HobartWelders RUNNING GEAR 330 997 FOR CHAMPION ELITE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

OWNER’S MANUAL
© 2018 Miller Electric Mfg. LLC
FORM: OM-257423B 201808
Running Gear 300997 For Champion Elite (Stock No. 500557)
1. Safety Symbol Definitions
DANGER! Indicates a hazardous situation which, if not
avoided, will result in death or serious injury. The possible
hazards are shown in the adjoining symbols or explained
in the text.
DANGER ! - Indique une situation dangereuse qui, si elle
n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures
graves. Les éventuels risques sont représentés par les
symboles joints ou expliqués dans le texte.
¡PELIGRO! Indica una situación peligrosa que, si no es
evitada, ocasionará la muerte o graves lesiones. Los pelig-
ros posibles están indicados por los símbolos adjuntos o
explicados en el texto.
Fsafe1 2013-10
Beware of electric shock from wiring. Stop engine and
disconnect negative () cable from battery before install-
ing this kit. Reinstall all panels and covers.
Attention aux chocs électriques des câbles. Arrêter le
moteur et débrancher le câble négatif de la batterie avant
d’installer cet ensemble. Réinstaller tous les panneaux et
couvercles.
Tenga cuidado de no recibir una descarga eléctrica del
cableado. Pare el motor y desconecte el cable negativo
(-) de la batería antes de instalar este kit. Vuelva a insta-
lar todos los paneles y cubiertas.
Engsafe1 2013-10
Indicates a hazardous situation which, if not avoided,
could result in death or serious injury. The possible ha-
zards are shown in the adjoining symbols or explained in
the text.
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Les
éventuels risques sont représentés par les symboles
joints ou expliqués dans le texte.
Indica una situación peligrosa que, si no es evitada, pod-
ría ocasionar la muerte o graves lesiones. Los peligros
posibles están indicados por los símbolos adjuntos o
explicados en el texto.
Fsafe2 2013-10
Falling equipment can injure, and damage equipment.
Never put any body part under unit while lifting. Lifting
forks must extend out opposite side of base. Lift and sup-
port unit only with proper equipment and correct proced-
ures. Follow the guidelines in the Applications Manual for
the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No.
94110) when manually lifting heavy parts or equipment.
La chute de l’équipement peut provoquer des blessures
ou des dommages matériels. Ne jamais mettre une partie
du corps sous l’appareil pendant le levage. Les fourches
de levage doivent ressortir du côté opposé de la base. Ne
soulever l’appareil qu’avec un équipement en bon état
selon les procédures correctes. Suivre les consignes du
Manuel des applications pour l’équation de levage NIOSH
révisée (publication Nº 94–110) lors du levage manuel de
pièces ou équipements lourds.
Un equipo al caer puede producir lesiones personales y
averías en el equipo. Nunca exponga partes de su cuer-
po bajo la unidad mientras la está levantando. Las uñas
de la horquilla del montacargas deben sobresalir por el
lado opuesto de la base. Utilice los equipos apropiados y
los procedimientos correctos para levantar y sostener la
unidad. Siga las pautas incluidas en el Manual de aplica-
ciones de la ecuación revisada para levantamiento de
cargas del NIOSH (Publicación Nº 94–110) cuando tenga
que levantar cargas pesadas o equipos.
Fsafe19 2013-10
NOTICE
.
AVISO
AVIS
Indicates statements not related to personal injury.
Signale des consignes non associées aux dommages
corporels.
Proporciona indicaciones no relacionadas con lesiones
personales.
Indicates special instructions.
Fournit des instructions spéciales.
Indica instrucciones especiales.
Fsafe3 2013-10
Wear safety glasses with side shields.
Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux.
Use gafas de seguridad con protección lateral.
Fsafe8 2013-10
CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS
WARNING: Cancer and Reproductive Harm www.P65Warnings.ca.gov
PROPOSITION CALIFORIENNE 65 AVERTISSEMENTS
AVERTISSEMENT : cancer et troubles de la reproduction www.P65Warnings.ca.gov.
ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos: www.P65Warnings.ca.gov.
Fsafe26 2018-01
OM-257423 Page 2
2. Assembling Running Gear (300997)
Tools Needed:
1/2, 9/16 in.
3/8, 1/2, 9/16 in.
257 446-A
OM257423 Page 3
Description (Qty)
Part
No.
Item
No.
1 +257326 Handle, 1
2 257329 Axle, Running Gear 0.750 Dia X 28.312 W/Bkts 1
3 257328 Bracket, Caster 1
4 257336 Caster, Swvl 6.00 In Polyurethane 2
5 257335 Wheel, Rbr Tire 13.000 Od X 4.000 Wide X .750 Bore 2
6 257332 Spacer, Stl .830 Id X 1.000 Od X 1.375 2
7 604224 Screw, 25020x .75 Hexwhd.50d Stl Pld Slffmg TapRw 6
8 232889 Screw, 31218x .50 Hexwhd.66d Stl TapR W/Ann Ring 2
9 601964 Screw, 37516x .75 Hex HdPln Stl Pld 12
10 601872 Nut, 37516 .56hex .34h Stl Pld Blk 12
11 010910 Washer, Flat .406idx0.812odx.065t Stl Pld Ansi.375 12
12 602213 Washer, Lock .380idx0.691odx.115t Stl Pld Split.375 12
13 602250 Washer, Flat .812idx1.469odx.134t Stl Pld Ansi.750 2
14 121614 Ring, Rtng Ext .750 Shaft X .085 Thk E Style Pld 2
15 258729 Label, Warning Do Not Lift Vert (En/Sp) 1
+ When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also
be ordered.
Be sure to provide model when ordering replacement parts.
. Remove paint from axle grooves be-
fore installing retaining rings.
Assembly:
Assemble casters to caster bracket.
Mount caster assembly to base.
Mount axle to base.
Assemble spacers and wheels (valve
stems out) to axle.
Mount handle.
! Do not use handle to lift system;
use handle only to move unit.
Handle is not designed to support
weight of system.

Transcripción de documentos

OWNER’S MANUAL FORM: OM-257423B 2018−08 Running Gear 300997 For Champion Elite (Stock No. 500557) 1. Safety Symbol Definitions DANGER! − Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text. DANGER ! - Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Les éventuels risques sont représentés par les symboles joints ou expliqués dans le texte. ¡PELIGRO! − Indica una situación peligrosa que, si no es evitada, ocasionará la muerte o graves lesiones. Los peligros posibles están indicados por los símbolos adjuntos o explicados en el texto. Beware of electric shock from wiring. Stop engine and disconnect negative (−) cable from battery before installing this kit. Reinstall all panels and covers. Attention aux chocs électriques des câbles. Arrêter le moteur et débrancher le câble négatif de la batterie avant d’installer cet ensemble. Réinstaller tous les panneaux et couvercles. Tenga cuidado de no recibir una descarga eléctrica del cableado. Pare el motor y desconecte el cable negativo (-) de la batería antes de instalar este kit. Vuelva a instalar todos los paneles y cubiertas. Engsafe1 2013-10 Fsafe1 2013-10 Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. The possible hazards are shown in the adjoining symbols or explained in the text. Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. Les éventuels risques sont représentés par les symboles joints ou expliqués dans le texte. Indica una situación peligrosa que, si no es evitada, podría ocasionar la muerte o graves lesiones. Los peligros posibles están indicados por los símbolos adjuntos o explicados en el texto. Fsafe2 2013-10 Falling equipment can injure, and damage equipment. Never put any body part under unit while lifting. Lifting forks must extend out opposite side of base. Lift and support unit only with proper equipment and correct procedures. Follow the guidelines in the Applications Manual for the Revised NIOSH Lifting Equation (Publication No. 94−110) when manually lifting heavy parts or equipment. La chute de l’équipement peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Ne jamais mettre une partie du corps sous l’appareil pendant le levage. Les fourches de levage doivent ressortir du côté opposé de la base. Ne soulever l’appareil qu’avec un équipement en bon état selon les procédures correctes. Suivre les consignes du Manuel des applications pour l’équation de levage NIOSH révisée (publication Nº 94–110) lors du levage manuel de pièces ou équipements lourds. Un equipo al caer puede producir lesiones personales y averías en el equipo. Nunca exponga partes de su cuerpo bajo la unidad mientras la está levantando. Las uñas de la horquilla del montacargas deben sobresalir por el lado opuesto de la base. Utilice los equipos apropiados y los procedimientos correctos para levantar y sostener la unidad. Siga las pautas incluidas en el Manual de aplicaciones de la ecuación revisada para levantamiento de cargas del NIOSH (Publicación Nº 94–110) cuando tenga que levantar cargas pesadas o equipos. Fsafe19 2013-10 Indicates statements not related to personal injury. Wear safety glasses with side shields. AVIS Signale des consignes non associées aux dommages corporels. Porter des lunettes de sécurité avec écrans latéraux. AVISO Proporciona indicaciones no relacionadas con lesiones personales. NOTICE . Use gafas de seguridad con protección lateral. Fsafe8 2013-10 Indicates special instructions. Fournit des instructions spéciales. Indica instrucciones especiales. Fsafe3 2013-10 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNINGS WARNING: Cancer and Reproductive Harm − www.P65Warnings.ca.gov PROPOSITION CALIFORIENNE 65 AVERTISSEMENTS AVERTISSEMENT : cancer et troubles de la reproduction − www.P65Warnings.ca.gov. ADVERTENCIAS DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA: Cáncer y daños reproductivos: www.P65Warnings.ca.gov. Fsafe26 2018-01 © 2018 Miller Electric Mfg. LLC 2. Assembling Running Gear (300997) Tools Needed: 1/2, 9/16 in. 3/8, 1/2, 9/16 in. 257 446-A OM-257423 Page 2 Item Part No. No. . Remove paint from axle grooves before installing retaining rings. Description (Qty) 1 +257326 Handle, 1 Assembly: 2 3 257329 257328 Axle, Running Gear 0.750 Dia X 28.312 W/Bkts Bracket, Caster 1 1 Assemble casters to caster bracket. 4 5 257336 257335 Caster, Swvl 6.00 In Polyurethane Wheel, Rbr Tire 13.000 Od X 4.000 Wide X .750 Bore 2 2 Mount axle to base. 6 7 257332 604224 Spacer, Stl .830 Id X 1.000 Od X 1.375 Screw, 250−20x .75 Hexwhd.50d Stl Pld Slffmg Tap−Rw 2 6 8 9 232889 601964 Screw, 312−18x .50 Hexwhd.66d Stl Tap−R W/Ann Ring Screw, 375−16x .75 Hex Hd−Pln Stl Pld 2 12 10 601872 Nut, 375−16 .56hex .34h Stl Pld Blk 12 11 010910 12 602213 Washer, Flat .406idx0.812odx.065t Stl Pld Ansi.375 Washer, Lock .380idx0.691odx.115t Stl Pld Split.375 12 12 13 602250 14 121614 Washer, Flat .812idx1.469odx.134t Stl Pld Ansi.750 Ring, Rtng Ext .750 Shaft X .085 Thk E Style Pld 2 2 15 258729 Label, Warning Do Not Lift Vert (En/Sp) 1 Mount caster assembly to base. Assemble spacers and wheels (valve stems out) to axle. Mount handle. ! Do not use handle to lift system; use handle only to move unit. Handle is not designed to support weight of system. + When ordering a component originally displaying a precautionary label, the label should also be ordered. Be sure to provide model when ordering replacement parts. OM−257423 Page 3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

HobartWelders RUNNING GEAR 330 997 FOR CHAMPION ELITE El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para