AEG FEE62600PM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
USER
MANUAL
IT Istruzioni per l’uso 2
Lavastoviglie
PT Manual de instruções 26
Máquina de lavar loiça
ES Manual de instrucciones 50
Lavavajillas
FEE62600PM
INDICE
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA.................................................................................3
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA........................................................................................ 5
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO............................................................................... 6
4. PANNELLO DEI COMANDI........................................................................................7
5. PROGRAMMI............................................................................................................... 8
6. IMPOSTAZIONI..........................................................................................................10
7. OPZIONI.....................................................................................................................13
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO....................................................14
9. UTILIZZO QUOTIDIANO.......................................................................................... 15
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI...................................................................... 17
11. MANUTENZIONE E PULIZIA..................................................................................18
12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI...............................................................................20
13. DATI TECNICI..........................................................................................................24
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che
vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sulle normali
apparecchiature. Vi invitiamo a dedicare qualche minuto alla lettura del presente
manuale, per conoscere come trarre il massimo vantaggio dall'utilizzo della vostra
apparecchiatura.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli d'uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali
anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza:
www.aeg.com/webselfservice
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registeraeg.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.aeg.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, numero dell'apparecchio (PNC), numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identificazione.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
www.aeg.com
2
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non
sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti
da un'installazione o un uso scorretti. Conservare
sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per
poterle consultare in futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le
persone con disabilità diffuse e complesse vanno
tenuti lontani a meno che non vi sia una supervisione
continua.
Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini e gli animali domestici lontano
dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto.
I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e
manutenzione sull'apparecchiatura senza essere
supervisionati.
1.2
Avvertenze di sicurezza generali
Questo elettrodomestico è destinato ad un uso
domestico e applicazioni simili, quali:
case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri
ambienti di lavoro;
ITALIANO
3
clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri
ambienti residenziali.
Non modificare le specifiche tecniche
dell'apparecchiatura.
La pressione di esercizio dell'acqua (minima e
massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8)
bar (MPa)
Rispettare il numero massimo di 13 coperti.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, dal Centro di
Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata
per evitare situazioni di pericolo.
Mettere le posate all'interno del cestello con le
estremità appuntite rivolte verso il basso, oppure
metterle nel cassetto delle posate in posizione
orizzontale con le estremità affilate rivolte verso il
basso.
Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta
senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi
e cada.
Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore
per pulire l'apparecchio.
Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di
ventilazione nella base, queste non vanno coperte da
oggetti quali ad esempio un tappeto.
L'apparecchiatura deve essere collegata
correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi
forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati.
www.aeg.com
4
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L’installazione
dell'apparecchiatura deve
essere eseguita da
personale qualificato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
Non collocare o usare
l’apparecchiatura in un luogo in cui la
temperatura possa scendere al di
sotto di 0°C.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è pesante. Usare sempre i
guanti di sicurezza e le calzature
adeguate.
Assicurarsi che l'apparecchiatura sia
installata sotto e vicino a parti
adeguatamente ancorate a una
struttura fissa.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
Verificare che i parametri sulla
targhetta siano compatibili con le
indicazioni elettriche
dell'alimentazione.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato
dal nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
Solo Regno Unito e Irlanda.
L'apparecchiatura è dotata di una
presa 13 A. Se si rendesse necessario
cambiare il fusibile della spina di
alimentazione, utilizzarne uno da 13 A
ASTA (BS 1362).
2.3 Collegamento dell’acqua
Non danneggiare i tubi dell'acqua.
Prima di eseguire il collegamento a
tubi nuovi, tubi non usati a lungo,
dove sono stati eseguiti interventi di
riparazione o sono stati inseriti nuovi
dispositivi (misuratori dell'acqua,
ecc.), lasciar scorrere l'acqua fino a
che non sarà trasparente e limpida.
Verificare che non vi siano perdite
visibili durante e dopo il primo uso
dell'apparecchiatura.
Il tubo di carico dell'acqua dispone di
una valvola di sicurezza e una guaina
con un cavo elettrico interno.
AVVERTENZA!
Tensione pericolosa.
Se il tubo di carico è danneggiato,
chiudere immediatamente il rubinetto
e scollegare immediatamente la spina
dalla presa elettrica. Contattare il
Centro di Assistenza autorizzato per
sostituire il tubo di carico dell’acqua.
2.4 Utilizzo
Non sedersi o salire sull'oblò aperto.
ITALIANO
5
I detersivi per la lavastoviglie sono
pericolosi. Osservare le istruzioni di
sicurezza riportate sulla confezione
del detersivo.
Non bere o giocare con l’acqua
all’interno dell’apparecchiatura.
Non rimuovere i piatti
dall'apparecchiatura fino al
completamento del programma.
Potrebbe rimanere del detergente sui
piatti.
L'apparecchiatura può rilasciare
vapore caldo se si apre la porta
durante lo svolgimento del
programma.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
2.5 Assistenza Tecnica
Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
1
Mulinello su cielo vasca
2
Mulinello superiore
3
Mulinello inferiore
4
Filtri
5
Targhetta dei dati
6
Contenitore del sale
www.aeg.com6
7
Apertura di ventilazione
8
Contenitore del brillantante
9
Erogatore del detersivo
10
Cestello per le posate
11
Cestello inferiore
12
Cestello superiore
4. PANNELLO DEI COMANDI
1
2 4 5
68
3
7
1
Tasto On/Off
2
Program tasto
3
Spie del programma
4
Display
5
Delay tasto
6
Option tasto
7
Spie
8
Start tasto
4.1 Spie
Spia Descrizione
Fase di lavaggio. Si accende quando sono in corso le fasi di lavaggio e ri-
sciacquo.
Fase di risciacquo. Si accende quando è in corso la fase di risciacquo.
Fase di asciugatura. Si accende quando è in corso la fase di asciugatura.
Spia di fine.
Spia TimeSaver.
ITALIANO 7
Spia Descrizione
Spia XtraDry.
Spia del brillantante. La spia è spenta durante l'esecuzione del program-
ma.
Spia del sale. La spia è spenta durante l'esecuzione del programma.
Spia Delay.
Spia ExtraHygiene.
5. PROGRAMMI
L'ordine dei programmi nella tabella
potrebbe non riflettere la sequenza sul
pannello dei comandi.
Programma Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del programma Opzioni
1)
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posa-
te
Pre-lavaggio
Lavaggio a 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
ExtraHygiene
XtraDry
2)
Tutto
Stoviglie miste,
posate e pento-
le
Pre-lavaggio
Lavaggio da 45°C a
70°C
Risciacqui
Asciugatura
ExtraHygiene
XtraDry
3)
Grado di sporco
intenso
Stoviglie miste,
posate e pento-
le
Pre-lavaggio
Lavaggio a 70 °C
Risciacqui
Asciugatura
ExtraHygiene
TimeSaver
XtraDry
4)
Sporco normale
o leggero
Stoviglie e bic-
chieri delicati
Lavaggio a 45 °C
Risciacqui
Asciugatura
XtraDry
5)
Sporco fresco
Stoviglie e posa-
te
Lavaggio a 60 °C
Risciacqui
ExtraHygiene
XtraDry
www.aeg.com8
Programma Grado di sporco
Tipo di carico
Fasi del programma Opzioni
6)
Grado di sporco
normale
Stoviglie e posa-
te
Pre-lavaggio
Lavaggio a 50 °C
Risciacqui
Asciugatura
XtraDry
1)
Questo programma offre l'utilizzo più efficiente di acqua ed elettricità per lavare stoviglie e posate
con grado di sporco normale. Questo è il programma standard per gli istituti di prova.
2)
L'apparecchiatura rileva il grado di sporco e la quantità di stoviglie presenti nei cestelli. Regola auto-
maticamente la temperatura e la quantità dell'acqua oltre che la durata del lavaggio.
3)
Questo programma è stato progettato per lavare oggetti molto sporchi con una pressione dell'acqua
elevata e una temperatura alta.
4)
Questo programma controlla la temperatura dell'acqua per fornire una cura su misura agli oggetti de-
licati, in particolare quelli in vetro.
5)
Questo programma è progettato per lavare un carico o un mezzo carico con sporco fresco o leggero
in poco tempo.
6)
Questo è il programma più silenzioso. La pompa di lavaggio funziona a bassissima velocità per ridurre
il rumore generato dall'apparecchiatura. Data la bassa velocità, il programma viene allungato.
5.1 Valori di consumo
Programma
1)
Acqua
(l)
Energia
(kWh)
Durata
(min.)
10.5 0.921 235
8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
10 0.9 30
12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250
1)
I valori possono variare a seconda della pressione e della temperatura dell'acqua, delle variazioni del-
l'alimentazione elettrica, delle opzioni selezionate e della quantità di stoviglie.
5.2 Informazioni per gli istituti
di prova
Per ricevere le informazioni necessarie
per eseguire i test prestazionali (ad
esempio conformemente a EN60436),
inviare un'e-mail a:
Nella vostra richiesta inserire il codice
numero prodotto (PNC) indicato sulla
targhetta.
Per altre domande relativamente alla
lavastoviglie invitiamo a consultare il
manuale fornito in dotazione con
l'apparecchiatura.
ITALIANO 9
6. IMPOSTAZIONI
6.1 Modalità di selezione
programma e modalità utente
Quando l'apparecchiatura si trova in
modalità di selezione programma, è
possibile impostare un programma ed
accedere alla modalità utente.
Impostazioni disponibili nella modalità
utente:
Il livello del decalcificatore dell'acqua
in base alla durezza dell'acqua.
Attivazione o disattivazione della
notifica contenitore del brillantante
vuoto.
Il livello di brillantante in base al
dosaggio richiesto.
Attivazione o disattivazione di AirDry.
Dato che l'apparecchiatura archivia le
impostazioni salvate, non serve
configurarle prima di ogni ciclo.
Come impostare la modalità di
selezione programma
L'apparecchiatura si trova in modalità di
selezione programma quando la spia del
programma lampeggia e il
display mostra la durata del programma.
Dopo l'attivazione, l'apparecchiatura si
trova di default in modalità di selezione
programma. In caso contrario, impostare
la modalità di selezione programma
come segue:
Tenere premuti contemporaneamente
Delay e Option fino a quando
l'apparecchiatura passa in modalità di
selezione programma.
Come accedere alla modalità
utente
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
Per accedere alla modalità utente, tenere
premuti contemporaneamente Delay e
Option fino a quando le spie ,
, e non
inizieranno a lampeggiare e il display
sarà vuoto.
6.2 Decalcificatore dell’acqua
Il decalcificatore rimuove dall'acqua i
minerali che avrebbero effetti negativi
sui risultati di lavaggio e
sull'apparecchiatura.
La durezza dell'acqua dipende dal
contenuto di questi minerali. La durezza
dell'acqua è misurata in scale
equivalenti.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere
regolato in base alla durezza dell’acqua
locale. Per informazioni sulla durezza
dell’acqua nella propria zona è possibile
rivolgersi all’ente erogatore locale. È
importante impostare il livello corretto
del decalcificatore dell'acqua per
garantire buoni risultati di lavaggio.
Durezza dell'acqua
Gradi tedeschi
(°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi Clar-
ke
Livello del decalci-
ficatore dell’acqua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
www.aeg.com10
Gradi tedeschi
(°dH)
Gradi francesi
(°fH)
mmol/l Gradi Clar-
ke
Livello del decalci-
ficatore dell’acqua
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Impostazioni di fabbrica.
2)
Non utilizzare il sale a questo livello.
A prescindere dal tipo di detersivo
usato, impostare il livello di durezza
dell'acqua adeguato per tenere attiva
la spia di indicazione riempimento
sale.
Le multi-pastiglie contenenti
sale non sono
sufficientemente efficaci per
ammorbidire l'acqua dura.
Come impostare il livello del
decalcificatore
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Program.
Le spie
, e
si spengono.
La spia lampeggia ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale: ad esempio = livello
5.
2. Premere Program ripetutamente per
cambiare l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.3 Indicazione assenza
brillantante
Il brillantante permette di asciugare le
stoviglie senza strisce o macchie. Viene
rilasciato automaticamente durante la
fase di risciacquo a caldo.
Quando la vaschetta del brillantante è
vuota, la spia corrispondente è attiva per
indicare di aggiungere altro brillantante.
Se i risultati di lavaggio sono
soddisfacenti quando vengono usate
solo pastiglie multifunzione, sarà
possibile disattivare la notifica per il
rifornimento del brillantante. Per
prestazioni di asciugatura eccellenti,
consigliamo tuttavia di usare sempre il
brillantante.
Se si utilizza un detersivo standard o
pastiglie multifunzione senza brillantante,
attivare la spia di riempimento.
Come disattivare la notifica
contenitore del brillantante
vuoto
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Start.
Le spie , e si
spengono.
La spia
lampeggia
ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale.
= la notifica contenitore
del brillantante vuoto è
disattivata.
= la notifica contenitore
del brillantante vuoto è
attivata.
2. Premere Start per cambiare
l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.4 Livello di brillantante
Sarà possibile impostare la quantità di
brillantante rilasciata tra il livello 1
ITALIANO
11
(quantità minima) e il livello 6 (quantità
massima). Il livello 0 disattiva il
contenitore del brillantante che di
conseguenza non viene rilasciato.
Impostazione di fabbrica: livello 4.
Come impostare il livello del
brillantante
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Delay.
Le spie , e
si spengono.
La spia lampeggia ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale: ad esempio = livello
4.
Il livelli di brillantante
spaziano da 0A a 6A dove il
livello 0A indica che non viene
usato brillantante.
2. Premere Delay ripetutamente per
cambiare l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
6.5 AirDry
AirDry migliora i risultati di asciugatura
con consumi elettrici ridotti.
Durante la fase di
asciugatura l'oblò si apre
automaticamente e rimane
socchiuso.
ATTENZIONE!
Non cercare di chiudere
l'apparecchiatura 2 minuti
dopo l'apertura automatica.
Ciò potrebbe danneggiare
l'apparecchio.
Qualora successivamente la
porta venga chiusa per altri 3
minuti, si conclude la
modalità in funzione.
AirDry viene attivata automaticamente
con tutti i programmi, escluso (se
applicabile).
Per migliorare le prestazioni di
asciugatura, fare riferimento all'opzione
XtraDry o attivare nuovamente AirDry.
ATTENZIONE!
Qualora i bambini abbiano
accesso all'apparecchiatura,
consigliamo di disattivare
AirDry in quanto l'apertura
della porta potrebbe
costituire un pericolo.
Come disattivare l'opzione
AirDry
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità utente.
1. Premere Option.
Le spie , e si
spengono.
La spia lampeggia
ancora.
Il display mostra l'impostazione
attuale.
= AirDry è disattivato.
= AirDry è attivato.
2. Premere Option per cambiare
l'impostazione.
3. Premere On/Off per confermare
l'impostazione.
www.aeg.com
12
7. OPZIONI
Le opzioni desiderate
devono essere attivate ogni
volta prima dell'avvio di un
programma.
Non è possibile attivare o
disattivare le opzioni
durante l'esecuzione di un
programma.
Il pulsante Option si sposta
fra le opzioni disponibili e le
possibili combinazioni.
Non tutte le opzioni sono
compatibili tra loro. Se
vengono selezionate opzioni
non compatibili,
l'apparecchiatura ne
disattiva automaticamente
una o diverse. Solo le spie
delle opzioni ancora attive
rimangono accese.
Se un'opzione non è prevista
con il programma
selezionato, la spia
corrispondente non
compare o lampeggia
velocemente per alcuni
secondi, quindi si spegne.
L'attivazione delle opzioni
può influire sul consumo di
acqua ed energia oltre che
sulla durata del programma.
7.1 XtraDry
Attivare questa opzione per potenziare
le prestazioni di asciugatura.
XtraDry è un'opzione fissa per tutti i
programmi che non siano . Viene
automaticamente attivato nei cicli
successivi. Questa configurazione può
essere modificata in qualsiasi momento.
Ogni volta che viene attivato
, XtraDry l'opzione è
spenta e deve essere scelta
manualmente.
L'attivazione dell'opzione XtraDry
disattiva TimeSaver e viceversa.
Come attivare XtraDry
Premere Option finché la spia non si
accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
7.2 TimeSaver
TimeSaver consente di ridurre la durata
di un programma selezionato
indicativamente del 50%.
I risultati di lavaggio sono gli stessi che si
ottengono con la normale durata del
programma. I risultati di asciugatura
possono ridursi.
L'opzione aumenta la pressione e la
temperatura dell'acqua. Le fasi di
lavaggio e di asciugatura sono più brevi.
Per impostazione predefinita, TimeSaver
è spento ma è possibile attivarlo
manualmente. Non è possibile
combinare questa opzione con XtraDry.
Come attivare TimeSaver
Premere Option finché la spia non si
accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
7.3 ExtraHygiene
Questa opzione offre migliori risultati a
livello di igiene con una temperatura di
70°C per almeno 10 minuti durante la
fase di risciacquo.
Come attivare ExtraHygiene
Premere Option finché la spia non si
accende.
Il display indica la durata aggiornata del
programma.
ITALIANO
13
8. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICO
1. Accertarsi che il livello del
decalcificatore dell'acqua attuale
sia conforme alla durezza
dell'acqua. In caso contrario,
regolare il livello del
decalcificatore dell'acqua.
2. Riempire il contenitore del sale.
3. Riempire il contenitore del
brillantante.
4. Aprire il rubinetto dell’acqua.
5. Avviare un programma per rimuovere
possibili residui di lavorazione
presenti all’interno
dell’apparecchiatura. Non utilizzare il
detersivo e non caricare stoviglie.
Quando si avvia un programma,
l'apparecchiatura può impiegare fino a 5
minuti per rigenerare la resina nel
decalcificatore. Può sembrare che
l'apparecchiatura non funzioni
correttamente. La fase di lavaggio si
avvia soltanto al termine di tale
procedura. La procedura viene ripetuta a
intervalli periodici.
8.1 Contenitore del sale
ATTENZIONE!
Usare sale grosso specifico
per lavastoviglie. Il sale fino
aumenta il rischio di
corrosione.
Il sale viene utilizzato per rigenerare la
resina nel decalcificatore e per assicurare
buoni risultati di lavaggio nell'uso
quotidiano.
Come riempire il contenitore
del sale
1. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso antiorario e aprirlo.
2. Versare 1 litro d’acqua nel
contenitore del sale (solo la prima
volta).
3. Riempire il contenitore di sale con
sale per lavastoviglie (fino a che non
sarà pieno).
4. Scuotere con delicatezza l'imbuto
per la maniglia per far scendere
anche gli ultimi granuli.
5. Togliere l'eventuale sale rimasto
attorno all'apertura del contenitore.
6. Ruotare il tappo del contenitore del
sale in senso orario per chiuderlo.
ATTENZIONE!
Acqua e sale potrebbero
fuoriuscire dal contenitore
del sale durante il
riempimento. Dopo aver
riempito il contenitore del
sale, avviare
immediatamente il
programma più breve volto
ad evitare la corrosione. Non
mettere i piatti nei cestelli.
www.aeg.com14
8.2 Come riempire il
contenitore del brillantante
A
B
C
ATTENZIONE!
Utilizzare solo prodotti
brillantanti specifici per
lavastoviglie.
1. Aprire il coperchio (C).
2. Riempire il contenitore (B) finché il
brillantante non raggiunge
l'indicazione di "MAX".
3. Rimuovere l'eventuale brillantante
fuoriuscito con un panno assorbente,
per evitare che si formi troppa
schiuma.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il coperchio si blocchi in posizione.
Riempire il contenitore del
brillantante quando la spia
(A) è trasparente.
9. UTILIZZO QUOTIDIANO
1. Aprire il rubinetto dell’acqua.
2. Premere il tasto On/Off per
accendere l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma.
Se la spia del sale è accesa,
riempire il contenitore del sale.
Se la spia del brillantante è
accesa, riempire il contenitore del
brillantante.
3. Caricare i cestelli.
4. Aggiungere il detersivo.
5. Impostare ed avviare il programma
corretto per il tipo di carico ed il
grado di sporco.
9.1 Utilizzo del detersivo
A
B
C
ATTENZIONE!
Utilizzare solo detersivo
specifico per lavastoviglie.
1. Premere il tasto di sgancio (A) per
aprire il coperchio (C).
2. Mettere il detersivo in polvere o in
pastiglie nell'apposito contenitore
(B).
3. Se il programma ha una fase di
prelavaggio, mettere una piccola
quantità di detersivo nella parte
interna della porta
dell'apparecchiatura.
4. Chiudere il coperchio. Assicurarsi che
il coperchio si blocchi in posizione.
9.2 Impostazione ed avvio di
un programma
Avvio di un programma
1. Premere il tasto On/Off per
accendere l’apparecchiatura.
Verificare che l'apparecchiatura sia in
modalità di selezione programma e
la porta sia chiusa.
2. Premere nuovamente Program fino a
che non si accende l'indicatore del
programma desiderato.
Il display indica la durata del programma.
ITALIANO
15
3. Impostare le opzioni disponibili.
4. Premere Start per avviare il
programma.
La spia della fase in esecuzione è
accesa.
La durata del programma inizia a
diminuire ad intervalli di 1 minuto.
Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Impostare un programma.
2. Premere ripetutamente Delay finché
il display indica l'intervallo desiderato
per la partenza ritardata (da 1 a 24
ore).
3. Premere Start per avviare il conto
alla rovescia.
La spia è accesa.
Il tempo residuo diminuisce in
ore. L'ora finale viene visualizzata
in minuti.
Al termine del conto alla rovescia, il
programma inizia e la spia della fase di
lavaggio si accende. La spia
è spenta.
Apertura della porta durante il
funzionamento
dell'apparecchiatura
Aprendo la porta mentre è in corso un
programma, l’apparecchiatura si arresta.
Ciò può influenzare il consumo di
energia e la durata del programma.
Dopo la chiusura della porta,
l'apparecchiatura riprende dal punto in
cui era stata interrotta.
Se la porta rimane aperta
per più di 30 secondi
durante la fase di
asciugatura, il programma in
corso termina. Ciò non
avviene se la porta viene
aperta dalla funzione AirDry.
Annullamento della partenza
ritardata mentre è in corso il
conto alla rovescia
Quando si annulla la partenza ritardata, è
necessario impostare nuovamente un
programma e le opzioni.
Tenere premuti contemporaneamente
Delay e Option fino a quando
l'apparecchiatura passa in modalità di
selezione programma.
Annullamento di un
programma
Tenere premuti contemporaneamente
Delay e Option fino a quando
l'apparecchiatura passa in modalità di
selezione programma.
Verificare che vi sia del detersivo
nell'apposito contenitore prima di
avviare un nuovo programma.
Termine del programma
Una volta terminato il programma, il
display mostra 0:00 e si accende la spia
.
Tutti i tasti sono inattivi ad eccezione del
tasto On/Off.
1. Premere il tasto On/Off o attendere
che la funzione Auto Off spenga
automaticamente l'apparecchiatura.
Se si apre la porta prima di attivare il
tasto Auto Off, l'apparecchiatura si
spegne automaticamente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
Funzione Auto Off
Questa funzione permette di ridurre il
consumo di energia disattivando
automaticamente l'apparecchiatura
quando non è in funzione.
La funzione si attiva:
Dopo 5 minuti dal termine del
programma.
Dopo 5 minuti se il programma non è
stato avviato.
www.aeg.com
16
10. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
10.1 Generale
I seguenti suggerimenti garantiranno una
pulizia e risultati di asciugatura
quotidiani ottimali ed aiuteranno a
salvaguardare l'ambiente.
Gettare i residui di cibo più grandi
nella spazzatura.
Non prelavare le stoviglie a mano.
Ove necessario, selezioni un
programma con un fase di pre-
lavaggio.
Utilizzare sempre tutto lo spazio
presente nei cestelli.
Verificare che gli oggetti nei cestelli
non si tocchino o coprano. Solo in
quel momento l'acqua può
raggiungere e lavare i piatti.
È possibile utilizzare il detersivo per
lavastoviglie, il brillantante e il sale
separatamente o le pastiglie
multifunzione (ad esempio ''All-in-1'')
Seguire le istruzioni visualizzate sulla
confezione.
Selezioni un programma
conformemente al tipo di carico e al
livello di sporcizia.
offre l'uso
più efficace dell'acqua e del consumo
energetico.
10.2 Se si utilizzano sale,
brillantante e detersivo
Utilizzare soltanto sale, brillantante e
detersivo specifici per lavastoviglie.
Altri prodotti possono danneggiare
l'apparecchiatura.
In zone con acqua dura e molto dura
si consiglia di utilizzare solo detersivo
(in polvere, gel, pastiglie senza
funzioni aggiuntive), brillantante e
sale separatamente per risultati di
pulizia e asciugatura ottimali.
Almeno una volta al mese, far
funzionare l'apparecchiatura con un
detergente adatto a tal fine.
Le pastiglie possono non sciogliersi
completamente nei cicli brevi. Per
evitare residui di detersivo sulle
stoviglie, consigliamo di utilizzare il
detersivo in pastiglie con i programmi
lunghi.
Non usare una dose di detersivo
superiore alla quantità raccomandata.
Osservare le istruzioni riportate sulla
confezione del detersivo.
10.3 Cosa fare se non si
desidera utilizzare più il
detersivo in pastiglie
multifunzione
Prima di iniziare ad usare separatamente
detersivo, sale e brillantante attenersi
alla procedura seguente:
1. Impostare il livello più alto del
decalcificatore dell'acqua.
2. Assicurarsi che i contenitori del sale e
del brillantante siano pieni.
3. Avviare il programma più breve con
una fase di risciacquo. Non
aggiungere il detersivo e non
caricare i cestelli.
4. Una volta completato il programma,
regolare il decalcificatore dell'acqua
in base alla durezza dell'acqua locale.
5. Regolare la quantità di brillantante
rilasciata.
6. Attivare l'indicazione assenza
brillantante.
10.4 Caricare i cestelli
Usare l’apparecchiatura per lavare
solo articoli che possono
effettivamente essere lavati in
lavastoviglie.
Non lavare nell’apparecchiatura
articoli di legno, osso, alluminio,
peltro o rame.
Non lavare nell'apparecchiatura
oggetti che possano assorbire acqua
(spugne, panni per la pulizia).
Togliere i residui di cibo più grandi
dai piatti.
Immergere le pentole con residui
bruciati prima del lavaggio all'interno
dell'apparecchiatura.
Disporre gli utensili cavi (tazze,
bicchieri e padelle) con l’apertura
rivolta verso il basso.
Verificare che i bicchieri non si
tocchino fra loro.
ITALIANO
17
Sistemare gli oggetti leggeri nel
cestello superiore. Verificare che gli
alimenti non si muovano liberamente.
Sistemare le posate e i piccoli oggetti
nel cestello portaposate.
Prima di avviare un programma,
assicurarsi che i mulinelli possano
ruotare liberamente.
10.5 Prima di avviare il
programma
Prima di avviare il programma
selezionato, verificare che:
I filtri siano puliti e installati
correttamente.
Il tappo del contenitore del sale sia
serrato.
I fori sui mulinelli non siano ostruiti.
Siano presenti il sale per lavastoviglie
e il brillantante a sufficienza (a meno
che non si utilizzino le pastiglie
combinate).
Le stoviglie siano riposte
correttamente nei cestelli.
Il programma sia adatto al tipo di
carico e al grado di sporco.
Si utilizzi la quantità corretta di
detersivo e additivi.
10.6 Scaricare i cestelli
1. Lasciare raffreddare i piatti prima di
estrarli dall'apparecchiatura. Le
stoviglie calde possono essere più
facilmente danneggiabili.
2. Vuotare prima il cestello inferiore e
quindi quello superiore.
Dopo aver completato il
programma l'acqua può
restare sulle superfici interne
dell'apparecchiatura.
11. MANUTENZIONE E PULIZIA
AVVERTENZA!
Prima di eseguire qualunque
intervento di manutenzione,
spegnere l'apparecchiatura
ed estrarre la spina dalla
presa.
Filtri sporchi e mulinelli
ostruiti riducono i risultati di
lavaggio. Eseguire controlli
periodici e pulirli, se
necessario.
11.1 Pulizia dei filtri
Il sistema del filtro si compone di 3 parti.
C
B
A
1. Ruotare il filtro (B) in senso antiorario
e rimuoverlo.
www.aeg.com
18
2. Estrarre il filtro (C) dal filtro (B).
3. Rimuovere il filtro piatto (A).
4. Lavare i filtri.
5. Assicurarsi che non vi siano residui di
cibo o di sporco all'interno o attorno
al bordo della vasca di raccolta.
6. Posizionare nuovamente il filtro
piatto (A). Assicurarsi che sia
posizionato correttamente al di sotto
delle due guide.
7. Rimontare i filtri (B) e (C).
8.
Posizionare nuovamente il filtro (B)
nel filtro piatto (A). Ruotarlo in senso
orario finché non si blocca in
posizione.
ATTENZIONE!
Un’errata posizione dei filtri
può comportare scadenti
risultati di lavaggio e danni
all’apparecchiatura.
11.2 Pulizia del mulinello
superiore
Si consiglia di pulire regolarmente il
mulinello superiore per evitare che lo
sporco ostruisca i fori.
Fori ostruiti possono causare risultati di
lavaggio insoddisfacenti.
1. Estrarre il cestello superiore.
2. Per staccare il mulinello dal cestello,
premere il mulinello stesso verso
l'alto, e contemporaneamente
ruotarlo in senso orario.
3. Lavare il mulinello sotto l'acqua
corrente. Utilizzare un oggetto sottile
appuntito, ad es. uno stuzzicadenti,
per rimuovere i residui di sporco dai
fori.
ITALIANO
19
4. Per re-installare il mulinello, premere
il mulinello stesso verso l'alto e
contemporaneamente ruotarlo in
senso anti-orario fino a che non si
blocca in posizione.
11.3 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura con un panno
inumidito e morbido.
Utilizzare solo detergenti neutri.
Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive o solventi.
11.4 Pulizia interna
Pulire accuratamente
l'apparecchiatura, inclusa la
guarnizione in gomma della porta,
con un panno morbido umido.
Per mantenere al meglio le
prestazioni dell'apparecchiatura, si
consiglia di utilizzare un prodotto
specifico per la pulizia per
lavastoviglie almeno una volta al
mese. Seguire attentamente le
indicazioni riportate sulle confezioni
dei prodotti.
Non usare prodotti abrasivi,
spugnette abrasive, utensili affilati,
agenti chimici forti, smacchiatori o
solventi.
L'uso di programmi di breve durata in
modo regolare può causare la
formazione di pieghe e calcare
all'interno dell'apparecchiatura.
Eseguire programmi a lunga durata
almeno due volte al mese per evitare
la formazione.
12.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Una riparazione scorretta
dell'apparecchiatura
potrebbe presentare dei
pericoli per la sicurezza
dell'utente. Qualsiasi tipo di
riparazione deve essere
eseguita da personale
qualificato.
La maggior parte dei possibili
problemi possono essere risolti senza
il bisogno di contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
Rimandiamo alla tabella qui di seguito
per informazioni sui possibili problemi.
In alcuni casi il display visualizza un
codice allarme.
www.aeg.com20
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione
Non è possibile accendere
l'apparecchiatura.
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico
non sia danneggiato.
Il programma non si avvia. Controllare che l’oblò dell’apparecchiatura sia chiuso.
Premere Start.
Se è stato impostato il ritardo, annullare l'impostazione
o attendere il termine del conto alla rovescia.
L'apparecchiatura ricarica la resina all'interno dell'addol-
citore per acqua. La procedura dura all'incirca 5 minuti.
L'apparecchiatura non carica
acqua.
Il display mostra o .
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione
non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a que-
sto proposito, contattare l'ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di carico non sia ostrui-
to.
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o pie-
gato.
L'apparecchiatura non scari-
ca l'acqua.
Il display visualizza .
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
Controllare che il filtro nel tubo di scarico non sia ostrui-
to.
Controllare che il sistema del filtro interno non sia
ostruito.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o
piegato.
Il dispositivo antiallagamen-
to è attivo.
Il display visualizza .
Chiudere il rubinetto dell’acqua e contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
L'apparecchiatura si arresta
e riparte più volte durante il
funzionamento.
Non si tratta di un'anomalia di funzionamento. Permette
di ottenere risultati di pulizia ottimali e risparmiare ener-
gia.
Il programma dura troppo. Se è stata impostata l'opzione di Partenza ritardata, an-
nullare l'impostazione o attendere il termine del conto
alla rovescia.
Attivare l'opzione TimeSaver per ridurre la durata del
programma.
L'attivazione delle opzioni può aumentare la durata del
programma.
Il tempo residuo sul display
aumenta e raggiunge quasi
il termine della durata del
programma.
Non si tratta di un'anomalia. L'apparecchiatura funziona
correttamente.
ITALIANO 21
Problema e codice allarme Possibile causa e soluzione
Leggera perdita dalla porta
dell'apparecchiatura.
L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allenta-
re o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
La porta dell'apparecchiatura non è centrata rispetto al-
la vasca. Regolare il piedino posteriore (ove previsto).
La porta dell'apparecchiatu-
ra si chiude con difficoltà.
L'apparecchiatura non è correttamente livellata. Allenta-
re o stringere i piedini regolabili (ove previsti).
Alcune parti di pentole e stoviglie sporgono dai cestelli.
Tintinnio/colpi provenienti
dall'interno dell'apparec-
chiatura.
Le pentole e le stoviglie non sono state sistemate ade-
guatamente nei cestelli. Fare riferimento al libretto con-
tenente le indicazioni per caricare il cestello.
Accertarsi che i mulinelli possano girare liberamente.
L'apparecchiatura fa scattare
l'interruttore principale.
L'amperaggio è insufficiente per sopportare l'uso di più
apparecchiature contemporaneamente. Verificare l'am-
peraggio della presa e la capacità del contatore o spe-
gnere una delle apparecchiature in uso.
Guasto elettrico interno all'apparecchiatura. Contattare
un Centro di Assistenza Autorizzato.
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
Una volta controllata l'apparecchiatura,
spegnerla e riaccenderla. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il
Centro di Assistenza Autorizzato.
Per i codici allarme non presenti in
tabella, contattare un Centro di
Assistenza Autorizzato.
12.1 I risultati di lavaggio e di asciugatura non sono
soddisfacenti
Problema Possibile causa e soluzione
Risultati di lavaggio insoddi-
sfacenti.
Fare riferimento a "Utilizzo quotidiano", "Consigli e
suggerimenti" e al libretto contenente le indicazioni
per caricare il cestello.
Usare programmi di lavaggio più intensi.
Pulire i mulinelli ed il filtro. Vedere il capitolo "Pulizia
e cura".
www.aeg.com22
Problema Possibile causa e soluzione
Risultati di asciugatura insod-
disfacenti.
Pentole e stoviglie sono state lasciate troppo tempo
all'interno dell'apparecchiatura chiusa.
Brillantante assente o quantità di brillantante insuffi-
ciente. Regolare il livello del brillantante su una posi-
zione superiore.
Gli oggetti di plastica devono essere asciugati con un
panno.
Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-
vare XtraDry e AirDry.
Si consiglia di utilizzare sempre il brillantante, anche in
combinazione con pastiglie multifunzione.
Su bicchieri e stoviglie riman-
gono delle striature biancastre
o striature bluastre.
La quantità di brillantante erogata è troppo elevata.
Regolare il livello del brillantante su una posizione in-
feriore.
È stata utilizzata una dose eccessiva di detersivo.
Macchie e tracce di gocce
d'acqua su bicchieri e stovi-
glie.
La quantità di brillantante erogata non è sufficiente.
Regolare il livello del brillantante su una posizione su-
periore.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
Le stoviglie sono bagnate. Per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura, atti-
vare XtraDry e AirDry.
Il programma non dispone di una fase di asciugatura
oppure questa fase viene eseguita a bassa temperatu-
ra.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
La causa potrebbe essere la qualità del brillantante.
La causa potrebbe essere la qualità del detersivo in
pastiglie multifunzione. Provare un prodotto di una
marca diversa o attivare il contenitore del brillantante
e utilizzare il brillantante insieme al detersivo in pasti-
glie multifunzione.
L'interno dell'apparecchiatura
è bagnato.
Non si tratta di un'anomalia. L'aria umida si condensa
sulle pareti dell'apparecchiatura.
Insolita produzione di schiuma
durante il lavaggio.
Utilizzare solo detersivo specifico per lavastoviglie.
Perdita dal contenitore del brillantante. Contattare un
Centro di Assistenza Autorizzato.
Tracce di ruggine sulle posate. È presente troppo sale nell'acqua utilizzata per il la-
vaggio. Fare riferimento a "Decalcificatore dell'ac-
qua".
Sono state sistemate insieme posate d'argento e ac-
ciaio inossidabile. Evitare di sistemare oggetti d'ar-
gento e acciaio inossidabile uno accanto all'altro.
ITALIANO 23
Problema Possibile causa e soluzione
Sono presenti residui di deter-
sivo all'interno del contenitore
al termine del programma.
La pastiglia del detersivo si è incollata all'interno del
contenitore e l'acqua non è quindi riuscita ad eliminar-
la completamente.
L'acqua non è in grado di eliminare il detersivo dal
contenitore. Assicurarsi che il mulinello non sia blocca-
to o ostruito.
Assicurarsi che gli oggetti nei cestelli non impedisca-
no l'apertura del coperchio del contenitore del deter-
sivo.
Odori all'interno dell'apparec-
chiatura.
Fare riferimento a "Pulizia interna".
Il calcare può depositarsi su
pentole e stoviglie, nella vasca
o all'interno della porta.
Il livello di sale è basso. Controllare l'indicatore del sa-
le.
Il tappo del contenitore del sale è lento.
L'acqua di rubinetto è dura. Fare riferimento a "Decal-
cificatore dell'acqua".
Usare il sale e impostare la rigenerazione dell'addolci-
tore dell'acqua anche se vengono usate pastiglie mul-
ti-funzione. Fare riferimento a "Decalcificatore del-
l'acqua".
Qualora i depositi di calcare rimangano, pulire l'appa-
recchiatura con detergenti particolarmente adatti a tal
fine.
Provare un detersivo diverso.
Contattare il produttore del detergente.
Pentole e stoviglie opache,
scolorite o incrinate.
Assicurarsi di introdurre nell'apparecchiatura solo og-
getti lavabili in lavastoviglie.
Caricare e scaricare il cestello delicatamente. Fare rife-
rimento al libretto contenente le indicazioni per cari-
care il cestello.
Sistemare gli oggetti delicati nel cestello superiore.
Per lavare oggetti delicati e in vetro, selezionare il pro-
gramma dedicato. Fare riferimento alla sezione "Pro-
grammi".
Fare riferimento a
"Preparazione al primo
utilizzo", "Utilizzo
quotidiano" o "Consigli e
suggerimenti" per altre
possibili cause.
13. DATI TECNICI
Dimensioni Larghezza/Altezza/Profondità
(mm)
596 / 818 - 898 / 575
www.aeg.com24
Collegamento elettrico
1)
Tensione (V) 220 - 240
Frequenza (Hz) 50
Pressione dell’acqua di ali-
mentazione
bar (minima e massima) 0.5 - 8
MPa (minima e massima) 0.05 - 0.8
Collegamento dell'acqua
Acqua fredda o calda
2)
max. 60°C
Capacità Coperti 13
Consumo di energia Modalità Acceso (W) 5.0
Modalità Spento (W) 0.50
1)
Fare riferimento alla targhetta dei dati per gli altri valori.
2)
Consigliamo il collegamento all'acqua calda se prodotta mediante utilizzo di una fonte di energia al-
ternativa (per es. pannelli solari) per ridurre il consumo di energia.
14. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
ITALIANO 25
ÍNDICE
1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA.......................................................................... 26
2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...............................................................................28
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO.................................................................................... 30
4. PAINEL DE COMANDOS......................................................................................... 31
5. PROGRAMAS.............................................................................................................32
6. PROGRAMAÇÕES.....................................................................................................34
7. OPÇÕES.....................................................................................................................37
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO.........................................................................38
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA................................................................................................. 39
10. SUGESTÕES E DICAS.............................................................................................41
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA...................................................................................42
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS..............................................................................44
13. INFORMAÇÃO TÉCNICA.......................................................................................48
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um
desempenho impecável durante muitos anos, com tecnologias inovadoras que
tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em
aparelhos comuns. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo
partido do produto.
Visite o nosso website para:
Resolver problemas e obter conselhos de utilização, catálogos e informações
sobre assistência:
www.aeg.com/webselfservice
Registar o seu produto para beneficiar de um serviço melhor:
www.registeraeg.com
Adquirir acessórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu
aparelho:
www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Utilize sempre peças de substituição originais.
Quando contactar o nosso Centro de Assistência Técnica Autorizado, certifique-
se de que tem os seguintes dados disponíveis: Modelo, PNC, Número de Série.
A informação encontra-se na placa de características.
Aviso / Cuidado - Informações de segurança
Informações gerais e sugestões
Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
1.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de
instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é
www.aeg.com
26
responsável por quaisquer ferimentos ou danos
resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções em local seguro e
acessível para consultar no futuro.
1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Este aparelho pode ser utilizado por crianças de 8 ou
mais anos de idade e por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
As crianças com idade entre 3 e 8 anos e as pessoas
portadoras de deficiência muito extensa e complexa
devem ser mantidas afastadas ou constantemente
vigiadas.
As crianças com menos de 3 anos de idade devem ser
mantidas afastadas ou constantemente vigiadas.
Não permita que as crianças brinquem com o
aparelho.
Mantenha os detergentes fora do alcance das
crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos
afastados do aparelho quando a porta está aberta.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
1.2
Segurança geral
Este aparelho destina-se exclusivamente a utilizações
domésticas ou semelhantes, tais como:
turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao
pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de
trabalho;
utilização por clientes de hotéis, motéis e outros
ambientes do tipo residencial.
Não altere as especificações deste aparelho.
PORTUGUÊS
27
A pressão da água fornecida tem de estar entre 0.5
(0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) (mínima / máxima)
Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante, por um agente de
assistência autorizado ou por uma pessoa igualmente
qualificada, para evitar perigos.
Coloque os talheres no cesto de talheres com as
pontas afiadas viradas para baixo ou na horizontal na
gaveta de talheres com as extremidades cortantes
viradas para baixo.
Não deixe o aparelho com a porta aberta sem
vigilância para evitar que alguém tropece
acidentalmente na porta.
Antes de qualquer operação de manutenção, desative
o aparelho e desligue a ficha da tomada elétrica.
Não utilize jatos de água e/ou vapor a alta pressão
para limpar o aparelho.
Se o aparelho tiver aberturas de ventilação na base,
não devem ficar obstruídas por tapetes ou carpetes.
O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento
de água com a mangueira nova fornecida. Não é
permitido reutilizar uma mangueira antiga.
2.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
2.1 Instalação
AVISO!
A instalação deste aparelho
tem de ser efetuada por
uma pessoa qualificada.
Remova toda a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se
ele estiver danificado.
Não instale nem utilize o aparelho em
locais onde a temperatura seja
inferior a 0 °C.
Siga as instruções de instalação
fornecidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando
deslocar o aparelho porque ele é
pesado. Utilize sempre luvas e
calçado de proteção.
Certifique-se de que o aparelho é
instalado debaixo e ao lado de
estruturas seguras.
2.2 Ligação elétrica
AVISO!
Risco de incêndio e choque
elétrico.
O aparelho tem de ficar ligado à
terra.
Certifique-se de que os parâmetros
indicados na placa de características
são compatíveis com as
características da alimentação
eléctrica.
www.aeg.com
28
Utilize sempre uma tomada bem
instalada e à prova de choques
eléctricos.
Não utilize adaptadores de tomadas
duplas ou triplas, nem cabos de
extensão.
Certifique-se de que não danifica a
ficha e o cabo de alimentação
eléctrica. Se for necessário substituir o
cabo de alimentação, esta operação
deve ser efectuada pelo nosso Centro
de Assistência Técnica.
Ligue a ficha à tomada eléctrica
apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica
acessível após a instalação.
Não puxe o cabo de alimentação
para desligar o aparelho. Puxe
sempre a ficha de alimentação.
Este aparelho está em conformidade
com as Directivas da C.E.E.
Apenas para o Reino Unido e para a
Irlanda. Este aparelho está equipado
com uma ficha eléctrica de 13 A. Se
tiver de mudar o fusível da ficha
eléctrica, utilize apenas um fusível de
13 A ASTA (BS 1362).
2.3 Ligação à rede de
abastecimento de água
Não danifique as mangueiras da
água.
Antes de ligar o aparelho a canos
novos, canos que não sejam usados
há muito tempo, canos que tenham
sido sujeitos a reparações ou canos
que tenham recebido dispositivos
novos (contador de água, etc.), deixe
sair água até que saia limpa.
Durante a primeira utilização do
aparelho, certifique-se de que não
existem fugas de água.
A mangueira de entrada de água
possui uma válvula de segurança e
um revestimento com um cabo de
alimentação no seu interior.
AVISO!
Voltagem perigosa.
Se a mangueira de entrada de água
estiver danificada, feche
imediatamente a torneira da água e
desligue a ficha da tomada eléctrica.
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado para substituir a
mangueira de entrada de água.
2.4 Utilização
Não se sente nem se apoie na porta
quando esta estiver aberta.
Os detergentes de máquina de lavar
loiça são perigosos. Cumpra as
instruções de segurança existentes na
embalagem do detergente.
Não beba a água do aparelho, nem a
utilize para qualquer outro fim.
Não retire a loiça do aparelho
enquanto o programa não estiver
concluído. Pode restar algum
detergente na loiça.
O aparelho pode libertar vapor
quente se abrir a porta quando um
programa estiver em funcionamento.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objetos molhados com produtos
inflamáveis, no interior, perto ou em
cima do aparelho.
2.5 Assistência Técnica
Contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado se for necessário
reparar o aparelho.
Utilize apenas peças de substituição
originais.
PORTUGUÊS
29
2.6 Eliminação
AVISO!
Risco de ferimentos ou
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação
eléctrica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica
e elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar
que crianças ou animais de estimação
possam ficar aprisionados no interior
do aparelho.
3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
1
Braço aspersor do topo
2
Braço aspersor superior
3
Braço aspersor inferior
4
Filtros
5
Placa de características
6
Depósito de sal
7
Ranhura de ventilação
8
Distribuidor de abrilhantador
9
Distribuidor do detergente
10
Cesto de talheres
11
Cesto inferior
12
Cesto superior
www.aeg.com30
4. PAINEL DE COMANDOS
1
2 4 5
68
3
7
1
Botão On/Off
2
Program Botão
3
Indicadores de programa
4
Visor
5
Delay Botão
6
Option Botão
7
Indicadores
8
Start Botão
4.1 Indicadores
Indicador Descrição
Fase de lavagem. Acende-se na fase de lavagem e nas fases de enxagua-
mento.
Fase de enxaguamento. Acende-se na fase de enxaguamento.
Fase de secagem. Acende-se na fase de secagem.
Indicador de fim.
Indicador TimeSaver.
Indicador XtraDry.
Indicador de falta de abrilhantador. Está apagado durante o funciona-
mento dos programas.
Indicador de falta de sal. Está apagado durante o funcionamento dos pro-
gramas.
PORTUGUÊS 31
Indicador Descrição
Indicador Delay.
Indicador ExtraHygiene.
5. PROGRAMAS
A ordem dos programas na tabela pode
não refletir a sequência dos mesmos no
painel de comandos.
Programa Nível de sujidade
Tipo de carga
Fases do programa Opções
1)
Sujidade normal
Loiça e talheres
Pré-lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
ExtraHygiene
XtraDry
2)
Tudo
Loiça, talheres,
tachos e panelas
Pré-lavagem
Lavagem entre 45 °C e
70 °C
Enxaguamentos
Secagem
ExtraHygiene
XtraDry
3)
Sujidade intensa
Loiça, talheres,
tachos e panelas
Pré-lavagem
Lavagem a 70 °C
Enxaguamentos
Secagem
ExtraHygiene
TimeSaver
XtraDry
4)
Sujidade normal
ou ligeira
Loiça delicada e
vidros delicados
Lavagem a 45 °C
Enxaguamentos
Secagem
XtraDry
5)
Sujidade recente
Loiça e talheres
Lavagem a 60 °C
Enxaguamentos
ExtraHygiene
XtraDry
www.aeg.com32
Programa Nível de sujidade
Tipo de carga
Fases do programa Opções
6)
Sujidade normal
Loiça e talheres
Pré-lavagem
Lavagem a 50 °C
Enxaguamentos
Secagem
XtraDry
1)
Este programa proporciona os consumos de água e energia mais eficientes para loiça e talheres com
sujidade normal. Este é o programa standard para testes.
2)
O aparelho deteta o nível de sujidade e a quantidade de loiça nos cestos. Ajusta automaticamente a
temperatura e a quantidade de água e a duração da lavagem.
3)
Este programa foi concebido para lavar artigos muito sujos com alta pressão de água e alta tempera-
tura.
4)
Este programa controla a temperatura da água para dar um tratamento especial aos artigos delica-
dos, especialmente copos.
5)
Este programa foi concebido para lavar rapidamente meia carga ou uma carga completa com sujida-
de fresca ou ligeira.
6)
Este é o programa mais silencioso. A bomba de lavagem trabalha a uma velocidade muito baixa para
reduzir o ruído produzido pelo aparelho. Devido à velocidade baixa, a duração do programa é maior.
5.1 Valores de consumo
Programa
1)
Água
(l)
Energia
(kWh)
Duração
(min.)
10.5 0.921 235
8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
10 0.9 30
12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250
1)
A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e a quantidade de
louça podem alterar estes valores.
5.2 Informação para testes
Para receber a informação necessária
para efetuar testes de desempenho (por
exemplo, de acordo com a norma
EN60436), envie um e-mail para:
O seu pedido deve incluir o código do
número do produto (PNC) que se
encontra na placa de caraterísticas.
Para esclarecer qualquer dúvida que
tenha acerca da sua máquina de lavar
loiça, consulte o livro de assistência que
foi fornecido com o aparelho.
PORTUGUÊS 33
6. PROGRAMAÇÕES
6.1 Modo de selecção de
programa e modo de utilizador
Quando o aparelho está no modo de
selecção de programa, é possível
seleccionar um programa e entrar no
modo de utilizador.
Definições disponíveis no modo de
utilizador:
Nível do descalcificador da água, de
acordo com a dureza da água.
Activação ou desactivação da
indicação de falta de abrilhantador.
Nível de abrilhantador, de acordo
com a dosagem necessária.
Activação ou desactivação da opção
AirDry.
Uma vez que o aparelho conserva as
definições guardadas, não é necessário
configurá-lo antes de cada ciclo.
Como entrar no modo de
selecção de programa
O aparelho está no modo de selecção
de programa quando o indicador de
programa está intermitente e o
visor apresenta a duração do programa.
Após a activação, o aparelho fica no
modo de selecção de programa por
predefinição. Se não ficar, entre no
modo de selecção de programa assim:
Prima continuamente Delay e Option
em simultâneo até que o aparelho entre
no modo de selecção de programa.
Como entrar no modo de
utilizador
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de selecção de programa.
Para entrar no modo de utilizador,
mantenha os botões Delay e Option
premidos em simultâneo até que os
indicadores
, , e
comecem a piscar e o visor
fique em branco.
6.2 Descalcificador da água
O descalcificador da água remove
minerais da água que podem ter um
efeito negativo nos resultados da
lavagem e no aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes
minerais, maior é a dureza da água. A
dureza da água é medida em escalas
equivalentes.
O descalcificador da água deve ser
regulado de acordo com a dureza da
água da sua área. Os serviços de
abastecimento de água podem indicar
qual é o grau de dureza da água na sua
área. É importante definir o nível correto
do descalcificador da água para garantir
bons resultados de lavagem.
Dureza da água
Graus alemães
(°dH)
Graus franceses
(°fH)
mmol/l Graus Clar-
ke
Nível do descalcifi-
cador da água
47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7,6 - 8,3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
5
1)
www.aeg.com34
Graus alemães
(°dH)
Graus franceses
(°fH)
mmol/l Graus Clar-
ke
Nível do descalcifi-
cador da água
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 2
<4 <7 <0,7 < 5
1
2)
1)
Definição de fábrica.
2)
Não utilize sal neste nível.
Independentemente do tipo de
detergente que utilizar, selecione o
nível de dureza da água correto para
manter o indicador de falta de sal
ativo.
As pastilhas combinadas
que contêm sal não são
suficientemente eficazes
para amolecer água dura.
Como regular o nível do
descalcificador da água
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima Program.
Os indicadores
, e
apagam-se.
O indicador ainda pisca.
O visor apresenta a definição
actual: por exemplo, = nível
5.
2. Prima Program repetidamente para
mudar a definição.
3. Prima On/Off para confirmar a
selecção.
6.3 Aviso de distribuidor de
abrilhantador vazio
O abrilhantador ajuda a secar a loiça sem
riscos e manchas. É libertado
automaticamente durante a fase de
enxaguamento a quente.
Quando o depósito do abrilhantador
está vazio, o indicador de falta de
abrilhantador indica que é necessário
colocar abrilhantador. Se a secagem for
satisfatória quando utilizar apenas
pastilhas combinadas, pode desativar o
o indicador de falta de abrilhantador. No
entanto, recomendamos que utilize
sempre abrilhantador para obter a
melhor secagem possível.
Se utilizar detergente normal ou
pastilhas combinadas sem abrilhantador,
ative o aviso para manter o indicador de
falta de abrilhantador a funcionar.
Como desativar a indicação de
falta de abrilhantador
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima Start.
Os indicadores , e
estão apagados.
O indicador ainda
pisca.
O visor apresenta a definição
atual.
= a indicação de falta de
abrilhantador esta desativada.
= a indicação de falta de
abrilhantador esta ativada.
2. Prima Start para mudar a definição.
3. Prima On/Off para confirmar a
seleção.
6.4 Nível de abrilhantador
Pode ajustar a quantidade de
abrilhantador libertado entre 1
(quantidade mínima) e 6 (quantidade
máxima). O nível 0 desactiva o
distribuidor de abrilhantador e impede a
libertação de abrilhantador.
PORTUGUÊS
35
Definição de fábrica: nível 4.
Como definir o nível de
abrilhantador
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima Delay.
Os indicadores ,
e apagam-se.
O indicador ainda pisca.
O visor apresenta a definição
actual: por exemplo, = nível
4.
Os níveis de abrilhantador
vão de 0A a 6A, em que o
nível 0A significa que o
abrilhantador não é utilizado.
2. Prima Delay repetidamente para
mudar a definição.
3. Prima On/Off para confirmar a
selecção.
6.5 AirDry
A opção AirDry melhora a secagem e
reduz o consumo de energia.
Durante a fase de secagem,
a porta abre-se
automaticamente e fica
entreaberta.
CUIDADO!
Não tente fechar a porta do
aparelho durante os
primeiros 2 minutos após a
abertura automática. Isso
pode danificar o aparelho.
Se, após isso, a porta for
mantida fechada durante 3
minutos, o programa atual
termina.
A opção AirDry é ativada
automaticamente com todos os
programas, exceto (se aplicável).
Para melhorar o desempenho da
secagem, consulte a secção da opção
XtraDry ou ative a opção AirDry.
CUIDADO!
Se alguma criança tiver
acesso ao aparelho, é
recomendável desativar a
opção AirDry porque a
abertura da porta pode
representar um perigo.
Como desativar a opção
AirDry
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de utilizador.
1. Prima Option.
Os indicadores ,
e estão apagados.
O indicador
ainda
pisca.
O visor apresenta a definição
atual.
= AirDry desativada
= AirDry ativada.
2. Prima Option para mudar a
definição.
3. Prima On/Off para confirmar a
seleção.
www.aeg.com
36
7. OPÇÕES
As opções pretendidas têm
de ser ativadas antes do
início de um programa.
Não é possível ativar ou
desativar opções durante o
funcionamento de um
programa.
O botão Option alterna
entre as opções disponíveis
e as combinações de
opções possíveis.
Algumas opções não são
compatíveis com outras. Se
tentar selecionar opções
incompatíveis, o aparelho
desativa automaticamente
uma ou mais dessas opções.
Apenas os indicadores das
opções que ficarem ativas
continuarão acesos.
Se uma opção não for
aplicável a um programa, o
indicador correspondente
fica apagado ou pisca
rapidamente durante alguns
segundos e apaga-se.
Ativar opções pode afetar o
consumo de água e energia
e a duração do programa.
7.1 XtraDry
Ative esta opção para melhorar o
desempenho da secagem.
XtraDry é uma opção permanente para
todos os programas exceto o . É
ativada automaticamente nos ciclos
seguintes. Esta configuração pode ser
alterada em qualquer momento.
Sempre que o programa
for ativado, a opção
XtraDry é desativada e tem
de ser ativada manualmente.
Ativar a opção XtraDry desativa o
TimeSaver e vice-versa.
Como ativar a opção XtraDry
Prima Option até que o indicador
acenda.
O visor apresenta a duração do
programa atualizada.
7.2 TimeSaver
O TimeSaver permite reduzir a duração
do programa selecionado em cerca de
50%.
Os resultados da lavagem são idênticos
aos do programa com a duração normal.
Os resultados da secagem podem não
ser tão bons.
Esta opção aumenta a pressão e a
temperatura da água. As fases de
lavagem e secagem são mais curtas.
Por predefinição, o TimeSaver está
desativado, mas é possível ativá-lo
manualmente. Esta opção não pode ser
combinada com a opção XtraDry.
Como ativar a opção
TimeSaver
Prima Option até que o indicador
acenda.
O visor apresenta a duração do
programa atualizada.
7.3 ExtraHygiene
Esta opção melhora a higiene porque
mantém a temperatura nos 70 °C
durante 10 minutos na última fase de
enxaguamento.
Como ativar a opção
ExtraHygiene
Prima Option até que o indicador
acenda.
O visor apresenta a duração do
programa atualizada.
PORTUGUÊS
37
8. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
1. Certifique-se de que o nível
definido para o amaciador da água
corresponde à dureza da água
fornecida. Caso contrário, ajuste o
nível do amaciador da água.
2. Encha o depósito de sal.
3. Encha o distribuidor de
abrilhantador.
4. Abra a torneira da água.
5. Inicie um programa para remover
eventuais resíduos de
processamento que possam ainda
existir no aparelho. Não utilize
detergente e não coloque loiça nos
cestos.
Quando iniciar um programa, o aparelho
pode demorar até 5 minutos a recarregar
a resina no descalcificador da água.
Poderá parecer que o aparelho não está
a funcionar. A fase de lavagem começa
apenas quando este processo terminar.
O processo é repetido periodicamente.
8.1 Depósito de sal
CUIDADO!
Utilize apenas sal grosso
especial para máquinas de
lavar loiça. O sal fino
representa risco de
corrosão.
O sal é utilizado para recarregar a resina
do amaciador da água e para garantir
bons resultados de lavagem no
quotidiano.
Como encher o depósito de
sal
1. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido anti-horário e retire-a.
2. Coloque 1 litro de água no depósito
de sal (apenas na primeira vez).
3. Encha o depósito de sal com sal de
máquina de lavar loiça (até ficar
cheio).
4. Agite o funil com cuidado
segurando-o pela pega para
introduzir os últimos grãos.
5. Retire o sal que tiver ficado à volta
da abertura do depósito de sal.
6. Rode a tampa do depósito de sal no
sentido horário para fechar o
depósito de sal.
CUIDADO!
É possível que saia água e
sal do depósito de sal
quando estiver a enchê-lo.
Após encher o depósito de
sal, inicie imediatamente o
programa mais curto para
evitar corrosão. Não
coloque loiça nos cestos.
www.aeg.com38
8.2 Como encher o
distribuidor de abrilhantador
A
B
C
CUIDADO!
Utilize apenas abrilhantador
específico para máquinas de
lavar loiça.
1. Abra a tampa (C).
2. Encha o distribuidor (B) até o
abrilhantador atingir a marca “MAX”.
3. Retire o abrilhantador entornado
com um pano absorvente para evitar
a formação de demasiada espuma.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que
a tampa fica fechada e bloqueada.
Encha o distribuidor de
abrilhantador quando o
indicador (A) ficar claro.
9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA
1. Abra a torneira da água.
2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)
para activar o aparelho.
Certifique-se de que o aparelho está no
modo de selecção de programa.
Se o indicador de falta de sal
estiver aceso, encha o depósito
de sal.
Se o indicador de falta de
abrilhantador estiver aceso, encha
o distribuidor de abrilhantador.
3. Coloque a loiça nos cestos.
4. Adicione o detergente.
5. Seleccione e inicie o programa
correcto para o tipo de carga e grau
de sujidade.
9.1 Utilizar detergente
A
B
C
CUIDADO!
Utilize apenas detergente
específico para máquinas de
lavar loiça.
1.
Prima o botão de libertação (A) para
abrir a tampa (C).
2. Coloque o detergente em pó ou
pastilha no compartimento (B).
3. Se o programa tiver uma fase de pré-
lavagem, coloque uma pequena
quantidade de detergente na parte
interior da porta do aparelho.
4. Feche a tampa. Certifique-se de que
a tampa fica fechada e bloqueada.
PORTUGUÊS
39
9.2 Seleccionar e iniciar um
programa
Iniciar um programa
1. Prima o botão On/Off para activar o
aparelho. Certifique-se de que o
aparelho está no modo de seleção
de programa e que a porta está
fechada.
2. Prima Program repetidamente até o
indicador do programa pretendido
acender.
O visor apresenta a duração do
programa.
3. Seleccione as opções aplicáveis.
4. Prima Start para iniciar o programa.
O indicador da fase em curso
acende.
A duração do programa começa a
diminuir em passos de 1 minuto.
Iniciar um programa com início
diferido
1. Selecione um programa.
2. Prima Delay repetidamente até que
o visor apresente o tempo de atraso
pretendido (de 1 a 24 horas).
3. Prima Start para iniciar a contagem
decrescente.
O indicador
está aceso.
O tempo restante diminui em
horas. A última hora é
apresentada em minutos.
Quando a contagem decrescente
terminar, o programa inicia e o indicador
da fase em curso acende. O indicador
apaga-se.
Abrir a porta do aparelho
durante o funcionamento
Se abrir a porta durante o
funcionamento de um programa, o
aparelho deixa de funcionar. Isto pode
afetar o consumo de energia e a duração
do programa. Quando fechar a porta, o
aparelho continua a partir do ponto de
interrupção.
Se abrir a porta durante a
fase de secagem e deixá-la
aberta durante mais de 30
segundos, o programa
termina. Isto não acontece
se a porta for aberta pela
função AirDry.
Cancelar o início diferido com
a contagem decrescente já
iniciada
Quando cancelar um início diferido, terá
de seleccionar um programa e opções
novamente.
Prima continuamente Delay e Option
em simultâneo até que o aparelho entre
no modo de selecção de programa.
Cancelar um programa
Prima continuamente Delay e Option
em simultâneo até que o aparelho entre
no modo de selecção de programa.
Certifique-se de que existe detergente
no distribuidor de detergente antes de
iniciar outro programa.
Fim do programa
Quando o programa terminar, o visor
apresenta 0:00 e o indicador
acende.
Todos os botões ficam inactivos excepto
o botão On/Off.
1. Prima o botão On/Off ou aguarde
que a função Auto Off desactive o
aparelho automaticamente.
Se abrir a porta antes do
accionamento da função Auto Off, o
aparelho é desactivado
automaticamente.
2. Feche a torneira da água.
Função Auto Off
Esta função diminui o consumo de
energia desactivando automaticamente
o aparelho quando não está a funcionar.
A função é accionada nas seguintes
situações:
5 minutos após o fim do programa.
5 minutos após a última acção se o
programa não for iniciado.
www.aeg.com
40
10. SUGESTÕES E DICAS
10.1 Geral
Siga as sugestões abaixo para garantir
resultados de lavagem e secagem
ótimos na utilização diária e ajudar a
proteger o ambiente.
Retire os resíduos de alimentos
maiores dos pratos antes de os
colocar na máquina.
Não passe a loiça por água antes de a
colocar na máquina. Quando for
necessário, selecione um programa
que tenha fase de pré-lavagem.
Utilize sempre todo o espaço dos
cestos.
Não coloque peças em contacto com
outras ou por cima de outras nos
cestos. Só assim a água chegará a
toda a loiça para a lavar.
Pode utilizar detergente,
abrilhantador e sal para máquina de
lavar loiça em separado ou utilizar
pastilhas combinadas (por exemplo,
“Tudo em 1”). Siga as instruções
indicadas na embalagem.
Selecione o programa de acordo com
o tipo de carga e o grau de sujidade.
O programa proporciona os
consumos de água e energia mais
eficientes.
10.2 Utilizar sal, abrilhantador
e detergente
Utilize apenas sal, abrilhantador e
detergente próprios para máquina de
lavar loiça. A utilização de outros
produtos pode danificar o aparelho.
Para as áreas com água dura ou muito
dura, recomendamos a utilização de
detergente de máquina de lavar loiça
simples (pó, gel ou pastilhas sem
agentes adicionais), abrilhantador e
sal em separado para obtenção dos
melhores resultados de lavagem e
secagem.
Pelo menos uma vez por mês,
coloque o aparelho a funcionar
apenas com o produto de limpeza
próprio para este efeito.
As pastilhas de detergente não se
dissolvem totalmente nos programas
curtos. Para evitar resíduos de
detergente na loiça, recomendamos
que utilize as pastilhas apenas com
programas longos.
Não utilize mais do que a quantidade
correcta de detergente. Consulte as
instruções na embalagem do
detergente.
10.3 O que fazer se quiser
deixar de utilizar pastilhas de
detergente combinadas
Antes de começar a utilizar detergente,
sal e abrilhantador em separado,
execute o seguinte procedimento.
1. Seleccione o nível máximo do
descalcificador da água.
2. Certifique-se de que o depósito de
sal e o depósito de abrilhantador
estão cheios.
3. Inicie o programa mais curto que
tenha uma fase de enxaguamento.
Não utilize detergente e não coloque
loiça nos cestos.
4. Quando o programa terminar, regule
o nível do descalcificador da água
para a dureza da água na sua área.
5. Regule a quantidade de
abrilhantador a libertar.
6. Active a indicação de falta de
abrilhantador.
10.4 Colocar loiça nos cestos
Utilize o aparelho apenas para lavar
loiça que possa ser lavada na
máquina.
Não lave peças de madeira, marfim,
alumínio, estanho ou cobre no
aparelho.
Não lave peças que possam absorver
água no aparelho (esponjas, panos
domésticos).
Retire os resíduos de alimentos
maiores dos pratos.
Deixe os tachos que tiverem resíduos
queimados de molho antes de os
lavar no aparelho.
Coloque as peças ocas (chávenas,
copos e panelas) com a abertura para
baixo.
Certifique-se de que os copos não
tocam noutros copos.
PORTUGUÊS
41
Coloque as peças leves no cesto
superior. Certifique-se de que a loiça
não se move facilmente.
Coloque os talheres e outros objetos
pequenos no cesto de talheres.
Certifique-se de que os braços
aspersores podem mover-se
livremente antes de iniciar um
programa.
10.5 Antes de iniciar um
programa
Antes de iniciar o programa selecionado,
certifique-se de que:
Os filtros estão limpos e bem
instalados.
A tampa do depósito de sal está bem
apertada.
Os braços aspersores não estão
obstruídos.
A máquina tem abrilhantador e sal
suficientes (exceto se utilizar pastilhas
de detergente combinadas).
A loiça está colocada corretamente
nos cestos.
O programa é adequado para o tipo
de carga e o grau de sujidade.
Foi utilizada a quantidade de
detergente correta.
10.6 Descarregar os cestos
1. Deixe a loiça arrefecer antes de a
retirar do aparelho. A loiça quente
danifica-se facilmente.
2. Esvazie primeiro o cesto inferior e só
depois o cesto superior.
Quando o programa
terminar, pode ficar água
nas superfícies internas do
aparelho.
11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
AVISO!
Antes de qualquer ação de
manutenção, desative o
aparelho e desligue a ficha
da tomada elétrica.
Se os filtros estiverem sujos
e os braços aspersores
estiverem obstruídos, os
resultados de lavagem são
inferiores. Verifique-os
regularmente e limpe-os se
for necessário.
11.1 Limpar os filtros
O sistema de filtração é composto por 3
peças.
C
B
A
1. Rode o filtro (B) no sentido anti-
horário e remova-o.
www.aeg.com
42
2. Retire o filtro (C) do filtro (B).
3. Retire o filtro plano (A).
4. Lave os filtros.
5. Certifique-se de que não há resíduos
de alimentos ou sujidade dentro e à
volta da borda do colector.
6. Reinstale o filtro plano (A).
Certifique-se de que fica
posicionado correctamente debaixo
das 2 guias.
7. Monte os filtros (B) e (C).
8.
Reinstale o filtro (B) no filtro plano
(A). Rode-o no sentido horário até
bloquear.
CUIDADO!
Uma posição incorrecta dos
filtros pode causar
resultados de lavagem
insatisfatórios e danos no
aparelho.
11.2 Limpar o braço aspersor
superior
Recomendamos a limpeza regular do
braço aspersor superior para evitar a
obstrução dos orifícios com sujidade.
A obstrução dos orifícios pode resultar
em lavagem insatisfatória.
1. Puxe o cesto superior para fora.
2. Para desencaixar o braço aspersor
do cesto, pressione o braço aspersor
para cima e rode-o no sentido
horário ao mesmo tempo.
3. Lave o braço aspersor em água
corrente. Utilize um objeto fino e
pontiagudo, por exemplo um palito,
para remover a sujidade dos orifícios.
PORTUGUÊS
43
4. Para instalar o braço aspersor,
pressione o braço aspersor para cima
e rode-o no sentido anti-horário ao
mesmo tempo até ficar bloqueado.
11.3 Limpeza externa
Limpe o aparelho com um pano
macio e húmido.
Utilize apenas detergentes neutros.
Não utilize produtos abrasivos,
esfregões ou solventes.
11.4 Limpeza do interior
Limpe o aparelho com cuidado,
incluindo a junta de borracha da
porta, com um pano macio húmido.
Para manter o melhor desempenho
do seu aparelho, utilize um produto
de limpeza específico para máquinas
de lavar loiça pelo menos uma vez
por mês. Siga cuidadosamente as
instruções da embalagem do
produto.
Não utilize produtos abrasivos,
esfregões, ferramentas aguçadas,
produtos químicos fortes,
desengordurantes ou solventes.
Se utilizar frequentemente programas
de curta duração, poderá ocorrer
acumulação de gordura e calcário no
interior do aparelho. Para evitar essa
acumulação, utilize programas de
longa duração pelo menos duas vezes
por mês.
12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
AVISO!
Qualquer reparação
executada incorretamente
pode resultar em riscos de
segurança para o utilizador.
Todas as reparações têm de
ser efetuadas por pessoal
qualificado.
Quase todos os problemas que
ocorrem podem ser resolvidos sem
necessidade de contactar um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Consulte as informações sobre os
possíveis problemas na tabela abaixo.
No caso de alguns problemas, o visor
apresenta um código de alarme.
www.aeg.com44
Problema e código de alar-
me
Possível causa e solução
Não consegue ativar o apa-
relho.
Certifique-se de que a ficha está ligada na tomada elé-
trica.
Certifique-se de que não há um disjuntor desligado no
quadro elétrico.
O programa não inicia. Certifique-se de que a porta do aparelho está fechada.
Prima Start.
Se tiver selecionado o Início Diferido, cancele-o ou
aguarde até a contagem decrescente terminar.
O aparelho recarrega a resina dentro do amaciador da
água. O procedimento demora aproximadamente 5 mi-
nutos.
O aparelho não se enche
com água.
O visor apresenta ou
.
Certifique-se de que a torneira da água está aberta.
Certifique-se de que a pressão do fornecimento de
água não é demasiado baixa. Para obter essa informa-
ção, contacte os serviços de abastecimento de água lo-
cais.
Certifique-se de que a torneira da água não está ob-
struída.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de entrada
não está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de entrada não tem
dobras ou vincos.
O aparelho não escoa a
água.
O visor apresenta .
Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está ob-
struído.
Certifique-se de que o filtro da mangueira de saída não
está obstruído.
Certifique-se de que o sistema de filtração interior não
está obstruído.
Certifique-se de que a mangueira de escoamento não
tem dobras ou vincos.
O dispositivo anti-inundação
foi ativado.
O visor apresenta .
Feche a torneira da água e contacte um Centro de As-
sistência Técnica Autorizado.
O aparelho para e recomeça
muitas vezes durante o fun-
cionamento.
Isso é normal. Esta ação proporciona uma lavagem óti-
ma com poupança de energia.
O programa demora dema-
siado tempo.
Se tiver selecionado a opção de início diferido, cancele-
-a ou aguarde até a contagem decrescente terminar.
Ative a opção TimeSaver para reduzir a duração do pro-
grama.
Ativar opções pode aumentar a duração do programa.
PORTUGUÊS 45
Problema e código de alar-
me
Possível causa e solução
O tempo restante indicado
no visor aumenta e avança
quase até ao fim da duração
do programa.
Não se trata de uma anomalia. O aparelho está a fun-
cionar corretamente.
Existe uma pequena fuga na
porta do aparelho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os
pés ajustáveis (se aplicável).
A porta do aparelho não está centrada com a cuba.
Ajuste o pé traseiro (se aplicável).
É difícil fechar a porta do
aparelho.
O aparelho não está nivelado. Desaperte ou aperte os
pés ajustáveis (se aplicável).
Existe loiça saliente dos cestos.
Ouve-se ruído de pancadas
no interior do aparelho.
A loiça não foi bem arrumada nos cestos. Consulte o fo-
lheto com as instruções de carregamento dos cestos.
Certifique-se de que os braços aspersores podem rodar
livremente.
O aparelho faz disparar o
disjuntor.
A amperagem do disjuntor não é suficiente para supor-
tar todos os aparelhos que estão a funcionar. Verifique a
amperagem da tomada e a capacidade do contador ou
desligue algum aparelho que esteja a funcionar.
Falha elétrica interna do aparelho. Contacte um Centro
de Assistência Técnica Autorizado.
Consulte os capítulos
“Antes da primeira
utilização”, “Utilização
diária” ou “Sugestões e
dicas” para conhecer outras
causas possíveis.
Após verificar o aparelho, desligue-o e
volte a ligá-lo. Se o problema voltar a
ocorrer, contacte um Centro de
Assistência Técnica Autorizado.
No caso de surgir algum código de
alarme que não esteja na tabela,
contacte um Centro de Assistência
Técnica Autorizado.
12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são
satisfatórios
Problema Possível causa e solução
Lavagem insatisfatória. Consulte os capítulos “Utilização diária” e “Suges-
tões e dicas” e o folheto com as instruções de carre-
gamento dos cestos.
Utilize programas de lavagem mais intensivos.
Limpe os orifícios dos braços aspersores e o filtro.
Consulte o capítulo “Manutenção e limpeza”.
www.aeg.com46
Problema Possível causa e solução
Secagem insatisfatória. A loiça esteve demasiado tempo dentro do aparelho
fechado.
Não existe abrilhantador ou a dosagem de abrilhanta-
dor não é suficiente. Ajuste o nível de abrilhantador
para um nível superior.
Pode ser necessário secar os artigos de plástico com
um pano.
Para obter o melhor desempenho na secagem, ative
as opções XtraDry e AirDry.
Recomendamos que utilize sempre abrilhantador,
mesmo com pastilhas de detergente combinadas.
Riscos esbranquiçados ou ca-
madas azuladas nos copos e
pratos.
Foi libertado demasiado abrilhantador. Ajuste o nível
de abrilhantador para um nível inferior.
Excesso de detergente.
Manchas e marcas de água se-
cas nos copos e nos pratos.
A quantidade de abrilhantador libertado não é sufici-
ente. Ajuste o nível de abrilhantador para um nível su-
perior.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A loiça fica molhada. Para obter o melhor desempenho na secagem, ative
as opções XtraDry e AirDry.
O programa não tem fase de secagem ou a fase de
secagem usa uma temperatura baixa.
O distribuidor de abrilhantador está vazio.
A causa pode estar na qualidade do abrilhantador.
A causa pode estar na qualidade das pastilhas de de-
tergente combinadas. Experimente uma marca dife-
rente ou ative o distribuidor de abrilhantador para uti-
lizar abrilhantador em conjunto com as pastilhas de
detergente combinadas.
O interior do aparelho está
molhado.
Não se trata de um defeito do aparelho. O ar húmido
condensa nas paredes do aparelho.
Espuma invulgar durante a la-
vagem.
Utilize apenas detergente específico para máquinas
de lavar loiça.
Existe uma fuga no distribuidor de abrilhantador. Con-
tacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado.
Vestígios de ferrugem nos ta-
lheres.
Existe demasiado sal na água da lavagem. Consulte
“O descalcificador da água”.
Talheres de prata em conjunto com talheres de aço
inoxidável. Evite colocar talheres de prata perto de ta-
lheres de aço inoxidável.
PORTUGUÊS 47
Problema Possível causa e solução
O distribuidor do detergente
fica com resíduos de deter-
gente no fim do programa.
A pastilha de detergente ficou colada ao distribuidor
e não foi totalmente dissolvida pela água.
A água não consegue tirar o detergente do distribui-
dor. Certifique-se de que o braço aspersor não está
obstruído.
Certifique-se de que não há objetos nos cestos a im-
pedir a abertura do distribuidor de detergente.
Odores no interior do apare-
lho.
Consulte “Limpeza do interior”.
Depósitos de calcário na loiça,
na cuba e na face interior da
porta.
O nível de sal é baixo. Verifique o indicador de falta
de sal.
A tampa do depósito de sal está solta.
A sua água é dura. Consulte “O descalcificador da
água”.
Mesmo que utilize pastilhas combinadas multifunções,
utilize sal e regule a regeneração do descalcificador
da água. Consulte “O descalcificador da água”.
Se continuar a observar depósitos de calcário, limpe o
aparelho com um produto de limpeza próprio para es-
te efeito.
Experimente um detergente diferente.
Contacte o fabricante do detergente.
Loiça baça, descolorada e las-
cada.
Certifique-se de que lava na máquina apenas os arti-
gos que podem ser lavados na máquina.
Carregue e descarregue os cestos com cuidado. Con-
sulte o folheto com as instruções de carregamento
dos cestos.
Coloque os artigos delicados no cesto superior.
Para lavar copos e outros artigos delicados, selecione
o programa para artigos delicados. Consulte “Progra-
mas”.
Consulte os capítulos
“Antes da primeira
utilização”, “Utilização
diária” ou “Sugestões e
dicas” para conhecer outras
causas possíveis.
13. INFORMAÇÃO TÉCNICA
Dimensões Largura / Altura / Profundidade
(mm)
596 / 818 - 898 / 575
Ligação elétrica
1)
Tensão (V) 220 - 240
Frequência (Hz) 50
www.aeg.com48
Pressão do fornecimento de
água
bar (mínimo e máximo) 0.5 - 8
MPa (mínimo e máximo) 0.05 - 0.8
Fornecimento de água
Água fria ou água quente
2)
máx. 60 °C
Capacidade Requisitos do local de instalação 13
Consumo de energia Modo On (ligado) (W) 5.0
Modo Off (desligado) (W) 0.50
1)
Consulte os restantes valores na placa de características.
2)
Se a água quente for proveniente de fontes de energias renováveis (ex.: painéis solares), utilize-a para
diminuir o consumo de energia.
14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o
símbolo . Coloque a embalagem nos
contentores indicados para reciclagem.
Ajude a proteger o ambiente e a saúde
pública através da reciclagem dos
aparelhos eléctricos e electrónicos. Não
elimine os aparelhos que tenham o
símbolo juntamente com os resíduos
domésticos. Coloque o produto num
ponto de recolha para reciclagem local
ou contacte as suas autoridades
municipais.
PORTUGUÊS 49
CONTENIDO
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD..................................................................... 50
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD..........................................................................52
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO.............................................................................54
4. PANEL DE CONTROL...............................................................................................55
5. PROGRAMAS.............................................................................................................56
6. AJUSTES.....................................................................................................................58
7. OPCIONES.................................................................................................................61
8. ANTES DEL PRIMER USO.........................................................................................62
9. USO DIARIO...............................................................................................................63
10. CONSEJOS..............................................................................................................64
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA.............................................................................66
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS.................................................................................68
13. INFORMACIÓN TÉCNICA..................................................................................... 72
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías
que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en
electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura
para disfrutar de todas sus ventajas.
Consulte en nuestro sitio web:
Obtener consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.aeg.com/webselfservice
Registrar su producto para recibir un mejor servicio:
www.registeraeg.com
Adquirir accesorios, artículos de consumo y recambios originales para su
aparato:
www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Al contactar con nuestro centro autorizado de servicio técnico, cerciórese de
tener la siguiente información a mano: Modelo, PNC, Número de serie.
La información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencia / Precaución-Información sobre seguridad
Información general y consejos
Información sobre el medio ambiente
Salvo modificaciones.
1.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente
las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace
www.aeg.com
50
responsable de lesiones o daños producidos como
resultado de una instalación o un uso incorrectos:
Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y
accesible para futuras consultas.
1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes
para manejarlo, siempre que cuenten con las
instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los
riesgos.
Es necesario mantener alejados a los niños entre 3 y 8
años, así como a las personas con minusvalías
importantes y complejas, salvo que estén bajo
supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos
de 3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
Mantenga los detergentes fuera del alcance de los
niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato
cuando la puerta se encuentre abierta.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
1.2
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en
aplicaciones domésticas y similares, tales como:
granjas; áreas de cocina para el personal en
tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo;
por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial.
No cambie las especificaciones de este aparato.
ESPAÑOL
51
La presión de agua de funcionamiento (mínima y
máxima) debe estar entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bares
(MPa)
Respete el máximo número de ajustes de lugar de 13.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico autorizado o un profesional
cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos.
Coloque los cubiertos en el cesto para cubiertos con
el filo hacia abajo o colóquelos en la bandeja de
cubiertos en posición horizontal con el filo hacia
abajo.
No deje el aparato con la puerta abierta para evitar
tropezar accidentalmente con ella.
Antes de proceder con cualquier operación de
mantenimiento, apague el aparato y desconecte el
enchufe de la red.
No utilice pulverizadores de agua a alta presión ni
vapor para limpiar el aparato.
Si el aparato tiene orificios de ventilación en la base,
no deben cubrirse, por ejemplo con una alfombra.
El aparato debe conectarse a la toma de agua
utilizando los nuevos juegos de tubos suministrados.
No se deben reutilizar los juegos de tubos antiguos.
2.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
ADVERTENCIA!
Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato
dañado.
No instale ni utilice el aparato en
lugares con temperaturas inferiores a
0 ºC.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
Tenga cuidado al mover el aparato,
porque es pesado. Utilice siempre
guantes de protección y calzado
cerrado.
Asegúrese de que el aparato se
instala debajo y junto a estructuras
seguras.
2.2 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que los parámetros de
la placa de características son
compatibles con los valores eléctricos
del suministro eléctrico.
Utilice siempre una toma con
aislamiento de conexión a tierra
correctamente instalada.
www.aeg.com
52
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en
el enchufe ni en el cable de red. Si es
necesario cambiar el cable de
alimentación del aparato, debe
hacerlo el centro de servicio técnico
autorizado.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente únicamente cuando haya
terminado la instalación. Asegúrese
de tener acceso al enchufe del
suministro de red una vez finalizada la
instalación.
No desconecte el aparato tirando del
cable de conexión a la red. Tire
siempre del enchufe.
Este aparato cumple las directivas
CEE.
Solo para el R.U. e Irlanda. Este
aparato se suministra con un enchufe
de 13 A. Si fuera necesario cambiar el
fusible del enchufe, use
exclusivamente un fusible ASTA (BS
1362) de 13 A.
2.3 Conexión de agua
No provoque daños en los tubos de
agua.
Antes de conectar a nuevas tuberías o
tuberías que no se hayan usado
durante mucho tiempo, o donde se
hayan realizado trabajos o se hayan
conectado dispositivos nuevos
(contadores de agua, por ejemplo),
deje correr el agua hasta que esté
limpia.
Asegúrese de que no haya fugas de
agua visibles durante y después del
primer uso del aparato.
La manguera de entrada de agua
tiene una válvula de seguridad y un
revestimiento con un cable interno de
conexión a la red.
ADVERTENCIA!
Voltaje peligroso.
Si la manguera de entrada de agua
está dañada, cierre la llave de agua y
quite inmediatamente el enchufe de
la toma de corriente. Póngase en
contacto con el centro servicio
técnico autorizado para cambiar la
manguera de entrada de agua.
2.4 Uso del aparato
No se siente ni se ponga de pie sobre
la puerta abierta.
Los detergentes para lavavajillas son
peligrosos. Siga las instrucciones de
seguridad del envase de detergente.
No beba agua procedente del
aparato ni juegue con ella.
No retire la vajilla del aparato hasta
que finalice el programa. Puede
quedar algo de detergente en los
platos.
El aparato puede liberar vapor
caliente si abre la puerta durante un
programa.
No coloque productos inflamables ni
objetos mojados con productos
inflamables dentro, cerca o encima
del aparato.
2.5 Asistencia
Para reparar el aparato, póngase en
contacto con un centro de servicio
autorizado.
Utilice solamente piezas de recambio
originales.
2.6 Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire el pestillo de la puerta para
evitar que los niños y las mascotas
queden encerrados en el aparato.
ESPAÑOL
53
3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
5
4
67
9
8
12
2
3
1
11 10
1
Brazo aspersor superior
2
Brazo aspersor intermedio
3
Brazo aspersor inferior
4
Filtros
5
Placa de características
6
Depósito de sal
7
Salida de aire
8
Dosificador de abrillantador
9
Dosificador de detergente
10
Cesto para cubiertos
11
Cesto inferior
12
Cesto superior
www.aeg.com54
4. PANEL DE CONTROL
1
2 4 5
68
3
7
1
Botón de encendido/apagado
2
Program Botón
3
Indicadores de programa
4
Pantalla
5
Delay Botón
6
Option Botón
7
Indicadores
8
Start Botón
4.1 Indicadores
Indicador Descripción
Fase de lavado. Se enciende durante la fase de lavado y las fases de acla-
rado.
Fase de aclarado. Se enciende durante la fase de aclarado.
Fase de secado. Se enciende durante la fase de secado.
Indicador de fin
Indicador TimeSaver.
Indicador XtraDry.
Indicador de abrillantador. Siempre está apagado mientras el programa
está en funcionamiento.
Indicador de sal. Siempre está apagado mientras el programa está en fun-
cionamiento.
ESPAÑOL 55
Indicador Descripción
Indicador Delay.
Indicador ExtraHygiene.
5. PROGRAMAS
El orden de los programas en la tabla
puede no reflejar su secuencia en el
panel de control.
Programa Grado de suciedad
Tipo de carga
Fases del programa Opciones
1)
Suciedad normal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado a 50 ºC
Aclarados
Secado
ExtraHygiene
XtraDry
2)
Todo
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sar-
tenes
Prelavado
Lavado de 45 °C a 70
°C
Aclarados
Secado
ExtraHygiene
XtraDry
3)
Suciedad inten-
sa
Vajilla, cubiertos,
cacerolas y sar-
tenes
Prelavado
Lavado a 70 ºC
Aclarados
Secado
ExtraHygiene
TimeSaver
XtraDry
4)
Suciedad normal
o ligera
Vajilla y cristale-
ría finas
Lavado a 45 ºC
Aclarados
Secado
XtraDry
5)
Suciedad recien-
te
Vajilla y cubier-
tos
Lavado a 60 ºC
Aclarados
ExtraHygiene
XtraDry
www.aeg.com56
Programa Grado de suciedad
Tipo de carga
Fases del programa Opciones
6)
Suciedad normal
Vajilla y cubier-
tos
Prelavado
Lavado a 50 ºC
Aclarados
Secado
XtraDry
1)
Este programa ofrece el uso más eficaz del agua y consumo de energía para vajillas y cubiertos con
suciedad normal. Este es el programa estándar para institutos de pruebas.
2)
El aparato detecta el tipo de suciedad y la cantidad de objetos que hay en los cestos. Ajusta automá-
ticamente la temperatura y la cantidad del agua además de la duración del programa.
3)
Este programa se ha creado para lavar artículos muy sucios con elevada presión de agua y a alta tem-
peratura..
4)
Este programa controla la temperatura del agua para cuidar especialmente los artículos dedicados,
en especial la cristalería.
5)
Este programa se ha diseñado para lavar una carga o media carga con suciedad reciente o ligera en
poco tiempo.
6)
Es el programa de lavado más silencioso. La bomba de lavado funciona a muy baja velocidad para
reducir el nivel de ruido generado por el aparato. Debido a la baja velocidad, el programa es largo.
5.1 Valores de consumo
Programa
1)
Agua
(l)
Energía
(kWh)
Duración
(min)
10.5 0.921 235
8 - 15 0.7 - 1.7 46 - 170
12.5 - 14.5 1.4 - 1.7 170 - 190
12 - 14 0.8 - 1.0 82 - 92
10 0.9 30
12 - 13 1.1 - 1.3 230 - 250
1)
La presión y temperatura del agua, las variaciones del suministro de energía, las opciones y la canti-
dad de platos pueden alterar los valores.
5.2 Información para los
institutos de pruebas
Para recibir toda la información necesaria
para efectuar pruebas de rendimiento
(p.ej., según EN60436), envíe un correo
electrónico a:
En su solicitud, incluya el código de
número de producto (PNC) que se
encuentra en la placa de características.
Para cualquier otra pregunta relacionada
con su lavavajillas, consulte el manual de
servicio suministrado con el aparato.
ESPAÑOL 57
6. AJUSTES
6.1 Modo de selección de
programa y modo de usuario
Cuando el aparato está en modo de
selección de programa es posible ajustar
un programa y entrar al modo de
usuario.
Ajustes disponibles en el modo de
usuario:
El nivel del descalcificador de agua
según la dureza de la misma.
La activación o desactivación de la
notificación de abrillantador vacío.
El nivel del abrillantador según la
dosificación necesaria.
La activación o desactivación de
AirDry.
Como los ajustes se guardan en el
aparato, no es necesario configurarlos
antes de cada ciclo.
Cómo ajustar el modo de
selección de programa
El aparato se encuentra en modo de
selección de programa cuando el
indicador de programa está
parpadeando y la pantalla muestra la
duración del programa.
Después de la activación, el aparato está
en modo de selección de programa por
defecto. En caso contrario, ajuste el
modo de selección de programa de la
siguiente forma:
Mantenga pulsadas simultáneamente
Delay y Option hasta que el aparato se
encuentre en el modo de selección de
programa.
Cómo acceder al modo de
usuario
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
Para pasar al modo de usuario,
mantenga pulsados simultáneamente
Delay y Option hasta que los
indicadores , , y
parpadeen y la pantalla esté
en blanco.
6.2 Descalcificador de agua
El descalcificador elimina minerales del
suministro de agua que podrían afectar
negativamente al resultado de lavado y
al funcionamiento del aparato.
Cuanto mayor sea el contenido de
dichos minerales, más dura será el agua.
La dureza del agua se mide en escalas
equivalentes.
El descalcificador de agua debe
ajustarse en función de la dureza que
presente el agua de su zona. La empresa
local de suministro de agua puede
indicarle el grado de dureza de la misma
Es muy importante ajustar el nivel de
descalcificador para obtener un buen
resultado de lavado.
Dureza agua
Grados alema-
nes (°dH)
Grados france-
ses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descalcifi-
cador del agua
47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10
43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9
37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8
29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7
23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6
www.aeg.com58
Grados alema-
nes (°dH)
Grados france-
ses (°fH)
mmol/l Grados
Clarke
Nivel del descalcifi-
cador del agua
19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27
5
1)
15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4
11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3
4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
<4 <7 <0.7 < 5
1
2)
1)
Ajuste de fábrica.
2)
No utilice sal en este nivel.
Independientemente del tipo de
detergente que utilice, ajuste el nivel
de dureza de agua adecuado para
mantener activo el indicador de
rellenado de sal.
Las tabletas múltiples que
contienen sal no son
suficientemente efectivas
para ablandar el agua dura.
Cómo ajustar el nivel del
descalcificador de agua
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Program.
Los indicadores
, y
están apagados.
El indicador sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej., = nivel 5.
2. Pulse Program repetidamente para
cambiar el ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
6.3 La notificación de
abrillantador vacío
El abrillantador permite que la vajilla se
seque sin rayas ni franjas. Se libera
automáticamente durante la fase de
aclarado con agua caliente.
Cuando el depósito de abrillantador está
vacío, el indicador se enciende para
solicitar que se rellene. Si el resultado de
secado es satisfactorio usando solo
tabletas múltiples, puede desactivar el
aviso para rellenar el abrillantador. Sin
embargo, para obtener el mejor secado,
utilice siempre abrillantador.
Si utiliza detergente normal o tabletas
múltiples sin abrillantador, active la
notificación para mantener activo el
indicador de rellenado de abrillantador.
Cómo desactivar la notificación
del abrillantador
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Start.
Los indicadores , y
están apagados.
El indicador sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual.
= la notificación de
abrillantador vacío está
desactivada.
= la notificación de
abrillantador vacío está
activada.
2. Pulse Start para cambiar el ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
6.4 Nivel de abrillantador
Es posible ajustar la cantidad de
abrillantador entre el nivel 1 (cantidad
ESPAÑOL
59
mínima) y el nivel 6 (cantidad máxima). El
nivel 0 desactiva el dosificador de
abrillantador y no se utiliza abrillantador.
Ajuste de fábrica: nivel 4.
Cómo ajustar el nivel de
abrillantador
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Delay.
Los indicadores ,
y están
apagados.
El indicador sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual: p. ej., = nivel 4.
Los niveles de abrillantador
son desde 0A hasta 6A,
donde el nivel 0A significa
que no se usa abrillantador.
2. Pulse Delay repetidamente para
cambiar el ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
6.5 AirDry
AirDry mejora el resultado de secado
con menos consumo de energía.
Durante la fase de secado, la
puerta se abre
automáticamente y
permanece entreabierta.
PRECAUCIÓN!
No intente cerrar la puerta
del aparato durante 2
minutos después de la
apertura automática. El
aparato podría dañarse.
Si, después, la puerta está
cerrada otros 3 minutos, el
programa en curso termina.
AirDry se activa automáticamente en
todos los programas excepto (en su
caso).
Para mejorar el rendimiento de secado,
consulte la opción XtraDry o active
AirDry.
PRECAUCIÓN!
Si algún niño tiene acceso al
aparato, se recomienda
desactivar AirDry, ya que la
apertura de la puerta puede
suponer un peligro.
Cómo desactivar AirDry
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de usuario.
1. Pulse Option.
Los indicadores ,
y están apagados.
El indicador
sigue
parpadeando.
La pantalla muestra el ajuste
actual.
= AirDry está
desactivado.
= AirDry está activado.
2. Pulse Option para cambiar el ajuste.
3. Pulse encendido/apagado para
confirmar el ajuste.
www.aeg.com
60
7. OPCIONES
Cada vez que inicie un
programa debe activar las
opciones que desee.
No es posible activar ni
desactivar opciones con el
programa en marcha.
El botón Option alterna
entre las opciones
disponibles y sus posibles
combinaciones.
No todas las opciones son
compatibles entre sí. Si
selecciona opciones no
compatibles, el aparato
desactiva automáticamente
una o más de ellas. Solo
permanecen encendidos los
indicadores de las opciones
aún activas.
Si una opción no es
aplicable a un programa, el
indicador correspondiente
está apagado o parpadea
rápidamente durante unos
segundos y después se
apaga.
La activación de opciones
puede afectar al consumo
de agua y energía y a la
duración del programa.
7.1 XtraDry
Active esta opción para potenciar el
rendimiento de secado.
XtraDry es una opción permanente para
todos los programas excepto . Se
activa automáticamente en los ciclos
siguientes. Esta configuración se puede
cambiar en cualquier momento.
Cada vez que se activa
, la opción XtraDry se
apaga y se debe seleccionar
manualmente.
Al activar XtraDry se desactiva TimeSaver
y viceversa.
Cómo activar XtraDry
Pulse Option hasta que se encienda el
indicador .
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
7.2 TimeSaver
El TimeSaver permite reducir la duración
de un programa seleccionado
aproximadamente el 50%.
Los resultados del lavado son los mismos
que con la duración normal del
programa. Los resultados de secado
pueden disminuir.
Esta opción aumenta la presión y la
temperatura del agua. Las fases de
lavado y de secado son más cortas.
TimeSaver está apagado por defecto,
pero es posible activarlo manualmente.
Esta opción no puede combinarse con
XtraDry.
Cómo activar TimeSaver
Pulse
Option hasta que se encienda el
indicador .
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
7.3 ExtraHygiene
Esta opción ofrece un mejor resultado
higiénico al mantener la temperatura a
70 °C durante al menos 10 minutos en la
última fase de aclarado.
Cómo activar ExtraHygiene
Pulse Option hasta que se encienda el
indicador
.
La pantalla muestra la duración del
programa actualizada.
ESPAÑOL
61
8. ANTES DEL PRIMER USO
1. Asegúrese de que el nivel actual
del descalcificador coincide con la
dureza de su suministro de agua.
De lo contrario, ajuste el nivel del
descalcificador de agua.
2. Llene el depósito de sal.
3. Llene el dosificador de abrillantador.
4. Abra la llave de paso.
5. Inicie un programa para eliminar
todos los restos de procesamiento
que pueda haber en el aparato. No
utilice detergente ni cargue los
cestos.
Después de iniciar un programa, el
aparato puede tardar hasta 5 minutos en
recargar la resina del descalcificador.
Parece que el aparato no funciona. La
fase de lavado empieza solo después de
que termine este proceso. El proceso se
repite periódicamente.
8.1 El depósito de sal
PRECAUCIÓN!
Utilice solo sal gruesa
diseñada para lavavajillas. La
sal fina aumenta el riesgo de
corrosión.
La sal se utiliza para recargar la resina del
descalcificador y asegurar un buen
resultado de lavado en el uso diario.
Llenado del depósito de sal
1. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la izquierda y retírela.
2. Vierta 1 litro de agua en el depósito
de sal (solo la primera vez).
3. Llene el depósito de sal con sal para
lavavajillas (hasta que esté lleno).
4. Agite cuidadosamente el embudo
por el asa para hacer que entren los
últimos granos.
5. Elimine los restos de sal que puedan
haber quedado en la entrada del
depósito.
6. Gire la tapa del depósito de sal hacia
la derecha para cerrar el depósito de
sal.
PRECAUCIÓN!
El agua y la sal pueden
salirse del depósito de sal
cuando lo llena. Después de
llenar el depósito de sal,
inicie inmediatamente el
programa más corto para
evitar la corrosión. No
introduzca platos en los
cestos.
8.2 Cómo llenar el dosificador
de abrillantador
A
B
C
www.aeg.com62
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
abrillantador diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Abra la tapa (C).
2. Llene el dosificador (B) hasta que el
abrillantador llegue a la marca
"MAX".
3. Limpie las salpicaduras de
abrillantador con un paño
absorbente para evitar que se forme
demasiada espuma.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
Llene el depósito del
abrillantador cuando el
indicador (A) sea
transparente.
9. USO DIARIO
1. Abra la llave de paso.
2. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato.
Asegúrese de que el aparato se
encuentra en modo de selección de
programa.
Si el indicador de sal está
encendido, llene el depósito.
Si el indicador de abrillantador
está encendido, llene el
dosificador de abrillantador.
3. Cargue los cestos.
4. Añada el detergente.
5. Ajuste e inicie el programa adecuado
para el tipo de carga y el grado de
suciedad.
9.1 Uso del detergente
A
B
C
PRECAUCIÓN!
Utilice exclusivamente
detergente diseñado
específicamente para
lavavajillas.
1. Pulse el botón de apertura (A) para
abrir la tapa (C).
2. Coloque el detergente en polvo o
pastilla en el compartimento (B).
3. Si el programa tiene una fase de
prelavado, inserte una pequeña
cantidad de detergente en la parte
interior de la puerta del aparato.
4. Cierre la tapa. Asegúrese de que la
tapa encaja en su sitio.
9.2 Ajuste e inicio de un
programa
Inicio de un programa
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
para encender el aparato. Asegúrese
de que el aparato se encuentra en
modo de selección de programa y
que la puerta está cerrada.
2. Pulse Program varias veces hasta
que se encienda el indicador del
programa que desea.
En la pantalla se muestra la duración del
programa.
3. Ajuste las opciones aplicables.
4. Pulse Start para iniciar el programa.
El indicador de la fase en curso se
enciende.
La duración del programa
empieza a disminuir en intervalos
de 1 minuto.
Inicio de un programa con
inicio diferido
1. Ajuste un programa.
2. Pulse repetidamente Delay hasta
que la pantalla muestre el tiempo de
retardo que desee (entre 1 y 24
horas).
ESPAÑOL
63
3. Pulse Start para iniciar la cuenta
atrás.
El indicador está encendido.
El tiempo restante comienza a
descontar en horas. La hora final
se muestra en minutos.
Cuando finaliza la cuenta atrás, se inicia
el programa y se enciende el indicador
de la fase en curso. El indicador se
apaga.
Apertura de la puerta mientras
está funcionando el aparato
Si abre la puerta mientras se realiza un
programa, el aparato se detiene. Puede
afectar al consumo de energía y a la
duración del programa. Cuando cierre la
puerta, el aparato continuará a partir del
punto de interrupción.
Si la puerta se abre más de
30 segundos durante la fase
de secado, el programa en
funcionamiento se termina.
Esto no sucede si la puerta
se abre mediante la función
AirDry.
Cancelación del inicio diferido
mientras está en curso la
cuenta atrás
Si cancela el inicio diferido, debe volver
a ajustar un programa y las opciones.
Mantenga pulsadas simultáneamente
Delay y Option hasta que el aparato se
encuentre en el modo de selección de
programa.
Cancelación de un programa
Mantenga pulsadas simultáneamente
Delay y Option hasta que el aparato se
encuentre en el modo de selección de
programa.
Compruebe que hay detergente en el
dosificador antes de iniciar un nuevo
programa.
Fin del programa
Cuando termina el programa la pantalla
muestra 0:00 y se enciende el indicador
.
Se apagan todas las teclas salvo la de
encendido / apagado.
1. Pulse la tecla de encendido/apagado
o espere a que la función Auto Off
desactive automáticamente el
aparato.
Si se abre la puerta antes de la
activación de Auto Off, el aparato se
desactiva automáticamente.
2. Cierre la llave de paso.
La función Auto Off
Esta función reduce el consumo de
energía desactivando automáticamente
el aparato cuando no se utiliza.
La función se activa:
5 minutos después de terminar el
programa.
Después de 5 minutos si no se ha
iniciado el programa.
10.
CONSEJOS
10.1 General
Siga estos consejos para obtener un
resultado de limpieza de secado óptimo
en el uso diario y proteger el medio
ambiente.
Tire a la basura los restos de
alimentos más gruesos de los platos.
No enjuague los platos a mano.
Cuando sea necesario, seleccione un
programa con fase de prelavado.
Aproveche siempre todo el espacio
de los cestos.
Asegúrese de que los objetos de los
cestos no se tocan entre sí ni se
cubren unos a otros. Solo entonces el
agua puede llegar a todos los platos y
lavarlos completamente.
Puede utilizar detergente para
lavavajillas, abrillantador y sal por
separado o pastillas múltiples (p. ej.
"Todo en 1"). Siga las instrucciones
que aparecen en el paquete.
www.aeg.com64
Seleccione un programa según el tipo
de carga y el grado de suciedad.
ofrece el aprovechamiento
más eficiente del agua y la energía
10.2 Utilización de sal,
abrillantador y detergente
Utilice únicamente sal, abrillantador y
detergente para el lavavajillas. El
aparato podría dañarse con otros
productos.
En las zonas con agua dura y muy
dura, se recomienda usar solo
detergente para lavavajillas (polvo,
gel, pastillas que no contengan
agentes adicionales), abrillantador y
sal por separado para unos resultados
de limpieza y secado óptimos.
Al menos una vez al mes, realice un
ciclo con un limpiador de aparatos
domésticos, especialmente
apropiados para este fin.
Las pastillas de detergente no se
disuelven completamente con
programas cortos. Para evitar restos
de detergente en la vajilla, se
recomienda usar pastillas de
detergente con los programas largos.
No utilice más cantidad de
detergente de la recomendada.
Consulte las instrucciones del envase
del detergente.
10.3 Qué hacer si desea dejar
de usar pastillas múltiples
Antes de volver a utilizar por separado
detergente, sal y abrillantador, realice el
procedimiento siguiente.
1. Ajuste el nivel más alto de
descalcificador.
2. Asegúrese de llenar el depósito de
sal y abrillantador.
3. Inicie el programa más corto con una
fase de aclarado. No añada
detergente ni cargue los cestos.
4. Cuando termine el programa, ajuste
el descalcificador según la dureza del
agua de su zona.
5. Ajuste la cantidad de abrillantador.
6. Active la notificación de abrillantador
vacío.
10.4 Carga de los cestos
Utilice el electrodoméstico
exclusivamente para lavar utensilios
aptos para lavavajillas.
No lave en el aparato utensilios de
madera, cuerno, aluminio, peltre o
cobre.
No lave en el aparato objetos que
puedan absorber agua (esponjas,
paños de limpieza, etc.).
Quite los restos de alimentos grandes
de los platos.
Ponga en remojo los utensilios de
cocina con comida quemada antes de
lavarlos en el aparato.
Coloque los objetos huecos (por
ejemplo, tazas, vasos, cazuelas) con
las aberturas boca abajo.
Asegúrese de que los vasos no
chocan entre sí.
Coloque los objetos ligeros en el
cesto superior. Asegúrese de que los
objetos no se mueven.
Coloque los cubiertos y los objetos
pequeños en el cesto de cubiertos.
Antes de iniciar un programa,
compruebe que los brazos aspersores
giran sin obstrucción.
10.5 Antes del inicio de un
programa
Antes de iniciar el programa
seleccionado, asegúrese de que:
Los filtros están limpios y bien
instalados.
La tapa del depósito de sal está
apretada.
Los brazos aspersores no están
obstruidos.
Hay abrillantador y sal suficientes (a
menos que utilice pastillas múltiples).
La disposición de los objetos en los
cestos es correcta.
El programa es adecuado para el tipo
de carga y el grado de suciedad.
Se utiliza la cantidad correcta de
detergente.
10.6 Descarga de los cestos
1. Deje enfriar la vajilla y cristalería
antes de retirarla del aparato Los
artículos calientes son sensibles a los
golpes.
ESPAÑOL
65
2. Vacíe primero el cesto inferior y a
continuación el superior.
Después de terminar el
programa, todavía puede
quedar agua en las
superficies interiores del
aparato.
11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
ADVERTENCIA!
Antes de proceder con el
mantenimiento, apague el
aparato y desconecte el
enchufe de la red.
Los filtros sucios y los brazos
aspersores obstruidos
reducen la calidad del
lavado. Revíselos
periódicamente y, si es
necesario, límpielos.
11.1 Limpieza de los filtros
El sistema de filtro está hecho de 3
piezas.
C
B
A
1. Gire el filtro (B) hacia la izquierda y
extráigalo.
2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B).
3. Extraiga el filtro plano (A).
4. Lave los filtros.
5. Asegúrese de que no haya restos de
comida ni suciedad alrededor del
borde del sumidero.
6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).
Asegúrese de que esté bien
colocado bajo las 2 guías.
www.aeg.com
66
7. Vuelva a montar los filtros (B) y (C).
8. Vuelva a colocar el filtro (B) en el
filtro plano (A). Gírelo hacia la
derecha hasta que encaje.
PRECAUCIÓN!
Una posición incorrecta de
los filtros puede dañar el
aparato y provocar
resultados de lavado no
satisfactorios.
11.2 Limpieza del brazo
aspersor superior
Recomendamos limpiar periódicamente
el brazo aspersor superior para que la
suciedad no obstruya los orificios.
Si los orificios están taponados, la
calidad del lavado puede deteriorarse.
1. Retire el cesto superior.
2. Para desmontar el brazo aspersor del
cesto, presiónelo hacia arriba a la vez
que lo gira hacia la derecha.
3. Lávelo con agua corriente. Retire las
partículas de suciedad de los orificios
mediante un objeto afilado, como un
palillo.
4. Para reinstalar el brazo aspersor,
presiónelo hacia arriba a la vez que
lo gira hacia la izquierda hasta que
encaja en su posición.
11.3 Limpieza del exterior
Limpie el aparato con un paño suave
humedecido.
Utilice solo detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos,
estropajos duros ni disolventes.
ESPAÑOL
67
11.4 Limpieza del interior
Limpie cuidadosamente el aparato,
incluida la junta de goma de la
puerta, con un paño húmedo.
Para mantener el funcionamiento
óptimo del aparato, utilice un
producto específico de limpieza para
lavavajillas al menos una vez al mes.
Siga atentamente las instrucciones
del envase del producto.
No utilice productos abrasivos,
estropajos abrasivos o duros,
utensilios afilados, productos
químicos agresivos ni disolventes.
El uso regular de programas de corta
duración puede provocar la
acumulación de grasa y cal dentro del
aparato. Realice programas de larga
duración al menos dos veces al mes
para evitar la acumulación.
12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIA!
Una reparación inadecuada
del aparato puede suponer
un riesgo para la seguridad
del usuario. Todas las
reparaciones debe llevarlas
a cabo personal cualificado.
La mayoría de los problemas que
pueden surgir se resuelven sin
necesidad de ponerse en contacto con
el Centro de servicio técnico.
Si tiene alguna duda, consulte la tabla
siguiente.
Algunos fallos de funcionamiento se
indican en la pantalla con un código de
alarma.
Problema y código de alar-
ma
Causa y soluciones posibles
No se puede encender el
aparato.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado a la toma
de corriente.
Asegúrese de que no hay ningún fusible dañado en la
caja de fusibles.
El programa no se pone en
marcha.
Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerrada.
Pulse Start.
Si se ha ajustado el inicio diferido, cancele el ajuste o
espere hasta el final de la cuenta atrás.
El aparato recarga la resina dentro del descalcificador
de agua. La duración total del proceso es de aproxima-
damente 5 minutos.
El aparato no carga agua.
La pantalla muestra o
.
Compruebe que el grifo esté abierto.
Asegúrese de que la presión del agua no sea demasia-
do baja. Solicite información a la compañía local de su-
ministro de agua.
Compruebe que el grifo no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de entrada
no está obstruido.
Asegúrese de que la manguera de entrada no esté do-
blada ni retorcida.
www.aeg.com68
Problema y código de alar-
ma
Causa y soluciones posibles
El aparato no desagua.
La pantalla muestra .
Compruebe que el desagüe no esté obstruido.
Asegúrese de que el filtro de la manguera de salida no
está obstruido.
Compruebe que el filtro de desagüe no está obstruido.
Asegúrese de que el tubo de desagüe no esté doblado
ni retorcido.
El dispositivo contra inunda-
ción se ha puesto en mar-
cha.
La pantalla muestra .
Cierre el grifo y póngase en contacto con el Centro de
servicio técnico.
El aparato se detiene y se
pone en marcha más veces
durante el funcionamiento.
Esto es correcto. Proporciona resultados de limpieza
óptimos y ahorra energía.
El programa dura demasia-
do.
Si se ha ajustado la opción de inicio diferido, cancele di-
cho ajuste o espere hasta el final de la cuenta atrás.
Active la opción TimeSaver para reducir la duración del
programa.
Activar opciones puede pueden aumentar la duración
del programa.
En la pantalla aumenta el
tiempo restante y llega casi
hasta el fin de la duración
del programa.
No se trata de un defecto. El aparato funciona correcta-
mente.
Pequeña fuga en la puerta
del aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
La puerta del aparato no está centrada en la cuba. Ajus-
te la pata trasera (en su caso).
Cuesta cerrar la puerta del
aparato.
El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las patas
ajustables (en su caso).
Hay partes de la vajilla que sobresalen de los cestos.
Sonidos de traqueteo o gol-
peteo dentro del aparato.
La vajilla no está colocada correctamente en los cestos.
Consulte el folleto sobre carga del cesto.
Asegúrese de que los brazos aspersores pueden rotar li-
bremente.
El aparato dispara el disyun-
tor.
No hay amperaje suficiente para todos los aparatos que
están en funcionamiento. Compruebe el amperaje de la
caja de enchufe y la capacidad del medidor o apague
alguno de los aparatos que esté usando.
Fallo eléctrico interno del aparato. Póngase en contacto
con un servicio técnico autorizado.
ESPAÑOL 69
Consulte otras posibles
causas en "Antes del
primer uso", "Uso diario" o
"Consejos".
Una vez comprobado el aparato,
desactive y actívelo. Si el problema se
vuelve a producir, póngase en contacto
con un Centro de servicio técnico.
Para los códigos de alarma no descritos
en la tabla, póngase en contacto con un
Centro de servicio técnico.
12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactorios
Problema Causa y soluciones posibles
Mal resultado de lavado. Consulte "Uso diario", "Consejos" y el folleto sobre
cómo cargar el cesto.
Utilice programas de lavado más intensos.
Limpie las boquillas del brazo aspersor y el filtro. Con-
sulte "Mantenimiento y limpieza".
Malos resultados de secado. Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentro del
aparato cerrado.
No hay abrillantador o la dosificación del abrillantador
es insuficiente. Ajuste más alto el nivel de abrillanta-
dor.
Los objetos de plástico deben secarse con un paño.
Para obtener el mejor rendimiento de secado, active
XtraDry y AirDry.
Recomendamos que siempre utilice abrillantador, in-
cluso en combinación con tabletas múltiples.
Hay rayas o películas azuladas
en vasos y platos.
La dosificación del abrillantador es demasiado alta.
Ajuste más bajo el nivel de abrillantador.
La cantidad de detergente es demasiada.
Hay manchas y gotas de agua
en vajilla y cristalería.
La dosificación del abrillantador es insuficiente. Ajuste
más alto el nivel de abrillantador.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La vajilla está mojada. Para obtener el mejor rendimiento de secado, active
XtraDry y AirDry.
El programa no tiene una fase de secado o la tiene
con una temperatura baja.
El dosificador de abrillantador está vacío.
La calidad del abrillantador podría ser la causa.
La calidad de las tabletas de detergente podría ser la
causa. Pruebe con una marca diferente o active el do-
sificador del abrillantador y utilice éste junto con las
tabletas de detergente.
El interior del aparato está
mojado.
No se trata de un defecto del aparato. Se condensa
aire húmedo en las paredes del aparato.
www.aeg.com70
Problema Causa y soluciones posibles
Espuma inusual durante el la-
vado.
Utilice exclusivamente detergente diseñado específi-
camente para lavavajillas.
Hay una fuga en el dosificador de abrillantador. Pón-
gase en contacto con un servicio técnico autorizado.
Rastros de óxido en los cu-
biertos.
Hay demasiada sal en el agua de lavado. Consulte "El
descalcificador de agua".
Se han mezclado cubiertos de plata y acero inoxida-
ble. No ponga juntos los cubiertos de plata y acero
inoxidable.
Quedan restos de detergente
en el dosificador al final del
programa.
La pastilla de detergente se ha quedado pegada en el
dosificador y no se ha disuelto totalmente en el agua.
El agua no puede disolver el detergente que hay en el
dosificador. Compruebe que el brazo aspersor supe-
rior no esté bloqueado o atascado.
Asegúrese de que los objetos de los cestos no impi-
den que se abra la tapa del dosificador de detergen-
te.
Olores en el interior del apara-
to.
Consulte "Limpieza interna".
Depósitos calcáreos en la vaji-
lla, la cuba y el interior de la
puerta.
El nivel de sal es bajo. Compruebe el indicador de sal.
La tapa del depósito de sal está suelta.
El agua del grifo es dura. Consulte "El descalcificador
de agua".
Utilice agua y ajuste la regeneración del descalcifica-
dor de agua aunque use tabletas multifunción. Con-
sulte "El descalcificador de agua".
Si sigue habiendo depósitos de cal, utilice limpiadores
para aparatos domésticos, que son especialmente
apropiados para este fin.
Pruebe con otro detergente.
Contacte con el fabricante del detergente.
Vajilla mate, descolorida o
agrietada.
Asegúrese de lavar en el aparato únicamente objetos
aptos para lavavajillas.
Cargue y descargue con cuidado el cesto. Consulte el
folleto sobre carga del cesto.
Coloque los objetos delicados en el cesto superior.
Para lavar artículos y cristalería delicados, seleccione
el programa específico. Consulte “Programas”.
Consulte otras posibles
causas en "Antes del
primer uso", "Uso diario" o
"Consejos".
ESPAÑOL 71
13. INFORMACIÓN TÉCNICA
Medidas Ancho / alto / fondo (mm) 596 / 818 - 898 / 575
Conexión eléctrica
1)
Voltaje (V) 220 - 240
Frecuencia (Hz) 50
Presión del suministro de
agua
bares (mínimo y máximo) 0.5 - 8
MPa (mínimo y máximo) 0.05 - 0.8
Suministro de agua
Agua fría o caliente
2)
máx. 60 °C
Capacidad Cubiertos 13
Consumo de potencia Modo encendido (W) 5.0
Modo apagado (W) 0.50
1)
Consulte los demás valores en la placa de características.
2)
Si el agua caliente procede de una fuente de energía alternativa (por ejemplo, paneles solares), utilice
la toma de agua caliente para reducir el consumo de energía.
14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su
reciclaje. Ayude a proteger el medio
ambiente y la salud pública, así como a
reciclar residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos. No deseche los aparatos
marcados con el símbolo junto con los
residuos domésticos. Lleve el producto a
su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
*
www.aeg.com
72
ESPAÑOL 73
www.aeg.com74
ESPAÑOL 75
www.aeg.com/shop
117884062-A-232018
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

AEG FEE62600PM Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas