Transcripción de documentos
BN68-00848A-00Spa_0408
4/8/05
9:46 AM
Page 1
MONITOR PDP
(PANTALLA DE PLASMA)
PPM42M5S
PPM42M5H
PPM50M5H
PPM63M5H
Manual de instrucciones
Antes de poner en funcionamiento la unidad,
lea atentamente el presente manual y
guárdelo para consultas posteriores.
Pensado para uso comercial
MENÚS EN PANTALLA
Imagen sobre imagen (PIP)
VÍDEO MURAL
MDC (Control de varias pantallas)
Protección de pantalla
Digital Natural Image engine
Este dispositivo es un aparato digital de la Clase A.
Gane premios cuando registre su producto en
www.samsung.com/global/register
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 2
Instrucciones para el usuario
◆ Retención de imágenes en la pantalla
No deje imágenes fijas (como las de los videojuegos o al conectar un PC a este monitor PDP) visibles
en el panel del monitor de plasma durante más de dos horas, ya que se podría producir la retención
de la imagen en la pantalla. Este fenómeno de retención de imágenes también se denomina
“quemadura de pantalla”. Para evitar que se produzca esa persistencia de la imagen, reduzca el nivel
de luminosidad y de contraste de la pantalla cuando muestre imágenes fijas.
◆ Altura
El Monitor PDP puede funcionar normalmente hasta altitudes de 2000 metros. No lo instale o utilice
en lugares a mayor altura porque podría funcionar de modo anormal.
◆ Calor en la parte superior del monitor PDP
La parte superior del aparato calentarse tras un uso prolongado ya que el calor se disipa desde el
panel a través de los orificios de ventilación de la parte superior del aparato.
Esto es normal y no indica ningún defecto ni fallo de funcionamiento del aparato.
No obstante, debe evitarse que los niños toquen la parte superior del aparato.
◆ El aparato hace un ruido de 'claqueteo'.
El ruido de 'claqueteo' puede producirse cuando el aparato se contrae o se expande debido a un
cambio ambiental de temperatura o humedad. Este hecho es normal y no se trata de ningún defecto
en la unidad.
◆ Defecto de celda
El monitor PDP utiliza un panel compuesto de 1.230.000 (nivel SD) a 3.150.000 (nivel HD) píxeles
que requieren una sofisticada tecnología para su producción. No obstante, puede que existan unos
cuantos píxeles brillantes u oscuros en la pantalla. Estos píxeles no influirán en el rendimiento del
aparato.
◆ Evite que el monitor PDP funcione a temperaturas por debajo de 5°C
◆ Una imagen fija en la pantalla durante demasiado tiempo puede causar daños permanentes en el
panel del monitor PDP.
Ver el monitor PDP en formato 4:3 durante un tiempo prolongado puede dejar
rastros de bordes en la izquierda, derecha o centro de la pantalla causados
por la diferencia de emisión de luz en la pantalla.
Reproducir un DVD o una videoconsola puede causar un efecto similar en la
pantalla. La garantía no cubre estos daños.
◆ Restos de imágenes en pantalla.
Ver imágenes fijas de videojuegos y PC durante más tiempo del indicado puede producir restos de
imágenes parciales.
Para evitar este efecto, reduzca el ‘brillo’ y el ‘contraste’ al mostrar imágenes fijas durante un tiempo
prolongado.
◆ Garantía
- La garantía no cubre los daños causados por la retención de imagen.
- La garantía no cubre el desgaste de la pantalla.
◆ Instalación
Póngase en contacto con un centro de servicio técnico autorizado cuando instale el monitor en un
lugar expuesto a gran cantidad de polvo, temperaturas extremas, alto nivel de humedad y productos
químicos, y en lugares donde se vaya a utilizar las 24 del día, como aeropuertos, estaciones, etc.
El incumplimiento de estas indicaciones puede causar serios desperfectos en el monitor.
La instalación del producto en un lugar hermético puede acortar su vida útil.
Español - 2
s
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 3
Comprobación de los componentes
l
PPM42M5S/
42M5H/50M5H
Manual de
instrucciones
CD de instalación
- Software MDC (RS-232C)
Mando a distancia /
Pilas AAA
Núcleos de ferrita para
cable de altavoz (2EA)
(Consulte la página 14.)
Cable de
alimentación
Base del
soporte (2EA)
Tornillos
(4EA)
Cable de PC
ar
Español - 3
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 4
Índice
◆ PRÓLOGO
■
Instrucciones para el usuario.........................................................................
2
◆ CONEXIÓN Y PREPARACIÓN DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Panel de control.............................................................................................
Mando a distancia por infrarrojos ..................................................................
Inserción de las pilas en el mando a distancia ..............................................
Montaje de la base del soporte .....................................................................
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural .........................
Instalación vertical de la pantalla...................................................................
Antes de utilizar el Video Wall y la función Control de varias pantallas ........
Conexión de los altavoces.............................................................................
Encendido y apagado del monitor PDP.........................................................
Elección del idioma........................................................................................
6
8
9
9
10
12
12
13
15
15
◆ USO DE LA PANTALLA
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Cambio del formato de la imagen..................................................................
Personalización de los ajustes de la imagen.................................................
Ajuste del color RGB (modo PC)...................................................................
Ajuste de la imagen (modo PC).....................................................................
Uso de la función de ampliación (modo PC) .................................................
Visualización de la información del PC .........................................................
Selección de formato de imagen ...................................................................
Congelación de la imagen actual ..................................................................
Cambio del estándar de sonido.....................................................................
Valores adicionales de sonido.......................................................................
Activación del botón del bloqueo del panel ...................................................
Activación del botón de bloqueo del mando a distancia................................
Configuración del código de identificación personal .....................................
Español - 4
16
17
18
19
21
22
23
24
24
25
26
27
28
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 5
Índice (continúa)
◆ USO DE LA PANTALLA (CONTINUACIÓN)
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Configuración del MDC (Control de varias pantallas) ...................................
Prevención del desgaste de la pantalla.........................................................
Reducción de los efectos de una pantalla quemada.....................................
Ajuste del temporizador de la función Protección de pantalla.......................
Ajuste de varias pantallas..............................................................................
Visualización de la información sobre ajustes...............................................
Ajuste y visualización de la hora actual.........................................................
Apagado y encendido automáticos del monitor PDP ....................................
Selección del ventilador.................................................................................
Ajuste de la función Modo película................................................................
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)................................................
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria......................................
Visualización de una fuente de señal externa ...............................................
29
30
31
32
33
34
34
35
37
38
39
41
42
◆ INFORMACIÓN ADICIONAL Y CONEXIONES
■
■
■
■
■
■
■
■
■
Conexión a la entrada de audio / video .........................................................
Conexión a la entrada S-Video......................................................................
Conexión a la entrada de components..........................................................
Conexión a la entrada del receptor de DVD/DTV..........................................
Conexión a la entrada DVI ............................................................................
Conexión a la entrada de PC ........................................................................
Configuración del software del PC (sólo Windows).......................................
Modo de entrada (PC / DVI) ..........................................................................
Ahorro de energía (sólo modo PC1)..............................................................
43
44
44
45
46
46
47
48
49
◆ RECOMENDACIONES PARA EL USO
■
■
■
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del
servicio técnico ..............................................................................................
Especificaciones técnicas..............................................................................
Dimensiones..................................................................................................
Símbolos
Pulse
☛
Importante
50
51
52
➢
Nota
Español - 5
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 6
Panel de control
➢
➢
La configuración real del monitor PDP puede variar dependiendo
del modelo.
Parte frontal del monitor PDP
a)
b
Altavoz
c)
Altavoz
a
b
c
➢
a
b
SOURCE
Indicador de encendido
- Seleccionar la fuente de entrada externa.
- Almacenar los ajustes en el menú.
- Si aparece en pantalla el menú principal, éste
puede controlarse con la tecla SOURCE.
d
- Apagado: negro
- Encendido: verde
➢
MENU
Abrir el menú en pantalla.
- VOL +
- Ajustar el volumen.
- Ajustar un valor de opción, respectivamente.
(VOL + : se accede al menú seleccionado.)
c
Sensor del mando a distancia
e)
Apunte con el mando a distancia hacia este
punto del monitor PDP.
SEL
Controlar el cursor en el menú.
➢
I/
Púlselo para encender o apagar el monitor PDP.
➢
◆ Puede utilizar los botones SEL
,
para encender el monitor PDP cuando está en modo
de espera, dependiendo del modelo.
◆ Los botones VOL -, + y SEL
,
tienen la misma función que los botones ▲/▼/œ/√ del
mando a distancia.
◆ Si el mando a distancia deja de funcionar o lo ha perdido, puede utilizar los controles del panel
del monitor PDP.
Español - 6
➢
➢
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 7
Panel de control (continuación)
➢
La configuración real del monitor PDP puede variar dependiendo
del modelo.
Panel posterior
a) POWER IN
Conexión para el cable de alimentación
suministrado.
f) DVI IN
- DVI : Conexión para la salida de vídeo de un
dispositivo que tenga salida DVI.
- AUDIO : Se conecta a las tomas de salida de
b) EXT SPEAKER (8Ω)
audio para un dispositivo que tenga
salida DVI.
Conexión para los altavoces externos.
c) PC1 IN/OUT
- IN : Conexión para la salida de vídeo del PC.
- OUT : Conexión para la entrada de vídeo de los
g) COMPONENT IN
Entradas de vídeo (Y/PB/PR) y audio (L/R) para el
componente.
dispositivos externos.
c
- AUDIO : Conéctela a la toma de salida de audio
del PC.
➢
AUDIO es una toma de entrada de audio para
los modos PC1 y PC2.
d) PC2(BNC) IN
Conectar para la entrada de la señal de vídeo
RGB(Y/PB/PR)HV del PC.
➢
h) AV (VIDEO/AUDIO L/R)
- IN : Entradas de vídeo y audio para dispositivos
externos, como una videocámara o un
reproductor de vídeo.
- OUT : Salidas para dispositivos externos.
i) S-VIDEO IN
Entradas de vídeo para dispositivos externos con
salida de S-Vídeo, como una videocámara o un
reproductor de vídeo.
Desde esta página en adelante, el “Modo PC”
equivale al modo PC1/PC2 mediante
RGB1(PC1) y RGB2(PC2).
e) RS-232C
- IN : se utiliza para la función MDC al conectar la
salida del RS-232C o PC de otro monitor PDP.
- OUT : se utiliza para la función MDC al conectar la
entrada del RS-232C de otro monitor PDP.
➢
➢
➢
Encontrará más detalles sobre las conexiones
en la página 12.
Encontrará más detalles sobre la conexión en las páginas 43~46.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al monitor PDP, asegúrese de que todos los elementos estén
apagados. Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea obtener instrucciones
detalladas sobre conexión y precauciones de seguridad relacionadas.
el
Español - 7
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 8
Mando a distancia por infrarrojos
D
ENCENDIDO DEL MONITOR PDP
APAGADO DEL MONITOR PDP
SELECCIÓN DIRECTA DE CANAL
NO DISPONIBLE
AUMENTO DE VOLUMEN
DESACTIVACIÓN TEMPORAL DE
SONIDO
DISMINUCIÓN DE VOLUMEN
AJUSTE DEL TEMPORIZADOR
VISUALIZACIÓN DEL MENÚ
CONGELACIÓN DE IMAGEN
SIGUIENTE CANAL
SELECCIÓN DE ENTRADA EXTERNA
CANAL ANTERIOR
VISUALIZACIÓN DE INFORMACIÓN
SALIR DE CUALQUIER VISUALIZACIÓN
IR A LA OPCIÓN DE MENÚ
REQUERIDA/
AJUSTAR UN VALOR DE OPCIÓN
RESPECTIVAMENTE
CONFIRMACIÓN DE OPCIÓN
(GUARDAR O ENTRAR)
SELECCIÓN DE EFECTOS DE
IMAGEN
AJUSTE AUTOMÁTICO EN EL MODO
PC
SELECCIÓN DE EFECTOS DE SONIDO
TAMAÑO DE IMAGEN
FUNCIONES PIP:
- ACTIVACIÓN O DESACTIVACIÓN DE
PIP (PIP)
- INTERCAMBIO DE LA IMAGEN
PRINCIPAL Y SECUNDARIA (SWAP)
- SELECCIÓN DE TAMAÑO (SIZE)
- SELECCIÓN DE FUENTE DE
ENTRADA (SOURCE)
➢
➢
Español - 8
El exceso de luz puede influir en el rendimiento del mando a distancia.
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 9
Inserción de las pilas en el mando a distancia
Debe insertar o sustituir las pilas del mando a distancia cuando:
◆ Adquiera el monitor PDP
◆ El mando a distancia deje de funcionar correctamente
1
Retire la tapa de la parte posterior del mando a distancia pulsando
( ) y deslizando hacia abajo la tapa y, a continuación, tirando de
ella con firmeza hasta sacarla.
2
Inserte dos pilas de tipo R03, UM4, "AAA" o equivalentes de 1,5
V, teniendo cuidado de respetar las polaridades:
◆ el símbolo - de la pila con el símbolo - del mando a distancia
◆ el símbolo + de la pila con el símbolo + del mando a distancia
3
Vuelva a colocar la tapa alineándola con la base del mando a
distancia y empujándola hasta volver a colocarla en su lugar.
No mezcle distintos tipos de pilas, por ejemplo alcalinas y de
manganeso.
Montaje de la base del soporte
1
➢
Monte el monitor PDP en el soporte y sujételo
firmemente utilizando los 4 tornillos que se facilitan.
El monitor PDP se debe transportar, como mínimo,
entre dos personas. No deje nunca el monitor PDP
en el suelo, porque es posible que se dañe la
pantalla.
Almacene siempre el monitor PDP con la parte
superior hacia arriba.
Español - 9
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 10
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural
➢
Consulte la guía de instalación adecuada a su soporte mural.
Notas sobre la instalación
◆ Para la instalación del soporte mural, póngase en contacto con un técnico.
◆ Samsung Electronics no se hace responsable de los daños causados al producto o al usuario si la
instalación la ha efectuado el usuario.
◆ Este producto está indicado para su instalación en paredes de cemento. Puede que este producto no
quede bien sujeto si se instala sobre yeso o madera.
◆
Componentes
◆ Utilice sólo los componentes y accesorios entregados con el producto.
Soporte de pared
Bisagra
Accesorios
Colgador de plástico: 4
1
Tornillo
Izquierda: 1 Derecha: 1
:4
Tornillo
: 11
Taco : 11
Conjunto del soporte mural
1
Inserte y apriete el tornillo de sujeción en la
dirección de la flecha.
A continuación, monte el soporte en la
pared.
2
Tornillo de sujeción
Antes de practicar los orificios en la pared,
compruebe si la distancia entre los dos orificios
de bloqueo de la parte posterior del producto es
correcta. Si la distancia es demasiado corta o
demasiado larga, afloje los 4 tornillos del
soporte de pared para ajustarla.
Distancia entre los dos
orificios de bloqueo
Soporte de pared
Bisagra
(izquierda)
➢
Hay dos bisagras
(izquierda y derecha).
Use la adecuada.
3
Bisagra
(derecha)
Consulte el diagrama de instalación y marque los
puntos de taladro en la pared. Utilice la broca de 5
mm para taladrar orificios de una profundidad
superior a los 35 mm. Inserte cada taco en el
orificio correspondiente. Alinee cada uno de los
orificios del soporte y de la bisagra con el orificio
del taco correspondiente y a continuación inserte y
apriete los 11 tornillos .
Español - 10
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 11
Instalación de la pantalla en el accesorio de montaje mural (continuación)
Para montar el aparato en el soporte de pared
◆ El aspecto del aparato puede variar según el modelo. (Los juegos de colgadores de plástico y de
tornillos son iguales)
1
Retire los 4 tornillos de la parte posterior del
aparato.
2
Inserte el tornillo en el colgador de plástico.
(Consulte la siguiente imagen.)
☛
3
Apriete los 4 tornillos del paso 2 (colgador de
plástico + tornillo ) en los orificios posteriores
del aparato.
4
◆ Monte el aparato en el soporte de
pared y asegúrese de que queda
bien sujeto por los colgadores de
plástico izquierdo y derecho.
◆ Cuando instale el aparato en el
soporte, tenga cuidado de no
atraparse los dedos en los orificios.
◆ Asegúrese de que el soporte de
pared esté bien sujeto para que el
aparato se mantenga en su sitio
después de la instalación.
Retire el pasador de seguridad (#) e inserte los 4
soportes del aparato en los orificios correspondientes
del soporte (!). Instale el aparato (@) de manera que
quede bien sujeto al soporte. Recuerde que debe
volver a insertar y apretar el pasador de seguridad (#)
para sujetar firmemente el aparato al soporte.
Monitor PDP
s
s
Soporte de pared Pared
Ajuste del ángulo del soporte de pared
➢
Ajuste el ángulo del soporte a -2° antes de instalarlo en la
pared.
1
Acople el aparato al soporte de pared.
2
Sostenga la parte superior del aparato por el centro y
empújelo hacia delante (en la dirección de la flecha)
para ajustar el ángulo. (Consulte la ilustración de la
derecha)
3
Puede ajustar el ángulo del soporte entre -2° y 15°.
Asegúrese de ajustar el aparato
según el centro de
la parte superior, y no según el lado
derecho o izquierdo del aparato.
Español - 11
BN68-00848A-00Spa_0408
4/8/05
9:46 AM
Page 12
Instalación vertical de la pantalla
➢
Puede instalar el monitor PDP verticalmente. En este caso, el
ventilador funciona automáticamente. Si desea detener el
ventilador, coloque el monitor PDP en posición horizontal y
después configure “Des.” para “Ventil.”, en el menú “Función”.
Utilice el panel accesorio para la pared sólo cuando realice una
instalación vertical. Debe colocar el lado izquierdo del monitor
PDP en la parte superior, si se mira desde el frontal.
Antes de utilizar el Video Wall y la función Control de varias pantallas
Ejemplo de la función Video Wall 2x2
1
Cree un identificador para cada monitor PDP
antes de instalarlos juntos. Puede que resulte
difícil crear identificadores al accionar el mando a
distancia para PDP instalados cerca unos de
otros.
2
Si desea más información sobre la configuración
de Video Wall y de su funcionamiento, consulte
“Ajuste de la multipantalla” en la página 33.
Ejemplo de conexiones Video Wall 2x2
Parte posterior del monitor PDP
Parte posterior del monitor PDP
②
①
➢
◆ Puede conectar Compuesto (Video) sin
distribuidor cuando conecte un PC.
◆ Seleccione Entrada de ID en el menú. Use los
botones numéricos con el fin de introducir el ID
para el ajuste del monitor PDP. Puede
accionar el mando a distancia solamente para
el monitor PDP que se haya seleccionado.
◆ Si desea más información sobre el Control de
varias pantallas, consulte “Configuración del
MDC (Control de varias pantallas)” en la
página 29 y la sección de Ayuda en el CD del
programa MDC.
Español - 12
Ejemplo de conexiones del Control de varias pantallas
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 13
Conexión de los altavoces
➢
1
Los altavoces son opcionales. Los debe adquirir aparte.
Retire los tornillos de la parte posterior del monitor PDP.
”.
PPM42M5S
PPM42M5H
PPM50M5H
PPM63M5H
2
Cuelgue los dos ganchos con
forma de "T" en los orificios
cuadrados de la parte trasera del
monitor PDP.
3
Monte el monitor PDP y el soporte del altavoz mediante los tornillos retirados del monitor PDP.
PPM42M5S
PPM42M5H
PPM50M5H
PPM63M5H
s
PPM42M5S
PPM42M5H
➢
PPM50M5H
PPM63M5H
Cuando quiera desplazar el monitor PDP, NO lo sujete por los altavoces fijados a él. El soporte
que fija el altavoz al monitor PDP podría dañarse, podría caer la pantalla y causar lesiones.
Español - 13
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:37 AM
Page 14
Conexión de los altavoces (continuación)
Conecte el cable de audio del altavoz a la toma de salida externa del altavoz en la parte posterior del
monitor PDP y compruebe que coincidan los extremos "+" y "-" del cable con el diagrama que se indica
en el monitor PDP.
➢
E
m
◆ Los altavoces DEBEN tener una capacidad de gestión de energía de 10 vatios como
mínimo (impedancia de 8Ω).
◆ Al acoplar el cable del altavoz en el conector de salida del altavoz externo, pase primero
el cable del altavoz alrededor del núcleo de ferrita para asegurarlo.
Núcleos de ferrita
Los núcleos de ferrita se utilizan para atenuar las señales no deseadas.
Al conectar los cables, acople uno de estos núcleos de ferrita al cable
cerca del conector.
Español - 14
C
id
a
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:38 AM
Page 15
Encendido y apagado del monitor PDP
El cable de alimentación se encuentra en la parte posterior del
monitor PDP.
1
Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica adecuada.
Parte frontal del monitor PDP
Resultado: se enciende el indicador de modo en espera de la
parte frontal del monitor PDP.
➢
El voltaje de alimentación se indica en la parte posterior del
monitor PDP y la frecuencia es 50 o 60 Hz.
2
Pulse el botón “
” en el frontal del monitor PDP (o el botón ON
( ) del mando a distancia) para encenderlo.
3
Para apagar el monitor PDP, vuelva a pulsar el botón “
botón OFF ( ) del mando a distancia).
” (o el
Elección del idioma
Cuando utilice el monitor PDP por primera vez, debe seleccionar el
idioma que se utilizará para visualizar menús e indicaciones.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Idioma
√
: Español
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparece el menú Configuración.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse el botón … o † para seleccionar Idioma.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Resultado: Aparece una lista de los idiomas disponibles.
Mover
Entrar
TV
Seleccione el idioma correspondiente pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Configuración
Hora
Idioma
5
English
: Español
Français
PC
Deutsch
Italiano
Español
Português
†
Mover
√
√
PC
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Configuración
Hora
Entrar
Español - 15
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:39 AM
Page 16
Cambio del formato de la imagen
TV
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor cumpla sus
requisitos de visualización.
Imagen
Modo
: Dinámico
√
√
Personal
Tono color
1
Pulse el botón MENU (
√
: Normal
Control de color
√
Modo película : Des.
√
Tamaño
√
: 16:9
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
2
Resultado: Aparece el menú Imagen.
√
PIP
Mover
Entrar
Volver
).
3
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
TV
Imagen
4
Modo
: Dinámico
Dinámico
Personal
Estándar
: Normal
Película
Tono color
Control de color
Personal
Modo película : Des.
Tamaño
Pulse de nuevo el botón ENTER (
Resultado: Aparece una lista con las opciones disponibles.
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
5
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
◆ Dinámico - Estándar - Película - Personal
: 16:9
PIP
Mover
Entrar
◆ Ocio - Internet - Texto - Personal
: modo PC o DVI
Volver
6
Pulse el botón ENTER (
➢
Español - 16
).
).
También puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar
el botón P.MODE (Modo Imagen) en el mando a distancia.
E
p
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:39 AM
Page 17
Personalización de los ajustes de la imagen
El monitor PDP dispone de diversas opciones de configuración que
permiten controlar la calidad de la imagen.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
3
√
: Dinámico
√
Personal
Tono color
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Imagen
Modo
√
: Normal
Control de color
√
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Modo película : Des.
√
Tamaño
√
Resultado: Aparece el menú Imagen.
PIP
Pulse el botón ENTER (
√
Mover
).
: 16:9
Entrar
Volver
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
4
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Personal
Contraste
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
100
Brillo
45
Nitidez
75
Color
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
Matiz
55
G 50
R 50
◆ Contraste - Brillo - Nitidez - Color - Matiz (sólo NTSC)
◆ Contraste - Brillo : modo PC o DVI
6
Pulse el botón ENTER (
Resultado: Aparece la barra horizontal.
Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
➢
r
.
Mover
Entrar
Contraste
100
◆ Pulse los botones … o † para seleccionar otras opciones.
◆ Cuando el modo de la imagen se fija en Personal, es
posible que los valores de los ajustes varíen dependiendo
de la fuente de entrada.
(Ej. AV, Component, PC o DVI).
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
8
9
Pulse el botón ENTER (
).
Pulse el botón MENU ( ) para volver al menú Imagen.
Pulse los botones … o † para seleccionar Tono color.
Pulse el botón ENTER (
).
◆ Frío2 - Frío1 - Normal - Cálido1 - Cálido2
10
√
: Normal
Control de color
√
Modo película : Des.
√
Tamaño
√
: 16:9
√
PIP
Mover
Entrar
Volver
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Personal
◆ Personal - Frío - Normal - Cálido : modo PC.
Tono color
◆ Frío - Normal - Cálido : modo DVI.
Frío1
Modo película : Des.
Normal
Pulse el botón ENTER (
).
√
√
Personal
Tono color
7
Volver
).
: Normal
Frío2
Control de color
Tamaño
: 16:9
Cálido1
PIP
Mover
Cálido2
Entrar
Español - 17
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:39 AM
Page 18
Ajuste del color RGB (modo PC)
➢
1
TV
Imagen
Modo
√
Tono color
: Personal
√
Control de color
√
Modo película : Des.
√
Tamaño
√
: 16:9
).
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Resultado: Aparece el menú Imagen.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Tono color.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Personal.
Pulse el botón ENTER (
).
).
√
PIP
Mover
Entrar
TV
Volver
Imagen
Modo
√
: Ocio
➢
√
Personal
Tono color
: Personal
√
Control de color
√
Modo película : Des.
√
Tamaño
√
: 16:9
Mover
Entrar
TV
Volver
Control de color
Rojo
50
Verde
50
Azul
50
Pulse los botones … o † para seleccionar Control de color.
Pulse el botón ENTER (
).
7
Seleccione la opción deseada (Rojo, Verde o Azul) pulsando los
botones … o †.
8
Pulse el botón ENTER (
Rojo
Volver
50
Español - 18
).
Resultado: Aparece la barra horizontal.
Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
➢
9
Entrar
Está función no está disponible cuando la fuente de entrada
está en modo DVI.
6
√
PIP
Mover
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
√
: Ocio
Personal
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE (
Pulse los botones … o † para seleccionar otras opciones.
Pulse el botón ENTER (
).
➢
BN68-00848A-00Spa_0406
9:39 AM
Page 19
Ajuste de la imagen (modo PC)
➢
1
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE (
Pulse el botón MENU (
).
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
TV
Configuración
√
Hora
Idioma
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
√
: Español
√
PC
Resultado: Aparece el menú Configuración.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Mover
Entrar
Volver
Resultado: Aparece el menú PC.
TV
5
a
s
4/7/05
Pulse de nuevo el botón ENTER (
automático.
) para seleccionar Ajuste
Resultado: Se restablece automáticamente la posición y la calidad
de la imagen.
Todas los ajustes se terminan y el monitor PDP
volverá automáticamente a la imagen anterior.
6
Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de imagen.
Pulse el botón ENTER (
).
7
Pulse los botones … o † para seleccionar la opción (Grueso o
Fino) que va a ajustar. Pulse el botón ENTER (
).
PC
Ajuste automático
√
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Zoom
√
Información
√
Mover
Entrar
Volver
Autoajuste en proceso
i
Espere por favor
Resultado: Aparece la barra horizontal.
Pulse los botones œ o √ hasta llegar al valor óptimo.
➢
8
Pulse los botones … o † para seleccionar otras opciones.
Pulse el botón ENTER (
TV
).
PC
Ajuste automático
√
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Zoom
√
Información
√
Mover
Entrar
TV
Volver
Bloqueo de Imagen
Grueso
50 √
Fino
65 √
Mover
Entrar
Grueso
Volver
50
Español - 19
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:39 AM
Page 20
Ajuste de la imagen (modo PC) (continuación)
➢
9
TV
PC
Ajuste automático
√
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Zoom
√
Información
√
Mover
Entrar
TV
Volver
Posición
Ajustar
Español - 20
Volver
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE (
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece de nuevo el menú PC.
10
Pulse los botones … o † para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER (
).
11
Ajuste la posición pulsando los botones …, †, œ o √.
12
Pulse el botón ENTER (
).
).
➢
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:39 AM
Page 21
Uso de la función de ampliación (modo PC)
➢
1
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE (
Pulse el botón MENU (
).
).
Resultado: Aparece el menú principal.
2
TV
Configuración
√
Hora
Idioma
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
: Español
√
√
PC
Resultado: Aparece el menú Configuración.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Mover
Entrar
Volver
Resultado: Aparece el menú PC.
TV
5
6
Pulse los botones … o † para seleccionar Zoom.
Pulse el botón ENTER (
).
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
PC
Ajuste automático
√
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Zoom
√
Información
√
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
0-1-2-3 -4 -5 -6
➢
◆ La opción 0 representa una pantalla normal.
Cuanto mayor sea el número, más se ampliará la pantalla.
Mover
TV
◆ Puede seleccionar la posición y las funciones de
restauración eligiendo las opciones de la 1 a la 6. Si
selecciona la opción 0, las funciones de restauración y la
posición no se seleccionan.
Pulse el botón ENTER (
8
Pulse los botones … o † para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Zoom
Zoom
:0
0
Posición
1
Rest.
2
3
4
◆ Si ha seleccionado la función Zoom como se indica en los
pasos 1-6, no podrá seleccionar la función de Ajuste
automático.
7
Entrar
5
6
Mover
Entrar
Volver
).
9
Ajuste la posición pulsando los botones …, †, œ o √.
10
Pulse el botón MENU (
TV
Zoom
Zoom
√
:1
Posición
√
Rest.
√
).
Resultado: Aparece de nuevo el menú Zoom.
Mover
11
Entrar
Volver
Para volver a los ajustes de fábrica, seleccione Rest. pulsando
los botones … o †. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Los valores ajustados previamente volverán a los
valores predefinidos de fábrica.
TV
Zoom
Zoom
√
:1
Posición
√
Rest.
√
Mover
Entrar
Español - 21
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:39 AM
Page 22
Visualización de la información del PC
➢
Preseleccione el modo PC pulsando el botón SOURCE (
).
Puede ver la resolución actual y la frecuencia de su ordenador.
TV
Configuración
√
Hora
Idioma
: Español
√
1
).
Resultado: Aparece el menú principal.
√
PC
Pulse el botón MENU (
P
re
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparece el menú Configuración.
Mover
Entrar
TV
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar PC.
Pulse el botón ENTER (
).
PC
Ajuste automático
√
Bloqueo de Imagen
√
Posición
√
Zoom
√
Información
√
Mover
Entrar
Resultado: Aparece el menú PC.
5
Pulse el botón … o † para seleccionar Información.
6
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: aparecen la resolución y la frecuencia vertical y
horizontal.
Volver
7
TV
).
Pulse el botón MENU (
).
Información
Resolución
1024*768
Frecuencia-H
48.3 KHz
Frecuencia-V
59 Hz
Volver
C
am
Español - 22
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 23
Selección de formato de imagen
Puede seleccionar el tamaño de imagen que mejor se adapte a sus
requisitos de visualización.
TV
Imagen
Modo
1
Pulse el botón MENU (
).
Tono color
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Control de color
√
Modo película : Des.
√
Tamaño
√
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER (
).
: 16:9
√
Mover
3
√
: Normal
PIP
Resultado: Aparece el menú Imagen.
Entrar
Volver
).
TV
Tamaño
16:9
Panorámico
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
5
Zoom1
Zoom2
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
◆ 16:9
: Establece la imagen en modo panorámico 16:9.
◆ Panorámico : Utilice este modo para establecer la relación de
aspecto ancho de una imagen panorámica.
◆ Zoom1
: Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato amplio.
◆ Zoom2
: Tamaño de pantalla cuando se amplía
verticalmente el formato Zoom1.
◆ 14:9
: Aumenta el tamaño de la imagen más que 4:3.
◆ 4:3
: Establece la imagen en modo normal 4:3.
6
Pulse el botón ENTER (
).
14:9
4:3
Ajustar
Entrar
Volver
Modo PC a DVI
TV
Tamaño
16:9
Panorámico
Zoom1
Zoom2
14:9
➢
◆ Puede seleccionar estas opciones pulsando el botón P.SIZE
del mando a distancia.
◆ Si cambia el tamaño de la fotografía en el modo PIP, éste
desaparecerá automáticamente.
4:3
Ajustar
Entrar
◆ Según la fuente de entrada, las opciones de P.SIZE pueden
variar.
◆ Compruebe si (Video Wall) (vídeo mural) (consulte la página
33) está en On (activado) en caso de que no funcione
Tamaño de imagen. Tamaño de imagen no funciona si Video
Wall (vídeo mural) está en On (activado).
Cambie el ajuste a Apag. e inténtelo de nuevo.
Cambio de posición y de tamaño de la pantalla mediante la función de
ampliación
➢
√
√
Personal
Resultado: Aparece el menú principal.
2
: Dinámico
◆ Con Zoom se puede cambiar la posición y el tamaño de la
pantalla hacia arriba/hacia abajo utilizando el botón … ou †
así como el tamaño de la pantalla.
◆ Mueva la pantalla hacia arriba o hacia abajo mediante los
botones … ou † después de seleccionar
pulsando los
botones œ o √.
◆ El aumento de la pantalla sólo funciona en los modos
AV/S-Vídeo/Componente.
◆ En los modos PC o DVI, puede seleccionar tanto 16:9 como
4:3.
Español - 23
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 24
Congelación de la imagen actual
Puede congelar la imagen mientras ve una imagen en movimiento
con sólo pulsar el botón “STILL”. Para volver a ver la imagen en el
modo normal, vuelva a pulsar el botón.
➢
La función Imagen fija en el modo PIP se aplicará a la
imagen principal pero no a la secundaria.
Cambio del estándar de sonido
TV
Puede seleccionar el tipo de efecto de sonido especial que se va a
utilizar mientras ve una emisión determinada.
Sonido
Modo
: Estándar
√
√
Pseudoestéreo : Des.
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse los botones … o † para seleccionar Sonido.
2
Resultado: Aparece el menú Sonido.
Mover
Entrar
Volver
3
TV
Pulse el botón ENTER (
Resultado: Se selecciona la opción Modo.
Sonido
Modo
).
: Estándar
Estándar
Pseudoestéreo : Des.
Música
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Película
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
Diálogo
Estándar - Música - Película - Diálogo
5
Mover
Entrar
Pulse el botón ENTER (
➢
Español - 24
).
Volver
Puede seleccionar estas opciones con sólo pulsar el botón
S.MODE (modo Sonido) del mando a distancia.
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 25
Valores adicionales de sonido
◆ Pseudoestéreo
Pseudoestéreo convierte una señal de sonido
monoaural en dos canales idénticos a izquierda y
derecha.
Una vez que se ha establecido Pseudoestéreo como
Act. o Des., estos valores se aplican a efectos de sonido
como Estándar, Música, Película y Diálogo.
1
Pulse el botón MENU (
TV
Sonido
Modo
: Estándar
).
Mover
Entrar
Volver
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Sonido.
Resultado: Aparece el menú Sonido.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Pseudoestéreo.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Seleccione Des. o Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Sonido
Modo
: Estándar
Pseudoestéreo : Des.Des.
Act.
).
Mover
Entrar
Español - 25
√
√
Pseudoestéreo : Des.
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 26
Activación del botón del bloqueo del panel
TV
Función
Protección de pantalla
√
Bloqueo de seguridad
√
Control múltiple
√
Video Wall
√
Ventil.
Esta opción permite bloquear los botones del panel del monitor
PDP de forma que no pueda accionarse a través del panel del
monitor PDP. Sin embargo, sí que se puede accionar a través del
mando a distancia, por ello mantenga el mando a distancia alejado
de los usuarios no autorizados, puesto que sólo mediante éste se
puede desactivar el bloqueo.
√
: Des.
1
Mover
Entrar
2
TV
Bloqueo de seguridad
Bloqueo mandos : Des.
√
Bloqueo de IR
√
Cambiar PIN
√
Mover
TV
Entrar
Bloqueo mandos : Des.Des.
Bloqueo de IR
Act.
Cambiar PIN
Mover
Entrar
Español - 26
Volver
).
Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de
seguridad. Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse de nuevo el botón ENTER (
mandos.
6
Seleccione Des. o Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
Bloqueo de seguridad
Pulse el botón MENU (
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
).
) para seleccionar Bloqueo
Es
tr
p
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 27
Activación del botón de bloqueo del mando a distancia
Esta función permite bloquear el mando a distancia de forma que a
través de éste no se pueda accionar el monitor. Sin embargo, sí se
puede accionar a través de los botones del panel del monitor PDP.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Función
Protección de pantalla
√
Bloqueo de seguridad
√
Control múltiple
√
Video Wall
√
Ventil.
√
: Des.
Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
2
Mover
Resultado: Aparece el menú Función.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de
seguridad. Pulse el botón ENTER (
).
Entrar
Volver
).
TV
Bloqueo de seguridad
Bloqueo mandos : Des.
√
Bloqueo de IR
√
Cambiar PIN
√
Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de IR.
Pulse el botón ENTER (
).
5
➢
Si el Bloqueo de IR se configura en Act., no podrá usar el
mando a distancia aunque se pulse el botón.
Para cancelar el bloqueo de botones del mando a
distancia, pulse “0000” mediante los botones numéricos
del mando a distancia.
Mover
Entrar
Bloqueo de IR : Act.
Español - 27
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 28
Configuración del código de identificación personal
TV
Función
Protección de pantalla
√
Bloqueo de seguridad
√
Control múltiple
√
Video Wall
√
Ventil.
√
: Des.
Esta función, por medio del PIN (Número de Identificación
Personal), que es un número de cuatro dígitos, establece
restricciones de visualización e impide el acceso no autorizado al
monitor PDP.
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
Entrar
Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
2
Volver
Resultado: Aparece el menú Función.
TV
Bloqueo de seguridad
Bloqueo mandos : Des.
√
Bloqueo de IR
√
Cambiar PIN
√
Mover
Entrar
TV
Volver
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Bloqueo de
seguridad. Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse los botones … o † para seleccionar Cambiar PIN.
Pulse el botón ENTER (
).
6
Pulse los botones numéricos para introducir el número PIN actual
de 4 dígitos.
➢
Cambiar PIN
7
Introducir PIN
).
El número PIN predeterminado de un nuevo monitor PDP es
“0000”.
Pulse los botones numéricos para introducir el nuevo PIN de 4
dígitos. Vuelva a introducir el nuevo PIN para confirmar.
Introducir nuevo PIN
➢
Ajustar
TV
Volver
Cambiar PIN
Introducir PIN
*
*
*
*
Introducir nuevo PIN
Ajustar
Español - 28
Volver
Si olvida el número de PIN, pulse los botones del mando a
distancia en la siguiente secuencia para reiniciar el código
a 0-0-0-0: Botón de encendido (OFF), MUTE, 8, 2, 4,
Botón de encendido (ON).
Es
d
BN68-00848A-00Spa_0406
a
o
9:40 AM
Page 29
Configuración del MDC (Control de varias pantallas)
Esta función permite controlar fácilmente los monitores conectados
del PC especificando sus ID.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Función
Protección de pantalla
√
Bloqueo de seguridad
√
Control múltiple
√
Video Wall
√
Ventil.
Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
2
√
: Des.
Resultado: Aparece el menú Función.
Mover
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Control múltiple.
5
Pulse el botón ENTER (
Entrar
Volver
).
TV
).
Control múltiple
Configuración de ID:
00
√
Entrada de ID :
--
√
Resultado: Aparece el menú Control múltiple con la opción
Configuración de ID seleccionada.
6
Pulse de nuevo el botón ENTER (
).
Seleccione el número de configuración del ID pulsando los
botones numéricos, ▲ o ▼.
Pulse el botón ENTER (
).
l
s
4/7/05
Pulse los botones ▲ o ▼ para seleccionar Entrada de ID.
Pulse el botón ENTER (
).
7
8
Mover
TV
Entrar
Volver
Control múltiple
▲
Configuración de ID:
00
Entrada de ID :
-- 00
▲
Introduzca el número de entrada de ID con los botones
numéricos. Pulse el botón ENTER (
).
➢
➢
Para que la opción de control múltiple funcione, PDP1 y PDP2
tendrán que establecerse en el modo Configuración de ID.
Cuando escriba el número de entrada de ID de PDP1 mientras
el monitor PDP se establece en modo Entrada de ID, sólo
PDP1 cambiará a la pantalla Menú y podrá controlar el mando
a distancia. En ese momento, PDP2 no funciona con el mando
a distancia y visualiza el modo de suspensión de Entrada de ID.
Ajustar
TV
Entrar
Volver
Control múltiple
Configuración de ID:
00
Entrada de ID :
--
Si desea más detalles, consulte la guía del programa MDC.
Escriba núm. ID
Español - 29
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 30
Prevención del desgaste de la pantalla
TV
Función
Protección de pantalla
√
Bloqueo de seguridad
√
Control múltiple
√
Video Wall
√
Ventil.
Esta pantalla está equipada con tecnología de prevención para
reducir la posibilidad de que se queme. Esta tecnología permite
definir el movimiento de la imagen arriba o abajo (línea vertical) y
de lado a lado (punto horizontal). El ajuste del tiempo permite
programar intervalos temporales entre los movimientos de la
imagen en minutos.
√
: Des.
1
Mover
Entrar
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Volver
2
TV
Pulse el botón MENU (
Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
Protección de pantalla
Cambio píxel
√
Patrón de señal
√
Pantalla blanca
√
Temporizador
√
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Protección de
pantalla. Pulse el botón ENTER (
).
).
Resultado: Aparece el menú Protección de pantalla con
Cambio píxel seleccionado.
Mover
Entrar
Volver
5
TV
Cambio píxel
6
Act.
Lineas verticales : 4
Hora
: 4 min
Pulse el botón ENTER (
).
Seleccione Act. pulsando los botones … o † haciendo que la
pantalla se mueva cada hora; así se evitarán imágenes
residuales. Pulse el botón ENTER (
).
➢
Mover
Entrar
TV
Volver
Cambio píxel : Act.
√
Puntos Horiz. : 4
√
Lineas verticales : 4
√
Hora
√
Seleccione la opción que desee (Puntos Horiz., Lineas
verticales u Hora) pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
8
Pulse los botones … o † hasta llegar al valor óptimo.
Pulse el botón ENTER (
).
➢
Mover
Entrar
Español - 30
Volver
Cambio píxel: Con esta función podrá mover píxeles de
forma detallada en el PDP, en sentido horizontal o vertical,
para evitar restos de imágenes en la pantalla.
7
Cambio píxel
: 4 min
).
Resultado: Se selecciona el menú Cambio píxel.
Cambio píxel : Des.Des.
Puntos Horiz. : 4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
Condición óptima para cambio de píxel:
Puntos Horiz.
Lineas verticales
Hora
PPM42M5S PPM42M5H PPM50/63M5H
2
2
4
4
4
4
4 min
4 min
4 min
S
b
re
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 31
Reducción de los efectos de una pantalla quemada
Si la pantalla se ha quemado, puede seleccionar una pantalla
blanca o un patrón de señal (pantalla giratoria) para ayudarle a
retirar los elementos quemados.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Función
Protección de pantalla
√
Bloqueo de seguridad
√
Control múltiple
√
Video Wall
√
Ventil.
√
: Des.
Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
2
Resultado: Aparece el menú Función.
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Protección de
pantalla. Pulse el botón ENTER (
).
Mover
Entrar
Volver
).
TV
Resultado: Aparece el menú Protección de pantalla con
Cambio píxel seleccionado.
Protección de pantalla
Cambio píxel
√
Patrón de señal
√
Pantalla blanca
√
Temporizador
√
Pulse los botones … o † para seleccionar la opción Pantalla
blanca o Patrón de señal. Pulse el botón ENTER (
).
5
➢
➢
6
Patrón de señal: Esta función suprime los restos de
imágenes en la pantalla moviendo todos los píxeles del
PDP de acuerdo con un patrón. Utilice esta función si hay
restos de imágenes o símbolos en la pantalla,
especialmente después de haber mostrado una imagen fija
en la pantalla durante un largo tiempo.
➢
TV
Pantalla blanca: Esta función suprime los restos de
imágenes en la pantalla cambiando el color de los píxeles a
blanco. Utilice esta función si hay restos de imágenes o
símbolos en la pantalla, especialmente después de haber
mostrado una imagen fija en la pantalla durante un largo
tiempo.
Pulse el botón ENTER (
➢
Mover
Si desea suprimir los restos de imágenes de la pantalla, utilice la
función Pantalla blanca o Patrón de señal. Aunque ambas
suprimen los restos de imágenes de la pantalla, la función
Patrón de señal es más efectiva.
La función de borrado de restos de imágenes debe ser larga
(aproximadamente 1 hora) para que la supresión sea efectiva. Si
los restos de imágenes no desaparecen después de ejecutar la
función, repita el proceso.
Volver
Protección de pantalla
Cambio píxel
√
Patrón de señal
√
Pantalla blanca
√
Temporizador
√
Mover
).
Entrar
TV
Entrar
Volver
Protección de pantalla
Cambio píxel
√
Patrón de señal
√
Pantalla blanca
√
Temporizador
√
Mover
Entrar
Español - 31
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 32
Ajuste del temporizador de la función Protección de pantalla
TV
Protección de pantalla
Cambio píxel
√
Patrón de señal
√
Pantalla blanca
√
Temporizador
√
Puede ajustar el temporizador de la Protección de pantalla (horas o
minutos).
Si inicia el borrado imágenes residuales, la operación se realizará
durante el período establecido y después se acabará
automáticamente.
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
Entrar
Volver
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
Resultado: Aparece el menú Función.
TV
Temporizador
Temporizador : Des.Des.
Modo
: Patrón
Act.de señal
Período
:
01 Hora
Hora
:
05 min
Mover
Entrar
TV
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Protección de
pantalla. Pulse el botón ENTER (
).
5
Pulse los botones … o † para seleccionar Temporizador.
Pulse el botón ENTER (
).
Volver
).
Resultado: Aparece el menú Temporizador.
6
Pulse de nuevo el botón ENTER (
7
Seleccione Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
8
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
).
Temporizador
Temporizador : Act.
Modo
: Patrón
Patrónde
de señal
señal
Período
: Pantalla
01 Hr.
blanca
:
05 min
Hora
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
Mover
Entrar
TV
Volver
Temporizador
Temporizador : Act.
Modo
: Patrón de señal
Período
:
Hora
:
Mover
01 ▲
Hr.
01
05 ▲
Min.
Entrar
TV
Volver
Temporizador
Temporizador : Act.
Modo
: Patrón de señal
Período
:
Hora
:
01 Hora
▲
05 Min.
05
▲
Mover
Entrar
Español - 32
Volver
◆ Modo
◆ Período
◆ Hora
: Patrón de señal, Pantalla blanca
: Hora(1~24)
: Minuto(1~30)
P
m
o
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 33
Ajuste de varias pantallas
Puede obtener diferentes efectos de visualización con varios
monitores PDP.
1
Pulse el botón MENU (
TV
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Función
Protección de pantalla
√
Bloqueo de seguridad
√
Control múltiple
√
Video Wall
√
Ventil.
√
: Des.
Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
2
Resultado: Aparece el menú Función.
Mover
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Video Wall.
5
Pulse el botón ENTER (
TV
).
Pulse el botón ENTER ( ).
Seleccione Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
Pulse los botones … o † para seleccionar Formato.
Pulse el botón ENTER (
).
7
Video Wall
Video Wall
: Des.
√
Formato
: Llena
√
Mover
√
Entrar
TV
Formato
Seleccione la opción necesaria pulsando los botones … o †.
Volver
Video Wall
Video Wall
8
Volver
Divisor de pantalla
Resultado: Aparece el menú Video Wall con la opción Video
Wall seleccionada.
6
Entrar
).
: Des.Des.
: Llena
Act.
Divisor de pantalla
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
➢
◆ Llena : Esta opción muestra imágenes divididas en
varios monitores sin que falte parte alguna, como
si la parte visible de cada uno de los monitores
formara parte de un único monitor grande.
◆ Natural : Esta opción muestra imágenes divididas en
varios monitores como si cada uno de ellos
formara un único monitor grande. Por este
motivo faltan algunas partes en el borde de los
monitores.
Pulse el botón ENTER (
Mover
Entrar
TV
Volver
Video Wall
Video Wall
: Act.
Formato
: Llena
Llena
Divisor de pantalla
Natural
).
Pulse los botones … o † para seleccionar Divisor de
pantalla. Pulse el botón ENTER (
).
9
Mover
10
Seleccione la opción que desee (2x2, 3x3, 4x4, 1x5 o 5x1)
pulsando los botones … o †. Pulse el botón ENTER (
).
11
Pulse los botones œ o √ para seleccionar la posición de las
pantallas.
TV
12
➢
Pulse el botón MENU (
).
Las funciones PIP y Tamaño de imagen no funcionan con
la de Video Wall.
Entrar
Volver
Divisor de pantalla
2x2
√
3x3
√
4x4
√
1x5
√
5x1
√
Mover
Entrar
Español - 33
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 34
Visualización de la información sobre ajustes
Puede ver el estado de configuración de la fuente seleccionada
pulsando el botón “INFO” del mando a distancia.
AV
Estéreo
Imagen
: Dinámico
Sonido
: Estándar
Pseudoestéreo : Des.
-- : --
Ajuste y visualización de la hora actual
TV
Configuración
√
Hora
Idioma
: Español
√
Puede establecer el reloj del monitor PDP para que aparezca la hora
actual al pulsar el botón “INFO (
)”. También debe establecer la
hora si desea utilizar los temporizadores de conexión y desconexión
automáticas.
√
PC
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Mover
Entrar
2
Volver
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
Resultado: Aparece el menú Configuración.
TV
Hora
√
Ajustar hora -- : --
Temp.enc. -- : -- Desactivado √
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
Temp.apag. -- : -- Desactivado √
).
Resultado: Se selecciona Ajustar hora.
Mover
Entrar
TV
Pulse de nuevo el botón ENTER (
6
Pulse los botones œ o √ para seleccionar Hora o min.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
7
Pulse el botón MENU (
Volver
Ajustar hora
Mover
5
Hora
min
12
00
Ajustar
Español - 34
Volver
).
).
P
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 35
Apagado y encendido automáticos del monitor PDP
Puede activar o desactivar los temporizadores para que el monitor PDP:
◆ Se encienda automáticamente y sintonice la fuente que
desee a la hora que elija.
TV
◆ Se apague automáticamente a la hora que elija.
➢
1
Configuración
√
Hora
Idioma
√
: Español
√
PC
El primer paso es ajustar el reloj del monitor PDP
(consulte "Ajuste y visualización de la hora actual" en la
página 34).
Pulse el botón MENU (
Mover
).
Entrar
Volver
Resultado: Aparece el menú principal.
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Configuración.
TV
Hora
√
Ajustar hora 07 : 05
Resultado: Aparece el menú Configuración.
Temp.enc. -- : -- Desactivado √
Temp.apag. -- : -- Desactivado √
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Hora.
Pulse el botón ENTER (
).
).
Mover
Resultado: Aparece el menú Hora.
5
Pulse los botones … o † para seleccionar Temp. enc..
Pulse el botón ENTER (
).
TV
6
Seleccione Hora, min, Activación, Volumen o Fuente pulsando los
botones œ o √.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
7
Para activar Temp. enc. con el valor introducido seleccione Sí
pulsando los botones … o †.
8
Pulse el botón MENU (
).
Volver
Temp.enc.
Resultado: Aparece el menú Temp. enc..
a
Entrar
Hora
min
Activación
06
00
No
Volumen
Fuente
10
AV
Mover
Ajustar
TV
Volver
Temp.enc.
Resultado: Aparece de nuevo el menú Hora.
Mover
Hora
min
Activación
06
00
Sí
Volumen
Fuente
10
AV
Ajustar
Español - 35
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 36
Apagado y encendido automáticos del monitor PDP (continuación)
Pulse los botones … o † para seleccionar Temp. apag..
Pulse el botón ENTER (
).
9
TV
Hora
Ajustar hora 12 : 00
√
Temp.enc. 06 : 00 Activado
√
Temp.apag. 00 : 00 Desactivado √
Mover
Entrar
TV
Volver
Temp.apag.
Hora
min
Activación
07
00
No
Mover
Ajustar
TV
Volver
Temp.apag.
Mover
Hora
min
Activación
07
00
Sí
Ajustar
Español - 36
Volver
Resultado: Aparece el menú Temp. apag..
10
Seleccione Hora o min pulsando los botones œ o √.
Ajústelos pulsando los botones … o †.
11
Pulse los botones œ o √ para seleccionar Activación.
12
Para activar Temp. apag. con el valor introducido seleccione Sí
pulsando los botones … o †.
13
Pulse el botón MENU (
➢
).
Apagado automático
Si activa el temporizador, el monitor PDP se apagará si no
se pulsa ningún botón durante 3 horas, después que el
temporizador lo haya puesto en marcha.
Esta función sólo está disponible en el modo activado del
temporizador y evita pérdidas o el recalentamiento, que se
pueden producir si un monitor PDP está encendido
durante demasiado tiempo (en vacaciones, por ejemplo).
Lo
te
re
la
La
a
ve
e
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 37
Selección del ventilador
Los ventiladores internos del monitor PDP se utilizan para reducir la
temperatura de la parte superior y frontal del monitor PDP. Para
reducir el ruido del ventilador, puede detener el ventilador ajustando
la opción “Ventil.” en “Des.”.
La temperatura de la parte superior y frontal del monitor PDP puede
aumentar si éste funciona durante un período prolongado con el
ventilador parado, pero el monitor PDP funcionará normalmente.
1
Pulse el botón MENU (
TV
√
Bloqueo de seguridad
√
Control múltiple
√
Video Wall
√
Ventil.
√
: Des.
).
Mover
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse los botones … o † para seleccionar Función.
2
Función
Protección de pantalla
Resultado: Aparece el menú Función.
Entrar
TV
Volver
Función
Protección de pantalla
Bloqueo de seguridad
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Ventil..
Pulse el botón ENTER (
).
).
Control múltiple
Video Wall
Seleccione Des. o Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
5
➢
Ventil.
: Des.Des.
Act.
Mover
Entrar
◆ Si el monitor PDP se instala verticalmente, el ventilador
funcionará automáticamente.
◆ El mensaje Control Ventilador aparece si hay
problemas con el ventilador.
◆ Utilice el ventilador cuando la temperatura sea
superior a 35 grados.
◆ La función del ventilador no está disponible en los
modelos PPM-42M5SS, PPM42M5SS, PPM-42M5SB y
PPM42M5SB ya que está inactiva.
Español - 37
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 38
Ajuste de la función Modo película
TV
Si la fuente de entrada de vídeo es una película como en el cine, esta
función identifica la fuente y cambia a la pantalla correspondiente.
Imagen
Modo
: Dinámico
√
√
Personal
Tono color
√
: Normal
Control de color
√
Modo película : Des.
√
Tamaño
√
: 16:9
1
Pulse el botón MENU (
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
2
√
PIP
Mover
Entrar
TV
Resultado: Aparece el menú Imagen.
Volver
Imagen
Modo
: Dinámico
3
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar Modo película.
Pulse el botón ENTER (
).
5
Seleccione Des. o Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
Personal
Tono color
: Normal
Control de color
Modo película : Des.Des.
Tamaño
: 16:9Act.
PIP
Mover
).
Entrar
Volver
➢
).
◆ Detecta y procesa automáticamente las señales de las
películas procedentes de todos los orígenes y ajusta la
imagen para conseguir una calidad óptima.
◆ Disponible en los modos AV, S-Vídeo y Componente
(480i).
◆ No disponible en los modos PC1, PC2, DVI.
Español - 38
P
d
ví
de
a
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 39
Visualización de imagen sobre imagen (PIP)
Puede mostrar una imagen secundaria dentro de la imagen principal de
dispositivos A/V externos. De este modo puede supervisar la entrada de
vídeo de cualquier dispositivo conectado mientras supervisa otra entrada
de vídeo.
TV
Imagen
Modo
: Dinámico
Tono color
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
√
: Normal
Control de color
√
Modo película : Des.
√
Tamaño
√
: 16:9
√
PIP
2
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
√
√
Personal
Mover
Entrar
Volver
Resultado: Aparece el menú Imagen.
3
4
Pulse el botón ENTER (
).
TV
Pulse los botones … o † para seleccionar PIP.
Pulse el botón ENTER (
).
6
8
Pulse los botones … o † para seleccionar Intercambiar.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Se intercambiarán la imagen principal y la imagen
secundaria.
9
:
Posición
:
Sel. Sonido
: Principal
Entrar
TV
Volver
PIP
PIP
: Des.AV
Fuente
: PC1
S-Vídeo
Intercambiar
AV - S-Vídeo - Componente - PC1 - PC2 - DVI
Busque la fuente de la imagen secundaria pulsando los botones
… o †. Pulse el botón ENTER (
).
: PC1Act.
Mover
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
7
Fuente
Tamaño
Pulse de nuevo el botón ENTER ( ).
Para activarlo, ajuste PIP como Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
Pulse los botones … o † para seleccionar Fuente.
Pulse el botón ENTER (
).
: Des.Des.
Intercambiar
Resultado: Se selecciona PIP.
5
PIP
PIP
Tamaño
Posición
Sel. Sonido
Mover
Componente
PC1
:
PC2
DVI
: Principal
:
Entrar
TV
Volver
PIP
PIP
: Act.
√
Pulse los botones … o † para seleccionar Tamaño.
Pulse el botón ENTER (
).
Fuente
: PC1
√
Tamaño
:
√
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
Posición
:
√
Sel. Sonido
: Principal
√
√
Intercambiar
(Grande) - (Pequeño) - (Ventana doble) - (Doble ancho)
Mover
10
Entrar
Volver
Seleccione un tamaño para la imagen secundaria pulsando los
botones … o †. Pulse el botón ENTER (
).
TV
PIP
PIP
: Act.
Fuente
: PC1
Intercambiar
Tamaño
:
Posición
:
Sel. Sonido
: Principal
Mover
Entrar
Español - 39
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 40
Visualización de imagen sobre imagen (PIP) (continuación)
11
TV
PIP
PIP
: Act.
Fuente
: PC1
Resultado: Las opciones disponibles son las siguientes.
-
Intercambiar
Tamaño
:
Posición
:
Sel. Sonido
: Principal
Mover
Entrar
M
d
Pulse los botones … o † para seleccionar Posición.
Pulse el botón ENTER (
).
➢
Volver
12
El menú Posición está disponible cuando Tamaño está en
modo grande ( ) y pequeño ( ).
Seleccione una posición de la imagen secundaria pulsando los
botones … o †. Pulse el botón ENTER (
).
➢
Compruebe si Video Wall (vídeo mural) (consulte la página
33) está en On (activado) en caso de que no funcione activar
y desactivar PIP.
PIP no funciona si Video Wall (vídeo mural) está en On
(activado). Cambie el ajuste a Apag. e inténtelo de nuevo.
Funciones rápidas del mando a distancia.
Botones
Función
PIP
Se utiliza para activar o desactivar directamente la
función PIP.
SWAP
Se utiliza para intercambiar la imagen principal y la
secundaria.
SIZE
Se utiliza para seleccionar el tamaño de la imagen
secundaria
(Grande),
(Pequeño),
(Ventana
doble) o
(Doble ancho)).
SOURCE
Se utiliza para asignar la fuente de la imagen secundaria
(AV, S-Vídeo, Componente, PC1, PC2 o DVI).
Tabla de configuración de PIP
AV
S-Vídeo
Componente
PC1
PC2(BNC)
DVI
AV
X
X
X
O
O
X
S-Vídeo
X
X
X
O
O
X
Componente
X
X
X
O
O
X
PC1
O
O
O
X
X
O
PC2(BNC)
O
O
O
X
X
O
DVI
X
X
X
O
O
X
Sub
Español - 40
Principal
X - Esta combinación de PIP no está disponible.
O - Esta combinación de PIP está disponible.
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 41
Cómo escuchar el sonido de la imagen secundaria
Mientras esté activada la función PIP se puede escuchar el sonido
de la imagen secundaria.
TV
Imagen
Modo
1
Pulse el botón MENU (
).
Tono color
Pulse los botones … o † para seleccionar Imagen.
Control de color
√
Modo película : Des.
√
Tamaño
√
Pulse el botón ENTER (
4
Pulse los botones … o † para seleccionar PIP.
Pulse el botón ENTER (
).
ar
6
TV
Volver
Para oír el sonido de la imagen principal actual, ajústelo al
valor Principal.
: Des.Des.
Fuente
: PC1Act.
Tamaño
:
Posición
:
Sel. Sonido
: Principal
Mover
Pulse los botones … o † para seleccionar Sel. Sonido.
Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Podrá escuchar el sonido de la imagen secundaria.
PIP
PIP
Intercambiar
Pulse el botón ENTER ( ).
Para activarlo, ajuste PIP como Act. pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
➢
Entrar
).
Resultado: Se selecciona PIP.
5
: 16:9
√
Mover
3
√
: Normal
PIP
Resultado: Aparece el menú Imagen.
Entrar
TV
Volver
PIP
PIP
: Act.
Fuente
: PC1
Intercambiar
7
Ajústelo en Sub pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
√
√
Personal
Resultado: Aparece el menú principal.
2
: Dinámico
Tamaño
:
Posición
: Principal
: Principal
Sub
Sel. Sonido
Mover
Entrar
a
e.
e.
Español - 41
Volver
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 42
Visualización de una fuente de señal externa
TV
Una vez haya conectado los diversos sistemas de audio y vídeo,
podrá ver las distintas fuentes seleccionando la entrada adecuada.
Entrada
Fuentes
√
: AV
√
Editar nombre
1
Pulse el botón MENU (
).
Resultado: Aparece el menú principal.
Pulse los botones … o † para seleccionar Entrada.
2
Resultado: Aparece el menú Entrada.
Mover
Entrar
Volver
3
TV
Pulse el botón ENTER (
Resultado: Se selecciona Fuentes.
Fuentes
AV
:----
√
S-Vídeo
:----
√
Componente
:----
√
PC1
:----
√
PC2
:----
√
DVI
:----
√
Mover
Entrar
TV
4
Pulse de nuevo el botón ENTER (
5
Pulse los botones … o † para seleccionar el origen de la señal y
pulse el botón ENTER (
).
).
Resultado: Aparece una lista con las fuentes de señales
disponibles.
➢
Volver
◆ AV, S-Vídeo, Componente, PC1, PC2, o DVI
◆ También puede configurar estas opciones pulsando el
botón SOURCE (
) del mando a distancia.
Entrada
Fuentes
).
√
: AV
√
Editar nombre
6
Repita los pasos 1 a 3.
Resultado: Aparece de nuevo el menú Entrada.
Mover
Entrar
TV
Volver
7
Pulse los botones … o † para seleccionar Editar nombre.
Pulse el botón ENTER (
).
8
Pulse los botones … o † para seleccionar la fuente externa que
se va a editar. Pulse el botón ENTER (
).
Resultado: Aparece una lista de nombres de dispositivos
disponibles.
Vídeo, DVD, Cable STB, HD STB, STB Sat.,
Recep. AV, Rec. DVD, Juego, Videocámara,
DVD combo, DHR o PC
Editar nombre
AV
: - - - -----
S-Vídeo
Componente
: - - - -Vídeo
: - - - - DVD
PC1
: - - -Cable
STB
PC2
: - - - HD
- STB
: - - - STB
- Sat.
Recep. AV
DVI
Seleccione el dispositivo necesario pulsando los botones … o †.
Pulse el botón ENTER (
).
9
†
Mover
Entrar
Volver
➢
Español - 42
Si cambia la fuente externa durante la visualización, es
posible que las imágenes tarden unos instantes en
cambiarse.
☛
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 43
Conexión a la entrada de audio / vídeo
Los conectores “AV IN” se utilizan en equipos con una salida de vídeo compuesta, como dispositivos
para videojuegos o reproductores de videodisco.
Parte posterior del monitor PDP
(Entrada)
APARATO DE VÍDEO
①
DVD
Dispositivo decodificador/
videojuegos
Reproductor de videodiscos
Los conectores "AV OUT" se utilizan en equipos con entrada de vídeo
compuesta, como una cámara o un vídeo.
Videocámara
Parte posterior del monitor PDP
(Salida)
Receptor de satélite
②
① Si tiene un segundo vídeo y desea copiar cintas de vídeo, conecte el vídeo fuente a “AV IN” y el vídeo
destino a “AV OUT” para redirigir la señal de “AV IN” a “AV OUT”.
② Si desea grabar un programa, conecte el receptor a “AV IN” y el vídeo a “AV OUT” para redirigir la señal
de “AV IN” a “AV OUT”.
➢
☛
La señal sale a través de AV OUT (SAL AV) sólo cuando la fuente de la señal es AV.
Al conectar un sistema de audio o vídeo al monitor PDP,
asegúrese de que todos los elementos estén apagados.
Consulte la documentación que acompaña al equipo si desea
obtener instrucciones detalladas sobre conexión y
precauciones de seguridad relacionadas.
Español - 43
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 44
Conexión a la entrada S-Video
Los conectores S-VIDEO y RCA (AUDIO L y R) se utilizan en equipos con salida de S-Video, como
cámaras de vídeo o vídeos.
Parte posterior del monitor PDP
Videocámara
①
y
APARATO DE VÍDEO
① Utilice los conectores S-VIDEO y RCA para reproducir imágenes y sonido.
Conexión a la entrada de componentes
Parte posterior del monitor PDP
DVD
Receptor de DTV
Los conectores de COMPONENT IN se utilizan para receptores DTV o DVD.
(480i,p/576i,p/720p/1080i)
Español - 44
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 45
Conexión a la entrada del receptor de DVD/DTV
Parte posterior del monitor PDP
Y / PB / PR
DVD
L/R
Descodificador digital
Los conectores “COMPONENT IN” (o “Y/PB/PR” (vídeo) y “AUDIO”) se
utilizan en equipos con una salida de receptor DVD/DTV.
(480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1080i)
Español - 45
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 46
Conexión a la entrada DVI
Los conectores de “DVI IN” (vídeo) y “AUDIO” se utilizan para equipos con una salida de DVI.
Parte posterior del monitor PDP
Ordenador personal
y
Conexión a la entrada de PC
Los conectores “PC 1” (o “PC 2 (BNC) IN”) y “AUDIO” se utilizan como interfaz con un PC.
Parte posterior del monitor PDP
Ordenador personal
o
Sólo cuando vea la televisión en modo
PC1 podrá utilizar el puerto RGB OUT
para conectar la pantalla actual a otro
monitor PDP del mismo modo.
Español - 46
A
P
d
la
co
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 47
Configuración del software del PC (sólo Windows)
A continuación se muestra la configuración de visualización de Windows para un ordenador típico.
Pero las pantallas reales del PC serán probablemente diferentes, dependiendo de la versión
determinada de Windows y de la tarjeta de vídeo concreta. Aunque las pantallas reales sean diferentes,
la información de configuración básica que se aplica en casi todos los casos es la misma. (En caso
contrario, póngase en contacto con el fabricante del ordenador o con el distribuidor de Samsung.)
1 Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el
escritorio de Windows y después haga clic en
Propiedades.
Aparece la ventana Display Properties
(Propiedades de pantalla).
2 Haga clic en [Settings (Configuración)] y defina
Display Mode (Modo de pantalla) con referencia a
la Tabla de modos de pantalla. No necesita
cambiar la configuración de los colores.
3 Haga clic en Advanced (Avanzado). Aparece un
nuevo cuadro de diálogo de ajustes.
4 Haga clic en la pestaña Monitor, y después
configure la velocidad de actualización de la
pantalla en relación con la tabla Modos de
visualización. Si puede, configure las frecuencias
vertical y horizontal por separado, en lugar de la
velocidad de actualización de la pantalla.
2
3
5 Haga clic en OK (Aceptar) para cerrar la ventana
y, a continuación, haga clic en el botón OK
(Aceptar) para cerrar la ventana Display
Properties (Propiedades de la pantalla).
Automatic re-booting may commence at this
moment.
6 Apague el PC y conéctelo al monitor PDP.
(“Conexión a la entrada de PC” en la página 46)
4
5
➢
◆ Las pantallas reales del PC pueden tener
un aspecto diferente en su versión
concreta de Windows y el tipo del PC.
◆ Cuando utilice el monitor PDP como
monitor de PC, admitirá colores de hasta
32 bits.
◆ En este caso, la pantalla del monitor PDP
puede parecer diferente, según la versión
de Windows o el fabricante de PC.
◆ A la hora de conectar un PC (incluida la
conexión de DVI), debe configurarlo con
los valores para la pantalla admitidos por el
monitor PDP. De lo contrario, aparece un
mensaje del tipo "Fuera del rango de
entrada".
Español - 47
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 48
Modo de entrada (PC / DVI)
Tanto la posición en la pantalla como el tamaño varían dependiendo del tipo de monitor del PC y de su resolución.
La tabla siguiente contiene una lista de todos los modos de visualización admitidos:
Resolución
VGA
640 x 350
640 x 400
720 x 400
640 x 480
SVGA
XGA
800 x 600
1024 x 768
WVGA
848 x 480
❉SXGA
❉852 x 480
❉1152 x 864
1280 x 1024
WXGA
❉1280 x 768
❉UXGA
1360 x 768
❉1366 x 768
1600 x 1200
◆
◆
◆
◆
Frecuencia
vertical (Hz)
70
85
85
70
85
60
72
75
85
56
60
72
75
85
60
70
75
❉85
60
72
75
❉85
60
75
60
75
60
75
60
60
60
Frecuencia
horizontal (kHz)
31.5
37.9
37.9
31.5
37.9
31.5
37.9
37.5
43.3
35.2
37.9
48.1
46.9
53.7
48.4
56.5
60.0
68.7
29.8
35.1
36.0
37.0
31.8
67.5
64.0
80.0
47.7
60.1
47.8
48.2
75.0
PPM42M5S/
PPM50M5H
PPM42M5H
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
PPM63M5H
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔/
✔
✔
✔
✔
✔/
✔
✔
✔/
✔/
✔/
✔
✔
✔/
✔
✔
✔/
✔/
✔/
✔
“❉” Este modo no funciona con el modo DVI.
No se admite el modo entrelazado.
El monitor PDP puede funcionar incorrectamente si se selecciona un formato de vídeo que no sea estándar.
Solamente una tarjeta de vídeo concreta (PIXEL PERFECT de IMAGINE GRAPHICS Ltd.) admite el modo
1366 x 768 / 852 x 480.
◆ Con la resolución 1360 x 768, la pantalla muestra 1360 píxeles horizontalmente.
◆ Una señal “✔” indica que se puede admitir este modo.
◆ Una señal “ ” indica que se recomienda este modo.
Español - 48
Es
a
d
C
◆
◆
◆
◆
n.
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 49
Ahorro de energía (sólo modo PC1)
Este monitor incorpora un sistema de gestión de energía llamado Ahorro de energía. Este sistema
ahorra energía al cambiar el monitor a modo de baja alimentación si no se usa durante un tiempo
determinado. Se usa una utilidad de software instalada en el ordenador para configurar esta función.
Consulte la tabla que se incluye a continuación para ver los detalles.
Estado
Funcionamiento
normal
Modo de función de ahorro de energía
Modo Apagado
Posición A2
Inactiva
Sincr. horizontal
Activa
Modo suspensión
Posición A1
Activa
Sincr. vertical
Activa
Inactiva
Inactiva
Vídeo
Activa
En blanco
En blanco
Indicador de
encendido
Verde Act.
Verde parpadeante
Verde parpadeante
(intervalo de 3 seg.)
(intervalo de 3 seg.)
◆ Si la sincronización horizontal está inactiva y la sincronización vertical está activa, el monitor pone la pantalla
en modo de silencio.
◆ Este monitor vuelve automáticamente al funcionamiento normal cuando se vuelve a la sincronización
horizontal y vertical.
◆ Esto ocurre cuando se mueve el ratón del ordenador o se pulsa una tecla.
◆ Para ahorro de energía, apague el monitor cuando no lo necesite o cuando lo deje sin funcionar durante
largos períodos.
Español - 49
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 50
Solución de problemas: Antes de ponerse en contacto con el personal del servicio técnico
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa de Samsung, realice estas sencillas comprobaciones.
Si no puede resolver el problema con las instrucciones que se ofrecen a continuación, anote los
números de modelo y de serie del monitor PDP y póngase en contacto con el proveedor local.
No hay imagen ni sonido
◆ Compruebe que el cable de alimentación está conectado a la red
eléctrica.
◆ Compruebe que haya pulsado los botones ON u OFF en el mando
a distancia.
◆ Compruebe los valores de contraste y brillo de la imagen.
◆ Compruebe el volumen.
Hay imagen pero no sonido
◆ Compruebe el volumen.
◆ Compruebe si se ha pulsado el botón de volumen MUTE del mando
a distancia.
No aparece ninguna imagen o está
en blanco y negro
◆ Ajuste los valores de color.
◆ Compruebe que el sistema de vídeo seleccionado sea el correcto.
Hay interferencias en el sonido o
en la imagen
◆ Enchufe el monitor PDP en una toma de corriente diferente.
El mando a distancia no funciona
correctamente.
◆ Sustituya las pilas del mando a distancia.
◆ Limpie el borde superior del mando a distancia (ventana de
transmisión).
◆ Compruebe los terminales de las pilas.
La pantalla está en blanco y el
indicador de encendido parpadea
constantemente.
◆ En el ordenador, compruebe: Cable de señal y de alimentación.
El televisor está usando su sistema de gestión de energía.
Mueva el ratón del ordenador o pulse una tecla.
E
m
És
d
D
(
P
(
R
d
T
R
(
S
S
P
A
C
E
S
E
S
C
Español - 50
BN68-00848A-00Spa_0408
4/8/05
9:47 AM
Page 51
Especificaciones técnicas
El diseño exterior y las especificaciones del producto están sujetas a cambio sin previo aviso para
mejorar el rendimiento de este producto.
Éste es un producto de la clase A. En un entorno doméstico este producto puede causar interferencias
de radio en cuyo caso el usuario debe tomar las medidas adecuadas. (Sólo producto de la Clase A)
Dimensiones
(An x Pr x Al)
PPM42M5S/PPM42M5H - 1027 x 79 x 630.5 mm ; 40.43 x 3.11 x 24.82 pulgadas
PPM50M5H - 1204.6 x 79 x 724 mm ; 47.43 x 3.11 x 28.5 pulgadas
PPM63M5H - 1503.4 x 89 x 893.8 mm ; 59.19 x 3.5 x 35.19 pulgadas
Peso
(Sin soporte)
PPM42M5S/PPM42M5H - 34.5 kg
PPM50M5H - 46.5 kg
PPM63M5H - 69 kg
Relación altura y anchura
de la pantalla
16:9
Tamaño de pantalla
PPM42M5S/PPM42M5H - 42 pulgadas
PPM50M5H - 50 pulgadas
PPM63M5H - 63 pulgadas
Resolución original en píxeles
(H x V)
PPM42M5S - 852 x 480
PPM42M5H - 1024 x 768
PPM50M5H/PPM63M5H - 1366 x 768
Sistemas de color
PAL, SECAM, NTSC (NT3.58/NT4.43)
Sonido
Estéreo, Virtual Dolby
Potencia de salida de audio
10W + 10W (8Ω)
Alimentación eléctrica
EE.UU./Canadá - 120V~ CA, 60Hz
Otros países - 100-250V~ CA, 50/60Hz
Consumo eléctrico
PPM42M5S - 330 vatios
PPM42M5H - 380 vatios
PPM50M5H - 490 vatios
PPM63M5H - 630 vatios
Entradas de vídeo
VIDEO IN - AV/S-VIDEO
COMPONENT IN - Y/PB/PR (RCA, 3P, 480i~1080i)
RGB1(PC1) IN - D-SUB, 15P
RGB2(PC2) IN
VGA~XGA (R/G/B/H/V)
DVI IN - tipo DVI-D
Salidas de monitor
VIDEO OUT - VIDEO/L/R (RCA, 3P)
Entradas de audio
VIDEO IN - L/R
COMPONENT IN - L/R (RCA, 2P)
AUDIO (Toma estéreo para RGB1/2(PC1/2) y entrada de DVI,
2 x miniclavijas)
Salidas de audio
EXT SPEAKER (8Ω) - R+/-, L+/-
Control externo
RS232C - IN/OUT (D-SUB, 9P)
o
Español - 51
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Dimensiones
Español - 52
Page 52
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 53
Dimensiones (continuación)
Español - 53
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
Notas
Español - 54
9:40 AM
Page 54
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 55
Notas
Español - 55
BN68-00848A-00Spa_0406
4/7/05
9:40 AM
Page 56
- SERVICIO POSVENTA
- No dude en ponerse en contacto con el distribuidor o
agente de servicio si se produce un cambio en el
rendimiento del producto que indique la existencia de
algún defecto.
ELECTRONICS