Zanussi ZFU27400WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Manual de utilizare 2
Návod na používanie 15
Manual de instrucciones 28
Інструкція 41
RO
SK
ES
UK
ZFU27400WA
Congelator
Mraznička
Congelador
Морозильник
Cuprins
Informaţii privind siguranţa 2
Instrucţiuni privind siguranţa 3
Descrierea produsului 5
Funcţionarea 5
Utilizarea zilnică 6
Îngrijirea şi curăţarea 7
Informaţii şi sfaturi 9
Depanare 10
Instalarea 11
Informaţii tehnice 14
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
Informaţii privind siguranţa
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie
instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă
instalarea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă
vătămări şi daune. Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună
cu aparatul pentru consultare ulterioară.
Siguranța copiilor și a persoanelor vulnerabile
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de
8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau
experienţă doar sub supraveghere sau după o scurtă
instruire care să le ofere informaţiile necesare despre
utilizarea sigură a aparatului şi să le permită să înţeleagă
pericolele la care se expun.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de
copii nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi ambalajul produsului la îndemâna copiilor.
Aspecte generale privind siguranța
Acest aparat este conceput pentru o utilizare casnică și la
aplicații similare, cum ar fi:
În casele de la ferme, bucătăriile pentru personal din
magazine, birouri și alte medii de lucru
De către clienții din hoteluri, moteluri, unități de cazare cu
mic dejun și alte medii de tip rezidențial
Mențineți libere fantele de ventilație de pe carcasa aparatului
sau din structura în care este încorporat.
2 www.zanussi.com
Nu utilizați dispozitive mecanice sau alte instrumente diferite
de cele recomandate de producător pentru a accelera
procesul de dezghețare.
Nu deteriorați circuitul frigorific.
Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor de
conservare a alimentelor ale aparatului, decât dacă sunt de
tipul recomandat de producător.
Nu folosiți apă pulverizată și abur pentru curățarea
aparatului.
Curățați aparatul cu o lavetă moale, umedă. Utilizați numai
detergenți neutri. Nu folosiți produse abrazive, bureți
abrazivi, solvenți sau obiecte metalice.
Nu depozitați în acest aparat substanțe explozive, cum ar fi
recipiente cu aerosoli cu un combustibil inflamabil.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, trebuie
înlocuit de producător, de agentul de service al acestuia sau
de persoane cu o calificare calificare similară pentru a se
evita riscurile.
Instrucţiuni privind siguranţa
Instalarea
AVERTIZARE!
Doar o persoană calificată trebuie
să instaleze acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când
mutaţi aparatul deoarece acesta este greu.
Purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţie.
Asigurați-vă că aerul poate circula în jurul
aparatului.
Așteptați cel puțin 4 ore înainte de a
conecta aparatul la sursa de tensiune.
Aceasta pentru a permite uleiului să curgă
înapoi în compresor.
Nu instalați aparatul aproape de radiatoare
sau aragaze, cuptor sau plite.
Partea din spate a aparatului trebuie
orientată spre perete.
Nu instalați aparatul direct în lumina
razelor de soare.
Nu instalați acest aparat în zone care au
umiditate prea mare sau zone prea reci,
cum ar fi construcții anexe, garaje sau
pivnițe.
Când mutați aparatul, ridicați din partea
frontală, pentru a evita zgârierea podelei.
Conexiunea electrică
AVERTIZARE!
Pericol de incendiu și
electrocutare.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare.
Verificați dacă informațiile de natură
electrică, specificate pe plăcuța cu datele
tehnice, corespund cu cele ale sursei de
tensiune. În caz contrar, contactați un
electrician.
Utilizați întotdeauna o priză cu protecție
(împământare) contra electrocutării,
montată corect.
Nu folosiți prize multiple și cabluri
prelungitoare.
www.zanussi.com 3
Procedați cu atenție pentru a nu deteriora
componentele electrice (de exemplu,
ștecherul, cablul de alimentare electrică și
compresorul). Contactați centrul de service
sau un electrician pentru schimbarea
componentelor electrice.
Cablul de alimentare electrică trebuie să
rămână sub nivelul ștecherului.
Introduceți ștecherul în priză numai după
încheierea procedurii de instalare.
Asigurați accesul la priză după instalare.
Nu trageți de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageți
întotdeauna de ștecher.
Utilizare
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare, arsuri,
electrocutare sau incendiu.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu introduceți aparate electrice (de
exemplu, aparate de făcut înghețată) în
interiorul aparatului, decât dacă acest lucru
este recomandat de către producător.
Aveți grijă să nu deteriorați circuitul
frigorific. Acesta conține izobutan (R600a),
un gaz natural cu un nivel ridicat de
compatibilitate cu mediul. Acest gaz este
inflamabil.
Dacă circuitul frigorific este deteriorat,
asigurați-vă că nu există flăcări și surse de
aprindere în cameră. Aerisiți camera.
Nu lăsați obiecte fierbinți să atingă piesele
din plastic ale aparatului.
Nu introduceți băuturi răcoritoare în
compartimentul congelatorului. Aceasta va
crea presiune în recipientul cu băutură.
Nu depozitați gaze și lichide inflamabile în
aparat.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu trebuie
introduse în aparat, nici puse adiacent sau
deasupra acestuia.
Nu atingeți compresorul sau
condensatorul. Sunt fierbinți.
Nu scoateți sau atingeți obiecte din
congelator cu mâinile ude sau umede.
Nu recongelați alimente care au fost
dezghețate.
Respectați instrucțiunile de depozitare de
pe ambalajul preparatelor congelate.
Îngrijirea și curățarea
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare personală sau
deteriorare a aparatului.
Înainte de a efectua operațiile de
întreținere, dezactivați aparatul și scoateți
ștecherul din priză.
Acest aparat conține hidrocarburi în
unitatea de răcire. Doar o persoană
calificată trebuie să efectueze întreținerea
și încărcarea unității.
Verificați regulat evacuarea aparatului și,
dacă este necesar, curățați-o. Dacă
evacuarea este blocată, apa dezghețată
se va acumula în partea de jos a
aparatului.
Gestionarea deșeurilor după încheierea
ciclului de viață al aparatului
AVERTIZARE!
Pericol de vătămare sau sufocare.
Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare electrică.
Tăiați cablul electric și îndepărtați-l.
Scoateți ușa pentru a preveni închiderea
copiilor sau a animalelor de companie în
aparat.
Circuitul frigorific și materialele de izolare a
acestui aparat nu afectează stratul de
ozon.
Spuma izolatoare conține gaze inflamabile.
Contactați autoritatea locală pentru
informații privind aruncarea adecvată a
acestui aparat.
Nu deteriorați partea unității de răcire
apropiată de schimbătorul de căldură.
4 www.zanussi.com
Descrierea produsului
Prezentarea produsului
1
4
2
3
5
1
Panou de comandă
2
Uși rabatabile
3
Sertare congelator
4
Plăcuță cu date tehnice
5
Sertare Maxibox
Funcţionarea
Panou de comandă
1 2 3 4 5
1
Indicator luminos de alarmă
2
Indicator FastFreeze
3
Comutator FastFreeze
4
Indicator luminos de alimentare electrică
www.zanussi.com 5
5
Buton de reglare a temperaturii
Pornirea aparatului
1. Introduceți ștecherul în priză.
2. Rotiți butonul de reglare a temperaturii în
sens orar pe o setare medie.
Se vor aprinde indicatoarele luminoase de
Alimentare electrică și Alarmă.
Oprirea aparatului
Pentru a opri aparatul, rotiți butonul de reglare
a temperaturii în poziția „O”.
Reglarea temperaturii
Temperatura este reglată automat.
1. Rotiți butonul de reglare a temperaturii
spre o valoare mai joasă, pentru a obține
o răcire minimă.
2. Rotiți butonul de reglare a temperaturii
spre o valoare mai mare, pentru a obține
o răcire maximă.
În general, valoarea medie este
cea mai potrivită. Totuși, valoarea
exactă trebuie aleasă ținând cont
de faptul că temperatura din
interiorul aparatului depinde de:
temperatura camerei
frecvența de deschidere a ușii
cantitatea de alimente
depozitate
amplasarea aparatului.
Dacă temperatura din încăpere
este prea ridicată sau dacă
aparatul este complet încărcat și
este setat la temperaturile cele mai
joase, acesta poate funcționa în
mod continuu, iar pe peretele din
spate se formează gheață. În acest
caz, butonul de reglare trebuie
setat pe o temperatură mai
ridicată, pentru a permite
dezghețarea automată,
economisindu-se astfel energia.
Funcția FastFreeze
Pentru activarea funcției FastFreeze apăsați
comutatorul FastFreeze.
Se va aprinde indicatorul luminos FastFreeze.
Alarmă pentru temperatură ridicată
O creștere a temperaturii în compartimentul
congelatorului (de exemplu, din cauza unei
întreruperi anterioare a curentului sau a
deschiderii ușii) este indicată de clipirea
indicatorului luminos de alarmă.
Atunci când se restabilesc condițiile normale,
indicatorul luminos de alarmă nu va mai clipi.
Utilizarea zilnică
Curățarea interiorului
Înainte de a folosi aparatul pentru prima oară,
spălați interiorul și toate accesoriile interne cu
apă călduță și cu detergent neutru pentru a
înlătura mirosul specific de produs nou, apoi
uscați-le bine.
Nu folosiți detergenți sau prafuri
abrazive, deoarece vor deteriora
finisajul.
Depozitarea preparatelor congelate
La prima pornire sau după o perioadă de
neutilizare, înainte de a introduce alimentele
în compartiment, lăsați aparatul să
funcționeze timp de cel puțin 2 ore cu funcția
FastFreeze activată.
Sertarele congelatorului vă permit să găsiți
rapid și ușor pachetul de alimente dorit. Dacă
se depozitează cantități mari de alimente,
scoateți toate sertarele cu excepția sertarului
inferior care trebuie păstrat pentru a asigura o
circulație bună a aerului. Pe toate rafturile se
pot așeza alimente care depășesc
aliniamentul ușii cu maxim 15 mm.
6 www.zanussi.com
AVERTIZARE!
În cazul dezghețării accidentale, de
exemplu din cauza unei întreruperi
a curentului, dacă curentul a fost
întrerupt mai mult timp decât
valoarea indicată în tabelul cu
caracteristicile tehnice din
secțiunea „Timpul de atingere a
condițiilor normale de funcționare”,
alimentele decongelate trebuie
consumate rapid sau trebuie gătite
imediat și apoi recongelate (după
ce s-au răcit).
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat
pentru congelarea alimentelor proaspete și
pentru depozitarea pe termen lung a
alimentelor congelate. Pentru a congela
alimente proaspete, puneți-le în sertarele sau
ușile rabatabile ale congelatorului.
Puneți alimentele ce urmează a fi congelate
în compartimentul din mijloc al congelatorului
deoarece aceasta este zona cea mai rece.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi
congelată într-o perioadă de 24 de ore este
specificată pe plăcuța cu date tehnice, o
etichetă situată în interiorul aparatului.
Procesul de congelare durează 24 de ore: în
acest interval de timp nu mai puneți alte
alimente la congelat.
Congelarea alimentelor proaspete
Compartimentul congelator este adecvat
pentru congelarea alimentelor proaspete și
pentru depozitarea pe termen lung a
alimentelor congelate.
Pentru a congela alimente proaspete, activați
funcția FastFreeze cu cel puțin 24 ore înainte
de a introduce alimentele de congelat în
compartimentul congelator.
Puneți alimentele proaspete pregătite pentru
congelare în cele două compartimente
superioare.
Cantitatea maximă de alimente care poate fi
congelată într-o perioadă de 24 de ore este
specificată pe plăcuța cu datele tehnice, o
etichetă situată în interiorul aparatului.
Procesul de congelare durează 24 de ore: în
acest interval de timp nu mai puneți alte
alimente la congelat.
Atunci când procesul de congelare s-a
terminat, reveniți la temperatura necesară
(consultați „Funcția FastFreeze”).
Dezghețarea
Alimentele congelate, înainte de a fi utilizate,
pot fi dezghețate în compartimentul frigider
sau la temperatura camerei, în funcție de
timpul de care dispuneți pentru această
operațiune.
Bucățile mici pot fi gătite congelate, direct din
congelator: în acest caz, durata de gătire va fi
mai mare.
Scoaterea cutiilor de congelare din
congelator
Cutiile de congelare au un opritor pentru a
preveni scoaterea sau căderea accidentală.
1. Atunci când scoateți cutia din congelator,
trageți-o în exterior, până când ajunge la
capăt.
2. Scoateți cutia înclinând-o de partea
frontală.
1 2
La momentul punerii înapoi, ridicați puțin
partea din față a cutiei pentru a o introduce în
congelator. După ce au trecut peste opritoare,
împingeți cutiile înapoi pe poziția lor.
Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
www.zanussi.com 7
Avertismente generale
ATENŢIE!
Scoateți ștecherul din priză înainte
de a efectua orice operație de
întreținere
Acest aparat conține hidrocarburi
în unitatea de răcire; prin urmare
întreținerea și reîncărcarea trebuie
efectuate numai de tehnicieni
autorizați.
Accesoriile și celelalte piese ale
aparatului nu sunt adecvate pentru
a fi spălate în mașina de spălat
vase.
Curățarea periodică
ATENŢIE!
Nu trageți, nu deplasați și nu
deteriorați conductele și/sau
cablurile din interiorul carcasei.
ATENŢIE!
Procedați cu atenție pentru a nu
deteriora sistemul de răcire.
ATENŢIE!
Când mutați aparatul, ridicați din
partea frontală, pentru a evita
zgârierea podelei.
Aparatul trebuie curățat regulat:
1. Curățați interiorul și accesoriile cu o
soluție cu apă caldă și săpun neutru.
2. Verificați regulat garniturile ușii și ștergeți-
le pentru a vă asigura că sunt curate.
3. Clătiți și uscați bine.
4. Dacă este accesibil, curățați cu o perie
condensatorul și compresorul din spatele
aparatului.
Această operațiune va îmbunătăți
performanțele aparatului și va economisi
energia.
Dezghețarea congelatorului
ATENŢIE!
Nu folosiți niciodată instrumente
metalice ascuțite pentru a
îndepărta gheața de pe evaporator
deoarece îl puteți deteriora. Nu
utilizați dispozitive mecanice sau
instrumente diferite de cele
recomandate de producător pentru
a accelera procesul de dezghețare.
Creșterea temperaturii pachetelor
cu alimente congelate, în timpul
dezghețării, poate scurta durata de
conservare în siguranță a
acestora.
Cu aproximativ 12 ore înainte de
dezghețare, setați o temperatură
mai redusă pentru a acumula
suficientă rezervă de răcire pentru
întreruperea funcționării.
Întotdeauna se va forma gheață pe rafturile
congelatorului și în jurul compartimentului
superior.
Dezghețați congelatorul atunci când grosimea
stratului de gheață atinge aproximativ 3-5
mm.
1. Opriți aparatul sau scoateți ștecherul din
priză.
2. Scoateți toate alimentele din acesta,
înfășurați-le în mai multe straturi de ziar și
puneți-le într-un loc răcoros.
AVERTIZARE!
Nu atingeți alimentele
congelate cu mâinile ude. În
contact cu alimentele mâinile
vă pot îngheța.
3. Lăsați ușa deschisă și introduceți racleta
din plastic în locașul corespunzător din
partea de jos, în mijloc, punând un
lighean dedesubt pentru a colecta apa
rezultată din dezghețare.
8 www.zanussi.com
Pentru a accelera procesul de
dezghețare, puneți o oală cu apă caldă în
compartimentul congelator. Suplimentar,
îndepărtați bucățile de gheață care se
desprind înainte de terminarea
dezghețării.
4. După terminarea dezghețării, uscați bine
interiorul și păstrați racleta pentru a o
folosi și pe viitor.
5. Porniți aparatul.
După trei ore, puneți alimentele din nou în
compartimentul congelator.
Perioadele de nefuncționare
Când aparatul nu este utilizat perioade
îndelungate, luați următoarele măsuri de
precauție:
1. Deconectați aparatul de la sursa de
alimentare cu electricitate.
2. Scoateți toate alimentele.
3. Dezghețați (dacă este cazul) și curățați
aparatul și toate accesoriile.
4. Lăsați ușa/ușile deschise pentru a preveni
formarea mirosurilor neplăcute.
AVERTIZARE!
Dacă aparatul rămâne în stare de
funcționare, rugați pe cineva să-l
verifice din când în când, pentru ca
alimentele din interior să nu se
strice în cazul întreruperii
curentului electric.
Informaţii şi sfaturi
Sunete normale în timpul funcționării:
Următoarele sunete sunt normale pe durata
funcționării:
Un sunet slab ca un clipocit sau fierbere
de la bobine atunci când agentul
refrigerant este pompat.
Un sunet ca un bâzâit sau de pulsare de la
compresor când agentul refrigerant este
pompat.
Un zgomot brusc de fisurare din interiorul
aparatului cauzat de dilatarea termică (un
fenomen fizic natural care nu este
periculos).
Un clic slab de la regulatorul de
temperatură atunci când compresorul
pornește sau se oprește.
Recomandări pentru economisirea
energiei
Nu deschideți ușa prea des și nu o lăsați
deschisă mai mult decât este absolut
necesar.
Recomandări privind păstrarea în
congelator
Pentru a obține o congelare eficientă, iată
câteva recomandări importante:
cantitatea maximă de alimente care poate
fi congelată într-o perioadă de 24 de ore
este indicată pe plăcuța cu datele tehnice;
procesul de congelare durează 24 ore. În
acest interval de timp nu mai pot fi
adăugate alte alimente de congelat;
congelați numai alimente de calitate
superioară, proaspete și bine curățate;
faceți porții mici de alimente, care să se
poată congela rapid și complet, ca apoi să
puteți dezgheța numai cantitatea
necesară;
înfășurați alimentele în folie din aluminiu
sau polietilenă și verificați dacă pachetele
sunt etanșe;
procedați cu atenție pentru ca alimentele
proaspete, necongelate, să nu fie în
contact cu cele deja congelate, evitând
astfel creșterea temperaturii celor din
urmă;
alimentele slabe se pot congela mai bine și
pe perioade mai lungi decât cele grase;
sarea reduce durata de stocare a
alimentelor congelate;
înghețatele pe bază de sucuri, dacă sunt
consumate imediat după scoaterea din
congelator, pot produce degerături ale
pielii;
pentru a putea ține evidența perioadei de
conservare se recomandă să notați data
congelării pe fiecare pachet.
Recomandări pentru stocarea
alimentelor congelate
Pentru a obține cele mai bune rezultate de la
acest aparat, procedați astfel:
www.zanussi.com 9
verificați dacă alimentele congelate din
comerț au fost păstrate în mod
corespunzător în magazin;
asigurați-vă că alimentele congelate sunt
transferate din magazin în congelator cât
mai repede posibil;
nu deschideți ușa prea des și nu o lăsați
deschisă mai mult decât este absolut
necesar;
după dezghețare, alimentele se
deteriorează rapid și nu mai pot fi
recongelate;
nu depășiți perioada de păstrare indicată
de producătorul alimentelor.
Depanare
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
Ce trebuie făcut dacă...
Problemă Cauză posibilă Soluție
Aparatul nu funcționează. Aparatul este oprit. Porniți aparatul.
Ștecherul nu este introdus
corect în priză.
Introduceți ștecherul corect în
priză.
Nu există tensiune la priză. Conectați alt aparat electric la
priză. Contactați un electrician
calificat.
Aparatul face zgomot. Aparatul nu este așezat cor‐
ect.
Verificați dacă aparatul este stabil.
Compresorul funcționează con‐
tinuu.
Temperatura nu este setată
corect.
Consultați capitolul „Funcționar‐
ea”.
Au fost introduse multe pro‐
duse alimentare în același
timp.
Așteptați câteva ore și apoi verifi‐
cați din nou temperatura.
Temperatura camerei este
prea mare.
Consultați desenul cu clasa cli‐
matică de pe plăcuța cu date teh‐
nice.
Alimentele introduse în aparat
erau prea calde.
Lăsați alimentele să se răcească
la temperatura camerei înainte de
a le introduce în aparat.
Ușa nu este închisă corect. Consultați secțiunea „Închiderea
ușii”.
Funcția FastFreeze este acti‐
vată.
Consultați paragraful „Funcția
FastFreeze”.
Există prea multă gheață. Ușa nu este închisă corect
sau garnitura este deformată/
murdară.
Consultați secțiunea „Închiderea
ușii”.
10 www.zanussi.com
Problemă Cauză posibilă Soluție
Dopul de scurgere a apei nu
este poziționat corect.
Poziționați dopul de scurgere a
apei în mod corect.
Produsele alimentare nu sunt
ambalate corect.
Ambalați mai bine produsele ali‐
mentare.
Temperatura nu este setată
corect.
Consultați capitolul „Funcționar‐
ea”.
Compresorul nu pornește imedi‐
at după apăsarea FastFreeze
sau după schimbarea tempera‐
turii.
Acest lucru este normal, nu a
survenit nici o eroare.
Compresorul pornește după o per‐
ioadă de timp.
Temperatura nu poate fi setată. Funcția FastFreeze sau
ShoppingMode este activată.
Dezactivați funcția FastFreeze
sau ShoppingMode manual, sau
așteptați până când funcția se re‐
setează automat pentru a seta
temperatura. Consultați „Funcția
FastFreeze sau ShoppingMode”.
Temperatura din aparat este
prea mică/prea mare.
Regulatorul de temperatură
nu este setat corect.
Setați o temperatură mai
mare/mai mică.
Temperatura alimentelor este
prea ridicată.
Lăsați temperatura alimentelor să
scadă până la temperatura ca‐
merei înainte de stocare.
Grosimea stratului de gheață
este mai mare de 4-5 mm.
Decongelați aparatul.
Ușa a fost deschisă prea des. Deschideți ușa doar dacă este
necesar.
Funcția FastFreeze este acti‐
vată.
Consultați paragraful „Funcția
FastFreeze”.
Aerul rece nu circulă în apar‐
at.
Asigurați circulația aerului rece
prin aparat.
Dacă soluția indicată nu conduce
la rezultatul dorit, contactați cel mai
apropiat centru de service
autorizat.
Închiderea ușii
1. Curățați garniturile ușii.
2. Dacă este nevoie, reglați ușa. Consultați
capitolul „Instalarea”.
3. Dacă este nevoie, înlocuiți garniturile
defecte ale ușii. Contactați centrul de
service autorizat.
Instalarea
AVERTIZARE!
Consultați capitolele privind
siguranța.
www.zanussi.com 11
Amplasarea
Acest aparat poate fi instalat la interior într-un
loc uscat și bine ventilat în care temperatura
ambiantă corespunde cu clasa climatică
indicată pe plăcuța cu datele tehnice ale
aparatului:
Clasa
climat‐
ică
Temperatura mediului ambiant
SN între +10°C și +32°C
N între +16°C și +32°C
ST între +16°C și +38°C
T între +16°C și +43°C
Unele probleme funcționale pot să
apară la anumite tipuri de modele
când acestea sunt utilizate în afara
gamei respective. Funcționarea
corectă poate fi garantată doar în
cadrul gamei specificate de valori
pentru temperatură. Dacă aveți
nelămuriri cu privire la locul de
instalare a aparatului, vă rugăm să
apelați la vânzător, la serviciul
nostru de asistență pentru clienți
sau la cel mai apropiat centru de
service
Amplasarea
ATENŢIE!
Trebuie să existe posibilitatea de a
decupla aparatul de la priza de
alimentare; prin urmare, ștecherul
trebuie să fie ușor accesibil după
instalarea aparatului.
Aparatul trebuie instalat la distanță față de
sursele de încălzire, precum radiatoare,
boilere, lumina solară directă etc. Permiteți
aerului să circule liber prin partea din spate a
aparatului. Pentru a asigura performanțe
optime atunci când aparatul este amplasat
sub un corp de mobilier suspendat, distanța
minimă dintre partea de sus a aparatului și
corpul suspendat trebuie să fie de cel puțin
100 mm. În mod ideal, aparatul nu ar trebui
amplasat sub corpuri de mobilier suspendate.
Pentru a amplasa aparatul cu precizie în
poziție orizontală utilizați picioarele reglabile
de la bază.
A B
20mm
min
100mm
Conexiunea la rețeaua electrică
Înainte de a conecta aparatul, asigurați-vă
că tensiunea și frecvența indicate pe
plăcuța cu datele tehnice corespund cu
sursa de alimentare a locuinței.
Aparatul trebuie legat la o priză cu
împământare. Ștecherul cablului electric
este prevăzut cu un contact în acest scop.
Dacă priza din locuință nu este
împământată, conectați aparatul la o
împământare separată, în conformitate cu
reglementările în vigoare, după ce ați
consultat un electrician calificat.
Producătorul nu-și asumă nicio
responsabilitate dacă aceste măsuri de
siguranță nu sunt respectate.
Acest aparat este conform cu Directivele
C.E.E.
Distanțierele posterioare
Puteți găsi cele două distanțiere în punga cu
documentația.
1. Desfaceți șurubul.
2. Puneți distanțierul sub șurub.
3. Puneți distanțierul în poziția corectă.
4. Strângeți din nou șuruburile.
12 www.zanussi.com
2
4
3
1
Nivelarea
Aparatul trebuie amplasat într-o poziție
perfect orizontală. Acest lucru se poate face
prin intermediul celor două picioare reglabile
aflate în partea de jos, în față.
Reversibilitatea ușii
AVERTIZARE!
Înainte de a face orice operație,
scoateți ștecherul din priză.
1. Înclinați pe spate aparatul cu atenție astfel
încât compresorul să nu atingă podeaua.
2. Scoateți plinta.
3. Deșurubați și scoateți balamalele din
partea de jos.
4. Demontați ușa.
5. Desfaceți șurubul de sus și montați-l pe
partea opusă.
2
1
6. Montați ușa la loc.
Asigurați-vă că marginea ușii este paralelă
cu marginea părții superioare a aparatului.
7. Desfaceți șurubul (A) și montați-l pe partea
opusă.
A
B
8. Scoateți capacul (B) și poziționați-l pe
partea opusă.
9. Înșurubați balamalele din partea de jos.
10. Montați plinta la loc.
11. Ridicați aparatul în poziție verticală.
12. Fixați mânerul pe partea opusă și puneți
capacele din plastic (din punga cu
instrucțiuni) pe orificiile libere.
www.zanussi.com 13
ATENŢIE!
Puneți la loc aparatul, reglați-i
poziția pe orizontală, așteptați cel
puțin patru ore, apoi conectați-l la
priză.
Efectuați o verificare finală pentru
a vă asigura că:
Toate șuruburile sunt bine
strânse.
Garnitura magnetică aderă la
carcasă.
Ușa se deschide și se închide
corect.
Dacă temperatura ambiantă este
scăzută (de exemplu iarna), este
posibil ca garnitura să nu se
potrivească bine pe aparat. În
acest caz, așteptați până când
garnitura va etanșa în mod natural.
Dacă nu doriți să realizați singur
operațiile de mai sus, adresați-vă
celui mai apropiat centru de
service autorizat. Specialistul de la
service-ul autorizat va schimba
direcția de deschidere a ușilor pe
cheltuiala dvs.
Informaţii tehnice
Date tehnice
Înălțime mm 1850
țime mm 595
Adâncime mm 668
Perioada de atingere a condițiilor normale
de funcționare
Ore 20
Tensiune Volți 230 - 240
Frecvență Hz 50
Informațiile tehnice sunt specificate pe
plăcuța cu date tehnice, aflată pe partea
exterioară sau interioară a aparatului și pe
eticheta energetică.
INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL
Reciclaţi materialele marcate cu simbolul .
Pentru a recicla ambalajele, acestea trebuie
puse în containerele corespunzătoare. Ajutaţi
la protejarea mediului şi a sănătăţii umane şi
la reciclarea deşeurilor din aparatele electrice
şi electrocasnice. Nu aruncaţi aparatele
marcate cu acest simbol împreună cu
deşeurile menajere. Returnaţi produsul la
centrul local de reciclare sau contactaţi
administraţia oraşului dvs.
14 www.zanussi.com
Obsah
Bezpečnostné informácie 15
Bezpečnostné pokyny 16
Popis spotrebiča 18
Prevádzka 18
Každodenné používanie 19
Ošetrovanie a čistenie 20
Tipy a rady 22
Riešenie problémov 23
Inštalácia 24
Technické informácie 27
Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.
Bezpečnostné informácie
Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorne prečítajte
priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za
škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a
používaním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti
spotrebiča, aby ste doň mohli v budúcnosti nahliadnuť.
Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb
Tento spotrebič smú používať deti staršie ako 8 rokov a
osoby so zníženou fyzickou, zmyslovou alebo psychickou
spôsobilosťou alebo nedostatkom skúseností a znalostí, iba
ak sú pod dozorom zodpovednej osoby alebo ak boli
zodpovednou osobou poučené o bezpečnom používaní
spotrebiča a rozumejú prípadným rizikám.
Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom.
Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Obaly uschovajte mimo dosahu detí.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
Tento spotrebič je určený na používanie v domácnosti a
podobnom prostredí, ako sú napr.:
Vidiecke domy, kuchynky pre zamestnancov v
obchodoch, kanceláriách a inom pracovnom prostredí.
Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacích
zariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.
Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na zabudovanie
musia zostať voľné.
Na urýchlenie odmrazovania nepoužívajte mechanické
nástroje ani iné prostriedky, ak ich neodporučil výrobca.
www.zanussi.com 15
Nepoškodzujte chladiaci okruh.
Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrické
spotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.
Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody ani paru.
Spotrebič čistite vlhkou mäkkou handričkou. Používajte iba
neutrálne saponáty. Nepoužívajte abrazívne prostriedky,
drôtenky, rozpúšťadlá ani kovové predmety.
V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.
aerosólové plechovky s horľavým propelantom.
Ak je poškodený elektrický napájací kábel, musíte ho dať
vymeniť u výrobcu, v autorizovanom servise alebo u
kvalifikovanej osoby, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
Bezpečnostné pokyny
Montáž
VAROVANIE!
Tento spotrebič smie nainštalovať
iba kvalifikovaná osoba.
Odstráňte všetok obalový materiál.
Poškodený spotrebič neinštalujte ani
nepoužívajte.
Dodržiavajte pokyny na inštaláciu dodané
so spotrebičom.
Pri premiestňovaní spotrebiča buďte vždy
opatrní, pretože je ťažký. Vždy používajte
bezpečnostné rukavice.
Uistite sa, že okolo spotrebiča môže voľne
cirkulovať vzduch.
Pred zapojením spotrebiča do elektrickej
siete počkajte aspoň 4 hodiny. Je to
potrebné na to, aby olej stiekol späť do
kompresora.
Spotrebič neinštalujte blízko radiátorov,
sporákov, rúr ani varných panelov.
Zadnú stranu spotrebiča je potrebné
umiestniť oproti stene.
Neinštalujte spotrebič na miesta, kde
dopadá priame slnečné svetlo.
Tento spotrebič neinštalujte na miestach,
ktoré sú príliš vlhké alebo chladné, ako
napr. prístavby, garáže alebo vínne
pivnice.
Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite jeho
prednú hranu, aby ste nepoškriabali
podlahu.
Zapojenie do elektrickej siete
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo požiaru a
zásahu elektrickým prúdom.
Spotrebič musí byť uzemnený.
Uistite sa, že elektrické údaje uvedené na
typovom štítku spotrebiča zodpovedajú
parametrom elektrickej siete. Ak nie,
kontaktujte elektrikára.
Vždy používajte správne inštalovanú
uzemnenú zásuvku.
Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani
predlžovacie prívodné káble.
Dbajte na to, aby ste nespôsobili
poškodenie elektrických častí (napr.
zástrčky napájacieho kábla, elektrického
napájacieho kábla, kompresora). Ak je
potrebná výmena elektrických
komponentov, obráťte sa na servisné
stredisko alebo elektrikára.
Elektrický napájací kábel musí zostať vždy
nižšie ako zástrčka napájacieho kábla.
Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci
inštalácie. Uistite sa, že je napájací
elektrický kábel po inštalácii prístupný.
Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete
neťahajte za napájací elektrický kábel.
Vždy ťahajte za zástrčku.
16 www.zanussi.com
Použite
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo zranenia,
popálenín, zásahu elektrickým
prúdom alebo požiaru.
Nemeňte technické charakteristiky tohto
spotrebiča.
Do spotrebiča nevkladajte iné elektrické
spotrebiče (napr. výrobníky zmrzliny),
pokiaľ nie sú výslovne určené výrobcom na
tento účel.
Dbajte na to, aby ste nespôsobili
poškodenie chladiaceho okruhu. Obsahuje
izobután (R600a), prírodný plyn s vysokou
kompatibilitou so životným prostredím.
Tento plyn je horľavý.
V prípade poškodenia chladiaceho okruhu
zabezpečte, aby sa v miestnosti
nenachádzali žiadne plamene ani iné
zápalné zdroje. Miestnosť dobre
vyvetrajte.
Dbajte na to, aby sa horúce predmety
nedostali do kontaktu s plastovými časťami
spotrebiča.
Do mraziaceho priestoru nedávajte sýtené
a nealkoholické nápoje. Spôsobí to vznik
nadmerného tlaku v nádobe s nápojom.
V spotrebiči neskladujte horľavé plyny ani
kvapaliny.
Horľavé látky ani predmety, ktoré sú
nasiaknuté horľavými látkami, neklaďte do
spotrebiča, do jeho blízkosti ani naň.
Nedotýkajte sa kompresora ani
kondenzátora. Sú horúce.
Ak máte mokré alebo vlhké ruky, z
mraziaceho priestoru nevyberajte žiadne
predmety ani sa ich nedotýkajte.
Rozmrazené potraviny nikdy znovu
nezmrazujte.
Dodržiavajte pokyny ohľadne správneho
uskladnenia uvedené na obale mrazených
potravín.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Hrozí nebezpečenstvo zranenia
alebo poškodenia spotrebiča.
Pred vykonávaním údržby spotrebič
vypnite a vytiahnite jeho zástrčku zo
sieťovej zásuvky.
Tento spotrebič obsahuje uhľovodíky
v chladiacej jednotke. Údržbu a dopĺňanie
jednotky smie vykonať iba kvalifikovaná
osoba.
Pravidelne kontrolujte odtok spotrebiča a v
prípade potreby ho vyčistite. Ak je odtok
upchatý, odmrazená voda sa bude
zhromažďovať na dne spotrebiča.
Likvidácia
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia alebo
udusenia.
Spotrebič odpojte od elektrickej siete.
Odrežte elektrický kábel a zlikvidujte ho.
Odstráňte dvierka, aby ste zabránili
uviaznutiu detí a domácich zvierat v
spotrebiči.
Chladiaci okruh a izolačné materiály tohto
spotrebiča nepoškodzujú ozónovú vrstvu.
Penová izolácia obsahuje horľavý plyn.
Informácie o správnej likvidácii spotrebiča
vám poskytne váš miestny úrad.
Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky,
ktorá sa nachádza blízko výmenníka tepla.
www.zanussi.com 17
Popis spotrebiča
Prehľad výrobku
1
4
2
3
5
1
Ovládací panel
2
Klapky
3
Zásuvky mrazničky
4
Typový štítok
5
Zásuvky Maxibox
Prevádzka
Ovládací panel
1 2 3 4 5
1
Výstražný ukazovateľ
2
Ukazovateľ FastFreeze
3
Vypínač FastFreeze
4
Ukazovateľ napájania
18 www.zanussi.com
5
Regulátor teploty
Zapnutie
1. Zástrčku zasuňte do sieťovej zásuvky.
2. Ovládač teploty otočte v smere pohybu
hodinových ručičiek do strednej polohy.
Ukazovateľ prevádzky a výstražný
ukazovateľ sa rozsvietia.
Vypnutie
Ak chcete spotrebič vypnúť, otočte regulátor
teploty do polohy „O”.
Regulácia teploty
Teplota sa reguluje automaticky.
1. Minimálne chladenie sa dosiahne
otočením regulátora teploty smerom na
nižšie nastavenia.
2. Maximálne chladenie sa dosiahne
otočením regulátora teploty smerom na
vyššie nastavenia.
Stredné nastavenie je vo
všeobecnosti najvhodnejšie.
Presné nastavenie si treba vyberať
s prihliadnutím na skutočnosť, že
teplota v spotrebiči závisí od:
teploty v miestnosti,
frekvencie otvárania dvierok,
množstva uchovávaných
potravín,
umiestnenia spotrebiča.
Pri vysokej teplote okolia alebo pri
úplnom naplnení spotrebiča
a nastavení spotrebiča na najnižšiu
teplotu môže spotrebič pracovať
nepretržite, čo spôsobí tvorbu
námrazy na zadnej stene. V tomto
prípade treba regulátor nastaviť na
vyššiu teplotu, aby bolo umožnené
automatické odmrazovanie
a znížila sa spotreba energie.
Funkcia FastFreeze
Ak chcete zapnúť funkciu FastFreeze, stlačte
tlačidlo FastFreeze.
Rozsvieti sa ukazovateľ FastFreeze.
Alarm pri zvýšení vnútornej teploty
Zvýšenie teploty v mraziacom priestore
(napríklad následkom skoršieho výpadku
elektrického prúdu alebo otvorených dvierok)
je indikovaný blikaním kontrolky alarmu.
Po obnovení normálnych podmienok
kontrolka alarmu prestane blikať.
Každodenné používanie
Čistenie vnútrajška
Pred prvým použitím spotrebiča umyte jeho
vnútro a všetko vnútorné príslušenstvo
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
umývacieho prostriedku, aby ste odstránili
typický zápach nového spotrebiča, a potom
všetky povrchy dôkladne osušte.
Nepoužívajte abrazívne čistiace
prostriedky ani prášky, pretože by
poškodili povrch.
Skladovanie mrazených potravín
Pri prvom uvedení do prevádzky alebo po
dlhodobom odstavení nechajte spotrebič pred
vložením potravín bežať najmenej 2 hodiny
so zapnutou funkciou FastFreeze.
Zásuvky mrazničky zaisťujú rýchle a
jednoduché hľadanie požadovaných potravín.
Ak je potrebné zmraziť veľké množstvo
potravín, vyberte všetky zásuvky okrem
dolnej zásuvky, ktorá musí zostať na svojom
mieste, aby bola zaistená správna cirkulácia
vzduchu. Na všetky police môžete položiť
potraviny, ktoré vyčnievajú až do 15 mm od
dverí.
www.zanussi.com 19
VAROVANIE!
V prípade neúmyselného
rozmrazenia potravín, napríklad
v dôsledku výpadku elektrického
prúdu, za predpokladu, že čas
trvania výpadku energie bol dlhší
ako údaj uvedený v technických
údajoch pod položkou
„akumulačná doba“, rozmrazené
potraviny treba čo najskôr
spotrebovať alebo uvariť a potom
znova zmraziť (po ochladení).
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie
čerstvých potravín a na dlhodobé
uchovávanie mrazených a hlboko mrazených
potravín. Pri zmrazovaní čerstvých potravín
vložte potraviny do zásuviek alebo za klapky
mrazničky.
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie vložte
do stredného oddelenia mrazničky, pretože to
je najchladnejšie miesto.
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno
zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovom
štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri
spotrebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto
čase nepridávajte ďalšie potraviny na
zmrazenie.
Zmrazovanie čerstvých potravín
Mraziaci priestor je vhodný na zmrazovanie
čerstvých potravín a na dlhodobé
uchovávanie mrazených a hlboko mrazených
potravín.
Pri zmrazovaní čerstvých potravín zapnite
funkciu FastFreeze najmenej 24 hodín pred
vložením potravín určených na zmrazenie do
mraziaceho priestoru.
Čerstvé potraviny určené na zmrazenie vložte
do dvoch horných priehradiek.
Maximálne množstvo potravín, ktoré možno
zmraziť za 24 hodín, sa uvádza na typovom
štítku, ktorý sa nachádza vo vnútri
spotrebiča.
Proces zmrazovania trvá 24 hodín: v tomto
čase nepridávajte ďalšie potraviny na
zmrazenie.
Keď sa skončí zmrazovanie, znova nastavte
požadovanú teplotu (pozri
„FunkciaFastFreeze").
Rozmrazovanie
Hlboko zmrazené alebo mrazené potraviny sa
pred použitím môžu rozmrazovať
v chladiacom priestore alebo pri izbovej
teplote, v závislosti od času, ktorý máte k
dispozícii.
Malé kúsky možno dokonca variť, aj keď sú
ešte zmrazené, priamo z mrazničky: v tomto
prípade varenie potrvá dlhšie.
Vybratie zmrazovacích košov z
mrazničky
Zmrazovacie koše sú vybavené zarážkami,
ktoré bránia ich náhodnému vybratiu alebo
vypadnutiu.
1. Pri vyberaní koša z mrazničky potiahnite
kôš smerom k sebe až po zarážku.
2. Kôš vyberte naklonením jeho hornej časti
nahor.
1 2
Pri ich vkladaní prednú časť koša mierne
nadvihnite a kôš vložte do mrazničky. Po
prekonaní zarážky zatlačte koše na miesto.
Ošetrovanie a čistenie
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Všeobecné upozornenia
POZOR!
Pred akoukoľvek údržbou spotrebič
odpojte od elektrickej siete.
20 www.zanussi.com
V chladiacej jednotke spotrebiča
sa nachádzajú uhľovodíky, preto
smie údržbu a doplnenie chladiva
vykonať výhradne autorizovaný
technik.
Príslušenstvo a časti spotrebiča sa
nesmú umývať v umývačke riadu.
Pravidelné čistenie
POZOR!
Neťahajte, neposúvajte a
nepoškodzujte žiadne rúrky a/
alebo káble v spotrebiči alebo na
ňom.
POZOR!
Dbajte na to, aby ste nepoškodili
chladiaci systém.
POZOR!
Pri presúvaní spotrebiča nadvihnite
jeho prednú hranu, aby ste
nepoškriabali podlahu.
Vybavenie spotrebiča treba pravidelne čistiť:
1. Vnútro spotrebiča a príslušenstvo umyte
vlažnou vodou s prídavkom neutrálneho
saponátu.
2. Pravidelne kontrolujte tesnenia dverí
a vyutierajte ich, aby boli čisté a bez
zvyškov potravín.
3. Opláchnite a dôkladne osušte.
4. Kefou vyčistite kondenzátor a kompresor
na zadnej strane spotrebiča, ak sú
prístupné.
Touto operáciou zvýšite výkonnosť
spotrebiča a usporíte elektrickú energiu.
Odmrazovanie mrazničky
POZOR!
Na odstraňovanie námrazy z
výparníka nikdy nepoužívajte ostré
predmety. Mohli by ste spotrebič
poškodiť. Na urýchlenie
odmrazovania nepoužívajte
mechanické nástroje ani iné
prostriedky, s výnimkou
prostriedkov, ktoré odporučil
výrobca. Počas odmrazovania
spotrebiča stúpne teplota balených
mrazených potravín, preto sa
môže skrátiť ich trvanlivosť.
Približne 12 hodín pred
odmrazovaním nastavte nižšiu
teplotu, aby si potraviny vytvorili
dostatočnú rezervu chladu pred
prerušením činnosti.
Na policiach a v okolí hornej časti mrazničky
sa vždy vytvára určité množstvo námrazy.
Keď vrstva námrazy dosiahne hrúbku
približne 3 až 5 mm, mrazničku odmrazte.
1. Spotrebič vypnite alebo vytiahnite
zástrčku zo sieťovej zásuvky.
2. Vyberte všetky skladované potraviny,
zabaľte ich do niekoľkých vrstiev
novinového papiera a uložte na chladnom
mieste.
VAROVANIE!
Mrazených potravín sa
nedotýkajte mokrými rukami.
Ruky by vám mohli primrznúť k
potravinám.
3. Dvierka nechajte otvorené, plastovú
škrabku zasuňte na príslušné miesto v
strednej časti dna a podložte nádobu na
zachytávanie rozmrazenej vody.
Do mraziaceho priestoru vložte hrniec s
teplou vodou, aby sa proces
odmrazovania urýchlil. Kusy ľadu, ktoré sa
www.zanussi.com 21
dajú oddeliť, vyberajte už počas
odmrazovania.
4. Po dokončení odmrazovania vnútro
starostlivo osušte a odložte si škrabku na
budúce použitie.
5. Spotrebič zapnite.
Po troch hodinách vložte potraviny, ktoré ste
predtým vybrali, späť do mrazničky.
Obdobia mimo prevádzky
Ak spotrebič nebudete dlhší čas používať,
vykonajte nasledujúce opatrenia:
1. Spotrebič odpojte od elektrického
napájania.
2. Vyberte všetky potraviny.
3. Spotrebič odmrazte (v prípade potreby) a
potom spotrebič a všetky časti
príslušenstva vyčistite.
4. Nechajte dvierka pootvorené, aby sa
zabránilo vzniku nepríjemného zápachu.
VAROVANIE!
Ak spotrebič necháte zapnutý,
požiadajte niekoho, aby ho raz za
čas skontroloval a zabránil tak
znehodnoteniu obsahu v prípade
výpadku elektrického prúdu.
Tipy a rady
Normálne zvuky pri prevádzke
Nasledovné zvuky sú pri bežnej prevádzke
normálne:
Cievka vydáva slabé bublanie a zurčanie
pri prečerpávaní chladiva.
Kompresor vydáva bzučanie a pulzovanie
pri prečerpávaní chladiva.
Náhle praskanie vychádzajúce z vnútra
spotrebiča býva spôsobené tepelnou
dilatáciou (prirodzený a nie nebezpečný
fyzický jav).
Regulátor teploty vydáva slabé kliknutie pri
zapnutí alebo vypnutí kompresora.
Rady pre úsporu energie
Dvere spotrebiča neotvárajte príliš často
a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je
absolútne nevyhnutné.
Rady pre zmrazovanie
Tu je niekoľko dôležitých tipov, ktoré vám
pomôžu zabezpečiť optimálne zmrazovanie
potravín:
maximálne množstvo potravín, ktoré je
možné zmraziť počas 24 hodín, je
uvedené na typovom štítku spotrebiča,
zmrazovanie trvá 24 hodín. V tomto čase
sa nesmú pridávať žiadne ďalšie potraviny
na zmrazovanie;
zmrazujte iba potraviny špičkovej kvality,
čerstvé a dôkladne vyčistené;
potraviny rozdeľte na malé porcie, aby sa
mohli rýchlo a úplne zmraziť a aby ste
neskôr mohli odmraziť iba potrebné
množstvo;
potraviny zabaľte do alobalu alebo do
polyetylénovej fólie; dbajte, aby boli
zabalené vzduchotesne;
nedovoľte, aby sa čerstvé, nezmrazené
potraviny dotýkali potravín, ktoré sú už
zmrazené, predídete tak zvýšeniu ich
teploty,
potraviny s nízkym obsahom tuku sa
uchovávajú lepšie a vydržia dlhšie ako
potraviny s vysokým obsahom tukov; soľ
znižuje dobu skladovania potravín;
zmrzliny konzumované bezprostredne po
vybraní z mraziaceho priestoru môžu
spôsobiť poranenie kože mrazom;
odporúča sa označiť každé balenie
dátumom zmrazovania, aby ste mohli
presne sledovať dobu skladovania.
Rady na uchovávanie mrazených
potravín
Keď chcete maximálne využiť možnosti tohto
spotrebiča, riaďte sa nasledujúcimi pokynmi:
uistite sa, že maloobchodný predajca
adekvátne skladuje komerčné mrazené
potraviny,
dbajte, aby ste mrazené potraviny preniesli
z predajne potravín do mrazničky podľa
možnosti čo najrýchlejšie,
neotvárajte dvierka spotrebiča príliš často
a nenechávajte ich otvorené dlhšie, ako je
absolútne nevyhnutné,
po rozmrazení sa potraviny rýchlo kazia
a nesmú sa znova zmrazovať,
neprekračujte dobu skladovania stanovenú
výrobcom potravín.
22 www.zanussi.com
Riešenie problémov
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Čo robiť, keď...
Problém Možné príčiny Riešenie
Spotrebič nefunguje. Spotrebič je vypnutý. Spotrebič zapnite.
Sieťová zástrčka spotrebiča
nie je správne zapojená do
sieťovej zásuvky.
Sieťovú zástrčku zapojte správne
do sieťovej zásuvky.
Sieťová zásuvka nie je pod
napätím.
Do sieťovej zásuvky skúste zapo‐
jiť iný spotrebič. Obráťte sa na
kvalifikovaného elektrikára.
Nadmerná hlučnosť spotrebiča. Spotrebič nestojí pevne na
podklade.
Skontrolujte, či spotrebič stabilne
stojí.
Kompresor pracuje nepretržite. Teplota nie je nastavená
správne.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Do spotrebiča ste vložili naraz
veľa potravín.
Počkajte niekoľko hodín a potom
opäť skontrolujte teplotu.
Okolitá teplota v miestnosti je
príliš vysoká.
Pozrite si údaje o klimatickej
triede uvedené na typovom štítku.
Potraviny vložené do spotreb‐
iča boli príliš teplé.
Pred vložením nechajte potraviny
vychladnúť na izbovú teplotu.
Dvierka spotrebiča nie sú
správne zatvorené.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvier‐
ok“.
Je zapnutá funkcia Fast‐
Freeze.
Pozrite si časť „Funkcia Fast‐
Freeze“.
Príliš veľa námrazy a ľadu. Dvierka nie sú správne zat‐
vorené alebo tesnenie je zde‐
formované/špinavé.
Pozrite si časť „Zatvorenie dvier‐
ok“.
Nie je správne umiestnený
uzáver odtokového kanálika.
Uzáver odtokového kanálika
vložte správnym spôsobom.
Potraviny nie sú správne za‐
balené.
Lepšie zabaľte potraviny.
Teplota nie je nastavená
správne.
Pozrite si časť „Prevádzka”.
Kompresor sa nezapne ihneď
po stlačení FastFreeze alebo po
zmene teploty.
Je to normálne, nie je to poru‐
cha.
Kompresor sa zapne po určitom
čase.
www.zanussi.com 23
Problém Možné príčiny Riešenie
Nedá sa nastaviť teplota. Je zapnutá funkcia Fast‐
Freeze alebo ShoppingMode.
Funkciu FastFreeze alebo Shop‐
pingMode vypnite manuálne ale‐
bo počkajte, kým sa funkcia ne‐
vypne automaticky. Pozrite si časť
„Funkcia FastFreeze alebo Shop‐
pingMode“.
Teplota vnútri spotrebiča je prí‐
liš nízka alebo príliš vysoká.
Nie je správne nastavený reg‐
ulátor teploty.
Nastavte vyššiu alebo nižšiu te‐
plotu.
Teplota potravín je príliš vyso‐
ká.
Pred vložením do spotrebiča ne‐
chajte potraviny najprv vychladnúť
na izbovú teplotu.
Námraza je hrubšia ako 4-5
mm.
Spotrebič odmrazte.
Dvierka ste otvárali príliš čas‐
to.
Dvierka otvorte, len ak je to po‐
trebné.
Je zapnutá funkcia Fast‐
Freeze.
Pozrite si časť „Funkcia Fast‐
Freeze“.
V spotrebiči neprúdi studený
vzduch.
Zabezpečte prúdenie studeného
vzduchu v spotrebiči.
Ak pomocou horeuvedených
pokynov nedosiahnete
požadovaný výsledok, kontaktujte
najbližšie autorizované servisné
stredisko.
Zatvorenie dvierok
1. Očistite tesnenia dvierok.
2. V prípade potreby nastavte dvierka.
Pozrite si časť „Inštalácia“.
3. V prípade potreby vymeňte poškodené
tesnenia dvierok. Obráťte sa na
autorizované servisné stredisko.
Inštalácia
VAROVANIE!
Pozrite si kapitoly ohľadne
bezpečnosti.
Umiestnenie
Tento spotrebič môžete nainštalovať do
suchého a dobre vetraného interiéru, kde
teplota prostredia zodpovedá klimatickej
triede uvedenej na typovom štítku spotrebiča:
Klima‐
tická
trieda
Teplota prostredia
SN +10 °C až +32 °C
N +16 °C až +32 °C
ST +16 °C až +38 °C
T +16 °C až +43 °C
24 www.zanussi.com
Pri niektorých typoch modelov pri
prevádzke mimo tohto rozsahu
môže dôjsť k určitým problémom s
funkčnosťou. Správnu prevádzku
je možné zaručiť len v rámci
uvedeného teplotného rozsahu. Ak
máte akékoľvek pochybnosti
týkajúce sa miesta inštalácie
spotrebiča, obráťte sa na predajcu,
na náš zákaznícky servis alebo na
najbližšie servisné stredisko.
Umiestnenie
POZOR!
Spotrebič sa musí dať odpojiť od
sieťového napájania. Preto musí
byť zásuvka po inštalácii
spotrebiča ľahko prístupná.
Spotrebič by mal byť nainštalovaný v
dostatočnej vzdialenosti od tepelných zdrojov,
ako sú radiátory, ohrievače vody, priame
slnečné svetlo a pod. Dbajte na to, aby za
zadnou stenou spotrebiča mohol voľne prúdiť
vzduch. Ak je spotrebič umiestnený pod
presahujúcou nástennou skrinkou, v záujme
optimálneho výkonu musí byť vzdialenosť
medzi spotrebičom a nástennou skrinkou
aspoň 100 mm. Ideálnym riešením však je
neumiestňovať spotrebič pod presahujúcu
nástennú skrinku. Presné vyrovnanie do
vodorovnej polohy sa zaručí pomocou jednej
alebo viacerých nastaviteľných nožičiek
spotrebiča.
A B
20mm
min
100mm
Zapojenie do elektrickej siete
Pred pripojením sa presvedčte, či napätie
a frekvencia uvedené na typovom štítku
zodpovedajú parametrom vašej domácej
elektrickej siete.
Spotrebič musí byť uzemnený. Napájací
elektrický kábel je na tento účel vybavený
príslušným kontaktom. Ak domáca sieťová
zásuvka nie je uzemnená, spotrebič
pripojte k samostatnému uzemneniu v
súlade s platnými predpismi. Poraďte sa s
kvalifikovaným elektrikárom.
Výrobca odmieta akúkoľvek zodpovednosť
pri nedodržaní hore uvedených
bezpečnostných opatrení.
Tento spotrebič spĺňa smernice EHS.
Zadné vymedzovacie vložky
Dve vymedzovacie vložky nájdete vo vrecku s
dokumentáciou.
1. Skrutku uvoľnite.
2. Vymedzovaciu vložku zasuňte pod
skrutku.
3. Vymedzovaciu vložku otočte do správnej
polohy.
4. Skrutky znovu dotiahnite.
2
4
3
1
Vyrovnanie do vodorovnej polohy
Pri umiestňovaní spotrebiča dbajte na to, aby
bol vyrovnaný do vodorovnej polohy.
Vyrovnanie do vodorovnej polohy zabezpečte
pomocou dvoch nastaviteľných nožičiek
vpredu v dolnej časti spotrebiča.
www.zanussi.com 25
Zmena smeru otvárania dverí
VAROVANIE!
Pred akýmkoľvek zásahom
vytiahnite zástrčku spotrebiča zo
zásuvky elektrickej siete.
1. Spotrebič opatrne nakloňte dozadu tak,
aby sa kompresor nedotýkal podlahy.
2. Odoberte podstavec.
3. Odskrutkujte a odstráňte dolné závesy.
4. Odnímte dvierka.
5. Odskrutkujte horný kolík a naskrutkujte ho
na opačnú stranu.
2
1
6. Opäť nasaďte dvierka.
Skontrolujte, či je hrana dvierok
rovnobežná s hranou hornej časti
spotrebiča.
7. Odskrutkujte kolík (A) a naskrutkujte ho
na opačnú stranu.
A
B
8. Odstráňte viečko (B) a umiestnite ho na
opačnú stranu.
9. Naskrutkujte spodné závesy.
10. Namontujte podstavec.
11. Postavte spotrebič do zvislej polohy.
12. Namontujte rukoväť na opačnej strane a
plastové viečka (nájdete ich vo vrecku s
návodom na používanie) vložte do
prázdnych otvorov.
POZOR!
Spotrebič umiestnite na
požadované miesto a vyrovnajte
ho, počkajte najmenej štyri hodiny
a potom ho pripojte do elektrickej
zásuvky.
Vykonajte záverečnú kontrolu
a uistite sa, že:
Všetky skrutky sú dotiahnuté.
Magnetické tesnenie prilieha k
spotrebiču.
Dvierka sa správne otvárajú a
zatvárajú.
Ak je okolitá teplota nízka (t. j. v
zime), môže sa stať, že tesnenie
nebude dokonale priliehať. V
takom prípade počkajte, kým sa
tesnenie samovoľne neprispôsobí.
Ak predchádzajúce úkony
nechcete robiť sami, obráťte sa na
najbližšie autorizované servisné
stredisko. Zmenu smeru otvárania
dverí vykoná technik servisného
strediska za poplatok.
26 www.zanussi.com
Technické informácie
Technické údaje
Výška mm 1850
Šírka mm 595
Hĺbka mm 668
Akumulačná doba Hodín 20
Napätie Volt 230 - 240
Frekvencia Hz 50
Technické údaje sú uvedené na typovom
štítku, na vonkajšej alebo vnútornej strane
spotrebiča a na štítku energetických
parametrov.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Materiály označené symbolom odovzdajte na
recykláciu. . Obal hoďte do príslušných
kontajnerov na recykláciu. Chráňte životné
prostredie a zdravie ľudí a recyklujte odpad z
elektrických a elektronických spotrebičov.
Nelikvidujte spotrebiče označené symbolom
spolu s odpadom z domácnosti. Výrobok
odovzdajte v miestnom recyklačnom
zariadení alebo sa obráťte na obecný alebo
mestský úrad.
www.zanussi.com 27
Contenido
Información sobre seguridad 28
Instrucciones de seguridad 29
Descripción del producto 31
Funcionamiento 31
Uso diario 32
Mantenimiento y limpieza 33
Consejos 35
Solución de problemas 36
Instalación 37
Información técnica 40
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las
instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de
los daños y lesiones causados por una instalación y uso
incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el
aparato para futuras consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años
en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia
y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que
cuenten con las instrucciones o la supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan los riesgos.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin
supervisión.
Mantenga los materiales de embalaje fuera del alcance de los
niños.
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones
domésticas y similares, tales como:
Granjas; áreas de cocina para el personal en tiendas,
oficinas y otros entornos de trabajo
Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros entornos
de tipo residencial
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación
del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada.
28 www.zanussi.com
No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para
acelerar el proceso de descongelación, excepto los
recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos
para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado
por el fabricante.
No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar el
aparato.
Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo
detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos
duros, disolventes ni objetos metálicos.
No almacene sustancias explosivas tales como latas de aerosol
con un propulsor flamable en este aparato.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar
riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
ADVERTENCIA!
Solo un electricista cualificado
puede instalar este aparato.
Retire todo el embalaje
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación
suministradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado
siempre cuando lo mueva. Utilice siempre
guantes de protección.
Asegúrese de que el aire pueda circular
alrededor del aparato.
Espere al menos 4 horas antes de conectar
el aparato a la alimentación eléctrica. Esto
es para permitir que el aceite regrese al
compresor.
No instale el aparato cerca de radiadores,
cocinas, hornos o placas de cocción.
La parte posterior del aparato se debe
colocar contra la pared.
No instale el aparato donde reciba luz solar
directa.
No coloque este aparato en lugares
demasiado húmedos o fríos, como anexos a
una construcción, garajes o bodegas.
Al mover el aparato, levántelo por el borde
frontal para no arañar el suelo.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA!
Riesgo de incendios y descargas
eléctricas.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coinciden con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un
electricista.
Utilice siempre una toma con aislamiento de
conexión a tierra correctamente instalada.
No utilice adaptadores de enchufes
múltiples ni cables prolongadores.
Asegúrese de no provocar daños en los
componentes eléctricos (como enchufe,
cable de alimentación, compresor). Póngase
en contacto con un electricista o con el
servicio técnico para cambiar un cable
dañado.
El cable de alimentación debe estar por
debajo del nivel del enchufe de alimentación.
www.zanussi.com 29
Conecte el enchufe a la toma de corriente
únicamente cuando haya terminado la
instalación. Asegúrese de tener acceso al
enchufe del suministro de red una vez
instalado el aparato.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del
enchufe.
Uso
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas eléctricas o
incendios.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
El utilice otros aparatos eléctricos (como
máquinas de hacer helados) dentro de
aparatos de refrigeración, a menos que el
fabricante haya autorizado su utilización
Tenga cuidado para no dañar el circuito de
refrigerante. Contiene isobutano (R600a), un
gas natural con alto grado de compatibilidad
medioambiental. Este gas es inflamable.
Si se daña el circuito del refrigerante, evite
las llamas y fuentes de ignición en la
habitación. Ventile la habitación.
No toque con elementos calientes las piezas
de plástico del aparato.
No coloque bebidas con gas en el
congelador. Se creará presión en el
contenedor de la bebida.
No almacene gas ni líquido inflamable en el
aparato.
No coloque productos inflamables ni objetos
mojados con productos inflamables dentro,
cerca o encima del aparato.
No toque el compresor ni el condensador.
Están calientes.
No retire ni toque elementos del
compartimento congelador con las manos
húmedas o mojadas.
No vuelva a congelar alimentos que se
hayan descongelado.
Siga las instrucciones del envase de los
alimentos congelados.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Podría sufrir lesiones o dañar el
aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
Este equipo contiene hidrocarburos en la
unidad de refrigeración. Solo una persona
cualificada debe realizar el mantenimiento y
la recarga de la unidad.
Examine periódicamente el desagüe del
aparato y límpielo si fuera necesario. Si el
desagüe se bloquea, el agua descongelada
se acumulará en la base del aparato.
Desecho
ADVERTENCIA!
Existe riesgo de lesiones o asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y
deséchelo.
Retire la puerta para evitar que los niños y
las mascotas queden encerrados en el
aparato.
El circuito del refrigerante y los materiales
aislantes de este aparato no dañan la capa
de ozono.
La espuma aislante contiene gas inflamable.
Póngase en contacto con las autoridades
locales para saber cómo desechar
correctamente el aparato.
No dañe la parte de la unidad de
refrigeración que está cerca del
intercambiador de calor.
30 www.zanussi.com
Descripción del producto
Descripción del producto
1
4
2
3
5
1
Panel de control
2
Compuertas
3
Cajones del congelador
4
Placa de características
5
Cajones Maxibox
Funcionamiento
Panel de control
1 2 3 4 5
1
Luz de alarma
2
Indicador FastFreeze
3
Interruptor FastFreeze
4
Indicador de funcionamiento
www.zanussi.com 31
5
Regulador de temperatura
Encendido
1. Introduzca el enchufe en la toma de pared.
2. Gire el regulador de temperatura hacia la
derecha, a un ajuste intermedio.
Se iluminan la luz piloto de funcionamiento y
la de alarma.
Apagado
Para apagar el aparato, gire el regulador de
temperatura hasta la posición "O".
Regulación de la temperatura
La temperatura se regula automáticamente.
1. Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más bajos para obtener el frío
mínimo.
2. Gire el regulador de temperatura hacia
ajustes más altos para obtener el frío
máximo.
Lo más idóneo es ajustar la
temperatura en una posición
intermedia. Sin embargo, el ajuste
exacto debe elegirse teniendo en
cuenta que la temperatura interior
del aparato depende de:
temperatura ambiente
la frecuencia con que se abre la
puerta
la cantidad de alimentos
guardados
ubicación del aparato.
Si la temperatura ambiente es
elevada o el aparato está totalmente
lleno y se ha ajustado a las
temperaturas más bajas, puede
mantenerse en marcha de manera
continua provocando la formación
de escarcha en la pared posterior.
En tal caso, el mando debe
colocarse a una temperatura más
elevada (menos frío) para permitir la
descongelación automática y reducir
así el consumo energético.
Función FastFreeze
Para activar la función FastFreeze, pulse el
interruptor FastFreeze.
Se iluminará la luz FastFreeze.
Alarma de temperatura alta
Un aumento de la temperatura del
compartimento del congelador (por ejemplo,
por falta de energía eléctrica o si se queda la
puerta abierta) se indicará mediante el
parpadeo de la alarma.
Una vez restablecidas las condiciones
normales, la luz de alarma deja de parpadear.
Uso diario
Limpieza del interior
Antes de utilizar el aparato por primera vez, lave
el interior y los accesorios internos con agua
templada y un jabón neutro para eliminar el
típico olor de los productos nuevos. A
continuación seque bien.
No utilice detergentes ni polvos
abrasivos, ya que podrían dañar el
acabado.
Conservación de alimentos congelados
Al poner en marcha el aparato por primera vez o
después de un periodo sin uso, déjelo en
marcha al menos durante 2 horas con la función
FastFreeze encendida antes de colocar
productos en el compartimento.
Los cajones de congelados aseguran una
búsqueda fácil y rápida del paquete de
alimentos que se desea encontrar. Cuando
tenga que conservar grandes cantidades de
alimentos, quite todos los cajones excepto el
último, que debe permanecer en su sitio para la
correcta circulación del aire. En todos los
estantes se pueden colocar alimentos que
sobresalgan hasta 15 mm de la puerta
32 www.zanussi.com
ADVERTENCIA!
En caso de producirse una
descongelación accidental, por
ejemplo, por un corte del suministro
eléctrico, si la interrupción ha
durado más que el valor indicado en
la tabla de características técnicas
bajo la especificación "periodo de
tiempo en descongelación", los
alimentos descongelados deberán
consumirse cuanto antes o
cocinarse de inmediato, y luego
volverse a congelar (después de
que se hayan enfriado).
Congelación de alimentos frescos
El compartimento del congelador es adecuado
para congelar alimentos frescos y conservar a
largo plazo los alimentos congelados y
ultracongelados. Para congelar alimentos
frescos, colóquelos en los cestos o lengüetas
del congelador.
Ponga los alimentos frescos que desee
congelar en el compartimento central del
congelador, ya que es el punto más frío.
La cantidad máxima de alimentos que puede
congelarse en 24 horas se indica en la placa
de características, una etiqueta situada en el
interior del aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese tiempo no deben añadirse otros
alimentos para congelar.
Congelación de alimentos frescos
El compartimento del congelador es adecuado
para congelar alimentos frescos y conservar a
largo plazo los alimentos congelados y
ultracongelados.
Para congelar alimentos frescos, active la
función FastFreeze al menos 24 horas antes de
introducir los alimentos en el compartimento
congelador.
Coloque los alimentos que vaya a congelar en
los dos compartimentos superiores.
La cantidad máxima de alimentos que puede
congelarse en 24 horas se indica en la placa
de características, una etiqueta situada en el
interior del aparato.
El proceso de congelación dura 24 horas:
durante ese tiempo no deben añadirse otros
alimentos para congelar.
Cuando haya finalizado el proceso de
congelación, vuelva a ajustar la temperatura
adecuada (consulte "Función FastFreeze").
Descongelación
Los alimentos ultracongelados o congelados,
antes de utilizarlos, se pueden descongelar en
el compartimento frigorífico o a temperatura
ambiente, dependiendo del tiempo de que se
disponga.
Es posible incluso cocinar piezas pequeñas
congeladas, tomadas directamente del
congelador: en tal caso, el tiempo de cocción
será más prolongado.
Extracción de los cestos de congelados
del congelador
Los cestos de congelados llevan un tope para
impedir que se salgan de las guías o se caigan.
1. Para extraer un cesto del congelador, tire
de él hacia fuera y, cuando llegue al tope,
2. retire el cesto inclinando su parte delantera
hacia arriba.
1 2
Para volver a colocarlo en su lugar, levante
ligeramente la parte delantera del cesto e
insértelo en el congelador. Cuando haya
superado los topes, empuje los cestos hasta el
fondo.
Mantenimiento y limpieza
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
www.zanussi.com 33
Advertencias generales
PRECAUCIÓN!
Antes de realizar tareas de
mantenimiento, desenchufe el
aparato
Este aparato contiene hidrocarburos
en la unidad de refrigeración por lo
que cualquier tarea de
mantenimiento o recarga debe ser
realizada por personal técnico
homologado.
Los accesorios y las piezas del
aparato no deben lavarse en el
lavavajillas.
Limpieza periódica
PRECAUCIÓN!
No mueva, dañe ni tire de los
conductos o cables del interior del
armario.
PRECAUCIÓN!
Tenga cuidado para no dañar el
sistema de refrigeración.
PRECAUCIÓN!
Al mover el frigorífico, levántelo por
el borde frontal para no arañar el
suelo.
El equipo debe limpiarse de forma regular:
1. Limpie el interior y los accesorios con agua
templada y un jabón neutro.
2. Revise y limpie periódicamente las juntas de
la puerta para mantenerlas limpias y sin
restos;
3. Aclare y seque a fondo.
4. Si se puede acceder, limpie el condensador
y el compresor de la parte posterior del
aparato con un cepillo.
Esa operación mejorará el rendimiento del
aparato y reducirá el consumo eléctrico.
Descongelación del congelador
PRECAUCIÓN!
No utilice herramientas metálicas
afiladas para raspar la escarcha del
evaporador, ya que podría dañarlo.
No utilice dispositivos mecánicos ni
medios artificiales para acelerar el
proceso de descongelación,
excepto los recomendados por el
fabricante. El aumento de la
temperatura de los paquetes de
alimentos congelados durante la
descongelación puede acortar su
tiempo de almacenamiento.
Unas 12 horas antes de realizar la
descongelación, ajuste una
temperatura más baja con el fin de
acumular frío suficiente para la
interrupción del funcionamiento.
Siempre se forma un poco de escarcha en los
estantes del congelador y en torno al
compartimento superior.
Descongele el congelador cuando la capa de
escarcha alcance un grosor de unos 3-5 mm.
1. Apague el aparato o desconecte el enchufe
de la toma de corriente.
2. Retire los alimentos congelados,
envuélvalos en varias hojas de papel de
periódico y colóquelos en un sitio fresco.
ADVERTENCIA!
No toque los alimentos
congelados con las manos
mojadas. Podrían congelarse al
contacto con los alimentos.
3. Deje la puerta abierta e introduzca el
raspador plástico en el centro de la base,
después de colocar un recipiente debajo
para recoger el agua de la descongelación.
Para acelerar el proceso de
descongelación, coloque un recipiente con
agua tibia en el compartimento congelador.
Además, retire los trozos de hielo que se
34 www.zanussi.com
desprendan antes de que finalice la
descongelación.
4. Finalmente, seque bien el interior y
conserve el raspador para su uso futuro.
5. Encienda el aparato.
Después de tres horas, vuelva a introducir los
alimentos retirados anteriormente en los
compartimentos.
Periodos de inactividad
Si el aparato no se utiliza durante un tiempo
prolongado, tome las siguientes precauciones:
1. Desconecte el aparato de la red eléctrica.
2. Extraiga todos los alimentos.
3. Descongele (si es necesario) y limpie el
aparato y todos sus accesorios
4. Deje la puerta o puertas abiertas para que
no se produzcan olores desagradables.
ADVERTENCIA!
Si el armario va a mantenerse
abierto, procure que alguien lo vigile
de vez en cuando para que los
alimentos de su interior no se
estropeen si se interrumpe el
suministro eléctrico.
Consejos
Sonidos de funcionamiento normal
Los ruidos siguientes son normales durante el
funcionamiento:
Un gorgoteo y burbujeo débil desde el
serpentín cuando se bombea el refrigerante.
Un zumbido o sonido intermitente desde el
compresor cuando se bombea el
refrigerante.
Un chasquido repentino desde el interior del
aparato debido a la dilatación térmica (un
fenómeno físico natural no peligroso).
Un chasquido débil desde el regulador de
temperatura cuando se activa o desactiva el
compresor.
Consejos para ahorrar energía
No abra la puerta con frecuencia ni la deje
abierta más tiempo del estrictamente
necesario.
Consejos sobre la congelación
Para aprovechar al máximo el proceso de
congelación, tenga en cuenta:
la cantidad máxima de alimentos que puede
congelarse en 24 horas se indica en la placa
de características;
el proceso de congelación requiere 24
horas. No añada más alimentos para
congelar durante ese tiempo;
congele sólo alimentos de máxima calidad,
frescos y perfectamente limpios;
divida los alimentos en porciones pequeñas
para agilizar el proceso de congelación y
facilitar la descongelación y uso de las
cantidades necesarias;
envuelva los alimentos en papel de aluminio
o polietileno y compruebe que los
envoltorios quedan herméticamente
cerrados;
no permita que alimentos frescos y sin
congelar entren en contacto con alimentos
ya congelados, así evitará que aumente su
temperatura;
los alimentos magros se congelan mejor que
los grasos; la sal reduce el tiempo de
almacenamiento de los alimentos;
el hielo que se consume inmediatamente
después de extraerlo del congelador puede
provocar quemaduras por congelación en la
piel;
se recomienda etiquetar cada paquete con
la fecha de congelación para controlar el
tiempo de almacenamiento.
Consejos para el almacenamiento de
alimentos congelados
Para obtener el máximo rendimiento de este
aparato, deberá:
comprobar que el comerciante ha mantenido
los productos congelados correctamente
almacenados;
procurar que los alimentos congelados
pasen de la tienda al congelador en el
menor tiempo posible;
evitar la apertura frecuente de la puerta o
dejarla abierta más tiempo del estrictamente
necesario;
los alimentos descongelados se deterioran
con rapidez y no pueden congelarse de
nuevo;
no supere el tiempo de almacenamiento
indicado por el fabricante de los alimentos.
www.zanussi.com 35
Solución de problemas
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Qué hacer si...
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato.
El aparato no está correcta-
mente enchufado a la toma de
corriente.
Enchufe el aparato correctamente a
la toma de corriente.
No hay tensión en la toma de
corriente.
Enchufe un aparato eléctrico difer-
ente a la toma de corriente. Llame a
un electricista cualificado.
El aparato hace ruido. El aparato no está bien apoya-
do en el suelo.
Compruebe que los soportes del
aparato descansan sobre una su-
perficie estable.
El compresor funciona continua-
mente.
La temperatura está ajustada
incorrectamente.
Consulte el capítulo de funciona-
miento.
Se han guardado muchos ali-
mentos al mismo tiempo.
Espere unas horas y vuelva a com-
probar la temperatura.
La temperatura ambiente es
demasiado alta.
Consulte la tabla de clase climática
en la placa de datos técnicos.
Los alimentos introducidos en
el aparato estaban demasiado
calientes.
Deje que los alimentos se enfríen a
temperatura ambiente antes de al-
macenarlos.
La puerta no está bien cerrada. Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
La función FastFreeze está ac-
tivada.
Consulte la sección “Función Fast-
Freeze”.
Hay demasiada escarcha. La puerta no se ha cerrado
correctamente o la junta está
deformada/sucia.
Consulte la sección "Cierre de la
puerta".
El tapón de drenaje del agua
no está bien colocado.
Coloque el tapón de drenaje en la
forma correcta.
Los alimentos no están bien
envueltos.
Envuelva mejor los productos.
La temperatura está ajustada
incorrectamente.
Consulte el capítulo de funciona-
miento.
36 www.zanussi.com
Problema Posible causa Solución
El compresor no se pone en
marcha inmediatamente después
de pulsar FastFreeze o tras cam-
biar la temperatura.
Esto es normal y no significa
que exista un error.
El compresor se pone en marcha
después de un cierto tiempo.
No es posible ajustar la tempera-
tura.
La función FastFreeze o Shop-
pingMode está activada.
Apague manualmente la función
FastFreeze o ShoppingMode, o es-
pere hasta que se restablezca auto-
máticamente antes de ajustar la
temperatura. Consulte "Función
FastFreeze o ShoppingMode".
La temperatura del aparato es
demasiado baja/alta.
El regulador de temperatura no
se ha ajustado correctamente.
Seleccione una temperatura más
alta o baja.
La temperatura de los produc-
tos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de los pro-
ductos descienda a la temperatura
ambiente antes de guardarlo.
El grosor de la escarcha es de
más de 4-5 mm.
Descongele el aparato.
La puerta se ha abierto con fre-
cuencia.
Si es necesario, cierre la puerta.
La función FastFreeze está ac-
tivada.
Consulte la sección “Función Fast-
Freeze”.
No hay circulación de aire frío
en el aparato.
Compruebe que el aire frío circula
libremente en el aparato.
Si el consejo anterior no ofrece
resultados, llame al servicio técnico
autorizado más cercano.
Cierre de la puerta
1. Limpie las juntas de la puerta.
2. Si es necesario, ajuste la puerta. Consulte
"Instalación".
3. Si es necesario, cambie las juntas
defectuosas. Póngase en contacto con el
servicio técnico autorizado.
Instalación
ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre
seguridad.
Colocación
El aparato se puede instalar en un lugar interior
seco y bien ventilado en el que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática
indicada en la placa de características del
aparato:
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
SN +10°C a + 32°C
N +16°C a + 32°C
ST +16°C a + 38°C
www.zanussi.com 37
Clase
climáti-
ca
Temperatura ambiente
T +16°C a + 43°C
Se puede producir algún problema
de funcionamiento en algunos
modelos cuando se usan fuera de
ese rango. Sólo se puede garantizar
el correcto funcionamiento dentro
del rango de temperatura
especificado. Si tiene cualquier
duda respecto al lugar de
instalación del aparato, consulte al
vendedor, a nuestro servicio de
atención al cliente o al servicio
técnico más cercano.
Ubicación
PRECAUCIÓN!
Puede que en algún momento sea
necesario desenchufar el aparato de
la toma de corriente; por lo tanto, el
enchufe debe ser fácilmente
accesible tras la instalación del
aparato.
Instale el aparato alejado de fuentes de calor,
como radiadores, calderas, luz solar directa,
etc. Asegúrese también de que el aire pueda
circular sin obstáculos por la parte trasera del
aparato. Para garantizar el mejor rendimiento, si
el aparato se coloca debajo de un mueble de
cocina colgado en la pared, deje una distancia
mínima de 100 mm entre la parte superior del
aparato y el mueble de pared . Sin embargo, no
conviene colocar el aparato debajo de muebles
de pared. La base del aparato está provista de
una o varias patas ajustables para garantizar un
nivelado correcto del mismo.
A B
20mm
min
100mm
Conexión eléctrica
Antes de conectar el aparato, compruebe
que el voltaje y la frecuencia indicados en la
placa de datos técnicos se corresponden
con el suministro de la vivienda.
El aparato debe conectarse a tierra. El
enchufe del cable de alimentación se
suministra con un contacto para tal fin. Si la
toma de red de la vivienda carece de
conexión a tierra, conecte el aparato a una
toma de tierra conforme con la normativa,
después de consultar a un electricista
profesional
El fabricante declina toda responsabilidad si
no se toman las precauciones antes
indicadas.
Este aparato cumple las directivas CEE.
Separadores traseros
Encontrará los dos separadores en la bolsa que
contiene la documentación.
1. Afloje el tornillo.
2. Encaje el separador debajo del tornillo.
3. Gire el separador a la posición derecha.
4. Apriete de nuevo los tornillos.
38 www.zanussi.com
2
4
3
1
Nivelación
Al colocar el aparato compruebe que queda
nivelado. Esto se puede conseguir utilizando las
dos patas ajustables de la parte inferior
delantera.
Cambio del sentido de apertura de la
puerta
ADVERTENCIA!
Desenchufe siempre el aparato
antes de llevar a cabo cualquier
operación.
1. Incline el aparato hacia atrás con cuidado,
de modo que el compresor no toque el
suelo.
2. Quite el zócalo.
3. Desatornille y extraiga las bisagras
inferiores.
4. Retire la puerta.
5. Afloje el pasador superior y enrósquelo en
el lado opuesto.
2
1
6. Vuelva a montar la puerta.
Preste atención para que el borde de la
puerta quede paralelo al borde superior.
7. Desenrosque el pasador (A) y enrósquelo
en el lado opuesto.
A
B
8. Saque la tapa (B) y colóquela en el lado
opuesto.
9. Atornille las bisagras inferiores.
10. Vuelva a montar el zócalo.
11. Coloque vertical el aparato.
12. Monte el asa en el lado opuesto y coloque
los tapones de plástico (incluidos en la
bolsa de instrucciones) en los orificios
libres.
www.zanussi.com 39
PRECAUCIÓN!
Coloque el aparato en su lugar,
nivélelo y espere al menos cuatro
horas antes de enchufarlo a la
corriente.
Finalmente, compruebe que:
Todos los tornillos están
apretados.
La junta magnética se adhiere al
mueble.
La puerta abre y cierra
correctamente.
Es posible que la junta no encaje a
la perfección en el mueble si la
temperatura ambiente es baja (es
decir, en invierno). En tal caso,
espere hasta que la junta se fije al
mueble de forma natural.
Si prefiere no realizar los
procedimientos anteriores, póngase
en contacto con el centro de
servicio técnico más próximo. El
personal del centro de servicio
técnico cambiará el sentido de
apertura de las puertas con gastos a
su cargo.
Información técnica
Datos técnicos
Alto mm 1850
Ancho mm 595
Fondo mm 668
Tiempo de elevación horas 20
Tensión Voltios 230 - 240
Frecuencia Hz 50
La información técnica se encuentra en la placa
de datos técnicos situada en el lado exterior o
interior del aparato, y en la etiqueta de consumo
energético.
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche
los aparatos marcados con el símbolo junto
con los residuos domésticos. Lleve el producto
a su centro de reciclaje local o póngase en
contacto con su oficina municipal.
40 www.zanussi.com
Зміст
Інформація з техніки безпеки 41
Інструкції з техніки безпеки 42
Опис виробу 44
Опис роботи 45
Щоденне користування 46
Догляд та чистка 47
Поради і рекомендації 48
Усунення проблем 49
Установка 51
Технічна інформація 54
Може змінитися без оповіщення.
Інформація з техніки безпеки
Перед установкою та експлуатацією приладу слід уважно
прочитати інструкцію користувача. Виробник не несе
відповідальності за пошкодження, що виникли через
неправильне встановлення чи експлуатацію. Інструкції з
користування приладом слід зберігати з метою
користування в майбутньому.
Безпека дітей і вразливих осіб
Діти від восьми років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й особи без
відповідного досвіду та знань можуть користуватися цим
приладом лише під наглядом або після проведення
інструктажу стосовно безпечного користування приладом
і пов’язаних ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Не можна доручати чищення або технічне
обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному для
дітей місці.
Загальні правила безпеки
Цей прилад призначено для використання в побутових і
аналогічних сферах, наприклад:
у фермерських будинках; на кухнях магазинів, офісів
та інших робочих установ;
клієнтами готелів, мотелів та інших житлових
приміщень.
www.zanussi.com 41
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та в конструкції,
що вбудовується, мають бути відкритими.
Для прискорення процесу розморожування не
застосовуйте механічні пристрої чи інші засоби, окрім
засобів рекомендованих виробником.
Стежте за тим, щоб не пошкодити контур циркуляції
холодоагенту.
Не застосовуйте електричні пристрої всередині відділень
для зберігання продуктів, якщо вони не передбачені для
цієї мети виробником.
Не застосовуйте водяні розпилювачі або пару для
чищення.
Мийте прилад м’якою вологою ганчіркою.
Використовуйте тільки нейтральні миючі засоби. Не
використовуйте абразивні матеріали, жорсткі ганчірки,
їдкі речовини та металеві предмети.
Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті речовини,
зокрема аерозольні балончики з паливом.
У разі пошкодження кабелю живлення зверніться для
його заміни до виробника, сервісного центру чи іншої
кваліфікованої особи. Робити це самостійно небезпечно.
Інструкції з техніки безпеки
Встановлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Цей пристрій повинен
встановлювати лише
кваліфікований фахівець.
Повністю зніміть упаковку.
Не встановлюйте й не використовуйте
пошкоджений прилад.
Дотримуйтесь інструкцій зі
встановлення, що постачаються із
приладом.
Прилад важкий, тому будьте обережні,
пересуваючи його. Обов’язково
одягайте захисні рукавички.
Подбайте про те, щоб повітря могло
вільно циркулювати навколо приладу.
Зачекайте щонайменше 4 години, перш
ніж під’єднати прилад до електромережі.
Це потрібно для того, щоб масло могло
стекти назад до компресора.
Не встановлюйте прилад поблизу
обігрівачів, кухонних плит, духових шаф
чи варильних поверхонь.
Задня стінка приладу повинна стояти
біля стіни.
Встановлюйте прилад так, щоб на нього
не попадало пряме сонячне проміння.
Не встановлюйте прилад у місцях з
високою вологістю або низькою
температурою, наприклад у примурках,
гаражах або винних льохах.
Пересуваючи прилад, піднімайте його за
передній край, аби не подряпати
підлогу.
Під’єднання до електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик займання або
ураження електричним струмом.
Прилад повинен бути заземленим.
42 www.zanussi.com
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі. У разі невідповідності
слід звернутися до електрика.
Завжди використовуйте правильно
встановлену протиударну розетку.
Не використовуйте розгалужувачі,
перехідники й подовжувачі.
Стежте за тим, щоб не пошкодити
електричні компоненти (наприклад,
штепсель, кабель живлення,
компресор). При необхідності заміни
електрокомпонентів слід звернутися до
відповідної служби чи до електрика.
Кабель живлення повинен знаходитися
нижче рівня штепсельної вилки.
Вставляйте штепсельну вилку в розетку
електроживлення лише після закінчення
установки. Переконайтеся, що після
установки є вільний доступ до розетки
електроживлення.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
Використання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека травмування,
опіків, ураження електричним
струмом і пожежі.
Не змінюйте технічні характеристики
приладу.
Не дозволяється класти всередину
приладу інші електричні прилади
(наприклад, апарати для виготовлення
морозива), якщо інше не зазначається
виробником.
Стежте за тим, щоб не пошкодити
контур циркуляції холодоагенту. У ньому
міститься ізобутан (R600a), природний
газ із високим рівнем екологічності. Цей
газ є займистим.
У разі пошкодження контуру циркуляції
холодоагенту, переконайтесь у
відсутності полум’я та джерел займання
в кімнаті. Провітріть приміщення.
Не ставте гарячі предмети на пластикові
частини приладу.
Не кладіть газовані напої в морозильну
камеру. Це створить тиск на пляшку з
напоєм.
Не зберігайте у приладі займисті гази та
рідини.
Не кладіть усередину приладу, поряд із
ним або на нього займисті речовини чи
предмети, змочені в займистих
речовинах.
Не торкайтеся до компресора чи
конденсатора. Вони гарячі.
Не виймайте предмети з морозильної
камери та не торкайтеся їх мокрими або
вологими руками.
Не заморожуйте ті продукти, що були
раніше розморожені.
Дотримуйтеся вказаних на упаковці
продуктів інструкцій щодо зберігання.
Догляд і чищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування або
пошкодження приладу.
Перед початком ремонту прилад треба
від’єднати від електромережі, знявши
запобіжник або витягнувши шнур
живлення з розетки.
У холодильному агрегаті цього приладу
містяться вуглеводні. Обслуговування
та перезаряджання агрегату повинен
виконувати лише кваліфікований
спеціаліст.
Регулярно оглядайте дренажний отвір
приладу та очищуйте його за
необхідності. У разі блокування отвору
розморожена вода збиратиметься на дні
приладу.
Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека задушення.
Від’єднайте прилад від електромережі.
Відріжте кабель живлення й викиньте
його.
Зніміть дверцята, щоб запобігти
запиранню дітей чи домашніх тварин
усередині приладу.
Контур циркуляції холодоагенту й
ізоляційні матеріали приладу є
екологічно чистими.
Ізоляційна піна містить займистий газ.
Щоб отримати інформацію про належну
утилізацію приладу, слід звернутися до
органів муніципальної влади.
www.zanussi.com 43
Не пошкоджуйте елементи
охолоджувача, що знаходяться поруч із
теплообмінником.
Цей продукт по змісту небезпечних
речовин відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання
деяких небезпечних речовин в
електричному та електронному обладнанні
(постанова Кабінета Міністрів України
№1057 від 3 грудня 2008р.)
Опис виробу
Загальний вигляд продукту
1
4
2
3
5
1
Панель керування
2
Відкидні кришки
3
Шухляди морозильника
4
Табличка з технічними даними
5
Шухляди Maxibox
44 www.zanussi.com
Опис роботи
Панель керування
1 2 3 4 5
1
Сигнальна лампочка
2
Індикатор FastFreeze
3
Перемикач FastFreeze
4
Індикатор живлення
5
Регулятор температури
Увімкнення
1. Вставте вилку у стінну розетку.
2. Поверніть регулятор температури за
годинниковою стрілкою в середнє
положення.
Загорається індикатор живлення та
сигнальна лампочка.
Вимкнення
Щоб вимкнути прилад, поверніть регулятор
температури в положення «O».
Регулювання температури
Температура регулюється автоматично.
1. Поверніть регулятор температури до
меншого значення, щоб забезпечити
мінімальне охолодження.
2. Поверніть регулятор температури до
більшого значення, щоб забезпечити
максимальне охолодження.
Зазвичай найбільше підходить
середнє значення. Однак при
встановленні точної температури
слід пам’ятати, що температура
всередині приладу залежить від
таких чинників:
температури у приміщенні;
частоти відкриття дверцят;
кількості продуктів усередині
приладу;
розташування приладу.
Якщо температура
навколишнього середовища
висока або прилад повністю
заповнений і в ньому
встановлена найнижча
температура, прилад може
працювати безперервно, що
спричиняє наморожування на
задній панелі. У такому разі
регулятор слід повернути на
вищу температуру, щоб
дозволити автоматичне
розморожування й разом з цим
зменшити споживання енергії.
Функція FastFreeze
Щоб активувати функцію FastFreeze,
натисніть перемикач FastFreeze.
При цьому засвітиться індикатор
FastFreeze.
Сигнал високої температури
При підвищенні температури в
морозильному відділенні (наприклад, через
перебої в постачанні електроенергії або
відкриті дверцята) загорається сигнальна
лампочка.
При відновленні нормальних умов
сигнальна лампочка згасає.
www.zanussi.com 45
Щоденне користування
Чищення камери
Щоб усунути типовий запах нового
приладу, перш ніж користуватися ним,
помийте камеру й все внутрішнє приладдя
теплою водою з нейтральним милом, а
потім ретельно витріть.
Не застосовуйте миючі засоби
або абразивні порошки, оскільки
вони можуть пошкодити
поверхню.
Зберігання заморожених продуктів
При першому вмиканні або після тривалого
періоду простою залиште холодильник
попрацювати щонайменше впродовж 2
годин з увімкненою функцією FastFreeze,
перш ніж ставити продукти у відділення.
Шухляди морозильної камери дозволяють
легко знайти бажаний пакет із продуктами.
Якщо потрібно зберігати великий об’єм
продуктів, вийміть усі шухляди, крім
найнижчої, яка має бути на місці для
забезпечення гарної циркуляції повітря. На
полицях можна розташовувати продукти,
які виступають максимум до 15 мм від
дверцят.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
У разі випадкового
розморожування, якщо,
наприклад, електропостачання
було відсутнє довше, ніж
зазначено в таблиці технічних
характеристик у графі «час
встановлення», розморожені
продукти необхідно
якнайшвидше спожити або
негайно приготувати, охолодити
та знову заморозити.
Заморожування свіжих продуктів
Морозильна камера підходить для
заморожування свіжих продуктів і
тривалого зберігання заморожених
продуктів і продуктів глибокої заморозки.
Щоб заморозити свіжі продукти, покладіть
їх у шухляди морозильника або відкидні
кришки.
Кладіть свіжі продукти, які потрібно
заморозити, у середнє відділення
морозильника, оскільки це найхолодніше
місце.
Максимальна кількість продуктів, яку
можна заморозити за 24 години, вказана на
табличці з технічними даними, що
розташована всередині приладу.
Процес заморожування триває 24 години:
впродовж цього періоду не додавайте нові
продукти для заморожування.
Заморожування свіжих продуктів
Морозильна камера підходить для
заморожування свіжих продуктів і
тривалого зберігання заморожених
продуктів і продуктів глибокого
заморожування.
Щоб заморозити свіжі продукти, активуйте
функцію FastFreeze принаймні за 24 години
до того, як покласти до морозильної
камери продукти для заморожування.
Для заморожування свіжих продуктів їх
можна помістити у два верхні відділення.
Максимальна кількість продуктів, яку
можна заморозити за 24 години, вказана на
табличці з технічними даними, що
розташована всередині приладу.
Процес заморожування триває 24 години.
Упродовж цього періоду не додавайте нові
продукти для заморожування.
Після завершення заморожування
встановіть необхідну температуру (див.
«Функція FastFreeze»).
Розморожування
Перш ніж споживати продукти глибокої
заморозки, їх можна розморозити в
холодильному відділенні або при кімнатній
температурі, залежно від того, скільки часу
у вас є на це.
Невеликі шматки можна готувати навіть
замороженими, відразу з морозильника: у
цьому разі на готування піде більше часу.
46 www.zanussi.com
Виймання кошиків для
заморожування з морозильника
Кошики морозильної камери обладнано
обмежувачами ходу для запобігання їх
випадкового висування або випадання.
1. Щоб вийняти кошик з морозильної
камери, потягніть його на себе до
упору.
2. Вийміть кошик, дещо піднявши його
передній край угору.
1 2
Щоб встановити кошик на місце, злегка
підніміть його передній край і вставте
кошик у морозильну камеру. Після
проходження точок упору проштовхніть
кошик на місце.
Догляд та чистка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо
техніки безпеки.
Загальні застереження
ОБЕРЕЖНО!
Перш ніж виконувати операції з
технічного обслуговування,
завжди виймайте вилку з
розетки.
У холодильному агрегаті цього
приладу містяться вуглеводні,
тому його технічне
обслуговування та
перезаправляння має
виконувати лише уповноважений
кваліфікований майстер.
Аксесуари та деталі приладу не
призначені для миття в
посудомийній машині.
Періодичне чищення
ОБЕРЕЖНО!
Не тягніть, не пересувайте та не
пошкоджуйте трубки й кабелі
всередині камери.
ОБЕРЕЖНО!
Пильнуйте за тим, щоб не
пошкодити систему
охолодження.
ОБЕРЕЖНО!
Пересуваючи прилад, піднімайте
його за передній край, аби не
подряпати підлогу.
Прилад необхідно регулярно мити.
1. Камеру та аксесуари мийте теплою
водою з нейтральним милом.
2. Регулярно перевіряйте ущільнювач
дверцят і очищуйте його від бруду та
залишків продуктів.
3. Промийте чистою водою й ретельно
витріть.
4. Конденсатор і компресор у задній
частині приладу необхідно чистити за
допомогою щітки.
Це покращить роботу приладу й
дозволить заощадити електроенергію.
www.zanussi.com 47
Розморожування морозильника
ОБЕРЕЖНО!
У жодному разі не
використовуйте гострі металеві
предмети для видалення інею з
випарника, щоб не пошкодити
його. Для прискорення процесу
розморожування не
застосовуйте механічні пристрої
чи інші засоби, окрім засобів,
рекомендованих виробником.
Підвищення температури
заморожених продуктів під час
розморожування може скоротити
термін їх придатності.
Приблизно за 12 годин до
розморожування встановіть
нижчу температуру, щоб
накопичити достатній резерв
холоду, зважаючи на
заплановану перерву в роботі
приладу.
На поличках морозильника й навколо
верхнього відділення завжди формується
певна кількість інею.
Коли товщина шару інею досягне
приблизно 3–5 мм, розморозьте
морозильник.
1. Вимкніть прилад або витягніть вилку з
розетки.
2. Вийміть продукти, загорніть їх у
декілька газет і покладіть у прохолодне
місце.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Не торкайтеся заморожених
продуктів вологими руками.
Руки можуть примерзнути до
продуктів.
3. Залиште дверцята відкритими та
вставте пластмасовий шкребок у
відповідне місце внизу по центру, а
також підставте посудину для збору
талої води.
Для прискорення процесу
розморожування поставте в
морозильне відділення посудину з
теплою водою. Також видаляйте
шматочки льоду, що відколюються в
процесі розморожування.
4. Коли розморожування завершиться,
ретельно висушіть внутрішні поверхні
та приберіть шкребок для подальшого
використання.
5. Увімкніть прилад.
Через три години знову покладіть у
відділення раніше вийняті продукти.
Періоди простою
Коли прилад тривалий час не
експлуатується, виконайте такі запобіжні
дії:
1. Відключіть прилад від електромережі.
2. Вийміть з нього всі продукти
3. Розморозьте (якщо необхідно) і
почистіть прилад і все приладдя.
4. Залишіть дверцята відчиненими, щоб
запобігти утворенню неприємних
запахів.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Якщо ви не вимикатимете
прилад, то попросіть кого-небудь
періодично перевіряти продукти,
які в ньому знаходяться, на
предмет псування через
відключення електроенергії.
Поради і рекомендації
Нормальні звуки при роботі приладу
Наступні звуки є нормальними під час
роботи:
Слабке булькання під час закачування
холодоагента через батарею
охолодження.
Дзижчання й пульсування від
компресора під час закачування
холодоагента.
Раптовий тріск зсередини приладу
внаслідок термічної дилатації
(природного і безпечного фізичного
явища).
48 www.zanussi.com
Слабке клацання регулятора
температури, коли компресор
вмикається або вимикається.
Поради про те, як заощаджувати
електроенергію
Не відкривайте часто дверцята та не
залишайте їх відкритими занадто довго.
Поради щодо заморожування
Ось кілька важливих порад, які допоможуть
вам отримати найкращі результати
заморожування:
максимальна кількість продуктів, яку
можна заморозити за 24 години, вказана
на табличці з технічними даними;
процес заморожування триває 24
години, упродовж цього періоду не
можна додавати продукти до тих, які
вже заморожуються;
заморожуйте лише свіжі й ретельно
вимиті продукти найвищої якості;
розділіть продукти на невеликі порції,
щоб можна було їх швидко повністю
заморозити, а потім розморозити
необхідну кількість;
загортайте продукти в алюмінієву
фольгу або складайте в поліетиленові
пакети; пакування має бути
герметичним;
не давайте незамороженим продуктам
контактувати з уже замороженими, в
іншому разі температура останніх
підвищиться;
пісні продукти зберігаються краще й
довше, ніж жирні, тому що сіль зменшує
термін зберігання продуктів;
шматочки льоду, якщо їх проковтнути,
щойно вийнявши з морозильника,
можуть викликати холодовий опік;
рекомендується вказувати на кожній
окремій упаковці дату заморожування,
щоб не перевищувати тривалість
зберігання.
Поради щодо зберігання заморожених
продуктів
Щоб отримати найкращі результати:
переконайтеся, що продукти, які
продаються замороженими, належним
чином зберігалися в магазині;
подбайте про те, щоб заморожені
продукти якнайшвидше були перенесені
з продуктового магазину до
морозильника;
не відкривайте часто дверцята і не
залишайте їх відкритими довше, ніж це
абсолютно необхідно;
після розморожування продукти швидко
псуються, і їх не можна заморожувати
знову;
не можна зберігати продукти довше, ніж
вказано їх виробником.
Усунення проблем
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо
техніки безпеки.
Що робити, якщо...
Проблема Можлива причина Вирішення
Прилад не працює. Прилад вимкнено. Увімкніть прилад.
Кабель живлення
неправильно під’єднано до
електромережі.
Вставте вилку кабелю живлення
в розетку належним чином.
Відсутня напруга в розетці. Під’єднайте до розетки інший
електроприлад. Зверніться до
кваліфікованого електрика.
www.zanussi.com 49
Проблема Можлива причина Вирішення
Прилад шумить під час
роботи.
Прилад не зафіксовано
належним чином.
Переконайтеся, що прилад
стоїть стійко.
Компресор працює без
зупинок.
Неправильно встановлено
температуру.
Зверніться до розділу «Опис
роботи».
У приладі одночасно
зберігається багато
продуктів.
Зачекайте кілька годин, а потім
знову перевірте температуру.
Температура у приміщенні
надто висока.
Див. діаграму кліматичного
класу на табличці з технічними
даними.
Продукти, покладені у
прилад, були недостатньо
охолодженими.
Перш ніж завантажувати
продукти, дайте їм охолонути до
кімнатної температури.
Дверцята закриті не щільно. Зверніться до розділу
"Закривання дверцят".
Увімкнена функція Fast‐
Freeze.
Див. розділ «Функція Fast‐
Freeze».
Утворюється забагато льоду
та інею.
Дверцята не закрито
належним чином, або
ущільнювач деформувався/
забруднився.
Зверніться до розділу
"Закривання дверцят".
Пробка системи спуску води
неправильно встановлена.
Вставте пробку системи спуску
води належним чином.
Продукти не були загорнуті
належним чином.
Правильно пакуйте продукти.
Неправильно встановлено
температуру.
Зверніться до розділу «Опис
роботи».
Компресор не вмикається
одразу після натиснення
перемикача FastFreeze або
після того, як змінено
температуру.
Це цілком нормально і не
свідчить про несправність.
Компресор вмикається через
деякий час.
Температура не регулюється. Увімкнена функція Fast‐
Freeze або ShoppingMode.
Вимкніть функцію FastFreeze
або ShoppingMode вручну або
відрегулюйте температуру після
того, як функція вимкнеться
автоматично. Див. розділ
«Функція FastFreeze або Shop‐
pingMode».
50 www.zanussi.com
Проблема Можлива причина Вирішення
Температура всередині
приладу надто низька або
надто висока.
Неправильно встановлений
регулятор температури.
Встановіть вищу чи нижчу
температуру.
Температура продуктів
надто висока.
Зачекайте, доки продукти
охолонуть до кімнатної
температури, перш ніж
розміщувати їх у камері
приладу.
Товщина інею перевищує 4–
5 мм.
Розморозьте прилад.
Дверцята відкривали надто
часто.
Відкривайте дверцята лише у
разі потреби.
Увімкнена функція Fast‐
Freeze.
Див. розділ «Функція Fast‐
Freeze».
Всередині приладу відсутня
циркуляція холодного
повітря.
Подбайте про те, щоб повітря
могло вільно циркулювати
всередині приладу.
Якщо ці поради не допомогли,
зверніться до найближчого
сервісного центру.
Закриття дверцят
1. Прочистьте прокладки дверцят.
2. У разі потреби відкоригуйте дверцята.
Див. розділ «Установка».
3. У разі потреби замініть прокладки
дверцят, що вийшли з ладу. Зверніться
в сервісний центр.
Установка
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Див. розділи з інформацією щодо
техніки безпеки.
Розміщення
Цей прилад слід встановлювати у сухому,
добре провітрюваному приміщенні, де
температура навколишнього середовища
відповідає кліматичному класу, вказаному
на табличці з технічними даними приладу:
Клімат
ичний
клас
Навколишня температура
SN +10°C - + 32°C
N +16°C - + 32°C
Клімат
ичний
клас
Навколишня температура
ST +16°C - + 38°C
T +16°C - + 43°C
www.zanussi.com 51
При експлуатації за межами
цього діапазону для деяких типів
моделей можуть виникнути певні
проблеми в роботі. Правильна
робота гарантується лише при
експлуатації у зазначеному
діапазоні температур. При
виникненні сумнівів щодо того,
де встановлювати прилад,
зверніться до продавця, нашої
служби обслуговування клієнтів
або у найближчий сервісний
центр
Розміщення
ОБЕРЕЖНО!
Щоб мати можливість
від’єднувати прилад від
електромережі, забезпечте
вільний доступ до розетки після
встановлення.
Прилад слід встановлювати подалі від
джерел тепла, таких як батареї, бойлери,
пряме сонячне світло тощо. Повітря має
вільно циркулювати довкола задньої панелі
приладу. Якщо прилад встановлюється під
навісною шафою, то для забезпечення
найвищої ефективності мінімальна
відстань від верхнього краю приладу до
навісної шафи має становити не менше
100 мм. Утім, прилад краще не ставити під
навісними шафами. Точне вирівнювання
виконується за допомогою однієї або
декількох регульованих ніжок унизу на
корпусі приладу.
A B
20mm
min
100mm
Підключення до електромережі
Перш ніж під’єднати прилад до
електромережі, переконайтеся, що
показники напруги й частоти, вказані на
табличці з паспортними даними,
відповідають показникам мережі у
вашому регіоні.
Прилад повинен бути заземленим. З
цією метою вилка приладу оснащена
спеціальним контактом. Якщо у розетці
заземлення немає, заземліть прилад
окремо у відповідності до чинних
нормативних вимог,
проконсультувавшись із кваліфікованим
електриком.
Виробник не несе відповідальності у
разі недотримання цих правил техніки
безпеки.
Цей прилад відповідає директивам ЄЕС.
Задні розпірки
У пакеті з документацією містяться також
дві розпірки.
1. Відкрутіть гвинт.
2. Зачепіть розпірку нижче гвинта.
3. Поверніть розпірку у правильне
положення.
4. Затягніть гвинти.
52 www.zanussi.com
2
4
3
1
Вирівнювання
Встановлюючи прилад, подбайте про те,
щоб він стояв рівно. Цього можна досягти
за допомогою двох регульованих ніжок,
розташованих спереду знизу.
Встановлення дверцят на інший бік
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Перед виконанням будь-яких
операцій витягніть штепсель із
електричної розетки.
1. Обережно нахиліть прилад назад, щоб
компресор не торкався підлоги.
2. Зніміть цокольну кришку.
3. Викрутіть гвинти та зніміть нижні завіси.
4. Зніміть дверцята.
5. Відкрутіть верхній шплінт та прикрутіть
його з протилежного боку.
2
1
6. Встановіть дверцята на місце.
Переконайтеся, що край дверцят
паралельний краям приладу.
7. Відкрутіть шплінт (А) та прикрутіть його
з протилежного боку.
A
B
8. Зніміть заглушку (В) і встановіть її з
протилежного боку.
9. Закрутіть нижні завіси.
10. Встановіть цокольну кришку на місце.
11. Поставте прилад у вертикальне
положення.
12. Встановіть ручку з протилежного боку
та вставте заглушки (див. пакет із
інструкціями) у порожні отвори.
www.zanussi.com 53
ОБЕРЕЖНО!
Поставте прилад на місце,
вирівняйте його, зачекайте
щонайменше чотири години, а
потім вмикайте в розетку.
Проведіть остаточну перевірку,
щоб переконатися, що:
усі гвинти міцно затягнено;
магнітний ущільнювач
прилягає до корпусу;
дверцята правильно
відкриваються та
закриваються.
Якщо температура
навколишнього середовища
низька (наприклад, узимку),
ущільнювач може не повністю
прилягати до корпусу. У такому
разі зачекайте, доки ущільнювач
не займе належне місце без
сторонньої допомоги.
Якщо ви не хочете самостійно
виконувати наведені вище
операції, зверніться до
найближчого сервісного центру.
Спеціаліст сервісного центру
перевстановить дверцята на
інший бік за ваш рахунок.
Технічна інформація
Технічні дані
Висота мм 1850
Ширина мм 595
Товщина мм 668
Час виходу в робочий режим годин 20
Напруга вольт 230–240
Частота Гц 50
Технічна інформація міститься на табличці,
розташованій на зовнішній або внутрішній
поверхні приладу, і на табличці
електричних параметрів.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Здавайте на повторну переробку
матеріали, позначені відповідним
символом . Викидайте упаковку у
відповідні контейнери для вторинної
сировини. Допоможіть захистити
навколишнє середовище та здоров’я інших
людей і забезпечити вторинну переробку
електричних і електронних приладів. Не
викидайте прилади, позначені відповідним
символом , разом з іншим домашнім
сміттям. Поверніть продукт до заводу із
вторинної переробки у вашій місцевості
або зверніться до місцевих муніципальних
органів влади.
54 www.zanussi.com
*
www.zanussi.com 55
www.zanussi.com/shop
280154453-A-372014
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Zanussi ZFU27400WA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario