LG 26LG40 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Por favor, lea detenidamente este manual antes de
poner en funcionamiento su set.
Guárdelo para referencias futuras.
Registre el número de modelo y serie de la unidad.
Vea la etiqueta pegada en el panel posterior y presente
esta información a su distribuidor cuando requiera
el servicio.
LCD TV / DVD Combo
MANUAL DE USUARIO
26LG40
32LG40
P/NO : MFL42539503 (0810-REV04)
Printed in Korea
www.lge.com
PRECAUCIÓN – RADIACIÓN LÁSER
CLASE 1M VISIBLE E INVISIBLE AL ABRIR.
NO MIRE DIRECTAMENTE
A INSTRUMENTOS ÓPTICOS.
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 1
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 2
1
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA
Lea estas instrucciones.
Guarde estas instrucciones.
Tenga en cuenta todas las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No utilice este producto cerca del agua.
Límpielo sólo con un paño seco.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale
siguiendo las instrucciones del fabricante.
No lo coloque cerca de fuentes de calor, como
radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u
otros aparatos (incluidos los amplificadores)
que emitan calor.
Proteja el cable de alimentación para que no lo
pisen ni aplasten, especialmente en las clavijas,
las tomas y el punto de salida del aparato
Utilice únicamente acoplamientos y accesorios
especificados por el fabricante.
Utilícelo sólo con el estante fijo o con ruedas,
trípode, soporte o mesa especificados por el
fabricante o con el accesorio suministrado con
el aparato. Si utiliza un carrito, tenga cuidado al
moverlo junto con el aparato para evitar
lesiones en caso de que éste se caiga.
Desenchufe este producto en caso de no
utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.
Desenchufe este equipo durante tormentas
con aparato eléctrico o si no piensa usarlo
durante largos períodos de tiempo.
Sólo el personal calificado puede encargarse
del servicio técnico. La asistencia técnica es
necesaria si el aparato presenta algún daño,
como por ejemplo, si el cable o la clavija de
alimentación están dañados, si se derrama
líquido o se introducen objetos dentro del
aparato, si el aparato ha estado expuesto a la
lluvia o humedad, si no opera correctamente o
si se ha caído.
1
2
3
4
6
7
5
8
9
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 1
2
ADVERTENCIA
No toque el aparato o la antena durante una
tormenta eléctrica.
Cuando monte el televisor en la pared,
asegúrese de no colgar el televisor en cables
eléctricos y de señal de la parte trasera.
No golpee el producto ni permita que le caigan
objetos encima ni en la pantalla.
PRECAUCIÓN en cuanto al cable de alimentación:
Se recomienda colocar la mayoría de los aparatos
en un circuito dedicado. Es decir, un circuito de
salida única que alimenta sólo a ese aparato y que
no tiene tomas o circuitos adicionales.
Compruebe la página de especificaciones de este
manual del propietario para estar seguro.
No conecte demasiados electrodomésticos a
la misma toma de pared de CA ya que hacerlo
podría suponer riesgo de incendio o choque
eléctrico.
No sobrecargue las tomas de pared. Las tomas
de pared sobrecargadas, sueltas o dañadas,
los alargadores, los cables de alimentación
deshilachados o el aislante agrietado de los
cables podrían resultar peligrosos. Cualquiera
de estas condiciones podría provocar un
incendio o una descarga eléctrica. Examine
periódicamente el cable de su aparato y si
parece dañado o deteriorado, desenchúfelo,
deje de usarlo y solicite al centro de servicio
técnico autorizado que lo sustituyan por un
nuevo equivalente. Proteja el cable de ali-
mentación de daños físicos o mecánicos y
evite doblarlo, aplastarlo, pellizcarlo o pisarlo
con una puerta o caminar sobre él. Ponga
especial atención en los enchufes, tomas de
pared y el punto por donde el cable sale del
aparato.
No manipule la TV con el cable de ali-
mentación enchufado. No utilice cables de ali-
mentación dañados o mal conectados.
Asegúrese de desenchufar el cable de ali-
mentación sujetando el enchufe. No tire del
cable de alimentación para desenchufar la TV.
ADVERTENCIA - A fin de reducir el riesgo de
incendio o choque eléctrico, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad u otros líquidos. No
toque la TV con las manos mojadas. No instale
este producto cerca de objetos inflamables como
gasolina o velas, ni exponga la TV al flujo directo
de aparatos de aire acondicionado.
No exponga este aparato a goteos o salpica-
duras, ni coloque sobre él objetos que con-
tengan líquidos, como floreros, tazas, etc. (por
ejemplo en estantes sobre la unidad).
TTOOMMAA AA TTIIEERRRRAA
Asegúrese de conectar el cable de toma a tierra
para evitar posibles descargas eléctricas. (es
decir, que una TV con un enchufe de tres polos,
debe conectarse a una toma de pared con tres
polos). Si no es posible la puesta a tierra, con-
tacte con un electricista calificado para que
instale un interruptor automático independiente.
No intente conectar la unidad a tierra medi-
ante cables telefónicos, pararrayos o tuberías
de gas.
DDEESSCCOONNEECCTTAARR EELL DDIISSPPOOSSIITTIIVVOO DDEE LLAA RREEDD
Este dispositivo se desconecta desenchufándolo
del cable de red. El enchufe debe con tar con
un acceso sin obstáculos.
Mantenga el producto lejos de la luz directa
del sol.
11
10
13
12
15
16
17
18
Alimentación
Interruptor
diferencial
14
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 2
3
LLiimmppiieezzaa
Antes de iniciar labores de limpieza, desenchufe
el cable de alimentación y limpie cuidadosa-
mente la unidad con un paño suave para evitar
arañazos superficiales. No rocíe directamente
agua vaporizada u otros líquidos sobre la TV
para evitar posibles choques eléctricos. No
limpie la unidad con productos químicos como
alcoholes, disolventes o benceno.
TTrraannssppoorrttee
Asegúrese de que el producto esté apagado,
desenchufado y que todos los cables hayan
sido desconectados. Harán falta dos o más
personas para transportar TVs de gran tamaño.
No someta el panel frontal de la TV a presiones
o esfuerzos excesivos.
VVeennttiillaacciióónn
Instale su TV en un lugar que disponga de ven-
tilación apropiada. No la instale en espacios
cerrados como, por ejemplo, una estantería. No
cubra el producto con paños u otros materiales,
como plásticos, mientras esté enchufada. No
instale la unidad en lugares con exceso de polvo.
Si percibe olor a quemado o de cualquier otro
tipo, o detecta sonidos extraños procedentes
de su TV, desenchufe el cable de alimentación
y contacte con el servicio técnico autorizado.
No presione en exceso el panel con sus manos
u objetos afilados, como tornillos, lápices o
bolígrafos, y evite rayarlo.
19
20
21
22
23
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 3
4
CONTENIDO
ADVERTENCIA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de Seguridad Importantes . . . . . . . . . . . . . 1
FUNCIONES DE ESTE TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
PREPARACIÓN
Accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Información del panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Información del panel posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instrucciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Organizador de cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Instalación de un pedestal de escritorio
. . . . . . . . . . 12
Soporte del eslabon giratorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Attaching the TV to a Desk
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Montaje para la pared VESA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fijación de la TV a la pared para evitar que se caiga
cuando esté instalada sobre un soporte tipo
pedestal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión de la Antena o cable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Instalación del HDSTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalación del DVD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalación del VCR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Configuración de otra fuente de A/V
. . . . . . . . . . . . . . 23
Conexión de salida de Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalación de la PC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciones de los botones del control remoto . . . . 32
Encendido del TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste del volumen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Quick Menu (menú rápido) / Configuración de los
canales favoritos
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Configuración Inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Selección y ajuste del menú pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Búsqueda de canales
-
Escaneo automático (Sintonización automática)
38
- Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización
Manual)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
- Edición de Canal
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Lista de entradas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Etiqueta de entrada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Modo AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SIMPLINK
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
Notas Sobre Los Discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Selección de idioma
- Selección del Idioma del Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48
- Seleccionar el Idioma del Subtitulo
. . . . . . . . . 49
- Selección del Idioma en OSD
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Control paterno / Clasificaciones
- Control Parental
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
- Cambio de la Contraseña
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Tamaño de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Salida de audio digital
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Compresión de rango dinámica (Dynamic Range
Compression: DRC)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Lectura de un DVD o un CD de video
. . . . . . . . . . . . . 56
Reproduccion de MP3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Reproduccion de un CD de Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Visualizacion de un disco en formato JPG
. . . . . . . . 61
CONTROL DE IMAGEN
Tamaño de la Imagen (Control de Relacion de aspecto)
62
Ajustes de la Imagen Prestablecida
- Modo imagen - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 64
- Tono de color - Presintonizada
. . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Control Manual de Imagen
- Modo imagen - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
- Modo imagen - Modo Experto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Tecnología de Mejora de la Imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Control Avanzado - Nivel de negros (Oscuridad)
69
Control Avanzado
- Protección Visual . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Control Avanzado - Cinema Real
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Restablecimiento de la imagen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Indicador de poder
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 4
5
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Nivelador Automático de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Voz Clara
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Ajuste de sonido preestablecido (Modo de audio)
. 76
Ajuste de sonido - Modo usuario
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ajuste de Balance
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Disposición de bocinas de TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Reajuste de audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
. . . . . . . . . . . 81
Idioma del audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Selección del lenguaje en la pantalla
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Subtítulos
-
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
. . 84
-
Sistemas de texto oculto de programas digitales
. . 85
- Opciones del texto oculto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
CONFIGURACIÓN HORARIA
Programacion del reloj
- Configuración Auto del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
- Configuración Manual del Reloj
. . . . . . . . . . . . . . . 88
Ajustes de Encendido / Apagado Automático del
temporizador
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Configuración del temporizador de apagado
automático
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Configuración de Corte Automático
. . . . . . . . . . . . . . . . 91
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Establecer contraseña y bloqueo del sistema . . 92
Bloqueo de canales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Clasificaciones de Películas y TV
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Clasificación Descargable
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Bloqueo de entrada externa
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 0
Bloqueo de teclas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
APÉNDICE
Lista de verificación de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 2
Mantenimiento
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 4
Aviso sobre software de código abierto . . . . . . . . .10 4
Especificaciones del producto
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5
Programando el Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Códigos de IR
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 9
Configuración de dispositivo externo del control
. . . .111
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 5
6
Si siente la TV fría al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se ha encendido. Esto es normal, no
hay nada malo con la TV.
Unos pocos defectos de puntos pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en un color rojo, verde o azul.
Pero ellos no tienen ningún efecto equivocado para la función del monitor.
Evitese a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo largo de tiempo. Si lo hace, eso
puede provocar una distorción temporal en la pantalla.
DDiissppoossiicciióónn
(Sólo lámpara de Hg utilizada en TV LCD)
Lámpara fluorescente usada en este producto contiene una cantidad mínima de mercurio. No lo disponga este
producto con basura normal de la casa. Disposición de este producto debe ser manejado de acuerdo a la autoridad
local de su provincia.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “
Dolby
“y el símbolo de la doble-D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
es una marca comercial del formato DVD/Logo Licensing Corporation.
Este producto incorpora una tecnología de protección anticopia protegida por patentes extranjeras y de los EE.UU., incluyendo los
números de patente 5,315,448 y 6,836,549, y otros derechos de propiedad intelectual. El uso de la tecnología anticopia de Macrovision
en este producto debe estar autorizado por Macrovision. Está prohibida la alteración o desmontaje de dicha tecnología.
es una marca comercial de SRS Labs, Inc.
La tecnología TruSurround XT ha sido incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc.
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 6
PREPARACIÓN
7
PREPARACIÓN
ACCESORIOS
Asegurese de que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor
de contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
Los accesorios que se incluyen pueden ser diferentes a los de las imágenes a continuación.
1.5V 1.5V
Manual de Usuario Cable de Alimentación
Control Remoto,
Baterías
F
A
V
M
U
T
E
D
I
S
P
L
A
Y
Z
O
O
M
S
U
B
T
I
T
L
E
S
K
I
P
+
A
U
D
I
O
A
N
G
L
E
R
E
T
U
R
N
R
E
P
E
A
T
A
-
B
T
I
T
L
E
M
E
N
U
AV MO DERETURN
N
T
E
R
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASH
BK
P
A
G
E
R
O
T
A
T
E
+
IN
P
U
T
F
A
V
M
U
T
E
D
I
S
P
L
A
Y
Z
O
O
M
S
U
B
T
I
T
L
E
S
K
I
P
-
SL
OW
-
S
K
I
P
+
E
J
E
C
T
SLOW
+
A
U
D
I
O
A
N
G
L
E
P
B
C
R
E
T
U
R
N
R
E
P
E
A
T
A
-
B
T
I
T
L
E
M
E
N
U
T
V
S
T
B
P
O
W
E
R
Q
.
M
E
N
U
B
U
I
L
T
-
I
N
M
E
N
U
/
S
E
T
U
P
AV MO DERETURN
E
N
T
E
R
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A
G
E
D
V
D
V
C
R
R
O
T
A
T
E
+
R
O
T
A
T
E
-
D
I
S
C
M
E
N
U
OOppcciioonneess EExxttrraass ((AAddiicciioonnaalleess))
* Solo limpie las manchas exteriores con un paño.
* No limpie con demasiada fuerza para intentar
quitar las manchas. Tenga cuidado, ya que si
limpia con demasiada fuerza podría rayar o
decolorar la superficie.
Paño de limpieza
(Esta característica no se
encuentra disponible para
todos los modelos.)
Cable D-sub de 15
terminales
Cuando utilice la conexión VGA (cable D-
sub de 15 pins) para la PC, el usuario debe
usar cables de interfaz de señal recubiertos
(cable D-sub de 15 clavijas) con núcleos de
ferrita para mantener el cumplimiento
estándar del producto.
para la base ensamblada
(Refiérase a la p.10)
Tornillos para fijación vertical
(Refiérase a la p.12)
Cubierta de protección
x 4 x 4
Clip del
administrador de
cables
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 7
PREPARACIÓN
8
INFORMACIÓN DEL PANEL FRONTAL
PREPARACIÓN
Es probable que esta vista no coincida con su TV.
NOTA: Si este producto incluye una cinta de protección, retire la cinta.
A continuación, limpie el producto con un paño (utilice el paño de limpieza incluido, en el caso de que éste se incluya).
Botón POWER
Indicador de Encendido/Standby
Se ilumina en rojo en el modo de espera.
Se ilumina de color azul cuando el aparato está
encendido
.
(Puede ajustarse. Consulte
iinnddiiccaaddoorr ddee
PPooddeerr
en el menú OPCIÓN.
GG
pp..7733
)
MENU
INPUT
/
CH
VOL
ENTER
Botones de
CANAL ( , )
Botones de
VOLUMEN (+, -)
Botón ENTER
Botón EJECT
Botón PLAY/PAUSE
Botón STOP
Botón SKIP
Botón MENU
Botón INPUT
Entrada para el Disco:
Introduzca los discos con la etique-
ta hacia la parte frontal de la
Televisión. Pulse ligeramente el
disco hacia la ranura y el cargador
se encargará de tirar de él quitán-
doselo de la mano. No fuerce la
entrada del disco en la ranura.
Sensor de Control Remoto
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 8
PREPARACIÓN
9
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
R
( )
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
R
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
2
1
RGB IN
HDMI/DVI IN
31
4
6
7
8
2
9
5
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
USB
SERVICE ONLY
HDMI IN 3
( )
9
10
1
11
HDMI/DVI IN, HDMI IN
Conexión digital. Compatible con video HD y
audio digital. No es compatible con 480i.
Acepta video DVI con un adaptador o un cable de
HDMI a DVI (no incluido).
COMPONENT IN
Conexión análoga. Compatible con HD.
Utiliza un cable rojo, verde y azul para video y uno
rojo y blanco para audio.
RGB (PC)
Conexión análoga a la PC. Utilice un cable D-sub
de 15 pins (cable VGA).
AUDIO (RGB/DVI)
Enchufe de auriculares 1/8" para la entrada de
audio análoga de la PC.
Puerto de Control Remoto
Para un control remoto con cables.
RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Utilizado por otros fabricantes.
ANTENNA/CABLE IN (Entrada de la
Antena/Cable)
Conecte las señales de la transmisión a este puerto.
Conecte los cables de señal a este conector.
DIGITAL AUDIO OUT (Salida de Audio Digital
Óptico)
Salida de audio digital para utilizar con amplifi-
cadores y sistemas de home theater.
Incluye una conexión óptica.
Nota: En el modo de espera, estos puertos no fun-
cionan.
AUDIO OUT
Salida de audio análoga para utilizar con amplifi-
cadores y sistemas de home theater.
AV (Audio/Video) IN
Conexión análoga compuesta. Compatible solo
con una definición de video estándar (480i).
S-VIDEO
Mejor calidad que la composición estándar.
Compatible solo con una definición de video
estándar (480i).
USB SERVICE ONLY
Utilizado para la actualización de software.
Socket del Cordón de Alimentación
Esta TV funciona con alimentación de corriente
alterna (ca)
Cuidado: Nunca aplique voltaje de corriente con-
tinua (cc) a esta TV.
1
2
3
4
5
6
9
10
11
7
8
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 9
PREPARACIÓN
10
PREPARACIÓN
INSTRUCCIONES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Monte el
SSOOPPOORRTTEE DDEELL CCOONNJJUUNNTTOO
en la
BBAASSEE DDEELL SSOOPPOORRTTEE
de la TV.
2
Monte la TV como se ilustra.
3
Ajuste firmemente los 4 pernos en los huecos
de la parte posterior de la TV.
4
SSOOPPOORRTTEE DDEELL
CCOONNJJUUNNTTOO
BBAASSEE DDEELL
SSOOPPOORRTTEE
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de
posibles daños.
1
INSTALACIÓN SEPARACIÓN
Coloque con cuidado pantalla de la TV sobre
una superficie acolchada que la proteja de posi-
bles daños.
1
Afloje los tornillos del televisor.
2
Separar el soporte del televisor
3
Tras extraer el soporte, instale la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE
PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
incluida sobre el hueco dejado por
este.
Inserte la
CCUUBBIIEERRTTAA DDEE PPRROOTTEECCCCIIÓÓNN
en el
televisor hasta que escuche un sonido de chasquido.
Y empuje a un lado la etiqueta.
CUBIERTA DE PROTECCIÓN
GG
Al realizar un montaje de sobremesa, compruebe
que los pernos estén apretados correctamente.
(De no ser así, el producto podría inclinarse hacia
delante tras su instalación). Si, por el contrario,
apretara el perno en exceso, podría deformarse
por abrasión en el área de apriete del mismo. No
sobreapriete los tornillos.
NOTA
!
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 10
PREPARACIÓN
11
ORGANIZADOR DE CABLES
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
Alinee el agujero con la presilla del
OORR GGAA NN IIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
.
Gire el
OORRGGAANNIIZZAADDOORR DDEE CCAABBLLEESS
como
se muestra en la imagen.
Nota: el organizador de cables puede romperse
por presión excesiva.
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo adicional, vea la sección
de CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO.
1
2
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 11
PREPARACIÓN
12
INSTALACIÓN DE UN PEDESTAL DE ESCRITORIO
PREPARACIÓN
GG
Asegure la ventilación adecuada dejando el espacio recomendado.
GG
No instale la unidad próxima o sobre ninguna fuente de calor.
CUIDADO
10 ,1 cm
10 ,1 cm
10 ,1 cm
10 ,1 cm
Para conseguir una ventilación adecuada, deje un espacio de 10,1 cm de separación entre la pared y los costados
del televisor.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
SOPORTE DEL ESLABON GIRATORIO
UNIÓN DEL TELEVISOR A UN ESCRITORIO
Despues de instalar la TV, puede ajustar el TV manualmente 20 grados a la izquierda y derecha para satisfacer su
angulo de vision.
La TV puede fijarse a un escritorio para impedir su desplazamiento hacia delante o atrás, lo que podría ocasionar
lesiones físicas o daños a la unidad.
GG
Para evitar que se caiga el televisor, debe estar sujetado seguramente al piso o pared según las
instrucciones de la instalación. Si inclina, sacude o balancea la máquina, podría causar lesiones
CUIDADO
1-Tornillo
(incluidos como las partes del producto)
Escritorio
Soporte
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 12
PREPARACIÓN
13
MONTAJE PARA LA PARED VESA
Producto Modelos
VESA
(A
*
B)
Tornillo estándar Cantidad
26LG40, 32LG40 200
*
10 0 M 4 4
LCD TV
Realice la instalación mural sobre una pared sólida, perpendicular al suelo. Al montar sobre otros materiales de con-
strucción, por favor, consulte a su distribuidor más cercano.
En instalaciones del techo o sobre paredes inclinadas, la unidad puede caer y provocar graves daños personales.
Le recomendamos que utilice un soporte de montaje de pared de la marca LG, cuando ud. ponga la TV en la pared.
LG recomienda que el montaje de pared lo realice un instalador profesional calificado.
GG
No instale su equipo de montaje mural mientras la TV está encendida. Eso podría provocar lesiones personales
por choques eléctricos.
PRECAUCIÓN
GG
La longitud de los tornillos necesarios varía en fun-
ción de la pared en la que se realice el montaje.
Para obtener más información, consulte las instruc-
ciones incluidas con el equipo de montaje.
GG
Las dimensiones estándar para el equipo de mon-
taje mural se muestran en la tabla.
GG
Al adquirir nuestro equipo de montaje mural, le
será suministrado un manual de instrucciones
detallado y todas las piezas necesarias para la
instalación.
GG
No utilice tornillos más largos que los de dimensión
estándar mostrados, ya que podría dañar el interior
de la TV.
GG
Para montajes murales que no cumplan con las
especificaciones para tornillos del estándar VESA,
la longitud de estos puede diferir dependiendo de
sus especificaciones.
GG
No utilice tornillos que no cumplan con las especi-
ficaciones relativas a los mismos del estándar
VESA.
No apriete los tornillos en exceso, ya que podría
dañar la TV o provocar que cayera provocando
daños personales. LG no se hace responsable de
este tipo de accidentes.
GG
LG no se hace responsable por los daños ocasiona-
dos en la TV o las lesiones personales producidas
cuando no se utilice un equipo de montaje que
cumpla con el estándar VESA o se monte sobre un
muro que no haya sido especificado o si el cliente no
sigue las instrucciones de instalación de la TV.
NOTA
!
AA
BB
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 13
PREPARACIÓN
14
FIJACIÓN DE LA TV A LA PARED PARA EVITAR QUE SE CAIGA
CUANDO ESTÉ INSTALADA SOBRE UN SOPORTE TIPO PEDESTAL.
PREPARACIÓN
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así no se
caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente de la caida
hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida.
Cuidado:Favor de estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
Use los soportes y los pernos para fijar el producto en la pared como se muestra.
* Si el producto tiene los pernos en el lugar de los pernos de ojo antes de insertar estos últimos, afloje los pernos.
Asegúrese de los soportes con los pernos (De venta por separado) en la pared que estén ajustados firmemente.
Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared sea la misma
que la del producto.
Asegúrese de que los pernos de ojo o soportes estén apretados en forma segura.
Use un cordón fuerte (De venta por separado) para ajustar el producto.
Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la
pared y el producto.
Debe adquirir los componentes necesarios para prevenir la caída de la TV de su soporte.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
GG
Utilice una plataforma o armario suficientemente fuerte y grande para soportar el tamaño y el peso de la
TV.
GG
Para utilizar la TV con seguridad, asegúrese que la altura los soportes están a la misma altura en la pared
y en el aparato de televisión.
NOTA
!
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 14
PREPARACIÓN
15
CONEXIÓN DE LA ANTENA O CABLE
1. Antena (analógica o digital)
Toma de entrada de pared o antena exterior sin conexiones a caja de
cables.
Para lograr la mejor calidad de imagen, ajuste la posición de la antena si
fuera necesario.
2. Cable
Enchufe de
antena de
la pared
Antena de
exterior
(VHF, UHF)
Puerto de TV
de Cable en la
pared
Viviendas/Apartamentos
(Conectar al enchufe de antena en la pared)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Cable Coaxial RF (75 ohm)
Casa privada
(Conectar a un enchufe de pared de la
antena exterior)
Asegúrese de no doblar el cable de cobre
cuando conecte la antena.
Alambre
de bronce
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen si instala un amplificador de señal
como se muestra en la derecha.
Si está siendo utilizada una antena para dos unidades, use un divisor de señal para conectarse.
El cable y el convertidor de antena no son proporcionados con el producto.
R
( )
Para prevenir daños, no conecte a la corriente hasta que estén instaladas todas las conexiones entre los dispositivos.
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 15
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
INSTALACIÓN DEL HDSTB
Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si ud. recibe
señales digitales desde una caja sintonizadora u otro dispositivo externo digital, refiérase a las siguientes figuras.
Conexión de componentes
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del decodificador
digital a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
en
la unidad. Haga coincidir los colores de los conectores (Y
= Verde, P
B = Azul, PR = Rojo).
Conecte la salida de audio del docodificador digital a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el Set-top box digital.
(Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee
en el tele-
visor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Para evitar daños en el equipo, no enchufe ningún cable de alimentación hasta haber finalizado la conexión
completa de todo el equipo.
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C
(CONTROL & S
A
( )
S-VIDEO
2
1
VIDEO
AUDIO
( )
Y L RPB PR
( )
1
2
Y, CB/PB, CR/PR
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
15,73 59,94
15,73 60,00
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,94
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,43 59,94
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
entrelazado
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
Resoluciones compatibles
Señal
480 entrelazado
480 progresivo
720 progresivo
1 080 entrelazado
1 080 progresivo
Componente
HDMI
No
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 16
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
17
Conecte la salida HDMI del decodificador de señales
digitales al conector
HHDDMMII//DDVVII IINN11
,
22
o
33
en el
televisor.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital.
(Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
2
1
HDMI-DTV
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,47 59,94
31,50 60,00
44,96 59,94
45,00 60,00
33,72 59,94
33,75 60,00
26,97 23,976
27,00 24,00
33,71 29,97
33,75 30,00
67,432 59,939
67,50 60,00
Resolución
720 x 480
progresivo
1 280 x 720
progresivo
1 920 x 1 080
entrelazado
1 920 x 1 080
progresivo
Conexión HDMI
( )
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-23
(CONTROL
VIDEO
AUDIO
( )
S-VID
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
HDMI-DTV OUTPUT
( )
1
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 17
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de DVI a HDMI
( )
( )
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OU
OPTICA
VIDEO
( )
S-VIDEO
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
L R
DVI-DTV OUTPUT
1
2
Conecte la salida de DVI del decodificador digital al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN11
,
22
o
33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del decodificador al puerto de
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el decodificador digital. (Refiérase al manual de usuario del decodificador digital.)
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII 11
,
HHDDMMII 22
o
HHDDMMII 33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en
el control remoto.
2
1
GG
Se precisa un cable o adaptador de DVI a HDMI para realizar esta conexión. El DVI no es compatible con
el audio, por ello, se necesita una conexión de audio por separado.
NOTA
!
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 18
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
19
INSTALACIÓN DEL DVD
Conexión de componentes
Conecte las salidas de video
(
Y, PB, PR
)
del DVD a los
puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO
en la unidad.
Haga coincidir los colores de los conectores
(
Y = Verde, P
B = Azul, PR = Rojo
)
.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO
en la unidad.
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
CCoommppoonneennttee
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
2
1
COMPONENT IN
REMOTE
CONTROL IN
RS-23
(CONTROL &
( )
S-VIDE
2
1
VIDEO
AUDIO
( )
Y L RPB PR
( )
1 2
Puertos de la Entrada de Componente
Puede obtener una mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de la
entrada del componente como la imagen mostrada.
Puertos de Componente en la TV
YPB PR
Puertos de la salida del
reproductor de DVD
Y
Y
Y
Y
PB
B-Y
Cb
Pb
P
R
R-Y
Cr
Pr
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 19
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión de S-Video
( )
( )
T IN
AUDIO
(RGB/DVI)
GB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
AV IN 1
S-VIDEO
L R
S-VIDEO
AUDIO
1
2
Conexión HDMI
( )
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-23
(CONTROL &
VIDEO
AUDIO
( )
S-VID
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
HDMI-DVD OUTPUT
( )
1
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del DVD a la entrada
de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del DVD a los puertos de
la entrada de
AAUUDDIIOO
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda el reproductor de DVD, inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor con el
botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
1. Cómo conectar
Conecte la salida de HDMI del DVD al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN11
,
22
o
33
en la unidad.
No se necesita conexión de audio por separado.
HDMI admite audio y video.
2
1
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Refiérase al manual de usuario del reproductor de DVD para
seguir las instrucciones.
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 20
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
21
INSTALACIÓN DEL VCR
Conexión de la antena
Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar
visibles permanentemente. Este fenómeno es común para todos los televisores y no lo cubre la garantía.
Conecte el conector de la antena exterior de RF del VCR al conector de la
AANNTTEENNNNAA//CCAABBLLEE IINN
del televisor.
Conecte el cable de antena al puerto de la antena RF del VCR.
1. Cómo conectar
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y luego sintonice el televisor en el mismo número de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón AUDIO PLAY del VCR.
(Vea el manual de usuario del VCR).
2. Cómo usar
2
1
AUDIO
(RGB/DVI)
TE
L IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
( )
Conector de pared
Antena
1
2
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 21
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Conexión compuesta (RCA)
GG
Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de
audio de VCR al puerto
AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO
de la unidad.
NOTA
!
GG
Si los dos puertos de S-VIDEO y VIDEO están conecta-
dos al S-VHS VCR simultáneamente, sólo el S-VIDEO
puede ser recibido.
CUIDADO
GG
S-Video proporciona mejor calidad
que la compuesta. Utilícela cuando
esté disponible.
NOTA
!
( )
( )
T IN
AUDIO
(RGB/DVI)
GB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
AV IN 1
VIDEO
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
1
1. Cómo conectar
Conecte las salidas de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y el
VCR.Coincida los colores de salidas (Video = amarillo,
Audio izquierdo = blanco, Audio derecho = rojo)
1
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR).
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor con el
botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN22
seleccione la fuente de
entrada del
AAVV22
en el televisor.
Conexión de S-Video
( )
ENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
AV IN 1
L R
S-VIDEO VIDEO
OUTPUT
SWITCH
ANT IN
ANT OUT
( )
1
2
1. Cómo conectar
Conecte la salida de S-VIDEO del VCR a la entrada
de
SS --VVIIDDEEOO
en la unidad.
Conecte las salidas de audio del VCR a los puertos de
AAUUDDIIOO
de la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Inserte una cinta de video en el VCR y presione el botón
PLAY del VCR. (Vea el manual de usuario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor con el
botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 22
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
23
CONFIGURACIÓN DE OTRA FUENTE DE A/V
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
VIDEO
HDMI IN 3 USB IN
L R
VIDEO
Grabadora de video
Unidad de video juego
Conecte los puertos de
AAUUDDIIOO
/
VVIIDDEEOO
entre la TV y un equipo externo.
Coincida los colores de puertos
(
Video
= amarillo, Audio izquierdo = blanco,
Audio derecho = rojo
)
1. Cómo conectar
2. Cómo usar
Seleccione la fuente de entrada del
AAVV22
en el
televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control
remoto.
Si está conectado a la entrada
AAVV IINN11
selec-
cione la fuente de entrada del
AAVV11
en el televisor.
Opere el equipo externo correspondiente.
Refiérase a la guía de la operación de equipo
externo.
1
1
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 23
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
24
CONEXIÓN DE SALIDA DE AUDIO
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de Audio.
( )
N
(RGB/DVI)
(C)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
L R
AUDIO
1
AUDIO
(RGB/DVI)
C)
REMOTE
CONTROL IN
ANTENNA/
CABLE IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
GB IN
( )
1
2
GG
Cuando conecte equipos de audio externos, como amplifi-
cadores o bocinas, puede apagar los altoparlantes del televi-
sor desde el menú. (
GG
pp..7799
)
NOTA
!
G
Do not look into the optical output port. Looking at the
laser beam may damage your vision.
GG
Las salidas de audio compuesto (las tomas roja y blanca)
sólo funcionan en entradas compuestas. Utilice salidas de
audio ópticas para cualquier tipo de señal DTV.
PRECAUCIÓN
Conecte una salida del cable
OOPPTTIICCAALL
al puerto de TV ópti-
co o coaxial de la
DDIIGGIITTAALL AAUUDDIIOO OOUUTT
.
Conecte otro extremo de cable óptico a la entrada de audio
digital óptico en el equipo de audio.
Ajuste la “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
GG
pp..7799
). Cuando se conecta a un equipo de audio externo
como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas
de TV.
1. Cómo conectar
2
3
1
Conecte la Salida Optica de Audio a los conectores
AAUUDDIIOO
OOUUTT
del televisor.
Ajuste las “Bocinas de TV - Apagado” en el menú AUDIO. (
GG
pp..7799
). Cuando se conecta a un equipo de audio externo
como amplificadores o bocinas por favor apague las bocinas
de TV.
1. Cómo conectar
2
1
Análogo
Digital
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 24
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
25
INSTALACIÓN DE LA PC
Esta TV es compatible con el sistema ‘Plug and Play’, por lo que no requiere ningún driver de visualización.
Conexión VGA (D-Sub de 15 pins)
COMPONENT IN
REMOTE
CONTROL IN
VIDEO
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
A
VIDEO
M
( )
S-VIDEO
HDMI/DVI IN
( )
RGB IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
RGB OUTPUT
AUDIO
1
2
1. Cómo conectar
Conecte la salida de VGA de la PC al puerto de
RRGGBB
((
PPCC
))
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO
((
RRGGBB//DDVVII
))
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
RRGGBB--PPCC
en el televisor
con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 25
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
1. Cómo conectar
Conecte la salida de DVI de la PC al puerto de
HHDDMMII//DDVVII IINN11
,
22
o
33
en la unidad.
Conecte las salidas de audio de la PC al puerto de
AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII))
en la unidad.
2
1
2. Cómo usar
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada del
HHDDMMII11
,
HHDDMMII22
o
HHDDMMII33
en el televisor con el botón de
IINNPPUUTT
en el control remoto.
Conexión de DVI a HDMI
( )
COMPONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
VIDEO
AUDIO
DIGIT
AUDIO
OPTIC
VIDEO
( )
S-VIDEO
RGB IN
2
1
HDMI/DVI IN
DVI-PC OUTPUT
AUDIO
1
2
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 26
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
27
GG
Nosotros le recomendamos que use 1 360 x 768
para el modo PC, esto le ofrecerá la mejor calidad
de imagen.
GG
Dependiendo de la tarjeta gráfica, el modo DOS
puede no funcionar si utiliza un cable HDMI a DVI.
GG
En el modo PC, podría verse ruido asociado con la
resolución, un diseño vertical, contraste o brillo. Si
hubiera ruido en la imagen, ejecute la función Auto
Config. (configuración automática) en el menú
Pantalla (RGB-PC). También puede intentar cambiar
la resolución de salida del PC, la frecuencia de
refresco o ajustar el brillo y el contraste en el menú
IMAGEN hasta que la imagen sea clara.
GG
Evite mantener una imagen fija en pantalla durante
largos periodos de tiempo. La imagen fija podría
grabarse permanentemente en pantalla.
GG
Las formas de la entrada de sincronización para la
frecuencia horizontal y vertical están separadas.
NOTAS
!
Resolución de Despliegue (RGB-PC, HDMI-PC)
Frecuencia Frecuencia
Horizontal
(
kHz
)
Vertical
(
Hz
)
31,469 70,08
31,469 70,08
31,469 59,94
37,879 60,31
48,363 60,00
47,776 59,87
47,720 59,799
47,130 59,65
Resolución
720 x 400
1 360 x 768
640 x 350
640 x 480
800 x 600
1 024 x 768
1 280 x 768
1 366 x 768
*
Sólo para RGB-PC
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 27
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Configuración de pantalla para el modo PC
Seleccionar la resolución
Puede seleccionar la resolución en el modo RGB-PC.
También pueden ajustarse la
PPoossiicciioonn
, la
FFaassee
y el
TTaammaaññoo
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
RReessoolluucciióónn
.
Seleccione la resolución deseada.
1024 x 768
1280 x 768
1360 x 768
1366 x 768
Auto config.
Resolución
G
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
PANTALLA
Mover
Prev.
MENU
1
MENU/
SET UP
3
4
2
ENTER
ENTER
ENTER
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 28
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
29
Auto configuración
Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la inestabilidad de la imagen. Luego del ajuste, si
la imagen aún no es adecuada, intente usar los ajustes manuales o una resolución diferente o actualice la tasa
de la PC.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
Seleccione
AAuuttoo ccoonnffiigg..
.
Auto config.
G
Resolución
Posicion
Tamaño
Fase
Restablecer
PANTALLA
Mover
Prev.
MENU
Para ajustar
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSíí
.
4
ENTER
Iniciar la auto configuración.
5
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
1
MENU/
SET UP
Si la posición de la imagen aún no es la
adecuada, intente auto ajustar nueva-
mente.
Si la imagen debe ajustarse nuevamente
luego del auto ajuste en RGB-PC, puede
ajustar la
PPoossiicciioonn
, el
TTaammaaññoo
, o la
FFaassee
.
No
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 29
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla
Si la imagen no se ve clara luego del auto ajuste y, especialmente, si los caracteres aún tiemblan, ajuste la fase de
la imagen manualmente.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Seleccione
PPoossiicciioonn
,
TTaammaaññoo
o
FFaassee
.
Realice los ajustes adecuados.
Auto config.
Resolución
Posicion
G
Tamaño
Fase
Restablecer
GF
D
E
PANTALLA
Mover
Prev.
MENU
3
ENTER
4
ENTER
PPoossiicciioonn
: Esta función es para ajustar la
imagen a la izquierda/derecha y arriba/
abajo a su preferencia.
TTaammaaññoo
: Esta función es para minimizar
cualquier barra vertical o rayas visibles en
el fondo de pantalla. Y también cambiará
el tamaño de pantalla.
FF aa ssee
: Esta función le deja remover
cualquier ruido horizontal y hace clara o
nitida la imagen de caracteres.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU/
SET UP
2
ENTER
5
ENTER
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 30
CONEXIONES DE EQUIPO EXTERNO
31
Reajustar la pantalla (Regreso a los valores originales de la fábrica)
Restaura los ajustes de
PPoossiicciioonn
,
TTaammaaññoo
y
FFaassee
a los predeterminados de fábrica.
Esta característica solo opera en modo RGB-PC.
Auto config.
Posicion
Resolución
Tamaño
Fase
Restablecer
G
PANTALLA
Mover
Prev.
MENU
Para ajustar
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
3
ENTER
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
PPaannttaallllaa ((RRGGBB--PPCC))
.
1
MENU/
SET UP
2
ENTER
Seleccione
SSíí
.
4
ENTER
5
ENTER
No
Ingresar
Mover
IMAGEN
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
RG
E
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 31
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
32
FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL CONTROL REMOTO
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Cuando use el control remoto dirija el sensor del control remoto hacia panel frontal de la TV.
INPUT
FAV
MUTE
DISPLAY ZOOM
SUBTITLE
SKIP -
SLOW -
SKIP +
EJECT
SLOW +
AUDIO
ANGLE
PBC RETURN
REPEAT A-B
TITLE MENU
TV
STB
POWER
Q. MENU
BUILT-IN
MENU/
SETUP
AV MODERETURN
ENTER
VOL
CH
123
456
78
0
9
FLASHBK
P
A
G
E
DVD
VCR
R
O
T
A
T
E
+
R
O
T
A
T
E
-
DISC MENU
TV/STB/VCR
/BUILT-IN DVD
POWER
Q.MENU
MENU
INPUT
VOLUMEN
SUBIR/BAJAR
FAV
MUTE
CANAL
ARRIBA/ABAJO
PAGINA
ARRIBA/ABAJO
— (GUIÓN)
FLASHBK
Selecciona los modos de operación remoto: TV, STB, VCR
o BUILT-IN DVD.
Enciende su TV o deja cualquier otro equipo programado
encendido o apagado dependiendo del modo.
Seleccione la fuente de menú rápido que desee.
GG
pp..3355
Selecciona un menú.
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la
TV donde estaba viendo desde cualquier menú.
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia
regular.
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
Se desplaza a través de los canales programados favoritos.
GG
pp..3355
Enciende y apaga el sonido.
GG
pp..3344
Selecciona los canales disponibles encontrados durante la
escaneada manual.
Se mueve de un conjunto de información en pantalla al
siguiente.
Entra al número de canales multiples de programa como 2-
1, 2-2, etc.
Regresa al último canal visto.
Controla algunas grabadoras de video o reproductores
de DVD.
Controla los dispositivos compatibles con la función
SIMPLINK.
Controla el funcionamiento del DVD.
Consulte la sección ‘Funcionamiento del DVD’ para
obtener más detalles.
GG
pp..4466--6611
Botones
Numerados
Botones
VCR,
SIMPLINK
Botones
DVD
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 32
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
33
Colocando las Baterías
Abra la tapa del compartimiento de las baterías en la parte posteri-
or e instale las baterías con la polaridad correcta. (+con +, -con -)
Instale dos baterías de 1,5 V tipo AAA. No mezcle las baterías
nuevas con las usadas.
Cierre la tapa.
THUMBSTICK
(Arriba/Abajo/Iz
quierda/Derecha
/ENTER)
RETURN
SIMPLINK
AV MODE
Botón de color
azul
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y ajustar el sistema de acuerdo a sus
preferencias.
Permite al usuario desplazarse un paso hacia atrás en una aplicación interactiva o en otras fun-
ciones interactivas. También cierra los menús.
Consulte una lista de dispositivos AV conectados al televisor.
Al alternar este botón, aparece el menú SimpLink en la pantalla.
GG
pp..4444--4455
Alterna preestablecido a través de los ajustes de imágen y sonido.
GG
pp..4433
Los comandos impresos en azul en el control remoto están activos durante el modo DVD
Integrado.
Consulte la sección ‘Funcionamiento del DVD’ para obtener más detalles.
GG
pp..4466--6611
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 33
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
34
ENCENDIDO DEL TV
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
NOTA
!
GG
Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
Conecte el cordón de alimentación correctamente.
En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones ,
IINNPPUUTT
,
CCHH ((
o
))
en el TV o presione
PPOOWWEERR
,
IINNPPUUTT
,
CCHH((
o
))
y
nnúúmmeerrooss ((00 -- 99))
del control remoto.
Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón
IINNPPUUTT
en el con-
trol remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se con-
figuró por última vez, incluso si el cable de alimentación se desconecta.
Cuando deje de usar la TV, presione el botón
PPOOWWEERR
en el control remo-
to. El televisor vuelve al modo apagado.
1
2
3
Presione el botón
CCHH((
o
))
o de
NNÚÚMMEERROO
para seleccionar un
número del canal.
1
AJUSTE DEL VOLUMEN
AJUSTE DEL CANAL
Presione el botón
VVOOLL ((++
o
--))
para ajustar el volumen.
Si ud. quiere apagar el sonido, presione el botón
MMUUTTEE
.
Ud. puede cancelar esta función presionando el botón
MMUUTTEE
o
VVOOLL ((++
o
--))
.
Ajuste el volumen según su preferencia personal.
1
2
3
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 34
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
35
QUICK MENU (MENÚ RÁPIDO) / CONFIGURACIÓN DE LOS
CANALES FAVORITOS
RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo
: Selecciona el formato de
imagen que desee.
LLuuzz ddee FFoonnddoo
: Controlar el brillo de la pantalla,
ajustar el brillo del panel del LCD.
VVoozz CCllaarraa
: Como diferencia el registro de sonido
de los humanos de los otros, logra que las voces
humanas se escuchen mejor..
MMooddoo iimmaaggeenn
: Selecciona modos de imagen
predeterminadas de fábrica en función de las
condiciones de observación.
MMooddoo ddee aauuddiioo
: Selecciona modos de sonido
predeterminados de fábrica para los diferentes tipos
de programa.
SSuubbttííttuulloo
: Seleccione encendido o apagado
MMuullttii AAuuddiioo
: Cambia el idioma de audio (señal dig-
ital).
SSAAPP
: Selecciona el sonido MTS (señal análoga).
HHoorraa ddeell AAppaaggaaddoorr
: Seleccione el plazo de tiempo
antes de que su TV se apague automáticamente.
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
: Seleccione el canal que desee
agregar o eliminar, o agregue el canal a la lista de
favoritos.
Los menús de visualización en pantalla de su TV pueden diferir ligeramente de las ilustraciones mostradas en este
manual.
El menú rápido (Q.Menu) es un menú destinado a las funciones que el usuario utiliza con más frecuencia.
Visualizar todos los menús.
Realice los ajustes adecuados.
1
Q. MENU
2
3
Q. MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
Q.Menú
3
FF
16:9
GG
Vivo
Apagado
Estándar
Apagado
Inglés
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Voz Clara
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Cerrar
Configuración de los canales favoritos
Seleccione
BBoorrrr//AAggrr//FFaavv
.
Presione repetidamente el botón
FFAAVV
(Favorite) para seleccionar canales favoritos
almacenados.
2
Q. MENU
1
CH
1
456
78
0
9
23
Escoja el canal que prefiera. o
3
Seleccione
FFaavvoorriittoo
.
4
Q. MENU
Regresar a la pantalla del televisor.
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 35
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
36
CONFIGURACIÓN INICIAL
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Esta función guía al usuario para que pueda configurar fácilmente los elementos esenciales para ver el televisor
por primera vez cuando lo adquiere. Se visualizará en la pantalla cuando encienda el televisor por primera vez.
También puede activarse desde los menús del usuario.
Seleccione Modo
CCaasseerroo
.
1
2
ENTER
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
o
MMaannuuaall
.
Seleccione la opción de tiempo
deseada.
1
3
ENTER
2
Paso1. Configuración de Modo
Paso2. Configuración de Hora
La selección preestablecida es “
CCaasseerroo
. Recomendamos el establecimiento de la televisón a modo
CCaasseerroo
para la mejor imágen en su entorno familiar.
AAllmmaaccéénn
” Modo sólo destinado para su utilización en entornos de venta al por menor. Los clientes pueden
ajustar el “menú
IIMMAAGGEENN
-
MMooddoo iimmaaggeenn
” manualmente mientras que la inspección de la televisión, pero
la televisión regresará automáticamente a la preestablecida en almacén después de 5 minutos.
Select
CCoonnffiigg.. ddee IIddiioommaa OOSSDD
o
CCoonnffiigg.. ddee IIddiioommaa AAuuddiioo
.
Iniciar la
SSiinnttoonnííaa AAuuttoommááttiiccaa
.
Seleccione su idioma deseado.
1
3
ENTER
1
ENTER
2
Paso3. Config. de Opción
Paso4. Sintonía Automática
También ud. puede hacer la
CCoonnffiigguurraacciióónn
IInniicciiaall
con el menú
OOPPCCIIÓÓNN
.
NOTA
!
Define el medio ambiente de uso.
Seleccionar la configuración.
Almacén
Casero
SalirIngresar
RETURN
Paso1. Configuración de Modo
!
Año
Config.De Hora Actual
2007
Mes
11
Fecha
15
Hora
5 PM
Minuto
52
Zona horaria
Este
Horaria de Verano
Apagado
FF
Automático
GG
SalirIngresar
RETURN
Paso2. Configuración de Hora
SalirIngresar
RETURN
Paso3. Config. de Opción
1. Config. de Idioma de OSD
FF
Español (Spanish)
GG
2. Config. de Idioma de Audio
Inglés
La Sintonización automática puede
cambiar el mapa de canales.
Desea iniciar la Sintonización automática?
Ingresar
Salir
Ingresar
RETURN
Paso4. Sintoniá Automática
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 36
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
37
SELECCIÓN Y AJUSTE DEL MENÚ PANTALLA
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV puede ser un poco diferente que este manual.
Visualizar todos los menús.
Seleccione un elemento del menú.
Ingrese al menú emergente.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Regresar a la pantalla del televisor.
4
MENU/
SET UP
Ingresar
Mover
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
CANAL
CANAL
HORA
IMAGEN
OPCIÓN
AUDIO
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
• Luz de Fondo 80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
AUDIO
E
LR
Ingresar
Mover
Reloj :
Feb/21/2008 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
HORA
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
BLOQUEAR
Ingresar
Mover
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
OPCIÓN
RG
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 37
Escaneo automático (Sintonización automática)
Busca automaticamente todos los canales disponibles por las entradas de antena o cable y los guarda en la
memoria de la lista de canales.
Corra Sintonización automática otra vez después de cualquier cambio de conexión de antena/cable.
Seleccione
CCAANNAALL
.
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
Seleccione
SSíí
.
Ejecutar la
SSiinnttoonniizzaacciióónn aauuttoommááttiiccaa
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización automática si el
sistema de bloqueo está encendido.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Presione boton de ‘Sí’ para
comenzar auto sintonización
No
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
38
BÚSQUEDA DE CANALES
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 38
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
39
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU/
SET UP
2
ENTER
Si selecciona señal de entrada DTV o CADTV, puede visualizar el monitor de intensidad de la señal en la pantalla
para ver la calidad de la señal que se recibe.
Agregar/Eliminar los Canales (Sintonización manual)
Seleccione
SSiinnttoonniizzaacciióónn mmaannuuaall
.
Seleccione
DDTTVV
,
TTVV
,
CCAADDTTVV
o
CCAATTVV
.
Seleccione el canal que desee
agregar o borrar.
3
ENTER
4
Seleccione
AAggrreeggaarr
o
BBoorrrraarr
.
5
ENTER
Se requiere una contraseña para acceder
al menú Sintonización manual si el sistema
de bloqueo está encendido.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Canal
Seleccione el tipo de canal y el
número de canal de RF.
FF
DTV
GG
2
Cerrar
Agregar
DTV 2-1
Mala Normal Buena
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 39
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
La lista de cliente puede ser creada moviendo cada canal encendido o apagado con el botón ENTER. Los
canales en la lista de cliente se aparecen en el color negro, y los canales eliminados en la lista de cliente se aparecen
en el color gris.
Una vez que un canal está resaltado ud. lo puede agregar o eliminar referiendose a la ventana pequeña en la esquina
derecho superior de la pantalla.
Edición de canal
Seleccione un canal.
Seleccione el canal que desee agregar
o eliminar.
3
ENTER
4
ENTER
Seleccione
CCAANNAALL
.
1
MENU/
SET UP
2
ENTER
Seleccione
EEddiicciióónn ddee CCaannaalleess
.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Regresar al menú anterior.
5
MENU/
SET UP
Ingresar
Mover
CANAL
Sintonización automática
Sintonización manual
Edición de Canales
Agregar/Borrar
Mover página
CH
Mover
Previo
MENU
Salir
RETURN
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 40
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
41
LISTA DE ENTRADAS
AAnntteennaa
: selecciónela para mirar estaciones de
aire.
CCaabbllee
: selecciónelo para mirar estaciones de
cable y digitales.
AA VV
: selecciónelo para mirar una video casetera u
otro equipo externo.
CCoommppoonneennttee
: selecciónelos para mirar un DVD
o un decodificador digital.
DDVVDD IInntteeggrraaddoo
: Selecciónelo para reproducir DVD.
RRGGBB--PPCC
: selecciónelo para ver la PC.
HHDDMMII
: selecciónelo para ver en dispositivos de
alta definición.
Antena Cable AV1 AV2 Componente
HDMI3 HDMI2 HDMI1 RGB-PC DVD Integrado
Seleccione la fuente de entrada deseada.
1
INPUT
ENTER
Antena Cable AV1 AV2 Componente
Solo estas señales de entrada que están conectadas a un televisor pueden activarse y seleccionarse.
Antena Cable AV1 AV2 Componente
Etiqueta de entrada
Q.MENU
Salir
RETURN
Seleccione una fuente de entrada deseada
(excepto
DDVVDD IInntteeggrraaddoo
,
AAnntteennaa
o
CCaabbllee
). Luego, puede seleccionar su
EEttiiqquueettaa ddee eennttrraaddaa
deseada utilizando
el botón Q.MENU.
GG
pp..4422
Las entradas desconectadas están
inactivas (se muestran en gris)
ie)
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 41
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
42
ETIQUETA DE ENTRADA
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Puede configurar una etiqueta para cada fuente de entrada cuando no esté en uso.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
AV1
AV2
Componente
RGB-PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
FF GG
Cerrar
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
EEttiiqquueettaa ddee
eennttrraaddaa
.
Seleccione la etiqueta.
1
MENU/
SET UP
2
ENTER
Seleccione la fuente.
3
ENTER
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el menú OPCIÓN
Seleccione la fuente.
Seleccione la etiqueta.
1
INPUT
2
Q. MENU
3
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Usando el botón de INPUT
Cuando se encuentra conectado un dispositivo externo, este menú emergente se visualiza automáti-
camente.
Si selecciona
SSíí
, puede seleccionar la fuente de entrada que desee percibir.
Pero, si selecciona
SSIIMMPPLLIINNKK
-
EEnncceennddiiddoo
en modo HDMI, este menú emergente podría no
visualizarse.
No
!
Nuevo dispositivo conectado.
Desea accesarlo?
!
Seleccione fuente de entrada deseada.
AV1
AV2
Componente
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 42
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
43
MODO AV
Puede seleccionar imágenes y sonidos óptimos.
1
AV MODE
2
Apagado Cine
Juego Deporte
Presione repetidamente el botón
AAVV MMOODDEE
para seleccionar el modo que desee.
ENTER
Si selecciona
CCiinnee
en modo AV, el
CCiinnee
se seleccionará para el “menú IMAGEN -
Modo imagen” y para el “menú AUDIO -
Modo de audio” respectivamente.
Si selecciona
AAppaaggaaddoo
” en modo AV, el
MMooddoo iimmaaggeenn
y el
MMooddoo dd ee
aauuddiioo
volverán a tener el valor selec-
cionado anteriormente.
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 43
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
44
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
Funciona sólo con dispositivos con logotipo .
Si ud. usa con dispositivo de otra marca que tiene función HDMI-CEC, es posible que no funcione normalmente.
Esto le permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados a la pantalla a través del cable HDMI,
sin cables ni configuraciones adicionales.
Para comenzar a utilizar SIMPLINK, actívelo desde los menús del usuario.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
NOTA
!
GG
Conecte el terminal HDMI/DVI IN o HDMI IN del televisor al terminal posterior (salida HDMI) del dispositivo
SIMPLINK con el cable HDMI.
GG
Al encender la fuente de Entrada con el botón
IINNPPUUTT
en el control remoto, se desactivará el dispositivo
SIMPLINK.
GG
Cuando selecciona un dispositivo con una funcionalidad de home theater, la salida de sonido se transmite
automáticamente a los altoparlantes del home theater.
GG
Si un sistema de home theater SIMPLINK no se reproduce en el audio del televisor, conecte la terminal de
SALIDA DE AUDIO DIGITAL a la parte posterior del televisor a la terminal de ENTRADA DE AUDIO DIGITAL
en la parte posterior del dispositivo SIMPLINK con un cable ÓPTICO.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Apagado
Encendido
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 44
VER LA TV / CONTROL DE CANAL
45
RReepprroodduucccciióónn ddiirreeccttaa::
Luego de conectar los dispositivos AV al televisor, puede controlar directamente los
dispositivos y medios de reproducción sin ninguna configuración adicional.
SSeelleecccciioonnee ddiissppoossiittiivvoo AAVV::
Le permite seleccionar uno de los dispositivos conectados al televisor y
reproducirlo.
RReepprroodduucccciióónn ddeell ddiissccoo::
Controle los dispositivos AV conectados presionando los botones ,
ENTER,
G
,
A
,
ll ll
,
FF
y
GG
.
AAppaagguuee ttooddooss llooss ddiissppoossiittiivvooss::
Para que está función aplique, todos los dispositivos conectados al
televisor deben de estar detenidos.
DDeessccoonneeccttee eell aauuddiioo ::
Ofrece una forma fácil de desactivar el audio.
SSyynncc PPoowweerr oonn::
cuando reproduzca el dispositivo AV conectado, el televisor se encenderá automáticamente.
(Un dispositivo, el cual se conecta al televisor a través del cable HDMI pero no es compatible con Simplink, no
proporciona esta función )
Nota:Para activar el enlace simple, debe emplear el cable HDMI con el dispositivo *CEC. (*CEC: Consumer
Electronics Control).
Funciones de SIMPLINK
Visualizar el menú
SSIIMMPPLLIINNKK
.
Seleccione el dispositivo deseado.
Controle los dispositivos AV conectados.
1
3
2
ENTER
ENTER
Menú SIMPLINK
VViissuuaalliizzaacciióónn ddeell tteelleevviissoorr
: Cambie
al canal del televisor anterior, sin importar
el modo actual.
RReepprroodduucccciióónn ddee DDIISSCC ((DDiissccoo))
:
Seleccione y reproduzca los discos.
Cuando existan varios discos disponibles,
los títulos de los discos aparecerán en la
parte inferior de la pantalla.
RReepprroodduucccciióónn ddee VVCCRR
: Reproduzca y
controle el VCR conectado.
RReepprroodduucccciióónn ddee ggrraabbaacciioonneess HHDDDD
:
Reproduzca y controle las grabaciones
almacenadas en HDD.
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa bboocciinnaa HHTT//
SSaalliiddaa ddee aauuddiioo aa tteelleevviissoorr
:
Seleccione parlante HT o parlante TV
para salida de audio.
1
2
3
4
5
GG
Cuando no hay un dispositivo
conectado (aparece en gris)
GG
Dispositivo seleccionado
GG
Cuando hay un dispositivo
conectado (aparece en color
brillante)
1
2
3
4
5
MFL42539503-Edit1-sp 10/8/2008 1:50 PM Page 45
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
46
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
NOTAS SOBRE LOS DISCOS
Símbolo utilizado en este manual
puede aparecer en la pantalla de TV durante el
funcionamiento. El símbolo significa que la
operación no está permitida por la unidad o no está
disponible en el disco.
Manejo de discos
No toque la parte de reproducción del disco.
No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas dactilares y polvo sobre el
disco pueden provocar una calidad pobre y distor-
ción del sonido. Antes de la reproducción, limpie el
disco con un paño limpio. Frote el disco desde el
centro hacia fuera.
No utilice ningún tipo de solvente como alcohol, ben-
ceno, limpiadores comerciale o spray antiestático, que
estén destinados para discos de vinil (LPs).
Almacenamiento de discos
No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes
de calor.
No exponga el disco a lugares humedos o como
puede ser el baño, ni lugares donde exista polvo.
Guarde sus discos verticalmente en una caja. Apilar
o colocar objetos sobre discos que no han sido
introducidos en su caja puede deformarlos.
Estructura de los contenidos del
disco
Habitualmente, los discos DVD de video están divididos
en títulos y estos títulos subdivididos en capítulos. Los
CDs de video y de audio están divididos en pistas.
Disco DVD de video
CD de video/CD de audio
Cada título, capítulo o pista tiene asignado un número
denominado "número de título", "número de capítulo"
o "número de pista" respectivamente.
Puede haber discos que no tengan esos números
asignados.
TTiittuulloo::
Cuando dos o mas películas estén grabadas
en el disco, el disco estará divido en dos o más partes.
Cada parte tendrán su propio titulo.
CCaappiittuulloo::
Un titulo se compone de uno o de varios
Capitulos. Cada capitulo tiene asignado un numero de
capitulo. Para su rápida localización.
PPiissttaa::
CD de audio o CD de video las pistas tiene
asignado un número, que le permite localizar la pista
que desea.
NNoottaass
Si un disco de MP3 o JPEG se crearon utilizando un
metodo incorrecto, problemente el reproductor no
podra reconocerlos.
Cara reproducible
CD de video/CD de audio
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5
Disco DVD de video
Titulo 1 Titulo 2
Capitulo 1 Capitulo 2 Capitulo 3 Capitulo 4 Capitulo 5
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 46
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
47
Tipos de disco reproducibles
DVD (disco de 8 cm / 12 cm)
CD de video (VCD) (disco de 8 cm / 12 cm)
CD de audio (disco de 8 cm / 12 cm)
Además, este aparato de TV reproduce DVD -R, DVD
+R, DVD -RW, DVD +RW, CDs fotográficos Kodak,
SVCD y CD-R / CD-RW que contengan pistas de
audio, archivos en MP3 o en JPG.
Nota: Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabación o el propio disco, ciertos soportes CD-
R/RW (o DVD -R, DVD +R, DVD -RW, DVD +RW) no
podrán reproducirse en la TV.
Código de región del reproductor
DVD y discos DVD
Este reproductor de DVD esta diseñado y
Fabricado para reproducir sofware enconifi-
cado de región
44
. El codigo de región, es
las etiquetas de algunos de discos DVD
indican que tipo de reproductor puede reproducir
esos discos esta unidad puede reproducir solamente
discos con etiqueta
44
o todas. Si se trata derepro-
ducir otros discos aparecera el mensaje
RReeggiioonn
EErrrroonneeaa
en la pantalla de su TV, algunos discos DVD
podrían no tener etiqueta con el código de región
anque su reproducción esta prohibida por los limites
de área.
PPRREECCAAUUCCIIOONN::
Este reproductor de discos de video digitales (DVD)
emplea un sistema de láser. Para garantizar el uso ade-
cuado de este producto, por favor lea este manual del
usuario detenidamente y consérvelo para referencia
futura, y en caso de que la unidad requiera manten-
imiento, contacte a un centro de servicio autorizado
en su localidad (Véase procedimiento de servicio)
El uso de los controles, ajuste o la realización de pro-
cedimientos distintos a los especificados, en este
manual puede traer como consecuencia una exposi-
ción peligrosa a la radiación.
Para prevenir la exposición directa del rayo láser, no
trate de abrir el gabinete. La radiación láser es visible
cuando esta abierto. NO FIJE SU VISTA EN EL RAYO.
PPRREECCAAUUCCIIOONN::
El aparato no debe de estar
expuesto al agua, gotas o salpicaduras o algún objeto
que contega liquidos como floreros, no deben de ser
colocados sobre el aparato.
Memoria de última escena
Este lector memoriza la última escena del último disco
reproducido. La última escena permanece almacenada
en la memoria incluso si cambia la fuente de entrada.
Nota: Este lector no memorizará la escena de un disco
si lo extrae del lector o apaga la TV.
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 47
SELECCIÓN DE IDIOMA
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
48
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
Original
Coreano
Inglés
Francés
Alemán
Español
Italiano
Chino
Polaco
Japonés
Selección del Idioma del Audio
Seleccione el idioma que prefiera para el audio. Si se ha escogido un idioma para el audio, este será el selec-
cionado al reproducir un nuevo disco. (El disco debe contener el idioma seleccionado)
Durante la lectura, también podrá seleccionar otro idioma disponible para el sonido mediante el botón
AAUUDDIIOO
del control remoto.
Seleccione
LLeenngguuaajjee ddee AAuuddiioo
.
Seleccione el idioma que desea.
1
MENU/
SET UP
2
3
MENU/
SET UP
Vuelva a la lectura normal.
Lenguaje de Audio
GG
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
GG
: Siguiente
Lenguaje de Audio
GG
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
FF
: Prev
Original
Coreano
Inglés
Francés
Alemán
Español
Italiano
Chino
Polaco
Japonés
GG
Introduzca un DVD y pulse dos veces el botón STOP para acceder a este menú de
configuración del DVD.
NOTA
!
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 48
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
49
Seleccionar el Idioma del Subtitulo
Seleccione
LLaanngguuaajjee ddee SSuubbttiittuulloo
.
Seleccione el idioma que desea.
1
MENU/
SET UP
2
3
MENU/
SET UP
Vuelva a la lectura normal.
Original
Coreano
Inglés
Francés
Alemán
Español
Italiano
Chino
Polaco
Japonés
Audio Language
Languaje de Subtitulo
GG
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
GG
: Siguiente
Audio Language
Languaje de Subtitulo
GG
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
FF
: Prev
Original
Coreano
Inglés
Francés
Alemán
Español
Italiano
Chino
Polaco
Japonés
Seleccione el idioma que prefiera para los subtítulos. Si se ha escogido un idioma para los subtítulos, este
será el seleccionado al reproducir un nuevo disco. (El disco debe contener el idioma seleccionado)
Durante la lectura, también podrá seleccionar otro idioma disponible para los subtítulos mediante el botón
SSUUBBTTIITTLLEE
del control remoto.
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 49
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
50
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
Selección del Idioma en OSD
El menú OSD (visualización en pantalla) puede mostrarse en pantalla en el idioma que haya seleccionado.
Seleccione
LLaanngguuaajjee ddee MMeennúú
.
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pan-
talla aparecerá en el idioma seleccionado.
1
MENU/
SET UP
2
3
MENU/
SET UP
Vuelva a la lectura normal.
Inglés
Español
Francés
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
GG
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
GG
: Siguiente
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
GG
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
FF
: Prev
Inglés
Español
Francés
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 50
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
51
Control Parental
Algunas películas contienen escenas no adecuadas para los niños. Muchos de estos discos contienen datos de con-
trol parental que se aplican a todo el disco o a algunas escenas del mismo. Estas escenas se clasifican desde el nivel
1 al 8, dependiendo del país. Ciertos discos ofrecen escenas alternativas más adecuadas.
La función de control parental le permite bloquear el acceso a escenas por debajo de la clasificación introducida,
evitando que sus hijos sean capaces de reproducir material que considere inapropiado.
Seleccione
PPuubblliiccoo CCllaassiiffiicc..
.
Meter la contraseña
1
MENU/
SET UP
2
1
456
78
0
9
23
3
Establezca el nivel de restricción
entre 0 y 8. Siendo más restrictivo
a medida que el número aumenta.
4
MENU/
SET UP
Vuelva a la lectura normal.
8 Adulto
7 NC - 17
6 R
5 PG - r
4 PG - 13
3 PG
2 G
1 Niños
Desbloq.
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
GG
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
GG
: Siguiente
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
GG
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
FF
: Prev
8 Adulto
7 NC - 17
6 R
5 PG - r
4 PG - 13
3 PG
2 G
1 Niños
Desbloq.
1: Niños
2: G (Para todo Publico)
3: PG (Guia y Sugerencias paternales)
4: PG-13 (13 años y mayors)
5: PG-r
6: R (Restringido)
7: NC-17 (Para mayores de 18 años)
8: Adulto (Solo adultos)
GG
Entre la contraseña requerida.
GG
La TV está configurada con la con-
traseña inicial “0-0-0-0”.
GG
Si nunca recuerda sus contraseñas, una
podria ser ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’ en su control
remoto.
Si ajusta una clasificación para el lector,
se reproducirán todas las escenas de un
disco de igual o menor clasificación. Las
escenas de clasificación superior no se
reproducirán a no ser que el disco
disponga de una escena alternativa. La
alternativa debe ser de igual o menor
clasificación. Si no se encuentra ningu-
na alternativa adecuada, la lectura se
detendrá. Debe introducir la contraseña
de 4 dígitos o cambiar de clasificación
para reproducir el disco.
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 51
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
52
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
Cambio de la Contraseña
Seleccione
NNuueevvaa CCoonnttrraasseeññaa
.
Meter la contraseña
1
MENU/
SET UP
2
1
456
78
0
9
23
3
1
456
78
0
9
23
Introdúzcala de nuevo cuando le sea requerida.
4
MENU/
SET UP
Vuelva a la lectura normal.
- - - -
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
GG
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
GG
: Siguiente
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
GG
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
FF
: Prev
- - - -
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 52
TAMAÑO DE LA IMAGEN
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
53
Seleccione
PPaannttaallllaa ddee TTVV
.
Seleccione
44::33 LLBB
,
44::33 PPSS
o
1166::99
.
1
MENU/
SET UP
2
3
MENU/
SET UP
Vuelva a la lectura normal.
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
GG
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
GG
: Siguiente
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
GG
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
DD EE
: Mover
FF
: Prev
Se tienen diferentes formas de ver la pantalla del Televisor.
4 : 3 LB
4 : 3 PS
16 : 9
Esta función depende del disco, ya que
la Televisión no cuenta con esta función
4:3 LB (Letter Box)
4:3 PS (Pan & Scan)
16 : 9
4 : 3 LB
4 : 3 PS
16 : 9
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 53
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
54
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
Seleccione
SSaalliiddaa DDiiggiittaall
.
Seleccione
OOffff
,
SSeeccuueenncciiaa ddee bbiittss
o
PPCCMM
.
1
MENU/
SET UP
2
3
MENU/
SET UP
Vuelva a la lectura normal.
Off
Secuencia de bits
PCM
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
GG
DRC
DD EE
: Mover
GG
: Siguiente
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
GG
DRC
DD EE
: Mover
FF
: Prev
Puede seleccionar la salida para SPDIF (Sony/Philips Digital Interface: Interfaz digital para Sony/Philips)
Cada DVD tiene varias opciones como salida de audio.
Ajuste las opciones de AUDIO del lector según el tipo de sistema de audio que utilice.
Off
Secuencia de bits
PCM
Secuencia de bits: seleccione
“Secuencia de bits” si conecta la toma
DIGITAL OUT del lector de DVD a un
amplificador u otro equipo con decodi-
ficador Dolby Digital, DTS o MPEG.
PCM (Modulación del Código de
Pulsos): selecciónelo cuando se conecte
a un amplificador estéreo digital de dos
canales. Los DVDs codificados en Dolby
Digital, DTS o MPEG se mezclarán
automáticamente para reducir el audio a
PCM de dos canales.
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 54
COMPRESIÓN DE RANGO DINÁMICA (DYNAMIC RANGE
COMPRESSION: DRC)
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
55
Seleccione
DDRRCC
.
Seleccione
OOffff
(escuchar sonidos bajos y
claros) o
OOnn
(conserva los sonidos
1
MENU/
SET UP
2
3
MENU/
SET UP
Vuelva a la lectura normal.
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
GG
DD EE
: Mover
GG
: Siguiente
Lenguaje de Audio
Languaje de Subtitulo
Publico Clasific.
Nueva Contraseña
Pantalla de TV
Languaje de Menú
Salida Digital
DRC
GG
DD EE
: Mover
FF
: Prev
Se puede prevenir sonidos demasiado fuertes y escuchar sonidos claros y con un volumen bajo.
Off
On
Off
On
El formato DVD permite disfrutar la
banda sonora de un programa de la
forma más precisa y realista posible,
gracias a la tecnología de audio digital.
Sin embargo, tal vez desee comprimir el
rango dinámico de la salida de audio (la
diferencia entre el sonido más elevado y
el más silencioso).
Esto le permite escuchar una película a
un volumen muy bajo sin perder claridad
de sonido. Ajuste DRC en On para
lograr este efecto.
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 55
LECTURA DE UN DVD O UN CD DE VIDEO
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
56
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
Encienda la TV.
Introduzca el disco seleccionado por la
ranura que se encuentra por un lado de la
pantalla asegúrese que introducir el disco
con la etiqueta hacia arriba. Listo para iniciar.
Extraiga el disco.
El disco saldrá hasta la mitad del recorrido.
1
POWER
3
2
EJECT
Pulse este botón durante la lectura.
Seleccione la velocidad que desea:
X2, X4, X8, X16 o X32 (hacia
atrás/ hacia delante).
Vuelva a la lectura normal.
1
2
Lectura básica Adelantar/Atrasar Rapido
Detener la reproducción . En este tiempo el
DVD/VCD se detendran temporamente y
mantienen listo para reiniciar la reproduc-
ción. (En este momento, si usted presiona
el botón
ppllaayy
, esta se retomará desde el
punto en el que fue detenida.)
Pulse de nuevo este botón para detener la
lectura por completo. (Y si de nuevo se
pulsa de
ppllaayy
, la reproducción iniciara
desde el inicio).
1
2
Detener la reproducción/Expulsión
Pulse este botón durante la lectura.
1
Pausa de la reproducción (Modo
de suspensión)
Pulse este botón durante la lectura.
Select the required speed:
FF
I
1/2,
FF
I
1/4,
FF
I
1/8,
FF
I
1/16
(hacia atrás) o
I
GG
1/2,
I
GG
1/4,
I
GG
1/8,
I
GG
1/16 (hacia delante).
Vuelva a la lectura normal.
1
SLOW -
SLOW +
2
Lectura a cámara lenta
Pulse brevemente durante la lec-
tura para seleccionar el siguiente
capítulo/pista o para regresar al
inicio del capítulo/pista actual.
1
SKIP -
SKIP +
Pulse brevemente dos veces para volver al
capítulo/pista anterior.
SKIP -
Saltar Capitulos/Pistas
No hay sonido durante la función de
Adelantar/Atrasar (Rapido o Lento)
La lectura a cámara lenta hacia atrás no es
posible en CDs de video.
Pulse de nuevo este botón
para volver a la lectura normal.
o
2
SI se tienen problemas durante la reproduc-
ción del disco pulsar que se encuentra a un
lado del panel por más de 5 segundos. El disco
saldrá por completo.
Después, apague y vuelva a encender el TV.
Si los discos DVD o CD presentan arañazos,
podría experimentar algún tipo de ruido
mecánico durante su reproducción.
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 56
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
57
Salir del modo de imagen fija.
3
Pulse este botón durante la lectura.
1
Pulse este botón durante la lectura.
1
DISC MENU
Seleccione el elemento deseado.
Pulse este botón durante la lectura.
2
ENTER
1
TITLE MENU
6
Pulse repetidamente para cambiar el
OSD.
Pulse este botón durante la lectura.
Aparece en pantalla la información relati-
va al título y capítulo.
2
DISPLAY
1
1
DISPLAY
1
Imagen fija y lectura fotograma a
fotograma
Menú de Título (sólo DVD)
OSD (On-Screen Display: Mostrar
en Pantalla)
Pulse este botón durante la lectura.
Pulse repetidamente para avanzar
fotograma a fotograma.
2
SKIP -
SKIP +
Pulse este botón durante la lectura.
Pulse repetidamente para cambiar el
modo de repetición.
DVD: Capitulo, Titulo, Todo,
Apagado.
VCD: Pista, Todo, Repeat Apagado.
Es possible repetir un Titulo, Capitulo, una pista o
segmento.
Si se desea se puede mostrar en la pantalla de TV
durante la reproducción del DVD: El Titulo, Capitulo
y tiempo de reproducción
1
REPEAT
4
Repetir Reproducción
Menú Disco (sólo DVD)
En un CD de video con PBC, deberá
OOffff
dicha
función mediante el botón
PPBBCC
para usar la
función de repetición.
Seleccione la opción del menú que
desee.
2
ENTER
La unidad puede no ser capaz de selecciona el
disco o el titulo esto depende de la clase del
disco del DVD.
OSD puede mostrar diferentes pantallas
dependiendo de la clase del Disco.
Titulo Reproduci Do
TT 01/03 CH 01/09 0:28:22
Numero del Titulo
Numero del Capitulo
Tiempo de Reproducción
DDVVDD::
Titulo Reproduci Do
Titulo Resto
Capitulo Reproduci Do
Capitulo Resto
No
Mostrar.
AAuuddiioo CCDD::
Escoja Transcurrido
Solo
Permanezca
El Total Transcurrió
Sigue
Habiendo El Total
Vuelva a la lectura normal.
3
RETURN
FLASHBK
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 57
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
58
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
Seleccione el punto inicial durante la lectura.
Aparecerá en la pantalla de TV A
y quedará establecido el punto inicial del
segmento que desea seleccionar.
Reanudar la lectura normal.
La lectura repetida A-B le permite volver a ver el
material existente entre dos puntos seleccionados.
1
A-B
5
Seleccione el punto final.
Aparecerá en la pantalla de TV AB”
y quedará establecido el punto final.
La lectura comenzará en el punto que
haya seleccionado. La lectura se detendrá
en el punto final, volverá automática-
mente al punto A y comenzará de nuevo.
2
A-B
5
3
A-B
5
Pulse repetidamente durante la lectura
para consultar los distintos idiomas
disponibles para los subtítulos.
1
SUBTITLE
7
Repetir A-B
Pulse este botón durante la lectura.
Si el disco contiene escenas gravadas desde, angu-
los de grabación diferentes usted podra cambiar a
otro angulo de grabación durante la propia repro-
ducción.
Cuando se amplíe lo se reduzca la imagen Esta puede
distorsionarse.
1
ANGLE
3
Pulse repetidamente para seleccionar el
ángulo deseado.
2
ANGLE
3
Angulo de Camara (sólo DVD)
Subtítulos
Unicamente se podra cambiar de angulos que
contiene el disco (DVD).
Podria ser que no funcionara la función de
angulo de camara debido a que el disco no
tiene escenas gravadas en diferentes angulos.
El numero de angulos de escenas varia de un
disco a otro.
Pulse este botón durante la lectura.
1
ZOOM
2
Pulse repetidamente para cambiar la pan-
talla de TV en la siguiente secuencia: 2x,
3x, 4x.
2
ZOOM
2
Ajuste la posición de la imagen central
mientras la imagen está ampliada.
3
Zoom
Configure el control de lectura (PBC) en “On” u
“Off.
Seleccione
OOnn
o
OOffff
.
On: Los CDs de video con PBC se
reproducen conforme a PBC.
Off: Los CDs de video con PBC se
reproducen de la misma forma que los
CDs de audio.
1
PBC
PBC
El zoom puede no funcionar en ciertos DVDs.
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 58
REPRODUCCION DE MP3
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
59
Introduzca el Disco de MP3, el menu del CD
aparecera en la pantalla del televisor automática-
mente.
1
Reproducción de discos en
formato de MP3
Seleccione la carpeta que desee.
2
ENTER
Pulse de nuevo este botón
para volver a la lectura nor-
mal.
o
2
ENTER
Seleccione el archivo que desee y
reproduzca el MP3.
3
02 : 30 03 : 37
001 / 011
/
DD
EE
..
PICTURE 2
PICTURE 1
O.S.T. - 3
PICTURE 3
O.S.T. - 4
Resolucion 500 x 375
GG
Parar la lectura
Pausar la lectura
Parar la lectura
1
Pausar la lectura.
1
Pulse brevemente durante la lec-
tura para pasar a la siguiente pista
o para volver al inicio de la actual.
1
SKIP -
SKIP +
Pulse brevemente dos veces para volver a
la pista anterior.
SKIP -
Desplazarse a otra pista
Pulse este botón durante la lectura.
Pulse repetidamente para cambiar el
modo de repetición: Shuffle, Aleatorio,
Repetir 1 Vez, Repetir Todo, Cancelar
Repeticion.
Es possible repetir una pista especificamente.
1
REPEAT
4
Repetir Reproducción
Adelar/Atrasar Rapido
Pulse este botón durante la lectura.
Seleccione la velocidad que desea:
2X, 4X, 8X, 16X o 32X.
Vuelva a la lectura normal.
1
2
Seleccione el punto inicial durante la lectura.
Aparecerá en la pantalla de TV A
y quedará establecido el punto inicial del
segmento que desea seleccionar.
La lectura repetida A-B le permite volver a ver el
material existente entre dos puntos seleccionados.
1
A-B
5
Repetir A-B
Reanudar la lectura normal.
Seleccione el punto final.
Aparecerá en la pantalla de TV AB”
y quedará establecido el punto final.
La lectura comenzará en el punto que
haya seleccionado. La lectura se detendrá
en el punto final, volverá automática-
mente al punto A y comenzará de nuevo.
2
A-B
5
3
A-B
5
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 59
REPRODUCCION DE UN CD DE AUDIO
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
60
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
Pulse este botón durante la lectura.
Pulse repetidamente para cambiar la
información relativa a la pista:
Escoja
Transcurrido, Solo Permanezca, El Total
Transcurrió, Sigue Habiendo El Tota.
Si se desea se puede mostrar en la pantalla de TV
durante la reproducción del CD AUDIO: El Titulo,
Capitulo y tiempo de reproducción.
1
DISPLAY
1
On-Screen Display: Mostrar en
Pantalla)
Escoja Transcurrido
Pista 01/21 01:00
Pista Numero
Tiempo de Reproducción
Detener la Reproducción
Pausa en la reproducción (Todavía
modo)
Detener la Reproducción.
En este momento el lector de CD se
detiene temporalmente y mantiene la
posición actual de la lectura.
1
Pulse repetidamente para detener la lec-
tura por completo. (Si se pulsa de
GG
, la
reproducción iniciara desde un inicio)
2
Pausa en la reproducción
1
Adelantar/Atrasar Rapido
Pulse este botón durante la lectura.
Seleccione la velocidad que desea:
2X, 4X, 8X, 16X o 32X.
Vuelva a la lectura normal.
1
2
Pulse este botón durante la lectura.
Pulse repetidamente para cambiar el
modo de repetición: Pista, Todo,
Cancelar Repeticion.
Es posible repetir especificamente una pista.
1
REPEAT
4
Repetir Reproducción
Desplazarse a otra pista
Seleccione el punto inicial durante la lectura.
Aparecerá en la pantalla de TV A
y quedará establecido el punto inicial del
segmento que desea seleccionar.
La lectura repetida A-B le permite volver a ver el
material existente entre dos puntos seleccionados.
1
A-B
5
Repetir A-B
Reanudar la lectura normal.
Seleccione el punto final.
Aparecerá en la pantalla de TV AB”
y quedará establecido el punto final.
La lectura comenzará en el punto que
haya seleccionado. La lectura se detendrá
en el punto final, volverá automática-
mente al punto A y comenzará de nuevo.
2
A-B
5
3
A-B
5
Pulse este botón durante la lectura.
Pulse repetidamente para saltar a
la pista siguiente/anterior.
1
SKIP -
SKIP +
Vuelva a la lectura normal.o
2
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 60
VISUALIZACION DE UN DISCO EN FORMATO JPG
FUNCIONAMIENTO DEL DVD
61
Seleccione la imagen que desea. El archi-
vo JPG seleccionado aparece como se
muestra.
Cuando el archivo JPG carga, la tabla de con-
tenidos aparece en la pantalla de TV.
1
Gire un archivo JPG en sentido horario o
antihorario mientras se muestra una
fotografía.
1
R
O
T
A
T
E
+
R
O
T
A
T
E
-
Selección del imagen
Rotación
Si usted presiona el botón del
EENNTTEERR
mientras
que reproduce un disco MP3, la demostración
de diapositiva del cuadro comienza.
Si se tiene simultaneamente reproduciendo, los
formatos de MP3 y JPG, la función es aplicable
para MP3 y JPG.
02 : 30 03 : 37
001 / 011
/
DD
EE
..
PICTURE 2
PICTURE 1
O.S.T. - 3
PICTURE 3
O.S.T. - 4
Resolucion 500 x 375
GG
Inicia el pase de diapositivas.
2
Volver a la lista de lectura.
3
Pulse este botón durante la lectura.
Pulse repetidamente para cambiar el
modo de repetición: Shuffle, Aleatorio,
Repetir 1 Vez, Repetir Todo, Cancelar
Repeticion.
Es posible repetir las imagines en formato JPG.
1
REPEAT
4
Repetir Reproducción
MFL42539503-Edit2-sp 10/8/2008 2:37 PM Page 61
CONTROL DE IMAGEN
62
TAMAÑO DE LA IMAGEN
(CONTROL DE RELACION DE ASPECTO)
CONTROL DE IMAGEN
Esta función permite escoger el modo de visualización de una imagen analógica con una relación de aspecto
4:3 en su TV.
NOTA
!
GG
Si aparece una imagen fija en la pantalla durante un período de tiempo prolongado, es posible que la
imagen se imprima en la pantalla y permanezca visible.
Este fenómeno es común para todos los fabricantes y no lo cubre la garantía. Normalmente, desaparece
pasados unos minutos.
También ud. puede hacer la
RReellaacciióónn
ddee aassppeeccttoo
con el menú
QQ.. MMeennúú
.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo
.
Seleccione el formato de imagen deseado.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
• Luz de Fondo 80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
• Luz de Fondo 80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
RG RG
Por Programa
4:3
16:9
Zoom1
Zoom2
Sólo búsqueda
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 62
CONTROL DE IMAGEN
63
Por Programa
Selecciona la proporción de imagen adecuada
para que se corresponda con la imagen fuente.
4:3
La selección siguiente le dejará ver una imagen
con la proporción original de aspecto 4:3.
16 : 9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen
horizontalmente, en una proporción lineal para
llenar la pantalla completa.
Zoom 1
Seleccione cuando desea ver la imagen sin
ninguna alteración. Sin embargo, las porciones
superior e inferior de la imagen serán cortadas.
Zoom 2
Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la
imagen, ya sea para ampliarla horizontalmente o
reducirla verticalmente. La imagen está a mitad
camino entre la modificación y la cobertura de la
imagen.
Sólo búsqueda
Normalmente los bordes de las señales de video
quedan recortadas un 1-2%. El modo Sólo
búsqueda desactiva este recorte y muestra el
video completo.
Notas: Si hubiera ruido en los bordes de la señal
original, serán visibles cuando el modo Sólo
búsqueda esté activado.
Esta función sólo se opera en los modos de
DTV/CADTV/Componente/HDMI-DTV/DVI-DTV
(720 progresivo/1 080 entrelazado/1 080 progresivo).
(4:3 4:3)
(16:9 16:9)
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 63
CONTROL DE IMAGEN
64
AJUSTES DE LA IMAGEN PRESTABLECIDA
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen - Presintonizada
Hay configuraciones predeterminadas de fábrica disponibles en los menús del usuario. Puede usar una config-
uración predeterminada, cambiar cada configuración manualmente.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
Los ajustes
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
,
JJuueeggoo
,
EExxppeerrttoo11
o
EExxppeerrttoo22
son preestablecidos en fábri-
ca para lograr la mejor calidad de ima-
gen, y no son ajustables.
También ud. puede hacer la
MMooddoo
iimmaaggeenn
con el menú
QQ.. MMeennúú
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
RG
RG
Vivo
Estándar
Cine
Deporte
Juego
Experto1
Experto2
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 64
CONTROL DE IMAGEN
65
Tono de color - Presintonizada
Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Seleccione caliente para realzar los colores más cálidos, como
el rojo, o seleccione frío para ver menos colores intensos y más tonos azules.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
TTeemmppeerraattuurraa ddee CCoolloorr
.
1
MENU/
SET UP
3
ENTER
Seleccione
FFrrííoo
,
MMeeddiioo
o
CCáálliiddoo
.
4
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
2
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
FF
Medio
GG
Contrast Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 65
CONTROL DE IMAGEN
66
CONTROL MANUAL DE IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Modo imagen Modo Usuario
Ajuste la apariencia de la imagen según sus preferencias y situaciones de visualización.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Realice los ajustes adecuados.
Seleccione
LLuuzz ddee FFoonnddoo
,
CCoonnttrraassttee
,
BBrriilllloo
,
NNiittiiddeezz
,
CCoolloorr
o
TTiinnttee
.
1
MENU/
SET UP
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
2
ENTER
Seleccione
VViivvoo
,
EEssttáánnddaarr
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
3
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
• Luz de Fondo 80
EE
EE
EE
EE
Ingresar
RG
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 66
CONTROL DE IMAGEN
67
Seleccione su opción del menú deseada.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
MMooddoo iimmaaggeenn
.
Seleccione
CCoonnttrrooll ddee EExxppeerrttoo
.
Seleccione
EExxppeerrttoo11
o
EExxppeerrttoo22
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
ENTER
5
ENTER
Realice los ajustes adecuados.
6
Modo imagen Modo Experto
Al segmentar categorías, el
EExxppeerrttoo11
y
EExxppeerrttoo22
proporcionan más categorías que los usuarios pueden
configurar a su gusto, lo que ofrece una calidad de imagen óptima para los usuarios.
7
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control de Experto
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
Relación de Aspecto
: 16:9
Modo imagen : Estándar
Luz de Fondo
80
• Contraste 90
• Brillo 50
• Nitidez 60
• Color 60
• Tinte 0
Vivo
Estándar
Cine
Deporte
Juego
Experto1
Experto2
FF
Apagado
GG
Contraste Fresco
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Auto
Apagado
Cinema Real
Color Estándar
SD
Balance Blanco
Medio
Méthod
2 Points
Contraste Rojo
50
Contraste Verde
50
Contraste Azul
50
E
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 67
CONTROL DE IMAGEN
68
TECNOLOGÍA DE MEJORA DE LA IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Contraste Fresco: Optimiza el contraste automáticamente de acuerdo al brillo de reflexión.
Color Fresco: Ajusta los colores de reflexión automáticamente para reproducir lo más cerca posible a los colores
naturales.
Reducción de Ruido: Remueve el ruido hasta el punto donde no se daña la imagen original.
Gamma: Valores de gama altos presentan imágenes pálidas y valores de gama bajos muestran imágenes de
contraste alto.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
CCoonnttrraasstt FFrreessccoo
,
CCoolloorr
FFrreessccoo
,
RReedduucccciióónn ddee rruuiiddoo
o
GGaammmmaa
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Seleccione sus opciones deseadas.
4
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contrast Fresco
FF
Apagado
GG
Color Fresco
Apagado
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 68
CONTROL DE IMAGEN
69
CONTROL AVANZADO - NIVEL DE NEGROS (OSCURIDAD)
Ajusta el contraste y brillo de la pantalla usando el nivel negro de pantalla.
Esta característica se desactiva en modo DTV y RGB-PC.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
NNiivveell NNeeggrroo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
BBaajjoo
o
AAllttoo
.
4
BBaajjoo
: La reflexión de pantalla se pone
más obscura.
AAllttoo
: La reflexión de pantalla se pone
más clara.
AAuuttoommááttiiccoo
: Cuando advierta el nivel
negro en la pantalla, se establecerá en
alto o bajo automáticamente.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contrast Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
FF
Bajo
GG
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 69
CONTROL DE IMAGEN
70
CONTROL AVANZADO - PROTECCIÓN VISUAL
CONTROL DE IMAGEN
Atenúa imágenes muy brillantes.
Esta característica se desactiva en
MMooddoo iimmaaggeenn--VViivvoo
,
CCiinnee
”.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
PPrrootteecccciióónn VViissuuaall
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contrast Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
FF
Apagado
GG
Cinema Real
Apagado
Cerrar
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 70
CONTROL DE IMAGEN
71
CONTROL AVANZADO
- CINEMA REAL
Configure la TV para la apariencia de la mejor imagen para las películas.
Cuando ud. opera el cine (3:2 Modo total o Modo de Corrección del Cine), la TV ajustará a 24 cuadros por
segundo de video desde las películas de 30 fps de video para el despliegue.
Esta función sólo se opera en los modos de TV (AnálogoTV/CATV, Digital DTV/CADTV), AV1, AV2,
Componente 480 entrelazado/1 080 entrelazado y HDMI 1 080 entrelazado.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
CCoonnttrrooll AAvvaannzzaaddoo
.
Seleccione
CCiinneemmaa RReeaall
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Temperatura de Color
Medio
Contrast Fresco
Apagado
Color Fresco
Apagado
Reducción de ruido
Apagado
Gamma
Medio
Nivel Negro
Bajo
Protección Visual
Apagado
Cinema Real
FF
Apagado
GG
Cerrar
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 71
CONTROL DE IMAGEN
72
RESTABLECIMIENTO DE LA IMAGEN
CONTROL DE IMAGEN
Las configuraciones de los modos de pantalla seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
IIMMAAGGEENN
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
Inicialice el valor ajustado.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Ingresar
Mover
IMAGEN
E
RG
• Contraste 50
• Brillo 50
• Nitidez 50
• Color 50
• Tinte 0
• Control Avanzado
• Restablecer
Pantalla (RGB-PC)
Restableciendo configuración de video...
ii
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 72
CONTROL DE IMAGEN
73
INDICADOR DE PODER
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IInnddiiccaaddoorr ddee PPooddeerr
.
1
MENU/
SET UP
2
ENTER
Seleccione
LLuuzz ddee AAppaaggaaddoo
o
LLuuzz ddee EEnncceennddiiddoo
.
3
ENTER
Seleccione sus opciones deseadas.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
LLuuzz ddee AAppaaggaaddoo
: Puede ajustar la lumi-
nosidad del LED frontal del TV mientras
se encuentra en modo de espera.
LLuuzz ddee EEnncceennddiiddoo
: Puede establecer
que el LED frontal del TV permanezca
encendido o apagado mientras esté vien-
do el TV.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Luz de Encendido
Luz de Apagado
Encendido
Cerrar
FF
Encendido
GG
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 73
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
74
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
NIVELADOR AUTOMÁTICO DE VOLUMEN
Volumen automático le asegura que el nivel de volumen permanece constante si está viendo anuncios o un pro-
grama de televisión.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoolluummeenn aauuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
LR
Volumen automático
: Encendido
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Apagado
Encendido
E E
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 74
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
75
VOZ CLARA
Como diferencia el registro de sonidos de los otros, logra que la calidad de sonido de las voces sea mejor.
Si selecciona
VVoozz CCllaarraa--
EEnncceennddiiddoo
, la característica
SSRR SS
TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
no funcionará.
También ud. puede hacer la
VVoozz CCllaarraa
con el menú
QQ.. MMeennúú
.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
VVoozz CCllaarraa
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Encendido
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
LR
E E
Apagado
Encendido
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 75
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
76
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTES DE SONIDO PREESTABLECIDOS (MODO DE AUDIO)
Modo de audio le permite disfrutar del mejor sonido sin ningún ajuste especial porque la televisión configura
las opciones de sonido apropiadas según el contenido del programa.
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
,
JJuueeggoo
son prefijados para la buena calidad de sonido en la fabrica y no
son ajustables.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
También ud. puede hacer la
MMooddoo ddee
aauuddiioo
con el menú
QQ.. MMeennúú
.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
E E
LRLR
Estándar
Música
Cine
Deporte
Juego
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 76
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
77
AJUSTE DE SONIDO - MODO USUARIO
SRS TRUSURROUND XT
Usted puede ajustar sonidos agudos y bajos a los niveles de su preferencia.
1
MENU/
SET UP
4
2
ENTER
3
ENTER
ENTER
5
ENTER
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
SSRRSS TTrruuSSuurrrroouunndd XXTT
: Aprovecha cualquier
formato multicanal sin necesidad de añadir
ningún otro equipo adicional ni altavoces.
Claridad en los diálogos, realce de bajos y
mejora del audio estéreo que proporcionan una
experiencia de sonido envolvente a partir de
material estéreo estándar.
6
RETURN
MENU/
SET UP
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
LR
Cerrar
EE
EE
Agudos 50
Bajos 50
SRS TruSurround XT
Apagado
E E
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
MMooddoo ddee aauuddiioo
.
Seleccione
AAgguuddooss
o
BBaajjooss
.
Seleccione
EEssttáánnddaarr
,
MMúússiiccaa
,
CCiinnee
,
DDeeppoorrttee
o
JJuueeggoo
.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Realice los ajustes adecuados.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 77
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
78
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
AJUSTE DE BALANCE
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBaallaannccee
.
Realice los ajustes adecuados.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Puede ajustar el balance de sonido de las bocinas a los niveles que desea ud.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
LR
E E
Cerrar
EE
EE
Balance 0
LR
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 78
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
79
DISPOSICIÓN DE BOCINAS DE TV
Apague los altavoces si está utilizando un equipo de audio externo.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
BBoocciinnaass ddee TTVV
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
Ingresar
Mover
AUDIO
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Bocinas de TV : Encendido
LR
LR
EE
Apagado
Encendido
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 79
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
80
REAJUSTE DE AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Las configuraciones de los modos de sonido seleccionados vuelven a las configuraciones predeterminadas de
fábrica.
Seleccione
AAUUDDIIOO
.
Seleccione
RReessttaabblleecceerr
.
1
MENU/
SET UP
2
ENTER
Inicialice el valor ajustado.
3
ENTER
4
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
Ingresar
Mover
AUDIO
Volumen automático
: Apagado
Voz Clara : Apagado
Balance 0
Modo de audio : Estándar
SRS TruSurround XT:
Apagado
• Agudos 50
• Bajos 50
• Restablecer
LR
LR
E E
Restableciendo configuración de audio...
ii
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 80
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
81
DISFRUTE DE LA TRANSMISIÓN ESTÉREO/SAP
Solo para análogos: este televisor puede recibir programas de estéreo MTS y de cualquier SAP (programa de
audio secundario) que acompañe el programa de estero si la estación transmite una señal de sonido adicional.
El sonido mono se utiliza automáticamente si se transmite solo en mono.
Q.Menú
Cerrar
3
16:9
Vivo
Apagado
Estándar
Apagado
FF
Inglés
GG
Apagado
Borrar
Relación de Aspecto
Luz de Fondo
Voz Clara
Modo imagen
Modo de audio
Subtítulo
Multi Audio
Hora del Apagador
Borr/Agr/Fav
CH
Seleccione
SSAAPP
.
Seleccione
MMoonnoo
,
SStteerreeoo
o
SSAAPP
.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q. MENU
3
2
Q. MENU
Seleccione
MMuullttii AAuuddiioo
.
Seleccione otro idioma.
Regresar a la pantalla del televisor.
1
Q. MENU
3
2
Q. MENU
Televisor análogo Televisor digital
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 81
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
82
IDIOMA DEL AUDIO
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Es posible que haya otros idiomas disponibles si la emisora proporciona una señal digital.
Esta función opera sólo en modo DTV/CADTV.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Menú
Español (Spanish)
Audio
FF
Inglés
GG
Cerrar
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee
.
Seleccione
AAuuddiioo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione el idioma que desee:
IInnggllééss
,
EEssppaaññooll
o
FFrraannccééss
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 82
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
83
SELECCIÓN DEL LENGUAJE EN LA PANTALLA
Los menus pueden ser mostrados en la pantalla en el idioma inicial seleccionado.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Menú
FF
Español (Spanish)
GG
Audio
Inglés
Cerrar
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
LLeenngguuaajjee
.
Seleccione
MMeennúú
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione su idioma deseado.
De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma seleccionado.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 83
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
84
SUBTÍTULOS
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Se debe proporcionar subtítulos para ayudar a ver TV a las personas que no escuchan. Seleccione un modo de
subtitulado para visualizar la información de subtitulado si el programa lo proporciona. El subtitulado análogo
visualiza información en cualquier posición de la pantalla y se trata generalmente del cuadro de diálogo del pro-
grama. El subtitulado o el texto, si la estación los proporciona, serían aconsejables para los canales digitales o
análogos de la antena o cable. Este televisor está programado para memorizar el modo de subtitulado o texto
que fue configurado la última vez que apagó el equipo. Esta función sólo está disponible cuando Modo
Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
.
4
Sistemas de texto oculto de programas analógicos
Al seleccionar
AAppaaggaaddoo
, se desactivan
los submenús para Análogo, DTV y
Opción digital.
SSUUBBTTÍÍTT
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en la parte inferior de la
pantalla de la televisión; Se trata normal-
mente de las partes de audio del progra-
ma que se proporcionan para las per-
sonas con deficiencias auditivas.
TTEEXXTTOO
Término que se utiliza para las palabras
que aparecen en un gran marco negro y
que cubren casi toda la pantalla; Se trata
normalmente de los mensajes propor-
cionados por el proveedor del programa.
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 84
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
85
Sistemas de texto oculto de programas digitales
Seleccione el idioma en el que desea que aparezcan los textos ocultos de DTV/CADTV.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
SSuubbttíítt..11
-
44
,
TTeexxttoo11
-
44
o
SSeerrvviicciioo11
-
66
.
4
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 85
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
86
CONTROL DE SONIDO Y DE IDIOMA
Opciones del texto oculto
Personalice el texto oculto de DTV/CADTV que aparece en la pantalla.
Esta función sólo está disponible cuando Modo Subtítulos está definido en Encendido.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
SSuubbttííttuulloo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
PPeerrssoonnaalliizzaarr
.
5
ENTER
Personalizar el
TTaammaaññoo
,
LLeettrraa
, etc., según
sus preferencias.
En la parte inferior de la pantalla se propor-
ciona un icono de previsualización. Utilícelo
para ver el idioma del texto oculto.
6
Seleccione
OOppcciióónn ddiiggiittaall
.
4
TTaammaaññoo
: Ajuste el tamaño en el que
aparecerán las palabras.
LLeettrraa
: Seleccione un tipo de letra para
las palabras.
CCoolloorr ddeell TTeexxttoo
: Escoja un color para
el texto.
PPaalliiddeezz ddeell TTeexxttoo
: Especifique la
opacidad del color del texto.
CCoolloorr ddee FFoonnddoo
: Seleccione un color
de fondo.
PPaalliiddeezz ddeell FFoonnddoo
: Seleccione la
opacidad del color de fondo.
TTiippoo ddee CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un tipo
de borde.
CCoolloorr ddeell CCoonnttoorrnnoo
: Seleccione un color
para el borde.
7
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Subtít.1
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Modo
Subtít.1
Cerrar
Opción digital
FF
Encendido
GG
Tamaño
A Estándar
Letra
Fuente 1
Color del Texto
Blanco
Palidez del Texto
Sólido
Tipo de Contorno
Ninguno
Color del Contorno
Negro
Color de Fondo
Negro
Palidez del Fondo
Sólido
Cerrar
FF
Personalizar
GG
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:55 PM Page 86
CONFIGURACIÓN HORARIA
87
PROGRAMACION DEL RELOJ
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Auto del Reloj
El tiempo se selecciona automáticamente desde una señal de canal digital.
La señal del canal digital incluye información de la hora actual proporcionada por la emisora que transmite.
Si la hora actual es incorrecta, puede ajustar manualmente el reloj mediante la función de reloj automático.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
5
6
RETURN
MENU/
SET UP
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
.
Seleccione la zona horaria de su área de
recepcion:
EEssttee
,
CCeennttrraall
,
MMoonnttaaññaa
,
PPaaccííffiiccoo
,
AAllaasskkaa
o
HHaawwaaiiii
.
Seleccione
AAuuttoommááttiiccoo
,
AAppaaggaaddoo
,
EEnncceennddiiddoo
, dependiendo de si su región
hace o no uso del Horario de verano.
Regresar al menú anterior.
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Año
Mes
2
Fecha
21
Hora
2 AM
2008
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Automático
GG
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 87
CONFIGURACIÓN HORARIA
88
CONFIGURACIÓN HORARIA
Configuración Manual del Reloj
Si la hora actual programada esta equivocada, restablezca el reloj manualmente.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
RReelloojj
.
Seleccione
MMaannuuaall
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione bien el año, el mes, la fecha, la hora o el minuto
4
Ajustar bien el año, el mes, la fecha, la hora o el minuto
5
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Año
Mes
2
Fecha
21
Hora
2 AM
2008
Minuto
10
Zona horaria
Este
Horario de
Verano
Automático
Cerrar
FF
Manual
GG
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 88
CONFIGURACIÓN HORARIA
89
AJUSTES DE ENCENDIDO/ APAGADO
AUTOMÁTICO DEL TEMPORIZADOR
Para cancelar la función de
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
//HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
, seleccionar
AAppaaggaaddoo
.
Sólo para la función Hora de Encendido
Seleccione
EEnnttrraaddaa
.
Seleccione la fuente de entrada
deseada.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddee AAppaaggaaddoo
o
HHoorraa ddee EEnncceennddiiddoo
.
Seleccione
RReeppeettiirr
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
UUnnaa vveezz
,
TTooddooss llooss
ddííaass
,
LLuunn
~
VViiee
,
LLuunn
~
SSáább
,
FFiinn ddee sseemmaannaa
o
LLuunneess
.
4
Seleccione y ajustar
HHoorraa
o
MMiinnuuttoo
.
5
1
ENTER
3
4
2
Si selecciona
TTVV
:
Seleccione el canal que desea.
Regresar al menú previo.
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
El temporizador apagado cambia la unidad automáticamente al modo de espera en el tiempo prefijo.
La función de apagado se invalida en la función de encendido si ambos están configurados para el msimo tiempo.
La unidad debe estar en el modo de espera para que funcione el temporizador encendido.
Después de dos horas de que está cambiada la unidad por la función de encendido, se cambiará al modo de
espera automáticamente si no haya presionado ningún botón.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: 6:30 AM (Una vez)
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Repetir
FF
Una vez
GG
Hora
6 AM
Minuto
30
Entrada
TV
Canal
TV 2-0
Volumen
30
Cerrar
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 89
CONFIGURACIÓN HORARIA
90
CONFIGURACIÓN HORARIA
CONFIGURACIÓN DEL TEMPORIZADOR
DE APAGADO AUTOMÁTICO
También ud. puede hacer la
HHoorraa ddeell
AAppaaggaaddoorr
con el menú
QQ.. MMeennúú
.
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
HHoorraa ddeell AAppaaggaaddoorr
.
Seleccione
AAppaaggaaddoo
,
11 00
,
22 00
,
33 00
,
66 00
,
99 00
,
112200
,
118800
o
224400
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
La Hora del Apagador para Dormir apaga el TV después de un tiempo prefijado.
Si apaga el TV después de haber programado la hora del Apagador para dormir, el ajuste se borrará.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Cerrar
FF
Apagado
GG
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 90
CONFIGURACIÓN HORARIA
91
CONFIGURACIÓN DE CORTE AUTOMÁTICO
Seleccione
HHOORRAA
.
Seleccione
AAppaaggaaddoorr AAuuttoommááttiiccoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
El Televisor se apagará automáticamente en 10 minutos en caso de que no haya señal.
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Apagado
Ingresar
Mover
HORA
Reloj :
Feb/21/2008/ 2:10 AM
Hora de Apagado
: Apagado
Hora de Encendido
: Apagado
Hora del Apagador
: Apagado
Apagador Automático
: Encendido
Apagado
Encendido
El Televisor se apagará
automáticamente en 10 minutos
en caso de que no haya señal.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 91
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
92
CONTROL PATERNO /CLASIFICACIONES
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasi-
ficaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear
la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visu-
alización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para los programas de televisión que incluye a las películas
para televisión:
TV-G
(
Para todos los públicos
)
TV-PG
(
Se sugiere la compañía paterna
)
TV-14
(
Para mayores de 14 años. Se recomienda la
supervisión paterna
)
TV-MA
(
Sólo público adulto
)
TV-Y
(
Para todas las edades
)
TV-Y7
(
Para niños mayores de 7 años
)
Le deja configurar el esquema de bloqueo para bloquear unos canales especificados, clasificación y fuentes de vista.
Una contraseña es requerida para acceder a este menú si el sistema de bloqueo está activado.
Configuración de su Contraseña
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU/
SET UP
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
Entre la contraseña requerida.
La TV está configurada con la contraseña
inicial “0-0-0-0”.
ESTABLECER CONTRASEÑA Y BLOQUEO DEL SISTEMA
Cerrar
Dar Contraseña
* * * *
Ingresar
Mover
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
BLOQUEAR
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 92
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
93
Activa o desactiva el estado de bloqueo establecido con anterioridad.
Bloqueo Del Sistema
Seleccione
SSiisstt.. ddee BBllooqquueeoo
.
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
4
3
ENTER
Al seleccionarlo, activará el Bloqueo del
sistema.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU/
SET UP
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Encendido
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Apagado
Encendido
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 93
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
94
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Cambie la contraseña introduciendo dos veces una nueva.
Establecer Contraseña
Seleccione
FFiijjaarr CCoonnttrraasseeññaa
.
Escoja 4 dígitos para su
NNuueevvaa
contraseña e
introdúzcalos.
Después de introducir los 4 dígitos, vuelva a
hacerlo en el campo
CCoonnffiirrmmaarr
.
4
3
ENTER
1
456
78
0
9
23
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU/
SET UP
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Nueva
* * * *
Confirmar
* * * *
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 94
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
95
BLOQUEO DE CANALES
Enter
Move
LOCK
Lock System : Off
Set Password
Block Channel
Movie Rating
TV Rating-Children
TV Rating-General
Downloadable Rating
Input Block
Bloquea cualquier canal que no desee visualizar o que no desea que sus hijos puedan ver.
Seleccione
BBllooqquueeaarr CCaannaalleess
.
Seleccione un canal para bloquear o desbloquear.
4
3
ENTER
Bloquear o desbloquear un canal.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU/
SET UP
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
MENU/
SET UP
Regresar al menú anterior.
RETURN
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Bloq/Desbloq
Mover página
CH
Mover
Previo
MENU
Salir
RETURN
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 95
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
96
CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS Y TV
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificaciones de peliculas
Bloquea películas conforme a los límites de clasificación especificados, de tal forma que los niños no puedan
ver ciertas películas. Puede configurar este límite para que bloquee todas las películas cuya clasificación sea
superior a un nivel especificado. Tenga presente que este límite sólo será aplicable a las películas que aparez-
can en TV, no a los propios programas de TV, como series de TV.
Seleccione
CCllaassiiff.. PPeellííccuullaass
.
Seleccione
GG
,
PPGG
,
PPGG--1133
,
RR
,
NNCC--1177
,
XX
o
DDeessbbllooqquueeaaddoo
.
4
3
ENTER
G (Para todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
PG-13 (Para mayores de 13 años. Se
recomienda la supervisión paterna)
R (Restringido/Sólo para mayores)
NC-17 (No recomendado a menores de
17 años)
X (Sólo para adultos)
Desbloqueado (Permite todos los pro-
gramas)
GG
Si selecciona PG-13: Estarán
disponibles las películas G y PG mientras
que se bloquearán las PG-13, R, NC-17
y X.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU/
SET UP
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
5
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
G
PG
PG-13
R
NC-17
X
Desbloqueado
Desbloqueado: Todos permitidos
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 96
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
97
Seleccione
CCllaassiiff.. EEddaadd
.
Seleccione
EEddaadd
o
VViioolleenncciiaa ddee FFaannttaassííaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloqueo.
5
ENTER
Edad (se aplica a TV-Y, TV-Y7)
Violencia de fantásía (se aplica a TV-Y7)
Clasificacion de TV- Infantil
Evita que los niños vean ciertos programas infantiles de TV, conforme al límite de clasificación establecido.
Esta clasificación no es aplicable a otros programas de TV.
A menos que bloquee ciertos programas de TV pensados para audiencias maduras en el menú secundario de
clasificación de la TV, sus hijos estarán expuestos a estos programas.
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU/
SET UP
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Edad
Violencia de Fantasía
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 97
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
98
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
Clasificacion de TV - General
En base a la Clasificación esta opción bloquea ciertos programas de TV que usted y su familia no desean ver.
Seleccione
CCllaassiiff.. GGeenneerraall
.
Seleccione
EEddaadd
,
DDiiáállooggoo
,
LLeenngguuaajjee
,
SSeexxoo
o
VViioolleenncciiaa
.
4
3
ENTER
Seleccione las opciones de bloque.
5
ENTER
Edad (Edad se aplica a TV-G,TV-PG,TV-14,
TV-MA)
Diálogos- diálogos con contenido sexual
(se aplica a TV-PG y TV-14)
Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Sexo - situaciones sexuales (se aplica a
TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Violencia (se aplica a TV-PG,TV-14,TV-MA)
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU/
SET UP
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Cerrar
Edad
Diálogo
Lenguaje
Sexo
Violencia
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 98
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
99
CLASIFICACIÓN DESCARGABLE
Esta función puede llegar a estar disponible en el futuro y estar disponible solamente para la señal del canal
digital.
Esta función funciona solamente cuando la TV ha recibido datos del grado Region5.
Seleccione
CCllaassiiff.. DDeessccaarrggaabbllee
.
Seleccione la opción de frecuencia de
descarga deseada.
4
3
ENTER
Seleccione la opción deseada y bloquéela.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU/
SET UP
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Humo
Inte
Erot
Cerrar
De acuerdo con la tabla del grado, OSD
(Desplegado en la pantalla) de su TV
puede diferenciar levemente de lo que se
muestra en este manual.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 99
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
100
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
BLOQUEO DE ENTRADA EXTERNA
Le permite bloquear una entrada.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee EEnnttrraaddaass
.
Seleccione una fuente.
4
3
Seleccione
AAppaaggaaddoo
o
EEnncceennddiiddoo
.
5
ENTER
Seleccione
BBLLOOQQUUEEAARR
.
1
MENU/
SET UP
ENTER
Meter la contraseña
2
1
456
78
0
9
23
6
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
Ingresar
Mover
BLOQUEAR
Sist. de Bloqueo : Apagado
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Edad
Clasif. General
Clasif. Descargable
Bloqueo de Entradas
AV1
FF
Apagado
GG
AV2
Apagado
Componente
Apagado
HDMI1
Apagado
RGB-PC
Apagado
DVD Integrado
Apagado
HDMI2
Apagado
HDMI3
Apagado
Cerrar
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 100
CONTROL PATERNO / CLASIFICACIONES
101
BLOQUEO DE TECLAS
El televisor se puede configurar de modo tal que se pueda usar sólo con el control remoto.
El objetivo de esta función es evitar que sea utilizado por personas no autorizadas, bloqueando los controles
del panel frontal.
Este televisor está programado para recordar la última opción definida, incluso si apaga el televisor.
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
.
1
MENU/
SET UP
2
ENTER
Seleccione
EEnncceennddiiddoo
o
AAppaaggaaddoo
.
3
ENTER
En
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, si la
unidad está apagada,presione el botón
rr
/ I, INPUT, CH de la unidad o
los botones de POWER, INPUT, CH
o números del control remoto.
Con
BBllooqquueeaaddoo EEnncceennddiiddoo
, se aparecerá
BBllooqquueeoo ddee TTeeccllaass
’ en la pantalla
si cualquier botón del panel frontal ha
presionado cuando mira la unidad.
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Encendido
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Apagado
Encendido
!
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 101
APÉNDICE
102
APÉNDICE
LISTA DE VERIFICACIÓN DE PROBLEMAS
No imagen
No sonido
Color o imagen deficiente, o
No color
Recepción pobre en
algunos canales
Lineas o rayas en las
imagenes
No hay recepción de
imagen al conectar la
toma HDMI
Bar horizontal/vertical o
imagen temblante
La imagen aparece lenta-
mente después de enceder
la TV
NNoo ssee ttrraabbaajjaa nnoorrmmaallmmeennttee..
El control remoto no
funciona
De repente la TV se
apaga
Verifique para ver si hay algún objeto entre el producto y el control remoto cau-
sando la obstrucción. Asegúrese de apuntar el control remoto directamente al televisor.
Están puestas las baterías con la polaridad correcta (+con +, -con -)?
Está correcta la configuración del modo remoto de la operación: TV, VCR etc.?
Ponga nuevas baterías.
Está configurado el tiempo para dormir?
Verifique las configuraciones de control de la potencia. La potencia interrumpida.
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee vviiddeeoo..
Verifique si el producto está encendido.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Está metido el cordón de alimentación dentro del tomacorriente de la pared?
Verifique la dirección y/o la ubicación de su antena.
Pruebe el tomacorriente, enchufe un cordón de alimentación de otro producto en el
tomacorriente donde estaba enchufado el cordón de alimentación del producto.
Es normal, la imagen es muda durante el proceso de inicio del producto. Por favor,
contacte con su servicio técnico si la imagen no ha aparecido pasados unos minutos.
Ajuste Color en la opción del menú.
Intente desenchufar cualquier aparato electrónico que se encuentre próximo para
chequear si su interferencia es la causante del problema.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de video?
Active cualquier función para restablecer el brillo de la imagen.
Verifique la inteferencia local como aparatos eléctricos o herramientas de potencia.
Estación o cable con problemas experimentales, sintonice a otra estación.
La señal procedente de la emisora es mala, reoriente la antena.
Verifique las fuentes de la interferencia posible.
Verifique la antena (Cambie la dirección de la antena).
Chequee que el cable HDMI admita la versión 1,3.
Los cables HDMI que no admiten la versión 1.3 de HDMI, provocan parpadeos o
no muestran la imagen en pantalla. Si este es el caso, utilice cables recientes que
soporten la versión 1,3 de HDMI.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 102
APÉNDICE
103
NNoo ssiirrvvee llaa ffuunncciióónn ddee aauuddiioo..
HHaayy uunn pprroobblleemmaa eenn eell mmooddoo PPCC.. ((SSóólloo ssee aapplliiccaa eenn eell mmooddoo PPCC))
Imagen OK pero
No sonido
Sonido raro desde interior
del producto
No hay sonido al conectar
tomas HDMI o USB
No salida de una de las
bocinas
Ajuste la resolución, la frecuencia horizontal o vertical.
Verifique la fuente de la entrada.
Ponga a trabajar auto-configuración o ajuste el reloj, la fase o la posición H/V.
(opción)
Verifique el cable de señal.
Actualice los controladores de la tarjeta de video.
La señal está fuera del
rango
(Formato no válido)
El color de pantalla es
inestable o color único
Barra o raya vertical en
el fondo, Ruido horizon-
tal y posicion incorrecta
Presione el botón VOL +/- (o Volume).
Sonido mudo? Presione el botón MUTE.
Intente otro canal. El problema puede ser con la transmisión.
Están instalados apropiadamente los cables de audio?
Ajuste el Balance en la opción del menú.
Un cambio en la ambiente de humedad o temperatura puede causar un sonido
raro cuando enciende o apaga el producto y esto no significa la falla del pro-
ducto.
Chequee que el cable HDMI admite la versión 1,3.
Chequee que el cable USB admite la versión 2,0.
Lea archivos MP3 normales.
* Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 103
APÉNDICE
104
APÉNDICE
MANTENIMIENTO
Las malfunciones anticipadas pueden ser prevenidas. La limpieza regular y cuidadosa puede extender la suma
de tiempo que ud. va a tener su nueva TV. Asegurese apagar la TV y desenchufar el cordón de alimentación
antes de empezar cualquier tipo de limpieza.
Limpiando la pantalla
Aqui hay una buena manera para mantener su pantalla limpia por un tiempo. Moje una tela suave en una
mezcla de agua tibia con un poco de suavizante de ropa, o detergente de platos. Escurra la tela hasta que
esté casi seca, luego limpie la pantalla con ella.
Asegurese que no haya exceso de agua por la pantalla, luego dejela secar por el aire antes de encender su TV.
Limpiando el gabinete
Para remover la suciedad o polvo, limpie el gabinete con una tela suave, seca y sin pelusa.
Favor de asegurarse no usar una tela mojada.
Ausencia Extendida
GG
Si ud. espera dejar su TV por un tiempo largo (como las vacaciones), será buena idea desenchufar el
cordón de alimentación para proteger la TV contra el daño posible por alguna descarga electrica.
PRECAUCIÓN
2
1
Los siguientes ejecutables GPL y bibliotecas LGPL/MPL utilizados en este producto están sujetos a contratos de
licencia GPL/LGPL/MPL:
EJECUTABLES GPL:
Kernel Linux 2.6.12
busybox
BIBLIOTECAS LGPL:
uclibc
BIBLIOTECAS MPL:
Nanox
LG Electronics le ofrece un código fuente en CD-ROM por un precio que cubre el costo de realizar dicha dis-
tribución, tal como el costo del soporte, el envío y el manejo si envía una petición por e-mail a LG Electronics:
Esta oferta es válida por un periodo de tres (3) años a partir de la fecha de distribución de este producto por
parte de LG Electronics.
En las siguientes paginas de Internet, usted podra obtener una copia de las licencias:
- Licencia GPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html
- Licencia GPLv2 (Español): http://www.garaitia.com/new/gpl-spanish.php
- Licencia LGPLv2 (Ingles): http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html
- Licencia LGPLv2 (Español): http://gugs.sindominio.net/licencias/lgpl-es.html
- Licencia MPL: http://www.mozilla.org/MPL/
Este software está basado en parte del trabajo del Independent JPEG Group.
Este software incluye la biblioteca de compresión Zlib desarrollada por Jean-loup Gailly y Mark Adler.
Copyright (C) 1995-2005 Jean-loup Gailly y Mark Adler
AVISO SOBRE SOFTWARE DE CÓDIGO ABIERTO
-
Esta característica no se encuentra disponible para todos los modelos.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 104
APÉNDICE
105
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Las especificaciones mostradas arriba se pueden cambiar sin previo aviso para la mejora de calidad.
MODELOS
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2-13, UHF 14-69, CATV 1-135, DTV 2-69, CADTV 1-135
75 ohm
480 entrelazado
32 - 104°F (0 - 40°C)
Menos de 80%
-4 - 140°F (-20 - 60°C)
Menos de 85%
Dimensiones
(Ancho x Altura
x Profundidad)
Peso
Consumo de la potencia (W)
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Formato de Video DVD Integrado
Condición
de ambiente
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Temp.de operación
Humedad de operación
Temp.para almacenar
Humedad para almacenar
26LG40
(26LG40-UA)
(26LG40-UG)
32LG40
(32LG40-UA)
(32LG40-UG)
26,2 x 20,6 x 10,5 pulgadas
666,8 x 524,5 x 267,0 mm
26,2 x 18,0 x 4,0 pulgadas
666,8 x 457,8 x 103,0 mm
25,1 libras / 11,4 kg
21,6 libras / 9,8 kg
120 W
31,8 x 24,8 x 11,7 pulgadas
808,8 x 630,3 x 299,2 mm
31,8 x 21,7 x 4,2 pulgadas
808,8 x 551,6 x 108,0 mm
34,1 libras / 15,5 kg
29,7 libras / 13,5 kg
150 W
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 105
APÉNDICE
106
PROGRAMANDO EL CONTROL REMOTO
APÉNDICE
El control remoto es un multi-marcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la
mayoría de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras.
Nota que el control remoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando un código en un modo remoto
Probar su control remoto.
Para averiguar si su control remoto puede operar otros componentes sin ser programado, encienda un com-
ponente como un decodificador y presione el botón de modo correspondiente (como el de
SSTTBB
) en el con-
trol remoto, mientras apunta al componente. Pruebe los botones de
PPOOWWEERR
y
CCHH
para averiguar si el
componente responde adecuadamente. Si el componente no funciona correctamente, el control remoto debe
programarse para operar el dispositivo.
Encienda el componente que desea programar y, luego, presione el botón de modo adecuado (como el
SSTTBB
)
en el control remoto. El botón del control remoto del dispositivo se ilumina.
Presione los botones
MMEENNUU
y
MMUUTTEE
simultáneamente, el control remoto está listo para programarse con
el código.
Ingrese un número de código con los botones de número en el control remoto. Los números de código de
programación para el componente correspondiente pueden encontrarse en las siguientes páginas. Si el códi-
go es el correcto, el dispositivo se apagará.
Presione el botón de
MMEENNUU
para guardar el código.
Presione las funciones del control remoto para comprobar que el componente responde adecuadamente. Si
no lo hace, repita los pasos a partir del paso 2.
2
3
4
5
6
1
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 106
APÉNDICE
107
Códigos de Programación
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
AIWA 034
AKAI 016 043 046 124
12 5 146
AMPRO 072
ANAM 031 033 103
AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043
BROKSONIC 035 037 129
CANON 028 031 033
CAPEHART 108
CRAIG 003 040 135
CURTIS MATHES 031 033 041
DAEWOO 005 007 010 064
065 108 110 111
112 116 117 119
DAYTRON 108
DBX 012 023 039 043
DYNATECH 034 053
ELECTROHOME 059
EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 131 13 8 153
FISHER 003 008 009 010
FUNAI 034
GE 031 033 063 072
10 7 109 14 4 14 7
GO VIDEO 132 136
HARMAN KARDON 012 045
HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150
INSTANTREPLAY 031 033
JCL 031 033
JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101
JENSEN 043
JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 15 2
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 10 6 114 123
LLOYD 034
LXI 003 009 013 014
017 034 101 106
MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069
MARTA 101
MATSUI 027 030
MEI 031 033
MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 10 2 13 4 13 9
MGA 045 046 059
MINOLTA 013 020
MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
15 1
MTC 034 040
MULTITECH 024 034
NEC 012 023 039 043
048
NORDMENDE 043
OPTONICA 053 054
PANASONIC 066 070 074 083
13 3 14 0 145
PENTAX 013 020 031 033
063
PHILCO 031 034 067
PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101
PILOT 101
PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108
PULSAR 072
QUARTZ 011 014
QUASAR 033 066 075 145
RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
14 5 147
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101
RICO 058
RUNCO 148
SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
10 5 10 7 109 112
113 115 120 12 2
12 5
SANSUI 022 043 048 135
SANYO 003 007 010 014
10 2 13 4
SCOTT 017 037 112 129
131
SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101
SHARP 031 054 149
SHINTOM 024
SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149
SOUNDESIGN 034
STS 013
SYLVANIA 031 033 034 059
067
SYMPHONIC 034
TANDY 010 034
TATUNG 039 043
TEAC 034 039 043
TECHNICS 031 033 070
TEKNIKA 019 031 033 034
101
THOMAS 034
TMK 006
TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131
TOTEVISION 040 101
UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012
VICTOR 048
VIDEO CONCEPTS
012 034 0 46
VIDEOSONIC 040
WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131
YAMAHA 012 034 039 043
ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
VCR
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 107
APÉNDICE
108
APÉNDICE
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
ALPHASTAR DSR 123
AMPLICA 050
BIRDVIEW 051 126 129
CHANNEL MASTER
013 014 015 018
036 055
CHAPARRAL 008 009 012 077
CITOH 054
CURTIS MATHES 050 145
DRAKE 005 006 007 010
011 052 112 116
141
DX ANTENNA 024 046 056 076
ECHOSTAR 038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
12 2
ELECTRO HOME 089
EUROPLUS 114
FUJITSU 017 021 022 027
13 3 13 4
GENERAL INSTRUMENT
003 004 016 029
031 059 101
HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER
033 037 039 051
057 104
HUGHES 068
JANIEL 060 147
JERROLD 061
KATHREIN 108
LEGEND 057
LG 001
LUTRON 132
LUXOR 062 144
MACOM 010 059 063 064
065
MEMOREX 057
NEXTWAVE 028 124 125
NORSAT 069 070
PACE SKY SATELLITE
14 3
PANASONIC 060 142
PANSAT 121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS 071
PICO 105
PRESIDENT 019 102
PRIMESTAR 030 110 111
PROSAT 072
RCA 066 106
REALISTIC 043 074
SAMSUNG 123
SATELLITE SERVICE CO
028 035 047 057
085
SCIENTIFIC ATLANTA
032 138
SONY 103
STARCAST 041
SUPER GUIDE 020 124 125
TEECOM 023 026 075 087
088 090 107 130
13 7
TOSHIBA 002 127
UNIDEN 016 025 042 043
044 045 048 049
078 079 080 086
101 135 136
VIEWSTAR 115
WINEGARD 128 146
ZENITH 081 082 083 084
091 120
HDSTB
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 108
APÉNDICE
109
CÓDIGOS DE IR
Configuración de cuadro
1r cuadro
Cuadro repetido
Código de líder
Código de repetición
DDeessccrriippcciióónn ddee bbiittss
IInntteerrvvaalloo ddee ccuuaaddrrooss:: TTff
La forma de onda es transmitida mientras una tecla está presionado.
C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Lead code Low custom code High custom code Data code Data code
Repeat code
Tf
4.5 ms
9 ms
2.25 ms
9 ms
0.55 ms
0.56 ms
1.12 ms
0.56 ms
2.24 ms
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
Bit ”0” Bit ”1”
1. Cómo conectar
Conecte su control remoto de cable al puerto de control remoto en la TV.
2. Códigos de IR de Control Remoto
Salida de la forma de onda
Pulso simple, modulado con la señal de 37.917KHz en 455KHz
T1
Tc
Frecuencia de transportador
FCAR = 1/TC = fOSC/12
Proporción debida = T1/TC = 1/3
Código de
comando
Código personalizado bajo
Código personalizado alto
Código de datos
Código de datos
Repetir código
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 109
APÉNDICE
110
APÉNDICE
Código
Función Nota
(Hexa)
Código
Función Nota
(Hexa)
08 POWER
Botón control Remoto (Encendido/apagado)
45 Q.MENU Botón control Remoto
43 MENU Botón control Remoto
0B INPUT Botón control Remoto
10-19
Teclas de números 0-9
Botón control Remoto
4C - (Guión) Botón control Remoto
1A FLASHBK Botón control Remoto
09 MUTE Botón control Remoto
02 VOL + Botón control Remoto
03 VOL - Botón control Remoto
00 CH Botón control Remoto
01 CH Botón control Remoto
1E FAV Botón control Remoto
40 Botón control Remoto
41 Botón control Remoto
07 Botón control Remoto
06 Botón control Remoto
44 ENTER Botón control Remoto
5B RETURN Botón control Remoto
7E SIMPLINK Botón control Remoto
30 AV MODE Botón control Remoto
B0 PLAY Botón control Remoto
BA PAUSE Botón control Remoto
B1 STOP Botón control Remoto
BD REC Botón control Remoto
8F REW Botón control Remoto
8E FF Botón control Remoto
CA EJECT Botón control Remoto
6B DISC MENU Botón control Remoto
B3 SKIP + Botón control Remoto
B2 SKIP - Botón control Remoto
3C SLOW + Botón control Remoto
3D SLOW - Botón control Remoto
D6 TV Código discreto IR
(TV de entrada)
C4 POWER ON Código discreto IR
(Sólo encendido)
C5 POWER OFF Código discreto IR
(Sólo apagado)
5A AV1 Código discreto IR
(AV1 de entrada)
D0 AV2 Código discreto IR
(AV2 de entrada)
BF COMPONENT Código discreto IR
(Componente de entrada)
D4 Built-In DVD Código discreto IR
(DVD Integrado de entrada)
D5 RGB-PC Código discreto IR
(RGB-PC de entrada)
CE HDMI1 Código discreto IR
(HDMI1 de entrada)
CC HDMI2 Código discreto IR
(HDMI2 de entrada)
E9 HDMI3 Código discreto IR
(HDMI3 de entrada)
76 Ratio 4:3 Código discreto IR
(Sólo modo 4:3)
77 Ratio 16:9 Código discreto IR
(Sólo modo 16:9)
AF Ratio Zoom Código discreto IR
(Sólo modo Zoom1)
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 110
APÉNDICE
111
CONFIGURACIÓN DE DISPOSITIVO EXTERNO DEL CONTROL
Instalación de RS-232C
El puerto RS-232 permite conectar el conector de entrada RS-232C a un dispositivo de control externo (como
una computadora o un sistema de control de A/V) para controlar en forma externa las funciones del televisor.
Nota: El RS-232 de esta unidad está diseñado para ser utilizado con hardware y software de control de RS-
232 de terceros.
Las instrucciones que aparecen a continuación se entregan para servir de ayuda con el software de progra-
mación o para probar la funcionalidad del uso de software telenet.
PONENT IN
AUDIO
(RGB/DVI)
RGB(PC)
REMOTE
CONTROL IN
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
AUDIO
DIGITAL
AUDIO OUT
OPTICAL
AUDIO OUT
AV IN 1
VIDEO
MONO
( )
AUDIO
S-VIDEO
RGB IN
Tipo del Conector; Macho D-Sub 9-Pines
No. Nombre de Pin
1 No conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado DTE listo)
5 GND
6 DSR (Lado DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No Conexión
1
6
5
9
PC
Comunicación de los Parametros
Velocidad de banda : 9600 b/s
(
UART
)
Longitud de datos : 8 bits
Paridad : No se aplica
Bit de detención : 1 bit
Código de comunicación : Código ASCII
Use un cable cruzado (reverso).
NOTA
!
GG
Esta TV dispone del comando devolver.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 111
APÉNDICE
112
Configuraciones de RS-232C
APÉNDICE
Se puede utilizar cualquiera de los cables a continuación.
Configuración de ID
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DSR
DSR 6 4 DTR
RTS 7 8 CTS
CTS 8 7 RTS
D-Sub 9 D-Sub 9
PC TV
RXD 2 3 TXD
TXD 3 2 RXD
GND 5 5 GND
DTR 4 6 DTR
DSR 6 4 DSR
RTS 7 7 RTS
CTS 8 8 CTS
D-Sub 9 D-Sub 9
Configuración de 7-Cables
(
Cable de módem NULL hembra-hembra serial
)
Configuración de 3-Cables
(No estándar)
Seleccione
OOPPCCIIÓÓNN
.
Seleccione
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
.
Seleccione el número deseado de
ID del monitor. Rango de ajuste de
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
1
- 99.
1
MENU/
SET UP
3
2
ENTER
ENTER
4
RETURN
Regresar al menú anterior.
MENU/
SET UP
Regresar a la pantalla del televisor.
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
Ingresar
Mover
OPCIÓN
Lenguaje : Español
Etiqueta de entrada
SIMPLINK : Apagado
Bloqueo de Teclas : Apagado
Subtítulo : Apagado
ID del Televisor : 1
Indicador de Poder
Configuración Inicial
: Casero
FF
1
GG
Cerrar
Use esta función para especificar un número de ID de la unidad.
Refiérase a “Mapeo de datos reales”.
GG
pp..111155
.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 112
APÉNDICE
113
Lista de Referencia de los Comandos
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
CCOOMMAANNDDOO 11 CCOOMMAANNDDOO 22
DATO
(Hexadecimal)
01. Alimentación k a 00 ~ 01
02. Selección de Entrada x b (
GG
p.115)
03. Relación de Aspecto k c (
GG
p.115)
04. Pantalla muda k d 00 ~ 01
05. Silenciador de volumen k e 00 ~ 01
06. Control de volumen k f 00 ~ 64
07. Contraste k g 00 ~ 64
08. Brillo k h 00 ~ 64
09. Color k i 00 ~ 64
10. Tinte k j 00 ~ 64
11. Nitidez k k 00 ~ 64
12. Selección de OSD k l 00 ~ 01
13. Modo bloqueado
de control remoto
14. Agudos k r 00 ~ 64
15. Bajos k s 00 ~ 64
16. Balance k t 00 ~ 64
17. Temperatura de color k u 00 ~ 02
18. Auto Configuración j u (
GG
p.116)
20. Agr./Eli. de canal m b 00 ~ 01
21. Botones m c (
GG
p.117)
22.Luz de Fondo m g 00 ~ 64
00 ~ 01
k m
19.
Sintonización de canales
CCOOMMAANNDDOO11 CCOOMMAANNDDOO22
DATO 00
(Hexadecimal)
DATO 01
(Hexadecimal)
DATO 02
(Hexadecimal)
DATO 03
(Hexadecimal)
DATO 04
(Hexadecimal)
DATO 05
(Hexadecimal)
Programa Programa mayor bajo menor alto menor bajo atributo
físicoalto mayor bajo
ma
Protocolo de Transmisión /Recepción
TTrraannssmmiissssiióónn
[Comando 1] : Primer comando para controlar la TV.(j,k,m o x)
[Comando 2] : Segundo comando para controlar la TV.
[ID del Televisor]: Ud. puede ajustar la ID de unidad para
seleccionar el número deseado de ID de la
TV en el menú Especial. Rango de ajuste es
de 1 a 99. Cuando seleccione la ID de
unidad ‘0 ,cada TV conectada será contro-
lada. ID de unidad está indicado en decimal
(1 - 99)en el menú en Hexadecimal (0x0 -
0x63) en la transmisión/recibiendo el pro-
tocolo.
[DATO] : Para transmitir los datos de comando.
Transmite el dato ‘FF ’a leer estados de comando
[Cr] : Retorno
Código ASCII como ‘0x0D’
[ ] : Código ASCII como ‘espacio (0x20)’
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee OOKK
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato normal. En este momento,si el
dato está en el modo de leer, esto indica el estado de dato
actual. Si el dato está en el modo de escribir, esto regresa los
datos de la computadora.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Comando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0 x ab, enviará ‘a’, ‘b’.
[OK] : Use el carácter grande
RReeccoonnoocciimmiieennttoo ddee NNGG
La TV transmite ACK (reconocimiento)basando en este for-
mato cuando recibe un dato anormal de funciones no-viable
o errores de comunicación.
Dato1: Código ilegal.
Dato2: Función no soportada.
Dato3: Esperar más tiempo.
* En este modelo, el televisor no enviará el estado durante el modo
apagado.
* Formato de datos
[Comando 2] : Use como comando.
[ID del Televisor] : Use el carácter pequeño, si la ID definida es 10,
enviará ‘0’,’a’
[DATO] : Use el carácter pequeño, si los datos son 0xab, enviará ‘a’, ‘b’.
[NG] : Use el carácter grande
[[CCoommaannddoo11]][[CCoommaannddoo22]][[ ]][[IIDD ddeell TTeelleevviissoorr]][[ ]][[DDaattoo]][[CCrr]]
[[CCoommaannddoo22]][[ ]][[SSeett IIDD]][[ ]][[OOKK]][[DDaattaa]][[xx]]
[[CCoommaannddoo22]][[ ]][[
IIDD ddeell TTeelleevviissoorr
]][[ ]][[NNGG]][[DDaattoo]][[xx]]
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 113
APÉNDICE
114
APÉNDICE
0011.. AAlliimmeennttaacciióónn ((CCoommaannddoo:: kk aa))
Para controlar la potencia Encendida/Apagada de la TV.
Transmisión [k][a][ ][ID del Televisor][ ][Data][Cr]
Dato 00 : Apagado Dato 01 : Encendido
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* En este modelo, el televisor enviará la Información después
de la finalización del procesamiento de encendido.
* Es posible que exista un retraso entre el comando y la
información.
0022.. SSeelleecccciióónn ddee eennttrraaddaa ((CCoommaannddoo:: xx bb))
Para seleccionar la fuente de entrada para la TV.
Transmisión [x][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: DTV (Antena) Dato 01: DTV (Cable)
Dato 10: Análogo (Antena) Dato 11: Análogo (Cable)
Dato 20: AV1 Dato 21: AV2
Dato 40: Componente Dato 41: DVD Integrado
Dato 60: RGB-PC Dato 90: HDMI1
Dato 91: HDMI2 Dato 92: HDMI3
Dato 93: HDMI4
Reconocimeinto [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
* Utilizar la función dependiendo de su modelo.
0033.. RReellaacciióónn ddee AAssppeeccttoo ((CCoommaannddoo:: kk cc))
Para ajustar el formato de la pantalla.
Transmisión [k][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: 4:3 05: Zoom 2
02: 16:9 06: Por Programa
04: Zoom 1 09: Sólo búsqueda
Reservado
Reconocimiento [c][ ][
ID del Televisor
][ ][OK/NG][Dato][x]
0044.. PPaannttaallllaa mmuuddaa ((CCoommaannddoo:: kk dd))
Para seleccionar modo de pantalla encendido/apagado.
Transmisión [k][d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][Dato][Cr]
Dato 00: Modo apagado de pantalla(Imagen encendida)
Dato 01: Modo encendido de pantalla(Imagen apagada)
Reconocimiento [d][ ]
[ID del Televisor]
[ ][OK/NG][Dato][x]
0055.. SSiilleenncciiaaddoorr ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo:: kk ee))
Para controlar el encendido/apagado del silenciador de
volumen, También puede ajustar el silenciador utilizando
el botón MUTE en el control remoto.
Transmisión [k][e][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
Dato 01: Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
Reconocimiento
[e][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0066.. CCoonnttrrooll ddee vvoolluummeenn ((CCoommaannddoo:: kk ff))
Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión [k][f][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 115.
Reconocimiento
[f][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0077.. CCoonnttrraassttee ((CCoommaannddoo:: kk gg))
Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú Imagen.
Transmisión [k][g][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 115.
Reconocimiento
[g][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
0088.. BBrriilllloo ((CCoommaannddoo:: kk hh))
Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][h][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 115.
Reconocimiento
[h][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 114
APÉNDICE
115
0099.. CCoolloorr ((CCoommaannddoo:: kk ii))
Para ajustar el color de pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
Transmisión [k][i][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[i][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1100.. TTiinnttee ((CCoommaannddoo:: kk jj))
Para ajustar el tinte de la pantalla.
Ud. puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
Transmisión [k][j][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Rojo : 00 - Verde : 64(*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[j][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1111.. NNiittiiddeezz ((CCoommaannddoo:: kk kk))
Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión [k][k][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min: 00 - Max: 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[k][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1122.. SSeelleecccciióónn ddee OOSSDD ((CCoommaannddoo:: kk ll))
Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendido/apagado.
Transmisión [k][l][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Apagado de OSD Dato 01: Encendido de OSD
Reconocimiento
[l][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1133.. MMooddoo ddee bbllooqquueeoo ddee ccoonnttrrooll rreemmoottoo
((CCoommaannddoo:: kk mm))
Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor
y en el mando a distancia.
Transmisión [k][m][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Bloquear Apagado, 01: Bloquear Encendido
Reconocimiento
[m][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
Si ud. no está usando el control remoto y tampoco los
controles del panel frontal en la unidad, use este modo.
Cuando la potencia principal enciende y apaga, el blo-
queo de control remoto será liberado.
1144.. AAgguuddooss ((CCoommaannddoo:: kk rr))
Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú audio.
Transmisión [k][r][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[r][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1155.. BBaajjooss ((CCoommaannddoo:: kk ss))
Para ajustar los bajos.
También puede ajustar los graves en el menú audio.
Transmisión [k][s][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[s][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1166.. BBaallaannccee ((CCoommaannddoo:: kk tt))
Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú audio.
Transmisión [k][t][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato Min : 00 - Max : 64 (*transmitir por código hexadecimal)
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
Reconocimiento
[t][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
1177.. TTeemmppeerraattuurraa ddee ccoolloorr ((CCoommaannddoo:: kk uu))
Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar la temperatura de color en el
Menú Imagen.
Transmisión [k][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Medio 01: Frio 02: Cálido
Reconocimiento
[u][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
*Mapeo de datos reales
0: Paso 0
A: Paso 10 (ID del Televisor 10)
F: Paso 15 (ID del Televisor 15)
10: Paso 16 (ID del Televisor 16)
63: Paso 99 (ID del Televisor 99)
64: Paso 100
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 115
APÉNDICE
116
APÉNDICE
1188.. AAuuttoo CCoonnffiigguurraacciióónn ((CCoommaannddoo:: jj uu))
Ajustar la posición de la imagen y reducir el temblor de la
imagen en forma automática. La auto configuración sólo
funciona con RGB-PC.
Transmisión [j][u][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 01: Para configurar
Reconocimiento [u][ ][ID del Televisor][ ] [OK/ NG][Dato][x]
1199.. SSiinnttoonniizzaacciióónn ddee ccaannaalleess ((CCoommaannddoo:: mm aa))
Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
Transmisión
[m][a][ ][ID del Televisor][ ][Dato00][ ][Dato01]
[ ][Dato02][ ][Dato03][ ][Dato04][ ][Dato05][Cr]
Los canales digitales poseen un número de canal Físico,
Mayor y Menor. El número Físico es el número de canal dig-
ital real, el Mayor es el número al cual el canal se debe aso-
ciar y el Menor es el subcanal. Dado que el sintonizador
ATSC automáticamente asocia el canal al número Mayor, el
número Físico no se requiere.
Dato 00: Número de canal físico
NTSC aéreo: 02 - 45, NTSC cable: 01, 0E - 7D
ATSC aéreo: 01 - 45, ATSC cable: 01 - 87
Dato 01 & 02: Mayor número de canal
Dato 01: Bytes altos Dato 02: Bytes bajos
Se encuentran disponibles dos bytes para el Mayor y
Menor, y normalmente sólo se usa el segundo byte.
Dato 03 & 04: Número de canal menor
No se necesita para NTSC.
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 116
APÉNDICE
117
Dato 05:
En la tabla anterior aparece el código binario que se
debe convertir a Hexadecimal antes del envío. Por ejemp-
lo: El código binario para sintonizar la subfuente en un
canal de cable NTSC es “1000 0001”, el cual se traduce
a “81” en Hex.
* bit: Para qué fuente desea cambiar el canal.
* bit: Use un canal de dos partes o de una parte. En la
mayoría de los casos use simplemente 0, ya que se ignora
cuando se utiliza NTSC.
* bit: Use 0 con NTSC, ya que sólo puede utilizar el
número de canal físico. Normalmente use 1 para ATSC, ya
que la mayoría de las veces no importa cuál sea el número
físico.
* 4° bit: Ajuste en 0.
* Bits 3-0: Elija el tipo de señal.
* Ejemplos de comando de sintonización:
1. Sintonice en canal de cable análogo (NTSC) 35.
Dato 00 = Físico de 35 = 23
Dato 01 & 02 = Sin Mayor = 00 00
Dato 03 & 04 = Sin Menor = 00 00
Dato 05 = 0000 0001 en binario = 01
Total = ma 00 23 00 00 00 00 01
2. Sintonice en el canal local digital (ATSC) 30-3.
Dato 00 = No se conoce el Físico = 00
Dato 01 & 02 = Mayor es 30 = 00 1E
Dato 03 & 04 = Menor es 3 = 00 03
Dato 05 = 0010 0010 en binario = 22
Total = ma 00 00 00 1E 00 03 22
Reconocimiento
[a][ ][ID del Televisor][ ][OK][Dato00]
[Dato01][Dato02][Dato03][Dato04][x][a][ ][ID del Televisor]
[ ] [NG][Dato00][x]
2200.. AAggrr..//EEllii.. ddee ccaannaall ((CCoommaannddoo:: mm bb))
Para agregar y eliminar canales.
Transmisión [m][b][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato 00: Borrar programa Dato 01: Memorizar programa
Reconocimiento [b][ ][ID del Televisor][ ][OK/NG][Dato][x]
2211.. BBoottoonneess ((CCoommaannddoo:: mm cc))
Para mandar el código de botón remotó IR.
Transmisión [m][c][ ][ID del Televisor][ ][Dato][Cr]
Dato: Código de botones - Vea la página 110.
Reconocimiento [c][ ][ID del Televisor][ ][O K/N G][ Dato][x]
2222.. LLuuzz ddee ffoonnddoo ((CCoommaannddoo:: mm gg))
Para ajustar la luz trasera de la pantalla.
Transmisión [m][g][ ][ID del Televisor] [ ] [D a to][Cr ]
Dato Min:00 - Máx:64(*transmitir por código hexadecimal)
* Véase ‘Mapeo de datos reales’. Vea la página 115.
Reconocimiento [g][ ][ID del Televisor] [ ] [O K/ NG ] [D a to][x]
Paso
NTSC Air
NTSC Cable
ATSC Air
ATSC Cable_std
ATSC Cable_hrc
ATSC Cable_irc
ATSC cable_auto
Reservado
...
Reservado
1
0
0
1
1
0
0
1
1
x
1
2
0
0
0
0
1
1
1
1
x
1
3
0
0
0
0
0
0
0
0
x
1
4
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Reservado
5
0
1
Uso
Sin uso
Uso de canal
físico
6
0
1
Dos
Uno
Canal de
dos/una parte
7
0
1
Principal
S
ecundaria
Imagen princi-
pal/secundaria
0
0
1
0
1
0
1
0
1
x
1
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 117
MFL42539503-Edit3-sp 10/8/2008 1:56 PM Page 118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120

LG 26LG40 El manual del propietario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para