Thermador T36IT902NP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Thermador T36IT902NP es un lavavajillas integrado de 24 pulgadas de acero inoxidable con 3 niveles de rejillas ajustables y un nivel de cubiertos. Cuenta con programas de lavado para una limpieza ligera, normal, intensiva, rápida, enjuague y limpieza del lavavajillas. El sistema de detección automática de detergente ajusta automáticamente la cantidad requerida. Su tecnología silenciosa ayuda a mantener los niveles de ruido bajos.

El Thermador T36IT902NP es un lavavajillas integrado de 24 pulgadas de acero inoxidable con 3 niveles de rejillas ajustables y un nivel de cubiertos. Cuenta con programas de lavado para una limpieza ligera, normal, intensiva, rápida, enjuague y limpieza del lavavajillas. El sistema de detección automática de detergente ajusta automáticamente la cantidad requerida. Su tecnología silenciosa ayuda a mantener los niveles de ruido bajos.

5
Acerca de este manual
Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje.
Ellas contienen información importante sobre la insta-
lación, uso y mantenimiento del aparato.
El fabricante no se hace responsable, si usted ignora
las indicaciones y advertencias de las instrucciones
de uso y montaje.
El aparato sólo debe ser instalado por el fabricante,
por el personal de servicio al cliente o por una perso-
na con una cualificación similar.
Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje
para futuras consultas y posteriores propietarios.
Peligro de descarga eléctrica
Una instalación o reparación incorrecta puede poner
al usuario en un riesgo considerable.
Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor
a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica.
No utilizar cables de prolongación ni enchufes
múltiples.
Nunca use adaptadores.
Si el cable de conexión a la red eléctrica está daña-
do, desenchufe el aparato de la toma de corriente
inmediatamente y sustituya dicho cable de conexión.
Utilizar únicamente piezas originales del fabricante.
Peligro de asfixia
No dejar el embalaje o sus partes a los niños.
Peligro de lesiones
¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y tiene
más peso en la parte superior. Realizar la instalación
y el transporte del aparato siempre con un mínimo de
2 personas.
¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y
tiene más peso en la parte superior. El aparato debe
asegurarse con las escuadras de protección contra
vuelco que se adjuntan y supervisarse continuamen-
te hasta ese momento.
¡Peligro de heridas por corte! Llevar siempre guantes
protectores durante la instalación.
Daños materiales
Para evitar daños materiales:
No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones
o puertas.
Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma
limpias de aceites y grasas.
Advertencias en virtud de la Proposición 65 del
estado de California
Este producto puede contener un químico que el Esta-
do de California reconoce como potencialmente cance-
rígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto,
su producto debe llevar en su embalaje la siguiente eti-
queta de conformidad con la legislación de California:
10
500 kg
1100 Ibs
7/16"-24M
84"... 85 ³⁄₁₆"
(2134 mm ... 2164 mm)
min. 24"
min. 610 mm
1"
(25,4 mm)
max. 9"
max. 228,6 mm
min. 6"
min. 152,4 mm
min. 4"
min.100 mm
36"
(914 mm)
L1 = L 2
EN: If it is not possible due to the
con struction to connect the appli-
ance to a power outlet next to it,
connect the appliance to a power
outlet behind the appliance. This
alternative position of the power
outlet is permissible only if you
can switch off the outlet with a
circuit breaker in the fuse box.
FR: S’il est structurellement impos-
sible de brancher l’appareil à une
prise située à côté de l’appareil,
branchez l’appareil à une prise
située à l’arrière de l’appareil.
Cette position de rechange de la
prise est uniquement permise si
vous pouvez désactiver la prise
avec un fusible dans un boîtier
de fusible.
ES: Si por motivos edificatorios no
es posible conectar el aparato
en una toma de corriente que
se encuentre al lado del apa-
rato, enchufe el aparato en la
parte posteior del aparato. Esta
posición alternativa de la toma
de corriente solo es admisible si
es que se puede desconectar la
toma de corriente mediante un
fusible en la caja de fusibles.
22
5
/8" ≤ b < 6
1
/4"
(16 mm ≤ b < 160 mm)
>65%
28
b
b
HEATRKIT20
EN: When the appliances are installed less than
6 ¼" (160 mm) apart from one another, but
not connected side-by-side, purchase the
heater kit HEATRKIT20 (Freedom Heater
Kit). This kit is also recommended for use
with any installation in areas that are sub-
ject to extreme humidity.
FR: Pour les appareils encastrés qui sont à
moins de 6 ¼" pouces (160 mm) l'un de
l'autre, mais qui ne sont pas reliés entre
eux, il faut acheter la trousse chauffage
HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit) en sus.
Cette trousse est recommandée pour les
installations dans les zones extrêmement
humides.
ES: Sí los aparatos que están empotrados a
una distancia inferior a 6 ¼" pulgadas
(160 mm) entre ellos, pero que no están
unidos entre sí, rogamos que se compre
además el juego de piezas de calefacción
HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit). Este
juego de piezas es recomendable también
para el montaje en áreas extre madamente
húmedas.
®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliance Corporation.
®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliance Corporation.
®Thermador est une marque de commerce déposée de BSH Home Appliance Corporation.
Thermador
®
reserves the right to make changes in models, features an specifications without prior notice.
Thermador
®
se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, características y especificaciones sin previo aviso.
Thermador
®
se réserve le droit d‘apporter les changements aux modèles, aux caractéristiques et aux spécifications sans préavis.
All rights reserved.
Todos los derechos reservados.
Tous droits réservés.
8001174429 (0007)
en-us, fr-ca, es-mx

Transcripción de documentos

Acerca de este manual • Lea y siga las instrucciones de uso y de montaje. Ellas contienen información importante sobre la insta­ lación, uso y mantenimiento del aparato. • El fabricante no se hace responsable, si usted ignora las indicaciones y advertencias de las instrucciones de uso y montaje. • El aparato sólo debe ser instalado por el fabricante, por el personal de servicio al cliente o por una perso­ na con una cualificación similar. • Guarde todas las instrucciones de uso y de montaje para futuras consultas y posteriores propietarios. Peligro de lesiones • ¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y tiene más peso en la parte superior. Realizar la instalación y el transporte del aparato siempre con un mínimo de 2 personas. • ¡Peligro de vuelco! El aparato es muy pesado y tiene más peso en la parte superior. El aparato debe asegurarse con las escuadras de protección contra vuelco que se adjuntan y supervisarse continuamen­ te hasta ese momento. • ¡Peligro de heridas por corte! Llevar siempre guantes protectores durante la instalación. Peligro de descarga eléctrica Una instalación o reparación incorrecta puede poner al usuario en un riesgo considerable. • Nunca corte o retire el tercer conductor (conductor a tierra) del cable de conexión a la red eléctrica. • No utilizar cables de prolongación ni enchufes múltiples. • Nunca use adaptadores. • Si el cable de conexión a la red eléctrica está daña­ do, desenchufe el aparato de la toma de corriente inmediatamente y sustituya dicho cable de conexión. • Utilizar únicamente piezas originales del fabricante. Daños materiales Para evitar daños materiales: • No pise, ni se apoye sobre el zócalo, cajones o puertas. • Mantenga las piezas de plástico y juntas de goma limpias de aceites y grasas. Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Este producto puede contener un químico que el Esta­ do de California reconoce como potencialmente cance­ rígeno o causante de daños reproductivos. Por tanto, su producto debe llevar en su embalaje la siguiente eti­ queta de conformidad con la legislación de California: Peligro de asfixia • No dejar el embalaje o sus partes a los niños. 5 EN: FR: ES: If it is not possible due to the con­struction to connect the appli­ ance to a power outlet next to it, connect the appliance to a power outlet behind the appliance. This alternative position of the power outlet is permissible only if you can switch off the outlet with a circuit breaker in the fuse box. 84"... 85 ³⁄₁₆" (2134 mm ... 2164 mm) S’il est structurellement impos­ sible de brancher l’appareil à une prise située à côté de l’appareil, branchez l’appareil à une prise située à l’arrière de l’appareil. Cette position de rechange de la prise est uniquement permise si vous pouvez désactiver la prise avec un fusible dans un boîtier de fusible. 36" (914 mm) min. 4" min.100 mm Si por motivos edificatorios no es posible conectar el aparato en una toma de corriente que se encuentre al lado del apa­ rato, enchufe el aparato en la parte posteior del aparato. Esta posición alternativa de la toma de corriente solo es admisible si es que se puede desconectar la toma de corriente mediante un fusible en la caja de fusibles. L1 = L 2 min. 6" min. 152,4 mm 1" (25,4 mm) 7/16"-24M 10 max. 9" max. 228,6 mm 500 kg 1100 Ibs min. 24" min. 610 mm /8" ≤ b < 61/4" (16 mm ≤ b < 160 mm) 5 >65% b EN: When the appliances are installed less than 6 ¼" (160 mm) apart from one another, but not connected side-by-side, purchase the heater kit HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit). This kit is also recommended for use with any installation in areas that are sub­ ject to extreme humidity. FR: Pour les appareils encastrés qui sont à moins de 6 ¼" pouces (160 mm) l'un de l'autre, mais qui ne sont pas reliés entre eux, il faut acheter la trousse chauffage HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit) en sus. Cette trousse est recommandée pour les installations dans les zones extrêmement humides. HEATRKIT20 ES: Sí los aparatos que están empotrados a una distancia inferior a 6 ¼" pulgadas (160 mm) entre ellos, pero que no están unidos entre sí, rogamos que se compre además el juego de piezas de calefacción HEATRKIT20 (Freedom Heater Kit). Este juego de piezas es recomendable también para el montaje en áreas extre­madamente húmedas. b 28 22 All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ®Thermador is a Registered Trademark of BSH Home Appliance Corporation. ®Thermador es una marca registrada de BSH Home Appliance Corporation. ®Thermador est une marque de commerce déposée de BSH Home Appliance Corporation. Thermador® reserves the right to make changes in models, features an specifications without prior notice. Thermador® se reserva el derecho de hacer cambios en los modelos, características y especificaciones sin previo aviso. Thermador® se réserve le droit d‘apporter les changements aux modèles, aux caractéristiques et aux spécifications sans préavis. 8001174429 (0007) en-us, fr-ca, es-mx
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Thermador T36IT902NP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Thermador T36IT902NP es un lavavajillas integrado de 24 pulgadas de acero inoxidable con 3 niveles de rejillas ajustables y un nivel de cubiertos. Cuenta con programas de lavado para una limpieza ligera, normal, intensiva, rápida, enjuague y limpieza del lavavajillas. El sistema de detección automática de detergente ajusta automáticamente la cantidad requerida. Su tecnología silenciosa ayuda a mantener los niveles de ruido bajos.