Kappe
Tapa
Cap
Couvercle
9 5000164704 1 pc Dichtung
Empaque
Seal
Joint
10 5000180320 1 pc Kleinteilesatz
Juego de piezas pequeñas
Hardware kit
Jeu de pièces
11 5000213091 1 pc Ladegerät
Juego de carga
Charging set
Jeu de charge
12 5000210156 1 pc Akku
Batería
Battery
Accumalteur
13 5000209760 1 pc Ladegerät
Cargador par batería
Battery charger
Chargeur de batteries
14 5000209761 1 pc Steckernetzteil
Enchufe de alimentación
Electrical plug
Mains plug
15 5000209762 1 pc Steckeradapter-Set
Enchufe de alimentación
Plug adapter set
Mains plug
16 5000209763 1 pc Anschlusskabel
Cable de alimentación
Power cable
Cable d’alimentation
17 5000114783 1 pc Band
Cinta
Band
Ruban
18 5000209158 1 pc Aufkleber-Hinweis
Calcomanía-indicación
Instruction label
Autocollant avec indication
19 5000209157 1 pc Aufkleber-Warnung
Calcomania-advertencia
Label-warning
Autocollant-avertissement
20 5000226261 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
21 5200017125 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
22 5100037750 1 pc Plattenmodul Anschließen
Módulo de placa de interruptor
Switch plate module
Module de plaque d'interrupteu
553 5000165514 1 pc Sender
Transmisor
Transmitter module
Transmetteur
RTKX-SC3
Compatec Kpl.
Compatec cpl.
Compatec compl.
Compatec compl.
69 / 82
5100018517 - 120
5100021573
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
731 5000158667 3 pc Schloßschraube
Tornillo de carruaje
Carriage bolt
Boulon brut à tête bombée
M5 x 16 DIN603
732 5000110969 2 pc Klemmutter
Sujetador
Clip nut
Agrafe
M8
902 5100017558 1 pc Sensoreinheit
Unidad de alerta
Sensor
Capteur
903 5100017559 1 pc Schaltkasten
Caja de control
Control box
Boîtier des commandes
905 5100016851 1 pc Anzeigetafel
Placa de la pantalla
Display board
Carte d'affichage
906 5100017555 1 pc Gehäuse
Caja
Housing
Carter
908 5100018167 1 pc Profilgummi
Moldura
Seal-trim
Garniture
1/8in
910 5100017581 1 pc Kabelbaum
Conjunto de cables
Wiring harness
Harnais de câbles électriques
911 5000163957 5 pc Rohrschelle
Abrazadera para mangueras
Tube clamp
Agrafe pour tuyaux souples
5/16in ID
912 5000183750 3 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M5
913 5000011553 4 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
914 5000011340 2 pc Sechskantschraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
DIN931
915 5000163951 4 pc Zylinderschraube
Tornillo hueco
Socket head screw
Vis à six-pans creux
M5 x 25
1011 5000033198 2 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
RTKX-SC3
Motor-Ersatzteile
Engine service parts
Repuestos de motor
Pièces détachées du moteur
71 / 82
5100018517 - 120
5200025481
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5200004741 1 pc Ölfilter
Filtro de aceite
Oil filter
Filtre d'huile
2 5100022591 1 pc Abstellmagnet
Dejar de solenoide
Stop solenoid
Arrêter solénoïde
3 5200024858 1 pc Öldruckschalter
Interruptor de presión de aceite
Oil pressure switch
Interrupteur à pression d'huil
4 5200023778 1 pc Peilstab
Indicador del nivel de aceite
Dipstick
Réglette-jauge
5 5000176754 1 pc Temperaturregler
Termóstato
Thermostat
Thermostat
6 5000176755 1 pc Temperaturreglerdichtung
Junta del termóstato
Thermostat gasket
Joint du thermostat
7 5200004743 1 pc Zahnriemen
Correa
Belt
Courroie
8 5100027959 1 pc Starter Kpl.
Arrancador compl.
Starter cpl.
Démarreur compl.
RTKX-SC3
Aufkleber
Labels
Calcomanias
Autocollants
73 / 82
5100018517 - 120
5100036099
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
801 5200023102 2 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
802 5000222136 2 pc Aufkleber, Logo
Calcomanía-logotipo
Label-logo
Autocollant - logo
100 OD
805 5200022195 1 pc Aufkleberblatt
Hoja de calcomanias
Label sheet
Feuille d'autocollants
807 5000171055 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label
Autocollant
808 5000222087 2 pc Aufkleber Symbol
Calcomania símbololo
Label symbol
Autocollant symbole
120 OD
816 5100030871 1 pc Aufkleber
Calcomania
Label-diesel fuel
Autocollant
1301 5200022197 1 pc Aufkleberblatt-EU
Hoja de calcomanias-eu
Label sheet-eu
Feuille d'autocollants-eu
RTKX-SC3
Bandagensatz (glatt)
Smooth drum kit
Juego de tambor (plano)
Jeu de tambour (lisse)
75 / 82
5100018517 - 120
5004998943
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000162787 1 pc Bandagensatz
Juego de tambor (plano)
Smooth drum kit
Jeu de tambour (lisse)
820mm/32in
2 5200006892 8 pc Bandage-Abstreifer
Barra raspadora-ancho
Wide scraper
Racleur large
3 5000017087 24 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Socket head cap screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
4 5000011542 24 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
202Nm/149ft.lbs
5 5000031826 12 pc Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M16 x 16
202Nm/149ft.lbs
6 5000010618 24 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 DIN125-1
7 5000031565 24 pc Spannscheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
8 5000171665 4 pc Bandage (Glatt)
Tambor (plano)
Smooth drum
Tambour (lisse)
820

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Walze Roller Rodillos Rouleaux RTKX-SC3 Type Material Number Version Language RTKX-SC3 5100018517 120 de | en | es | fr RTKX-SC3 Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 82 5100018517 - 120 RTKX-SC3 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Motorkasten Engine compartment Caja de motor Boîte de moteur ............................................................................................................................... 10 Vorderrahmen Front frame Basitidor delantero Châssis avant .................................................................................................................................. 16 Hinterrahmen Rear frame Bastidor de atrás Châssis arrière ................................................................................................................................. 20 Knickgelenk Articulated steering joint Unión articulada de dirección Joint articulé ..................................................................................................................................... 24 Armaturen/Leitungen Electric equipment/wiring Equipo eléctrico/cables Équipement électrique/câblage ....................................................................................................... 26 Hydraulik-Rohrleitung Hydraulic piping Tubería hidráulica Canalisation hydraulique ................................................................................................................. 30 Hydraulik-Rohrleitung-2 Hydraulic piping-2 Tubería hidráulica-2 Canalisation hydraulique-2 .............................................................................................................. 32 Vorderdeckel Front cover Tapa delantera Couvercle avant ............................................................................................................................... 36 Steuerkontrolle Rear section/controls Sección posterior/palanca de mando Partie arrière/guidons ...................................................................................................................... 38 Hinterdeckel Rear cover Tapa de atrás Couvercle arrière ............................................................................................................................. 42 Bandagenantrieb Drum drive Accionamiento de tambor Entraînement de tambour ................................................................................................................ 44 Bandagenantrieb Mit Bremse Drum drive w/brake Accionamiento de tambor con freno Entraînement de tambour avec f ..................................................................................................... 48 7 / 82 5100018517 - 120 RTKX-SC3 Motorkasten Engine compartment Caja de motor Boîte de moteur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 200 5200017279 1 202 5200015686 204 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Kubota-Motor Motor kubota Engine-kubota Moteur kubota 1 pc Erreger/Antriebs Pumpe Bomba del excitador/ accionamiento Exciter/drive pump Pompe de l'excitatrice/d'entra 5000155487 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 205 5200017277 1 pc Hülse Manguito Sleeve Douille 206 5200017278 1 pc Bowdenzug Cable del acelerador Throttle cable Câble des gaz 207 5000156315 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 208 5200015684 1 pc Druckluftschlauch Manguera de aire Air hose Tuyau à air 211 5200016458 1 pc Zylinderkonsole Soporte del motor Engine bracket Support de culasse 212 5200016459 1 pc Motorhalterung Soporte del motor Engine bracket Support de culasse 214 5000176114 1 pc Luftfilter Filtro del aire Air cleaner Boîtier de filtre complet 215 5200015413 1 pc Auspufftopf Silenciador Muffler Pot d'échappement 217 5200017659 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 222 5200015702 1 pc Kupplung Kpl. Acoplamiento compl. Coupling cpl. Accouplement compl. 223 5200018397 1 pc Kraftstoffilter Mit WasserabscheiDer Filtro de combustible con dispositivo para separar Fuel filter w/water separator Filtre de carburant avec purge 224 5200019619 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 467 5000160579 1 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 555 5200025081 1 pc Motorkontrollmodul Módulo de mando del motor Engine control module Module de contrôle de moteur 651 5000119929 1 pc Verschraubung, Kappe Unión, tapa Fitting cap Raccord, capuchon 662 5200017605 1 pc Trageschlaufe Cordón Lanyard Cordon 664 5000119938 3 pc Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Hose clamp Agrafe de tuyau No.32 665 5000119960 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord No.8 673 5000010366 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12X1.75 674 5000010367 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 677 5000010368 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 678 5000010624 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 682 5000010622 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 684 5000011151 2 pc Schloßschraube Tornillo de carruaje Carriage bolt Boulon brut à tête bombée M8 x 30 DIN603 11 / 82 M6 x 10 No.8 x 3/4-16 No.8 5100018517 - 120 5200025135 RTKX-SC3 Motorkasten Engine compartment Caja de motor Boîte de moteur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 688 5000117969 2 697 5000157151 698 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 45 25Nm/18ft.lbs 6 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M8 x 35 5000011542 8 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 25Nm/18ft.lbs 699 5000011543 5 pc Zylinderschraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux M8 x 20 24Nm/18ft.lbs 700 5000157154 2 pc Sechskant-Schraube Tornillo hueco Screw-socket head Vis à six-pans creux M8 x 16 701 5000011549 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 30 10Nm/7ft.lbs 708 5000016434 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 40 120Nm/89ft.lbs 713 5000028404 8 pc Schraube Tornillo Screw Vis M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 715 5000028949 2 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 720 5000033988 12 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 729 5000011440 12 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M10 x 25 49Nm/36ft.lbs DIN933 732 5000110969 3 pc Klemmutter Sujetador Clip nut Agrafe M8 733 5000010880 1 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 742 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil Actuador de acelerador Throttle actuator Dispositif de commande des gaz 754 5000011570 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 755 5000010370 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 767 5000010620 8 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 768 5000081333 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 20 145Nm/107ft.lbs 769 5000011553 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 770 5000114328 1 pc Sicherungssplint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1,6 x 16 771 5000164304 1 pc Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 3/4in 772 5000154344 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 784 5000028707 4 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 785 5000010882 7 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 870 5200015685 1 pc Einlasskrümmerschlauch Manguera del distribuidor de admisión Intake manifold hose Tuyau de collecteur d'admissio 1221 5000119683 1 pc Hydraulikschlauch Manguera hidráulica Hydraulic hose Tuyau hydraulique 380 1227 5000080737 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 0,49 x 0,07in #8 ORFS 1228 5000080732 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 0,64 x 0,09in #8 13 / 82 ISO4762 ISO4762 ISO7090 0,21-0,63 5100018517 - 120 5200025135 RTKX-SC3 Vorderrahmen Front frame Basitidor delantero Châssis avant 5100018517 - 120 5200025136 16 / 82 RTKX-SC3 Hinterrahmen Rear frame Bastidor de atrás Châssis arrière Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 39 5100035870 1 300 5000117176 301 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Schlauchführungshalter Support de guidage de tuyau Hose guide bracket Soporte de la manguera 1 pc Hinterrahmen Chasis de atrás Rear frame Châssis arrière 5000153625 1 pc Kraftstofftank Depósito de combustible Fuel tank Réservoir de carburant 302 5200000844 1 pc Hydrauliktank Tanque hidráulico Hydraulic tank Réservoir hydraulique 303 5000150089 1 pc Gehäuse Caja Housing Carter 305 5000152305 1 pc Platte Placa Plate Plaque 306 5000154260 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 309 5000154751 1 pc Abstandsstück Espaciador Spacer Entretoise 311 5000156164 2 pc Stange Varilla Rod Tringle 312 5000154712 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 403 5000119984 1 pc Stift Pasador Pin Goupille 404 5000181474 2 pc Scharnier Bisagra Hinge Charnière 405 5000164540 2 pc Abstandshülse Espaciador Bushing spacer Entretoise 411 5000150098 1 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 417 5000150104 1 pc Zylinder Cilindro Cylinder Cylindre 450 5100049600 1 pc Hydraulikverteiler Distribuidor hidráulico Hydraulic manifold Tubulure hydraulique 552 5000165515 1 pc Decodiermodul Módulo decodificador Decoder module Module de décodage 569 5000165552 1 pc Batterie Batería Battery Batterie 576 5000170950 1 pc Stecker Und Kabelbaum Kpl. Enchufe y conjunto de cables compl. Plug and harness cpl. Fiche et harnais de câbles éle 650 5000157165 14 pc Schloßschraube Tornillo de carruaje Carriage bolt Boulon brut à tête bombée M8 X 25 8,8 652 5000157166 3 pc Schloßschraube Tornillo de carruaje Carriage bolt Boulon brut à tête bombée M8 x 45 666 5000119927 1 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 1/4in 668 5000154402 1 pc Kabel Cable Cable Câble 670 5000010365 4 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou M10 25Nm/18ft.lbs 673 5000010366 4 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12X1.75 674 5000010367 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 679 5000160298 6 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort B8.4 681 5000010621 6 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 21 / 82 12V DIN 980 V 5100018517 - 120 5100024739 RTKX-SC3 Hinterrahmen Rear frame Bastidor de atrás Châssis arrière 5100018517 - 120 5100024739 22 / 82 RTKX-SC3 Knickgelenk Articulated steering joint Unión articulada de dirección Joint articulé 5100018517 - 120 5200025137 24 / 82 RTKX-SC3 Knickgelenk Articulated steering joint Unión articulada de dirección Joint articulé Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 170 5000115448 2 171 5000089323 173 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant AM6 DIN71412 Beschreibung Descripcion Description Description pc Drehteil Pivote Pivot Pivot 2 pc Konsole Soporte Bracket Support 5000119066 2 pc Stift Pasador Pin Goupille 174 5000079161 2 pc Kugellager Rodamiento de bolas Ball bearing Roulement à billes 175 5002004705 4 pc Kegelschmiernippel Grasera Grease fitting Graisseur 176 5000119067 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 177 5000117018 1 pc Hydrozylinder Cilindro hidráulico Hydraulic cylinder Cylindre hydraulique 178 5000017088 2 pc Sicherungsmutter Contratuerca Lock nut Contre-écrou 185 5000119629 1 pc Riegel Seguro Lock arm Verrou 680 5000010618 1 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 DIN125-1 686 5000011382 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 90 210Nm/155ft.lbs DIN931 701 5000011549 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 30 17Nm/13ft.lbs ISO4762 703 5000012368 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M12 x 20 86Nm/63ft.lbs DIN933 705 5000011382 1 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M16 x 90 210Nm/155ft.lbs DIN931 706 5000013618 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 13 DIN7349 708 5000016434 16 pc Schraube Tornillo Screw Vis M12 x 40 86Nm/63ft.lbs 715 5000028949 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 717 5000031121 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 734 5000111536 1 pc Verriegelung Aldaba Latch Loquet 741 5002005276 1 pc Splint Clavija hendida Cotter pin Goupille fendue 1274 5000165049 1 pc Schlauchschutz Protector de manguera Hose guard Protecteur 25 / 82 M20 No.3-9/16in 5100018517 - 120 5200025137 RTKX-SC3 Armaturen/Leitungen Electric equipment/wiring Equipo eléctrico/cables Équipement électrique/câblage Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 552 5000165515 1 554 5000170949 555 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Decodiermodul Módulo decodificador Decoder module Module de décodage 3 pc Empfängerauge Receptor de rayos Infrared sensor Oeil récepteur 5200025081 1 pc Motorkontrollmodul Módulo de mando del motor Engine control module Module de contrôle de moteur 556 5000178862 1 pc Anzeigemodul Módulo de visualización Display module Module d'affichage 557 5000150110 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 558 5100039854 1 pc Temperatursensoreinheit Unidad de alerta de temperatura Temperature sensor Appareil d'alerte de températu 560 5200024858 1 pc Öldruckschalter Interruptor de presión de aceite Oil pressure switch Interrupteur à pression d'huil 561 5000150114 1 pc Vakuumschalter Interruptor Vacuum switch Interrupteur à vide 562 5000150115 1 pc Zündschalter Interruptor de encendido Ignition switch Interrupteur d'ignition 570 5200017874 1 pc Plusbatteriekabel Cable positivo de batería Positive battery cable Câble positif de batterie 571 5200017875 1 pc Minusbatteriekabel Cable negativo de batería Negative battery cable Câble négatif de batterie 576 5000170950 1 pc Stecker Und Kabelbaum Kpl. Enchufe y conjunto de cables compl. Plug and harness cpl. Fiche et harnais de câbles éle 578 5200016533 1 pc Motorkabelbaum Conjunto de cables de motor Engine wiring harness Harnais de câbles électriques 579 5000154405 1 pc Ladungsanschlussmodul Módulo de toma de carga Charge port module Module de prise de charge 583 5000154403 2 pc Lichtringmodul Módulo de anillo de luz Light ring module Module de l'anneau lumineux 585 5100031355 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 700 5000157154 1 pc Sechskant-Schraube Tornillo hueco Screw-socket head Vis à six-pans creux M8 x 16 735 5200018074 1 pc Zwischenverschraubung Unión con adaptador Adapter fitting Raccord intermédiaire 1/8 BSPT x 1/8 NPT 742 5000155486 1 pc Gasreglerstellteil Actuador de acelerador Throttle actuator Dispositif de commande des gaz 1245 5000160840 1 pc 2-Pol Stecker Enchufe Connector housing, 2 pole,plug Fiche 1247 5000160842 1 pc Haltekeil Cuña de retención Lock wedge Cale de fixation 1248 5000161278 1 pc Kabelbaum Für Kühlmittelumlauf Conjunto de cables para desviación del enfriador Coolant bypass wiring harness Harnais de câbles électriques 1293 5000172989 1 pc Diagnose-Controllermodul Diagnostic control module Módulo controlador de diagnóstico Module contrôle de diagnostic 1306 5000182304 1 pc Anschlußteil Conector Connector Connecteur 1400 5200025185 1 pc Gehäuse Kpl. Caja compl. Housing cpl. Carter compl. 1401 5200025184 2 pc Relais Relai Relay Relais 12V, 70A 1402 5000158713 2 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 50A 1403 5200025183 1 pc Sicherung Fusible Fuse Fusible 5A 27 / 82 5100018517 - 120 5200025138 RTKX-SC3 Hydraulik-Rohrleitung Hydraulic piping Tubería hidráulica Canalisation hydraulique 5100018517 - 120 5200025139 30 / 82 RTKX-SC3 Hydraulik-Rohrleitung-2 Hydraulic piping-2 Tubería hidráulica-2 Canalisation hydraulique-2 5100018517 - 120 5100057635 32 / 82 RTKX-SC3 Hydraulik-Rohrleitung-2 Hydraulic piping-2 Tubería hidráulica-2 Canalisation hydraulique-2 5100018517 - 120 5100057635 34 / 82 RTKX-SC3 Steuerkontrolle Rear section/controls Sección posterior/palanca de mando Partie arrière/guidons 5100018517 - 120 5200025153 38 / 82 RTKX-SC3 Steuerkontrolle Rear section/controls Sección posterior/palanca de mando Partie arrière/guidons 5100018517 - 120 5200025153 40 / 82 RTKX-SC3 Steuerkontrolle Rear section/controls Sección posterior/palanca de mando Partie arrière/guidons Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Flat washer Rondelle B5,3 DIN9021 Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 6 ISO7093 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M5 x 25 6Nm/4ft.lbs DIN933 1 pc 9-Stift Anschlusssstecker Enchufe de (9 agujas) Plug connector (9 pin) Fiche à (9 broches) 1281 5000089676 2 pc Zugentlastung Alivio de esfuerzos Strain relief Effort à la décharge 1282 5000088821 1 pc Adapter Adaptador Adaptor Adaptateur 1283 5000116889 1 pc Stopfen Kpl. Tapón compl Plug cpl. Bouchon compl 1311 5100037420 2 pc Stiftklemme Terminal de pasador Pin terminal Epingle terminal Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 766 5000010372 1 pc Scheibe Arandela 792 5000010373 4 pc 1007 5000011474 5 1261 5000164490 41 / 82 5100018517 - 120 5200025153 RTKX-SC3 Hinterdeckel Rear cover Tapa de atrás Couvercle arrière 5100018517 - 120 5200025154 42 / 82 RTKX-SC3 Bandagenantrieb Drum drive Accionamiento de tambor Entraînement de tambour 5100018517 - 120 5200025155 44 / 82 RTKX-SC3 Bandagenantrieb Drum drive Accionamiento de tambor Entraînement de tambour Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000116902 1 17 5200007278 46 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Bandagenträger Soporte del tambor Drum support Support de tambour 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 5000150252 1 pc Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Hose clamp Agrafe de tuyau 47 5000150253 1 pc Schlauchschelle Abrazaderas de manguera Hose clamp Agrafe de tuyau 50 5000118366 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 51 5000118368 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 52 5000116903 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 53 5000116906 2 pc Bandagennabe Maza de tambor Drum hub Moyeu de tambour 54 5000116907 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 55 5000119284 1 pc Zahnrad Engranaje Gear Engrenage 57 5000118796 1 pc Scheibe Disco Disc Disque 58 5000181899 1 pc Antriebsmotor Motor de accionamiento Drive motor Moteur d'entraînement 59 5000082961 2 pc Rollenlager Rodamiento de rodillos Roller bearing Roulement à rouleaux 60 5000119285 2 pc Dichtung Empaque Seal Joint 61 5000116874 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 62 5000119286 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 63 5000116869 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 62 x 2 DIN471 64 5000044706 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 140 x 4 DIN472 65 5000080666 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 66 5000080667 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 3/8-16 x 1in 67 5000116872 2 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette A14 x 9 x 50 DIN6885 68 5000116873 1 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette A18 x 11 x 50 DIN6885 70 5000014398 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 12 x 2 71 5000078269 2 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 9/16-18in 93 5000119505 1 pc Platte Placa Plate Plaque 94 5000152276 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 95 5000154482 1 pc Ritzel Piñon diferencial Pinion gear Pignon 671 5000116871 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou 45 / 82 100 x 120 x 12 81,92 x 5,33 M36 x 3 825Nm/609ft.lbs 5100018517 - 120 5200025155 RTKX-SC3 Bandagenantrieb Drum drive Accionamiento de tambor Entraînement de tambour 5100018517 - 120 5200025155 46 / 82 RTKX-SC3 Bandagenantrieb Drum drive Accionamiento de tambor Entraînement de tambour Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 672 5000150020 2 674 5000010367 682 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M36 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 5000010622 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 683 5000155519 3 pc Flanschmutter Tuerca de reborde Flange nut Ecrou de bride M6 688 5000117969 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 45 25Nm/18ft.lbs 699 5000011543 5 pc Zylinderschraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux M8 x 20 25Nm/18ft.lbs ISO4762 700 5000011544 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M8 x 16 41Nm/30ft.lbs ISO4762 736 5100042214 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M12 x 60 85Nm/63ft.lbs 738 5000010740 3 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 13 756 5000012362 3 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 758 5000072758 30 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 1 pc Dichtungssatz Juego-empaque Seal kit Jeu-joint 1268 5000182756 47 / 82 M10 x 20 49Nm/36ft.lbs DIN 1661 ISO4762 5100018517 - 120 5200025155 RTKX-SC3 Bandagenantrieb Mit Bremse Drum drive w/brake Accionamiento de tambor con freno Entraînement de tambour avec f Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000116902 1 17 5200007278 40 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Bandagenträger Soporte del tambor Drum support Support de tambour 1 pc Konsole Soporte Bracket Support 5200008651 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 41 5200008650 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Agrafe 50 5000118366 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 51 5000118368 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 52 5000116903 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 53 5000116906 2 pc Bandagennabe Maza de tambor Drum hub Moyeu de tambour 54 5000116907 1 pc Antriebswelle Eje motor Drive shaft Arbre d'entraînement 55 5000119284 1 pc Zahnrad Engranaje Gear Engrenage 56 5000116909 1 pc Ritzel Piñon diferencial Pinion gear Pignon 57 5000118796 1 pc Scheibe Disco Disc Disque 58 5000181899 1 pc Antriebsmotor Motor de accionamiento Drive motor Moteur d'entraînement 59 5000082961 2 pc Rollenlager Rodamiento de rodillos Roller bearing Roulement à rouleaux 60 5000119285 2 pc Dichtung Empaque Seal Joint 61 5000116874 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 62 5000119286 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 63 5000116869 1 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 62 x 2 DIN471 64 5000044706 2 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 140 x 4 DIN472 65 5000080666 1 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 66 5000080667 1 pc Schraube Tornillo Screw Vis 3/8-16 x 1in 67 5000116872 2 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette A14 x 9 x 50 DIN6885 68 5000116873 1 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette A18 x 11 x 50 DIN6885 69 5000119329 3 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 85,32 x 3,53 70 5000014398 2 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 12 x 2 71 5000078269 2 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 9/16-18in 80 5000119377 1 pc Gehäuse Caja Housing Carter 81 5000117564 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 49 / 82 100 x 120 x 12 5100018517 - 120 5200025156 RTKX-SC3 Bandagenantrieb Mit Bremse Drum drive w/brake Accionamiento de tambor con freno Entraînement de tambour avec f 5100018517 - 120 5200025156 50 / 82 RTKX-SC3 Bandagenantrieb Mit Bremse Drum drive w/brake Accionamiento de tambor con freno Entraînement de tambour avec f Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Retaining ring Bague d'arrêt 62 x 2 DIN472 Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 42 x 1,75 DIN472 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 1,25 x 0,05 1 pc Wellendichtring Sello del eje Shaft seal Bague d'étanchéité 5000054245 3 pc Spannstift Pasador Roll pin Goupille de tension 93 5000119505 1 pc Platte Placa Plate Plaque 94 5000152276 1 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 95 5000154482 1 pc Ritzel Piñon diferencial Pinion gear Pignon 671 5000116871 2 pc Mutter Tuerca Nut Écrou M36 x 3 825Nm/609ft.lbs 672 5000150020 2 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle M36 674 5000010367 2 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M8 682 5000010622 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 683 5000153379 3 pc Dichtung Junta Gasket Joint 688 5000117969 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Boulon à tête hexagonale M8 x 45 25Nm/18ft.lbs 693 5000011469 6 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 25 10Nm/7ft.lbs 698 5000011542 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 41Nm/30ft.lbs 699 5000011543 4 pc Zylinderschraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux M8 x 20 25Nm/18ft.lbs 736 5100042214 3 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M12 x 60 106Nm/78ft.lbs 738 5000010740 3 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 13 756 5000012362 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 758 5000072758 30 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 1 pc Bremse Kpl. Freno compl. Brake cpl. Frein compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 82 5000154320 1 pc Welle Eje Shaft Arbre 83 5000117612 1 pc Platte Placa Plate Plaque 84 5000151152 1 pc Ring Anillo Ring Anneau 85 5000085783 1 pc Feder Resorte Spring Ressort 86 5000027402 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 87 5002006236 1 pc Rillenkugellager Rodamiento de bolas Grooved ball bearing Roulement à billes 88 5002001042 1 pc Sicherungsring Anillo de retención 89 5002004639 1 pc 90 5000152277 1 91 5000089840 92 1257 5000163621 51 / 82 7/32 x 3/4 in 81,92 x 5,33 M10 x 20 49Nm/36ft.lbs DIN933 ISO4762 ISO4762 5100018517 - 120 5200025156 RTKX-SC3 Erreger Kpl. Exciter cpl. Excitador compl. Excitatrice compl. 5100018517 - 120 5200025159 58 / 82 RTKX-SC3 Erreger Kpl. Exciter cpl. Excitador compl. Excitatrice compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000116902 1 2 5000171032 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Bandagenträger Soporte del tambor Drum support Support de tambour 2 pc Erregerwelle Ohne Senkung Eje del excitador s/escariador Exciter shaft w/o counterbore Arbre de l'excitatrice sans lo 5000171033 2 pc Erregerwelle Mit Senkung Eje del excitador c/escariador Exciter shaft w/counterbore Arbre de l'excitatrice avec lo 4 5000171034 4 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd excentrique 5 5000171035 4 pc Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd excentrique 6 5000171028 8 pc Sicherungsring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 8 5200001515 2 pc Zahnrad (Composite) Engranaje (compuesto) Gear (composite) Engrenage (composite) 9 5000116958 1 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 10 5000116959 1 pc Lagerdeckel Tapa del rodamiento Bearing cover Tapa del rodamiento 11 5000182917 1 pc Erregermotor Motor excitador Exciter motor Moteur d'excitatrice 12 5000080742 4 pc Rollenlager Rodamiento de rodillos Roller bearing Roulement à rouleaux 13 5000115699 2 pc Passfeder Chaveta Square key Clavette 14 5000171000 4 pc Deckel Tapa Cover Couvercle 70 5000014398 3 pc O-Ring Anillo-o O-ring Joint torique 12 x 2 71 5000078269 3 pc Schraubverschluß Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon 9/16-18in 692 5000011457 12 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 25 25Nm/18ft.lbs 695 5000011534 2 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 30 49Nm/36ft.lbs 702 5000012361 12 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 16 25Nm/18ft.lbs 720 5000033988 2 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 798 5000172326 24 pc Scheibe Arandela elástica Flat washer Rondelle de ressort 8.4 1269 5200024514 1 pc Dichtungssatz Juego-empaque Seal kit Jeu-joint 1276 5000171445 2 pc Erregerwellensatz Ohne Senkung Juego-eje del excitador s/ escariador Exciter shaft kit w/o counterbore Jeu-arbre de l'excitatrice san 1277 5000171446 2 pc Erregerwellensatz Mit Senkung Juego-eje del excitador c/ escariador Exciter shaft kit w/counterbore Jeu-arbre de l'excitatrice ave 59 / 82 45 x 1,69in A10 x 8 x 16 DIN6885 ISO4762 DIN6796 5100018517 - 120 5200025159 RTKX-SC3 Hydraulikverteiler Hydraulic manifold Distribuidor hidráulico Tubulure hydraulique Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5100016775 1 2 5100016776 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Ventil-Solenoid Válvula-solenoide Solenoid valve Électrovanne 1 pc Überdruckventil Válvula de desahoga Relief valve Soupape de surpression 5100016777 1 pc Ventil-Solenoid Válvula-solenoide Solenoid valve Électrovanne 4 5100016778 1 pc Überdruckventil Válvula de desahoga Relief valve Soupape de surpression 5 5100016779 1 pc Bremsventil Válvula de frenaje Brake valve Robinet de freinage 6 5100016780 1 pc Steuerventil Válvula de dirección Steering valve Soupape de direction 7 5100016781 1 pc Überdruckventil Válvula de desahoga Relief valve Soupape de surpression 8 5100016782 1 pc Steuerventil Válvula de dirección Steering valve Soupape de direction 9 5100016783 1 pc Bypassventil Válvula de desviador Bypass valve Soupape de dérivation 10 5100016784 2 pc Ausgleichsventil Válvula de compensación Counterbalance valve Soupape de contrecharge 11 5100016785 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 2,70 12 5100016786 1 pc Gewindestift Tornillo Setscrew Vis 0,80 13 5100016787 1 pc Bremsventil Válvula de frenaje Brake valve Robinet de freinage 14 5100046563 1 pc Antriebsventil Válvula de mando Drive valve Soupape d'entraînement 15 5000182738 2 pc Prüfverschraubung Mit Kappe Unión de prueba con tapa Test fitting w/cap Raccord d'essai avec couvercle 16 5100016789 1 pc Konsole Ménsula Mounting bracket Support 17 5000010621 3 pc Scheibe Arandela Washer Rondelle 18 5200015174 4 pc Schraube Tornillo Screw Vis 19 5000078816 1 pc Zwischenverschraubung Unión con adaptador Adapter fitting Raccord intermédiaire 20 5000158574 3 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 21 5000080558 6 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord 22 5000158572 3 pc Verschraubung Unión Fitting Raccord No.8 23 5100016790 1 pc Hydraulikverschraubung Unión hidráulico Hydraulic fitting Raccord hydraulique 4x4 24 5100016791 1 pc Erregung Des Ventils Excitador de válvula Exciter valve Excitation de valve 25 5100016792 4 pc Spule Bobina Coil Bobine 12V 26 5100016793 2 pc Spule Bobina Coil Bobine 12V 27 5100016794 9 pc Stopfen Tapón Plug Bouchon No. 2 28 5000011558 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 30 10Nm/7ft.lbs 61 / 82 M16 x 2, 7/16-20 UNC No.6 ISO4762 5100018517 - 120 5100050035 RTKX-SC3 Sender Transmitter module Transmisor Transmetteur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100029414 1 pc Oberer Rahmen Chasis superior Upper housing Châssis supérieur 2 5000180315 1 pc Untere Umhüllung Envoltura inferior Lower housing Gaine inférieure 3 5100044531 1 pc Schaltplatte Tablero de circuitos Circuit board Carte de circuit 4 5000180317 1 pc Leiterplatte Presentación de tablero de circuitos Circuit board display Affichage de carte de circuit 5 5000177083 2 pc Steuerhebel-Satz Palanca de dirección-juego Steering lever kit Levier de direction-jeu 6 5100044532 1 pc Schalter, Ein/Aus Interruptor, enc./apag. On/off switch Interrupteur, marche/arrêt 7 5100037365 1 pc 3-Polige Buchse Socket 3-pin 3-pin connector 3 broches 8 5000117184 1 pc Kappe Tapa Cap Couvercle 9 5000164704 1 pc Dichtung Empaque Seal Joint 10 5000180320 1 pc Kleinteilesatz Juego de piezas pequeñas Hardware kit Jeu de pièces 11 5000213091 1 pc Ladegerät Juego de carga Charging set Jeu de charge 12 5000210156 1 pc Akku Batería Battery Accumalteur 13 5000209760 1 pc Ladegerät Cargador par batería Battery charger Chargeur de batteries 14 5000209761 1 pc Steckernetzteil Enchufe de alimentación Electrical plug Mains plug 15 5000209762 1 pc Steckeradapter-Set Enchufe de alimentación Plug adapter set Mains plug 16 5000209763 1 pc Anschlusskabel Cable de alimentación Power cable Cable d’alimentation 17 5000114783 1 pc Band Cinta Band Ruban 18 5000209158 1 pc Aufkleber-Hinweis Calcomanía-indicación Instruction label Autocollant avec indication 19 5000209157 1 pc Aufkleber-Warnung Calcomania-advertencia Label-warning Autocollant-avertissement 20 5000226261 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 21 5200017125 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 22 5100037750 1 pc Plattenmodul Anschließen Módulo de placa de interruptor Switch plate module Module de plaque d'interrupteu 553 5000165514 1 pc Sender Transmisor Transmitter module Transmetteur 67 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100018517 - 120 5100037368 RTKX-SC3 Compatec Kpl. Compatec cpl. Compatec compl. Compatec compl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Carriage bolt Boulon brut à tête bombée M5 x 16 DIN603 Klemmutter Sujetador Clip nut Agrafe M8 pc Sensoreinheit Unidad de alerta Sensor Capteur 1 pc Schaltkasten Caja de control Control box Boîtier des commandes 5100016851 1 pc Anzeigetafel Placa de la pantalla Display board Carte d'affichage 906 5100017555 1 pc Gehäuse Caja Housing Carter 908 5100018167 1 pc Profilgummi Moldura Seal-trim Garniture 910 5100017581 1 pc Kabelbaum Conjunto de cables Wiring harness Harnais de câbles électriques 911 5000163957 5 pc Rohrschelle Abrazadera para mangueras Tube clamp Agrafe pour tuyaux souples 5/16in ID 912 5000183750 3 pc Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M5 913 5000011553 4 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 914 5000011340 2 pc Sechskantschraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 35 25Nm/18ft.lbs 915 5000163951 4 pc Zylinderschraube Tornillo hueco Socket head screw Vis à six-pans creux M5 x 25 1011 5000033198 2 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 731 5000158667 3 pc Schloßschraube Tornillo de carruaje 732 5000110969 2 pc 902 5100017558 1 903 5100017559 905 69 / 82 1/8in DIN931 DIN6796 5100018517 - 120 5100021573 RTKX-SC3 Motor-Ersatzteile Engine service parts Repuestos de motor Pièces détachées du moteur Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5200004741 1 pc Ölfilter Filtro de aceite Oil filter Filtre d'huile 2 5100022591 1 pc Abstellmagnet Dejar de solenoide Stop solenoid Arrêter solénoïde 3 5200024858 1 pc Öldruckschalter Interruptor de presión de aceite Oil pressure switch Interrupteur à pression d'huil 4 5200023778 1 pc Peilstab Indicador del nivel de aceite Dipstick Réglette-jauge 5 5000176754 1 pc Temperaturregler Termóstato Thermostat Thermostat 6 5000176755 1 pc Temperaturreglerdichtung Junta del termóstato Thermostat gasket Joint du thermostat 7 5200004743 1 pc Zahnriemen Correa Belt Courroie 8 5100027959 1 pc Starter Kpl. Arrancador compl. Starter cpl. Démarreur compl. 71 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 5100018517 - 120 5200025481 RTKX-SC3 Aufkleber Labels Calcomanias Autocollants Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 801 5200023102 2 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 802 5000222136 2 pc Aufkleber, Logo Calcomanía-logotipo Label-logo Autocollant - logo 805 5200022195 1 pc Aufkleberblatt Hoja de calcomanias Label sheet Feuille d'autocollants 807 5000171055 1 pc Aufkleber Calcomania Label Autocollant 808 5000222087 2 pc Aufkleber Symbol Calcomania símbololo Label symbol Autocollant symbole 816 5100030871 1 pc Aufkleber Calcomania Label-diesel fuel Autocollant 1301 5200022197 1 pc Aufkleberblatt-EU Hoja de calcomanias-eu Label sheet-eu Feuille d'autocollants-eu 73 / 82 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 100 OD 120 OD 5100018517 - 120 5100036099 RTKX-SC3 Bandagensatz (glatt) Smooth drum kit Juego de tambor (plano) Jeu de tambour (lisse) Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000162787 1 2 5200006892 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description pc Bandagensatz Juego de tambor (plano) Smooth drum kit Jeu de tambour (lisse) 8 pc Bandage-Abstreifer Barra raspadora-ancho Wide scraper Racleur large 5000017087 24 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Socket head cap screw Vis à tête cylindrique M12 x 30 86Nm/63ft.lbs 4 5000011542 24 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 202Nm/149ft.lbs 5 5000031826 12 pc Schraube Tornillo Screw Vis M16 x 16 202Nm/149ft.lbs 6 5000010618 24 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 DIN125-1 7 5000031565 24 pc Spannscheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 8 5000171665 4 pc Bandage (Glatt) Tambor (plano) Smooth drum Tambour (lisse) 820 75 / 82 820mm/32in ISO4762 5100018517 - 120 5004998943
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

Wacker Neuson RTKx-SC3 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

En otros idiomas