LG HB806SV Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario
Lea este manual detenidamente antes de utilizar su equipo y guárdelo
para referencias futuras.
P/NO : SAC35373801
HB806SV (HB806SV, SH86SV-S/ W)
MANUAL DEL PROPIETARIO
Teatro en Casa 3D / 2D
Blu-ray™ de Red
1 Comenzando
Comenzando 3
Comenzando
1
Información de
seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
CHOQUE ELÉCTRICO, NO RETIRE LA CUBIERTA (O LA
PARTE POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO. SOLICITE AYUDA AL
PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
El símbolo del rayo con punta
de echa dentro de un triángulo
equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de voltaje
peligroso no aislado en el interior
del armario del producto que puede tener la
magnitud suciente para constituir un riesgo de
choque eléctrico para las personas.
El signo de exclamación dentro de
un triángulo equilátero pretende
alertar al usuario de la presencia
de instrucciones importantes (de
servicio) para el funcionamiento y mantenimiento
en la información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O CHOQUE ELÉCTRICO, NO EXPONGA
ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: no instale el equipo en un espacio
cerrado, como en un librero o mueble similar.
PRECAUCIÓN: no obstruya ninguno de los oricios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y oricios del armario cumplen
un propósito de ventilación y aseguran el
funcionamiento adecuado del producto, a n de
protegerlo de un posible sobrecalentamiento.
Los oricios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, tapete o una
supercie similar. Este producto no debe colocarse
en una instalación empotrada, como un librero o
estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN: este producto usa un sistema láser.
Para asegurar el uso apropiado de este producto,
lea detenidamente este manual del usuario y
guárdelo para futuras consultas. Si la unidad
necesitara mantenimiento, póngase en contacto
con un centro de servicio autorizado.
El uso de controles o ajustes, o la ejecución
de procedimientos, a excepción de los que se
especican aquí, puede causar una exposición
peligrosa a la radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la cubierta. Cuando está abierta, hay
radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL
LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de
alimentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Examine la página de
especicaciones de este manual del usuario para
chequearlo. No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, ojos o
dañados, extensiones, cables de alimentación
expuestos o aislamientos de cable agrietados o
dañados son peligrosos. Cualquiera de ellos puede
producir un choque eléctrico o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato
y si muestra daños o deterioro, desconéctelo, no
lo use y reemplácelo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos
o mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato. Para desconectar
la alimentación principal, retire el cable principal de
alimentación. Durante la instalación del producto,
asegúrese de que el tomacorriente sea fácilmente
accesible.
Comenzando4
Comenzando
1
Este dispositivo está equipado con una batería o
acumulador portátil.
Forma segura de retirar la batería del equipo:
retire la batería o baterías antiguas siguiendo
el orden inverso al de instalación. Para evitar
contaminar el medioambiente y provocar posibles
daños a la salud pública, las baterías viejas deben
llevarse a los puntos de recogida designados. no
se deshaga de las baterías con la basura normal.
Es recomendable utilizar los sistemas locales de
recogida de baterías y acumuladores. La batería no
debe exponerse a calor excesivo como el del sol, el
fuego o fuente similar.
PRECAUCIÓN: el aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar
sobre el aparato objetos llenos de líquidos, como
oreros.
Notas sobre el Copyright
y
Debido a que AACS (Sistema de Contenido de
Acceso Avanzado) está aprobado como sistema
de protección de contenidos para el formato
de discos Blu-ray, similar al uso del sistema de
protección anticopia CSS (Content Scramble
System) para el formato DVD, se imponen ciertas
restricciones sobre la reproducción, salida de
señal analógica, etc., de contenidos protegidos
con AACS. El funcionamiento de este producto
y las condiciones impuestas en él pueden
variar en función de la fecha de compra, ya que
estas restricciones pueden ser adoptadas y/o
cambiadas por AACS tras la fabricación de dicho
producto.
y
Además, se utilizan las marcas BD-ROM y BD+
como sistemas de protección de contenidos
para el formato de disco Blu-ray, que imponen
ciertas restricciones, incluidas restricciones
de reproducción para la marca BD-ROM y/
o contenidos BD+ protegidos. Para obtener
información adicional acerca de las marcas AACS,
BD-ROM, BD+ o sobre este producto, contacte
con un servicio técnico autorizado.
y
Muchos discos BD-ROM/DVD están codicados
con protección anticopia. Debido a esto, sólo
debe conectar su lector directamente a su
televisor, y no a una unidad VCR. La conexión a
una unidad VCR da como resultado una imagen
distorsionada cuando procede de discos con
protección anticopia.
y
Este producto incorpora tecnología de
protección de derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otras leyes de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de derechos de autor debe
estar autorizada por Rovi, estando dirigida
exclusivamente al uso doméstico y otros medios
de visualización limitados, salvo autorización
contraria de Rovi. Está prohibida la alteración o
desmontaje de dicha tecnología.
y
Bajo amparo de las leyes de copyright de
EE.UU. y de otros países, la grabación, uso,
visionado, distribución o edición no autorizadas
de programas de televisión, casetes de video,
discos BD-ROM, DVDs, CDs y otros materiales,
puede conllevarle responsabilidades civiles y/o
criminales.
Comenzando 5
Comenzando
1
Instrucciones
importantes de
seguridad
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Siga todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
7. No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
8. No instale cerca de fuentes de calor como
radiadores, registros de calefacción, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplicadores) que
produzcan calor.
9. Respete el uso de la conexión del tomacorriente
polarizado o con conexión a tierra. Un
tomacorriente polarizado tiene una cuchilla
más ancha que la otra. Un tomacorriente con
tierra tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el tomacorriente
proporcionado no se ajusta a su tomacorriente,
póngase en contacto con un electricista para
que lo reemplace.
10. Proteja el cable de alimentación para que
no caminen sobre él o quede atorado,
particularmente en contactos, en receptáculos
y en el punto por donde sale del aparato.
11. Solamente use los aditamentos / accesorios
especicados por el fabricante.
12. Use únicamente con el carro, estante, trípode,
soporte o mesa especicados por el fabricante
o que haya sido vendido junto con el aparato.
Cuando use un carro, tenga cuidado cuando
mueva la unidad / carro para evitar accidentes
por vuelcos.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a usarlo por
períodos prolongados.
14. Haga que todo el mantenimiento sea realizado
solamente por personal técnico cualicado.
Solicite mantenimiento cuando el aparato haya
sufrido cualquier tipo de daño, por ejemplo, si el
cable de alimentación o el tomacorriente están
dañados, cuando se haya derramado líquido
sobre el aparato o hayan caído objetos sobre él,
cuando haya sido expuesto a lluvia o humedad,
cuando no funcione con normalidad o cuando
haya sufrido una caída.
Código de región
Esta unidad tiene un código de región impreso en
su parte posterior. La unidad sólo puede leer discos
BD-ROM o DVD con la misma etiqueta que la
existente en la parte posterior de la unidad, o ALL
(Todos)”.
Tabla del Contenido6
Tabla del Contenido
1 Comenzando
3 Información de seguridad
5 Código de región
8 Introducción
8 Los Discos Reproducibles y los
símbolos utilizados en este manual
9 Acerca del símbolo 7 en pantalla
10 Requerimientos de archivo
11 AVCHD (Advanced Video Codec High
Definition)
12 Acerca de DLNA
12 Requisitos específicos del sistema
12 LG Remote
12 Notas sobre compatibilidad
13 Control remoto
14 Panel frontal
15 Panel posterior
2 Conectando
16 Instalación de altavoces
17 Conexión de la bocina
18 Conexiones a su televisor
18 Conexión HDMI
19 ¿Qué es SIMPLINK?
19 Conexión del video
19 Ajuste de resolución
20 Conexión de la antena
21 Conexiones con un dispositivo
externo
22 Conexión a la red doméstica
22 Conexión a red por cable
23 Configuración de la red por cable
24 Conexión de dispositivos USB
24 Reproducción de contenido en
dispositivos USB
3 Configurando del Sistema
26 Ajustes
26 Establecer los valores de ajuste
26 Menú [PANTALLA]
28 Menú [IDIOMA]
28 Menú [AUDIO]
29 Menú [BLOQUEO]
30 Menú [RED]
30 Menú [OTROS]
31 Efectos de sonido
4 Operación
32 Reproducción general
32 Usando el menú [HOME]
32 Reproducción de discos
32 Reproduciendo un archivo en el
dispositivo disco/USB
33 Reproducción de discos Blu-ray en
3D
33 Disfrutar del BD-Live™
34 Reproduciendo un archivo en un
servidor de red
35 Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
35 Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
35 Usando el menú de disco
36 Reanudar la reproducción
36 Reproducción avanzada
36 Reproducción repetida
36 Repite una porción específica
37 Búsqueda de Marcador
37 Usando el menú de búsqueda
38 Cambiar la vista de la lista de
contenido
38 Visualización de la información del
contenido
38 Seleccionar un archivo de subtítulos
39 Memoria de última escena
39 Opciones durante la visualización de
una foto
40 Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
40 Visualización en pantalla
40 Visualización en pantalla de la
información del contenido
41 Leer a partir del período de tiempo
escogido
41 Escuchar un idioma, pista o canal de
audio diferente
Tabla del Contenido 7
1
2
3
4
5
6
41 Selección de un idioma para los
subtítulos
42 Visualización desde un ángulo
diferente
42 Para cambiar la relación de aspecto
del TV
42 Para cambiar el modo de imagen
43 Para cambiar la página del código de
subtítulos
43 Grabación de CD de audio
44 Desplegando información de música
MP3 (Etiqueta ID3)
45 Funcionamiento de la radio
45 Guardar las emisoras de radio
45 Eliminar todas las emisoras
guardadas.
45 Eliminar una emisora guardada
45 Mejorar la mala recepción FM
46 Disfrutando el Acceso a Entretenimiento
NetCast™
5 Solución de problemas
47 Solución de problemas
47 General
48 Network
48 Imagen
49 Sonido
49 Soporte para el cliente
49 Notificación de software de código
fuente abierto
6 Apéndice
50 Control de un televisor mediante el
control remoto incluido
50 Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
51 Actualización del software de red
51 Notificación de actualización de la red
51 Actual. Software
52 Acerca de Nero MediaHome 4 Essentials
52 Instalación de Nero MediaHome 4
Essentials
53 Compartir archivos y carpetas
54 Lista del código del país
55 Lista de código de idioma
56 Marcas comerciales y licencias
57 Resolución de la salida de video
58 Especificaciones
60 Mantenimiento
60 Manipulación de la unidad
60 Notas sobre los discos
61 Información importante acerca de los
Servicios de Red
Comenzando8
Comenzando
1
Introducción
Los Discos Reproducibles y los símbolos utilizados en este
manual
Medio/Plazo Logotipo Símbolo Descripción
Blu-ray
e
y
Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
y
Los discos “Blu-ray 3D” y “SÓLO Blu-ray 3D”.
y
Discos BD-R/RE que son grabados en el
formato BDAV.
y
u
i
y
Discos BD-R/RE que contienen archivos de
películas, música o fotos.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF
Bridge
DVD-ROM
DVD-R
DVD-RW
DVD+R
DVD+RW
(disco de 8
cm/12 cm)
r
y
Discos como los de la películas que pueden
comprarse o alquilarse.
y
Únicamente modo de película y nalizado
y
También admite discos de doble capa
o
Formato AVCHD nalizado
y
u
i
y
Discos DVD±R/RW que contienen archivos
de película, música o fotografías.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF
Bridge
DVD-RW (VR)
(disco de 8
cm/12 cm)
r
Únicamente modo VR y nalizado
Audio CD
(disco de 8
cm/12 cm)
t
CD de audio
CD-R/RW
(disco de 8
cm/12 cm)
y
u
i
y
CD-R/RW que contienen archivos de audio,
películas, música o fotografías.
y
Formatos ISO 9 660+JOLIET, UDF y UDF
Bridge
Nota
,
Indica notas especiales y características de
operación.
Precaución
>
Indica precauciones para prevenir posibles
daños por mal uso.
Comenzando 9
Comenzando
1
y
Dependiendo de las condiciones del equipo
de grabación o el propio disco CD-R/RW
(o DVD±R/RW), ciertos discos CD-R/RW
(o DVD±R/RW) no podrán leerse en la
unidad.
y
Dependiendo del software de grabación y
de la nalización, algunos discos grabados
(CD-R/RW, DVD±R/RW o BD-R/RE) podrían
no leerse.
y
Los discos BD-R/RE, DVD±R/RW y CD-R/RW
grabados con una computadora personal o
en una grabadora de DVD o de CD podrían
no funcionar si el disco está dañado o sucio,
o si hay suciedad o condensación en la
lente del lector.
y
Si graba un disco con una computadora,
incluso si lo hace en un formato compatible,
hay casos en los que no se puede leer
debido a los ajustes del programa usado
para crearlo. (Para mayor información,
póngase en contacto con el distribuidor del
software.)
y
Este lector requiere que los discos y
grabaciones cumplan ciertos estándares
técnicos para lograr la calidad óptima de
lectura.
y
Los DVDs pregrabados poseen
automáticamente estos estándares. Existen
muchos tipos diferentes de formatos
de discos regrabables (incluyendo CD-R
conteniendo archivos MP3 o WMA), y estos
requieren ciertas condiciones pre-existentes
para asegurar una lectura compatible.
y
Los usuarios deben tener en cuenta que
es necesario tener permiso para realizar la
descarga de archivos MP3 / WMA y música
de Internet. Nuestra empresa no tiene
derecho a conceder tal permiso. El permiso
deberá solicitarse siempre al propietario del
copyright.
y
Es necesario ajustar la opción de formato de
disco en [Mastered] para que los discos sean
compatibles con los reproductores LG al
formatear discos regrabables. Si se ajusta la
opción en Live System, no podrá utilizarlos
en un reproductor LG. (Mastered/Live File
System: sistema de formato de disco para
Windows Vista)
,
Nota
Acerca del símbolo
7
en
pantalla
7
puede aparecer en la pantalla de su televisor
durante el funcionamiento, indicando que la
función explicada en este manual de usuario no
está disponible para ese disco en concreto.
Comenzando10
Comenzando
1
Requerimientos de archivo
Archivos de películas
Archivo
Ubicación
Archivo.
Extensión
Formato del Codec
Formato de
Audio
Subtítulo
Disco,
USB
.avi”, .mpg”,
.mpeg, .mkv”,
.mp4”, .asf,
.wmv”, .m4v”
(sin DRM)
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.
xx (sólo lectura
estándar), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub
(.sub), SubViewer 1.0 (.sub),
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
DLNA
.avi”, .divx,
.mpg, .mpeg”,
.mkv, .mp4”
DIVX3.xx, DIVX4.xx,
DIVX5.xx, DIVX6.
xx (sólo lectura
estándar), XVID,
MPEG1 SS, H.264/
MPEG-4 AVC, MPEG2
PS, MPEG2 TS
Dolby Digital,
DTS, MP3,
WMA, AAC,
AC3
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), SubViewer
1.0 (.sub), SubViewer 2.0 (.sub/.
txt), TMPlayer (.txt), DVD Subtitle
System (.txt)
Archivos de música
Archivo
Ubicación
Archivo.
Extensión
Frecuencia de
muestreo
Tasa de bits Nota
Disco,
USB,
DLNA
.“mp3”, .wma”,
.wav”, .m4a
(sin DRM)
entre 32 y 48 kHz
(WMA),
entre 16 y 48 kHz (MP3)
entre 32 y 192 kb/s
(WMA),
entre 32 y 320 kb/s
(MP3)
Algunos archivos WAV
no son compatibles
con este reproductor.
Archivos de Fotos
Archivo
Ubicación
Archivo.
Extensión
Recomendado
Tamaño
Nota
Disco,
USB,
DLNA
.jpg, .jpeg,
.png
Menos de 4 000 x 3 000 x 24 bit/
pixel
Menos de 3 000 x 3 000 x 32 bit/
pixel
La compresión progresiva y
sin pérdida para archivos de
imágenes de fotos no están
soportadas.
Comenzando 11
Comenzando
1
y
El nombre del archivo está limitado a 180
caracteres.
y
Los archivos “avi” codicados con un códec
WMV 9” no son compatibles.
y
Dependiendo del tamaño y número de
archivos, se pueden tomar varios minutos
para leer el contenido del medio.
y
La compatibilidad de archivos puede diferir
dependiendo del servidor.
y
Debido a la compatibilidad en el servidor
DLNA está probada en el ambiente
de paquete de servidor DNLA (Neo
MediaHome 4 Essentials), los requerimientos
de archivo y las funciones de reproducción
pueden diferir dependiendo de os
servidores de medios.
y
Los requerimientos de archivo en la página
no siempre son compatibles. Puede haber
algunas restricciones por características
de archivo y la capacidad del servidor de
medios.
y
La reproducción de archivos de subtítulos
para películas sólo está disponible en el
servidor multimedia DLNA creado por el
software de Nero MediaHome 4 Essentials
suministrado junto con este reproductor.
y
Los archivos de medios renovables tales
como una unidad USB, unidad DVD, etc.
en su servidor de medios pueden no ser
compartidos apropiadamente.
y
Esta unidad no puede soportar archivos
MP3 con Etiqueta ID3 incrustada.
y
El tiempo de reproducción total del archivo
de audio indicado en la pantalla puede no
ser correcta para archivos con VBR (tasa de
bits variable).
y
Las películas HD contenidas en el CD ó
USB 1.0/1.1 pueden no ser reproducidas
correctamente. Se recomiendan para
reproducir películas HD los discos Blu-ray,
DVD ó el USB 2,0.
y
Este reproductor soporta el codec H.264/
MPEG-4 AVC perl Principal, Alto a Nivel 4.1.
Para un archivo con nivel más alto aparecerá
un mensaje de advertencia en la pantalla.
y
Este reproductor no es compatible con
archivos que se graban con GMC
*1
o Qpel
*2
.
*1 GMC – Global Motion Compensation
*2 Qpel – Quarter pixel
,
Nota
y
Este reproductor acepta archivos UTF-8,
incluso si contienen subtítulos Unicode.
Este reproductor no puede acepta archivos
de subtítulos en codicación Unicode pura.
y
Dependiendo de los tipos de archivos o las
formas de grabación, puede ser que no los
reproduzca.
y
Un disco que ha sido grabado por multi-
sesión en una PC normal no es aceptado en
este reproductor.
y
Para reproducir un archivo de película, su
nombre y el nombre del archivo de los
subtítulos deben ser el mismo.
y
Si el codec de video es MPEG2 TS ó MPEG2
PS, el subtítulo no será reproducido.
y
El tiempo total de lectura indicado en la
pantalla podría no ser correcto para archivos
VBR.
,
Nota
AVCHD (Advanced Video
Codec High Definition)
y
Este lector puede leer discos con formato
AVCHD. Estos discos normalmente están
grabados y son usados por videocámaras.
y
El formato AVCHD es un formato de cámara de
video digital de alta denición.
y
El formato MPEG-4 AVC/H.264 es capaz de
comprimir imágenes con mayor eciencia
que los formatos de compresión de imagen
convencional.
y
Este lector puede leer discos AVCHD que usan
formato “x.v.Colour.
y
Algunos discos con formato AVCHD pueden
no leerse dependiendo de las condiciones de
grabación.
y
Los discos con formato AVCHD necesitan ser
nalizados.
y
“x.v.Colour ofrece un rango de color más extenso
que los discos habituales de las videocámaras de
DVD.
Comenzando12
Comenzando
1
Acerca de DLNA
Esta unidad es un reproductor de medios digitales
con certicación DLNA que puede mostrar y
reproducir video, fotos y música desde el servidor
de medios digitales compatible con DLNA
(computadora y electrónica de consumo).
La Digital Living Network Alliance (DLNA) es
una organización inter-industria de compañías
de electrónica para el consumidor, industria
de computación y dispositivos móviles. Digital
Living brinda a los consumidores la posibilidad de
compartir fácilmente los medios digitales a través
de su red en el hogar.
El logotipo de certicación DLNA facilita la
búsqueda de productos que cumplen con las
directrices de interoperabilidad DLNA. Esta unidad
cumple con las directrices de interoperabilidad
DLNA v1.5.
Cuando se conecta a este reproductor una
computadora que ejecuta software del servidor
DLNA u otros dispositivos compatibles con DLNA,
es posible que sea necesario efectuar algunos
cambios de conguración en el software o
dispositivos. Consulte el manual de instrucciones
del software o dispositivo para obtener más
información.
Requisitos específicos del
sistema
Para leer video de alta denición:
y
Una pantalla de alta denición que posea tomas
de entrada de video compuesto o HDMI.
y
Disco BD-ROM con contenido de alta denición.
y
Se requiere entrada DVI con capacidad HDCP
o HDMI en su dispositivo de visionado para
algunos contenidos (como algunos especicados
por los autores de los discos).
Para leer audio en Dolby® Digital Plus, Dolby TrueHD
y DTS-HD multicanal:
y
Un amplicador/receptor con decodicador
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,
DTS o DTS-HD integrado.
y
Para usar el formato, son necesarios altoparlantes
principales, central, envolvente y subwoofer.
LG Remote
Usted puede controlar este reproductor con su
iPhone o celular Android mediante su red en el
hogar. Este reproductor y su teléfono deben estar
conectados a su dispositivo de red inalámbrica,
tal como un punto de acceso. Visite Apple iTunes
ó “Google Apps Marketplace” para información
detallada de “LG Remote”.
La función “LG Remote” puede ser soportada
mediante la actualización del Software de Red,
en la primer mitad del 2011. Recomendamos
el reproductor usando el último software para
agregar esta prestación. (Ver página 51)
,
Nota
Notas sobre compatibilidad
y
Debido a la novedad de los formatos BD-
ROM, es posible experimentar problemas de
compatibilidad con ciertos discos, conexiones
digitales u otros elementos. Si experimenta
dichos problemas, contacte con un servicio
técnico autorizado.
y
Esta unidad le permite disfrutar de funciones
como PIP (picture-in-picture), audio secundario y
paquetes virtuales, etc., con BD-ROM compatible
con BONUSVIEW (BD-ROM versión 2 Perl 1
versión 1.1/ Perl nal estándar). El video y audio
secundarios pueden ser reproducidos desde
un disco compatible con la función imagen-
sobre-imagen. Para el método de reproducción,
consulte las instrucciones en el disco.
y
Para mirar contenido de alta denición y
convertir DVD estándar escalando resolución, se
puede requerir una entrada DVI capaz de recibir
HDMI en su dispositivo de pantalla.
y
Algunos discos BD-ROM y DVD pueden restringir
la uso de algunos comandos o características de
funcionamiento.
y
La capacidad de Dolby TrueHD, Dolby Digital
Plus y DTS-HD está limitada a canales 7.1 si usa
conexión de audio digital o HDMI para la salida
de audio de la unidad.
y
Usted puede usar un dispositivo USB para
almacenar algunas información relacionada con
el disco, incluyendo contenido descargado en-
línea. El disco que usted está usando controlará
qué tanto tiempo es retenida la información.
Comenzando 13
Comenzando
1
Instalación de pilas
Quite la cubierta de la batería en la
parte trasera del Control Remoto e
inserte una batería (tamaño AAA)
de 1,5 Vcc en donde
4
y
5
estén
colocados correctamente.
• • • • • •
a
• • • • • •
RADIO&INPUT (
P
): ambia las
fuentes de entrada..
MARKER: marca cualquier punto
durante la lectura.
1
(POWER): prende o apaga el
lector.
B
(OPEN/CLOSE): abre y cierra la
bandeja del disco.
SEARCH: muestra o sale del menú
de búsqueda.
INFO/DISPLAY (
m
): muestra o
sale de los menús de visualización
en pantalla.
HOME (
n
): muestra o sale del
[MENÚ INICIO].
DISC MENU: accede al menú de
un disco.
• • • • • •
b
• • • • •
PRESET(-/+): Selecciona una
estación predenida.
TUNING (-/+) : Sintoniza la
estación de radio deseada.
W
/
S
/
A
/
D
(arriba/ abajo/
izquierda/ derecha): Se utiliza
para navegar por los menús.
ENTER (
b
): accede la selección
del menú.
BACK (
x
): sale del menú o
reanuda la lectura. La función de
reanudación de la lectura puede
no funcionar dependiendo del
disco BD-ROM.
TITLE/POPUP: muestra el menú
del título de un DVD o el menú
emergente en BD-ROMs, si está
disponible.
Z
(STOP): detiene la lectura.
z
(PLAY): inicia la lectura.
M
(PAUSE): pausa la lectura.
c/v
(SCAN): búsqueda
hacia atrás o adelante.
C/V
(SKIP): pasa al archivo/
pista/capítulo anterior o siguiente.
• • • • • •
c
• • • • •
SPEAKER LEVEL: Establece el
nivel de sonido de la bocina
deseada.
SOUND EFFECT: Selecciona un
modo de efecto de sonido.
VOL +/- : Ajusta el volumen de los
parlantes.
OPTICAL: Cambia la fuente de
entrada directamente a óptico.
MUTE(
@
): Para silenciar el
sonido.
Botones coloreados (R, G, Y, B):
- úselos para navegar por los
menús del BD-ROM.
MONO/STEREO: selecciona las
opciones mono/estéreo en el
modo FM.
SLEEP: establece un período
de tiempo tras el que la unidad
pasará a apagarse.
X
REC: Grabación directa por
USB.
MIC/ECHO:
- selecciona el modo de
micrófono, o el modo de eco
del micrófono. Después de
seleccionar el modo deseado,
presione VOL +/- para ajustar
el volumen del micrófono o el
volumen del eco del micrófono.
Botones numéricos 0-9:
selecciona opciones numeradas
en un menú o ingresa letras en el
menú del teclado.
CLEAR: elimina una marca del
menú de búsqueda o un número
al establecer la contraseña.
REPEAT (
h
): Repite una
sección o secuencia deseada.
?
: El botón no está disponible
para ninguna función.
• • • • • •
d
• • • • •
Botones de control del
televisor: examine la página 50.
Control remoto
Comenzando14
Comenzando
1
Panel frontal
a
Botón
1/
'
(POWER)
b
R
(ABRIR/CERRAR)
T
(REPRODUCIR/PAUSA)
I
(DETENER)
Y/U
(SALTAR)
FUNC. (Función)
Cambia la fuente de entrada o la función.
c
MIC 1/2
PORT.IN
Puerto USB
d
Control de volumen
Comenzando 15
Comenzando
1
Panel posterior
a
Conexiones de las bocinas
b
Ventilador de enfriamiento
c
Conector de antena
d
OPTICAL IN
e
AUX (R/L) IN/VIDEO OUT
f
HDMI OUT (tipo A, HDMI™ Connector)
Conecta a una TV con entradas HDMI.
g
Puerto LAN
2 Conectando
Conectando16
Conectando
2
Instalación de
altavoces
Tipo de pie
Puede ajustar el ángulo del altavoz.
Tipo de pared (montaje mural de los altavoces)
1. Separe el pie del altavoz como se muestra
abajo.
2. Coloque el pie en el altavoz como se muestra
abajo.
3. Fije el pie al altavoz girando el tornillo.
4. Introduzca un tornillo en la pared para el altavoz
y, a continuación, enganche el altavoz.
Conectando 17
Conectando
2
Conexión de la bocina
Conexión de los altavoces
-
Para conectar el cable a los altavoces, pulse
cada almohadilla de plástico para abrir
los terminales de conexión de la base de
cada altavoz. Inserte el cable y suelte la
almohadilla.
-
Conecte el extremo negro de cada cable
a las terminales marcadas con el signo
negativo (-), y el otro extremo a las terminales
marcadas con el signo positivo (+).
Color Altavoz Posición
Gris Posterior Posterior derecho
Azul Posterior Posterior izquierdo
Verde Centro Centro
Naranja Sub-graves
Cualquier posición
frontal
Rojo Frontal Frontal derecho
Blanco Frontal Frontal izquierdo
y
Asegúrese de que los niños no meten
las manos ni ningún otro objeto en el
*conducto del altavoz.
*Conducto del altavoz: Un hueco en la caja
del altavoz para un amplio sonido de graves.
y
Coloque el altavoz central a una distancia
segura fuera del alcance de los niños.
El altavoz podría caer y causar daños físicos
y/o daños materiales.
y
Los altavoces contienen partes magnéticas,
de modo que podrían tener lugar
irregularidades de color en el CRT Pantalla
de TV o monitor de PC. Utilice los altavoces
alejados de la pantalla del TV o del monitor
del PC.
>
Precaución
Ubicación del sistema
La siguiente ilustración muestra un ejemplo de
ubicación del sistema. Las ilustraciones de estas
instrucciones dieren de la unidad real ya que sólo
tienen un n explicativo.
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,
todos los altavoces excepto el de los sub-graves
deberían estar colocados a la misma distancia de la
posición de escucha (
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
).
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz frontal izquierdo (L)
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz frontal derecho (R):
Coloque los altavoces delanteros a ambos lados
del monitor o la pantalla y lo más nivelados con la
supercie de la pantalla como sea posible.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz central:
Coloque el altavoz central sobre o bajo el monitor o
la pantalla.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz surround izquierdo (L)
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Altavoz surround derecho (R):
Coloque los altavoces por detrás de la posición de
escucha, mirando ligeramente hacia dentro.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Sub-graves:
La posición del altavoz de sub-graves no es
tan importante, ya que este sonido no es tan
direccional. Pero es mejor colocar el altavoz de
sub-graves cerca de los altavoces frontales. Gírelo
ligeramente hacia el centro de la habitación para
reducir la refracción en las paredes.
A
B
D
D
E
E
F
F
A
A
A
A
A
G
G
C
C
A
B
A
Unidad
Conectando18
Conectando
2
Conexiones a su
televisor
Realice una de las siguientes conexiones, en
función de la capacidad de su equipo.
y
Conexión HDMI (página 18)
y
Conexión de video/audio (izquierdo/derecho)
(página 19)
y
Dependiendo de su televisor y otros
equipos que desee conectar, existen varias
formas de conectar el lector. Utilice sólo una
de las conexiones descritas en este manual.
y
Examine los manuales de su televisor,
sistema estéreo u otros dispositivos que
sean necesarios para realizar conexiones
óptimas.
y
No conecte la toma AUDIO OUT del lector
a la toma Phono (tocadiscos) de su sistema
de audio.
y
No conecte su lector a través de la unidad
VCR. La imagen podría distorsionarse
debido al sistema de protección anticopia.
,
Nota
Conexión HDMI
Si tiene un televisor o monitor HDMI, podrá
conectarlo a este lector usando un cable HDMI
(Tipo A, Cable HDMI™ de alta velocidad). Conecte
la toma HDMI del lector a la toma HDMI de un
televisor o monitor compatible con HDMI.
Parte trasera de la Unidad
Televisor
tipo A, High Speed
HDMI™ Cable
Ajuste el televisor en HDMI (examine el manual del
propietario de su televisor).
Información complementaria relativa
a HDMI
y
Al conectar un dispositivo HDMI o DVI
compatible asegúrese de lo siguiente:
-
Intente apagar el dispositivo HDMI/DVI y este
lector. A continuación, prenda el dispositivo
HDMI/DVI y déjelo así por unos 30 segundos;
después prenda este lector.
-
La entrada de video del dispositivo
conectado está correctamente ajustada para
esta unidad.
-
El dispositivo conectado es compatible con
entrada de video 720 x 480 progresivo, 1 280
x 720 progresivo, 1 920 x 1 080 entrelazado o
1 920 x 1 080 progresivo.
y
No todos los dispositivos HDMI o DVI compatibles
con HDCP funcionarán en este lector.
-
La imagen no se mostrará correctamente en
dispositivos no HDCP.
-
Este lector no puede leer y la pantalla del
televisor se va a negro.
Conectando 19
Conectando
2
y
Si un dispositivo HDMI conectado no acepta
la salida de audio del reproductor, el audio
del dispositivo HDMI podrá distorsionarse o
no emitirse.
y
Cuando utilice una conexión HDMI, puede
cambiar la resolución para la salida HDMI.
(Consulte Ajuste de la resolución en la
página 19.)
y
Escoja el tipo de salida de video procedente
de la toma HDMI OUT mediante la opción
[Conf. color HDMI] del menú [Cong.]
(examine la página 27).
y
El cambio de resolución una vez se ha
establecido la conexión, puede provocar
fallas. Para solucionar el problema, apague
el lector y vuelva a prenderlo.
y
Cuando la conexión HDMI con HDCP no
está vericada, la pantalla del televisor se va
a negro. En este caso, chequee la conexión
HDMI, o desconecte el cable HDMI.
y
Si aparecen ruidos o líneas en la pantalla,
chequee el cable HDMI (cuya longitud se
limita normalmente a 4,5 m).
,
Nota
¿Qué es SIMPLINK?
Algunas funciones de esta unidad son controladas
mediante el control remoto del televisor siempre
y cuando la unidad y el televisor LG con SIMPLINK
estén conectados a través de una conexión HDMI.
Funciones controlables mediante el control remoto
del televisor de LG: Play, Pausa, Scan, Skip, Stop,
apagar, etc.
Examine el manual de usuario del televisor para
conocer los detalles de la función SIMPLINK.
El televisor LG con función SIMPLINK muestra el
logotipo indicado anteriormente.
Dependiendo del tipo de disco o del estado
de la lectura, el manejo de algunas funciones
SIMPLINK puede variar o no funcionar.
,
Nota
Conexión del video
Conecte la toma VIDEO OUT del lector a la toma
de entrada de video del televisor mediante un
cable de video. Puede oír el sonido a través de los
altavoces del sistema.
Parte trasera de la Unidad
Televisor
Ajuste de resolución
El lector permite varias resoluciones de salida para
las tomas de salida HDMI OUT. Es posible cambiar la
resolución mediante el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (
n
).
2. Utilice
A/D
para seleccionar el menú [Cong.]
y pulse ENTER (
b
). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Use
W/S
para escoger la opción [PANTALLA]
y, a continuación, pulse
D
para acceder al
segundo nivel.
Conectando20
Conectando
2
4. Use
W/S
para escoger la opción [Resolución]
y, a continuación, pulse ENTER (
b
) para acceder
al tercer nivel.
5. Use
W/S
para escoger la resolución deseada,
y después pulse ENTER (
b
) para conrmar su
selección.
y
Si su televisor no acepta la resolución que
ha congurado en el reproductor, es posible
ajustar la resolución a 480 progresivo de la
siguiente manera:
1. Pulse
B
para abrir la bandeja del disco.
2 Pulse
Z
(STOP) por más de 5 segundos.
y
Cuando usted establezca la resolución a
480entrelazado con conexión HDMI, la
resolución real es enviada a 480progresivo .
y
Si escoge una resolución manualmente
y después conecta la toma HDMI a su
televisor y éste no la acepta, el ajuste de la
resolución se establece en [Auto].
y
Si selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia.
Luego de cambiar la resolución, si no puede
ver la pantalla, espere 20 segundos y la
resolución volverá a cambiar a la resolución
anterior automáticamente.
y
La frecuencia de la salida de video
1080 progresivo puede ser ajustada
automáticamente a 24 Hz ó 60 Hz en base
a la capacidad y preferencias del televisor
conectado por un lado, y a la frecuencia del
video nativo del contenido del disco BD-
ROM por otro.
y
La resolución emitida por la toma VIDEO
OUT es siempre de 480entrelazado
entrelazado.
,
Nota
Conexión de la antena
Conecte la antena suministrada para escuchar la
radio.
Parte trasera de la
Unidad
Tras conectar la antena FM, manténgala lo
más horizontal posible. Asegúrese de extender
completamente el cable de antena FM.
,
Nota
Conectando 21
Conectando
2
Conexiones con un dispositivo
externo
Conexión AUX
Puede disfrutar del sonido de un componente
externo mediante los altavoces de este sistema.
Conecte las tomas de salida de audio analógico de
su componente en la entrada AUX L/R (INPUT) de
esta unidad. Seleccione la opción [AUX] pulsando
RADIO&INPUT (
P
) y ENTER (
b
).
También puede usar el botón FUNC. (Función) del
panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Rojo
Blanco
Parte trasera de la
Unidad
Conéctelo a las tomas
de salida de audio de su
componente (TV, VCR, etc.)
Conexión PORT.IN
Puede disfrutar del sonido de su reproductor de
audio portátil a través de los altavoces de este
sistema.
Conecte la toma de los auriculares (o la salida) del
reproductor portátil en la toma PORT.IN de esta
unidad. Seleccione la opción [PORTABLE] pulsando
RADIO&INPUT (
P
) y ENTER (
b
).
También puede usar el botón FUNC. (Función) del
panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Reproductor de MP3,
etc.
Conexión OPTICAL IN
Puede disfrutar del sonido de su componente con
una conexión digital óptica mediante los altavoces
de este sistema.
Conecte la toma de salida óptica de su componente
en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) de la
unidad. Seleccione la opción [OPTICAL] pulsando
RADIO&INPUT (
P
) y ENTER (
b
). O pulse OPTICAL
para seleccionarla directamente.
También puede usar el botón FUNC. (Función) del
panel frontal para seleccionar el modo de entrada.
Conecte a la toma de
salida digital óptica de
su componente.
Conectando22
Conectando
2
Conexión a la red
doméstica
Este reproductor puede conectarse a una red
de área local (LAN) a través del puerto LAN del
panel trasero o el módulo inalámbrico interno.
Al conectar la unidad a una red doméstica
de banda ancha, tendrá acceso a servicios tal
como actualizaciones de software, Home Link,
interactividad BD-Live y servicios de streaming.
Conexión a red por cable
Las redes por cable proporcionan el mejor
rendimiento, ya que los dispositivos están
conectados directamente a la red y no están
sometidos a la interferencia de radiofrecuencias.
Para más información consulte la documentación
del dispositivo de red.
Conecte el puerto LAN del reproductor al
correspondiente puerto del módem o router a
través de un cable de red LAN o cable Ethernet.
y
Al conectar o desconectar el cable LAN,
sujételo por el conector. Al desconectar,
no tire del cable LAN sin pulsar el cierre
mientras lo hace.
y
No conecte un cable telefónico en el puerto
LAN.
y
Puesto que existen varios ajustes de
conexión, siga las especicaciones de su
empresa telefónica de telecomunicaciones
o su proveedor de servicios de Internet.
y
Si desea acceder al contenido de los
servidores DLNA, este reproductor debe
estar conectado a la misma red de área local
que aquellos, a través de un router.
,
Nota
Parte trasera de la Unidad
Router
Servicio de
banda ancha
Servidor
certicado
DLNA
Conectando 23
Conectando
2
Configuración de la red por
cable
Si hay un servidor DHCP en la red de área local
(LAN) a través de una conexión por cable, a este
reproductor se le asignará automáticamente
una dirección IP. Luego de realizar la conexión
física, es posible que se tenga que ajustar la
conguración de red del reproductor en algunas
redes domésticas. Congure el ajuste [RED] como
se indica a continuación.
Preparación
Antes de ajustar la red por cable, es necesario
conectar Internet de banda ancha a su red
doméstica.
1. Seleccione la opción [Cong de conexión] en el
menú [Cong.] y, a continuación, pulse
ENTER (
b
).
2.
Seleccione [Yes] y presione ENTER (
b
) para
continuar. La nueva conguración de la conexión
restablece la conguración actual de la red.
3. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar el modo
IP entre [Dinámico] y [Estático].
Normalmente, seleccione [Dinámico] para
asignar en forma automática una dirección IP.
Si no hay disponible un servidor DHCP en
la red y desea congurar manualmente
la dirección IP, seleccione [Estático] y, a
continuación, [dirección IP], [máscara de
red], [gateway] y [servidor DNS] mediante
los botones
W/S/A/D
y los botones
numéricos. Si se equivoca mientras ingresa
un número, pulse CLEAR para borrar la parte
resaltada.
,
Nota
4. Seleccione [OK] y pulse ENTER (
b
) para aplicar
los ajustes de red.
5. El reproductor le pedirá que chequee la
conexión de red. Seleccione [OK] y pulse ENTER
(
b
) para completar la conexión de red.
6. Si selecciona [Test] y pulsa ENTER (
b
) en el
paso 5 anterior, el estado de conexión de la red
se mostrará en la pantalla.
Además, es posible hacer el chequeo en [Estado
conexión] en el menú [Cong.].
Notas sobre la conexión de red:
y
Muchos de los problemas de conexión a la
red que se producen durante la conguración
pueden resolverse a menudo reseteando
el router o el módem. Luego de conectar
el reproductor a la red doméstica, apague
inmediatamente y/o desconecte el cable de
alimentación del router o módem de la red
doméstica. Después, prenda y/o conecte de
nuevo el cable de alimentación.
y
El número de dispositivos que pueden recibir
el servicio de Internet quedará limitado por las
condiciones de servicio aplicables dependiendo
del proveedor de servicios de Internet (ISP). Para
obtener más información, póngase en contacto
con su ISP.
y
Nuestra empresa no se responsabiliza de un mal
funcionamiento del reproductor y/o la función
de conexión a Internet por errores/fallas de
comunicación con su conexión a Internet de
banda ancha u otro equipo conectado.
y
Las funciones de discos BD-ROM disponibles
mediante la conexión a Internet no han
sido creadas ni proporcionadas por nuestra
empresa, por lo que no será responsable
del funcionamiento o la continuidad de la
disponibilidad. Puede que haya material
relacionado con el disco disponible a través de
la conexión a Internet que sea incompatible con
este reproductor. Si tiene alguna duda acerca de
dicho contenido, póngase en contacto con el
fabricante del disco.
y
Algunos contenidos de Internet pueden requerir
una conexión con un ancho de banda superior.
Conectando24
Conectando
2
y
Incluso si el reproductor está correctamente
conectado y congurado, algún contenido de
Internet puede no funcionar correctamente por
saturación de la línea, la calidad o el ancho de
banda de su servicio de Internet o problemas del
proveedor del contenido.
y
Es posible que algunas operaciones de conexión
a Internet no se puedan realizar debido a ciertas
restricciones del proveedor de servicios de
Internet (ISP) que le proporciona la conexión a
Internet de banda ancha.
y
Los costes del proveedor de Internet incluidos
(sin limitación) los cargos de conexión corren
por su cuenta y riesgo.
y
Se necesita un puerto 10 LAN Base-T o 100 Base-
TX para la conexión por cable a este reproductor.
Si su servicio de Internet no permite ese tipo de
conexiones no podrá conectar el reproductor.
y
Para utilizar el servicio xDSL necesitará un router.
y
Es necesario un módem DSL para utilizar el
servicio DSL y un cable módem para usar el
servicio de cable módem. Dependiendo del
método de acceso y el acuerdo de suscripción
que tenga con su ISP, puede que no pueda
utilizar la función de conexión a Internet de
este reproductor, o puede que se limite al
número de dispositivos que se pueden conectar
a la vez. (Si su ISP limita la suscripción a un
dispositivo, puede que este reproductor no
pueda conectarse si ya hay conectado una
computadora.)
y
Puede que el uso de un “Router” no esté
permitido o su uso esté limitado según las
políticas y restricciones de su ISP. Para más
información, póngase directamente en contacto
con su ISP.
Conexión de
dispositivos USB
Esta unidad puede reproducir archivos de película,
música y fotografía contenidos en el dispositivo USB.
Reproducción de contenido en
dispositivos USB
1. Inserte un dispositivo USB en el puerto USB
hasta que encaje perfectamente.
Cuando se conecta el dispositivo USB en el
menú HOME, el reproductor reproduce un
archivo de música contenido en el dispositivo
de almacenamiento USB en forma automática. Si
el dispositivo de almacenamiento USB contiene
varios tipos de archivos, aparecerá un menú para la
selección del tipo de archivo.
La carga del archivo puede demorarse unos
minutos dependiendo de la cantidad de contenido
almacenado en el dispositivo de almacenamiento
USB. Pulse ENTER (
b
) mientras se selecciona
[Cancelar] para detener la carga.
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione la opción [USB] con
W/S
, y pulse
ENTER (
b
).
5. Seleccione un archivo con los botones
W/S/A/D
, y pulse PLAY o ENTER (
b
) para
reproducir el archivo.
6. Retire con cuidado el dispositivo USB.
Conectando 25
Conectando
2
y
Este reproductor soporta unidad USB ash/
Discos Duros externos formateados en
FAT16, FAT32 y NTFS al acceder a archivos
(música, fotos, películas). Sin embargo,
para BD-Live y grabación de CD de Audio,
sólo los formatos FAT16 y FAT32 están
soportados. Utilice la memoria ash USB/
Disco Duro externo, formateados en FAT16
o FAT32 cuando utilice BD-Live y realice
grabación de un CD de Audio.
y
El dispositivo USB puede usarse para
almacenamiento local para disfrutar de
discos BD-Live con Internet.
y
Esta unidad puede soportar hasta 4
particiones de dispositivos USB.
y
No extraiga el dispositivo USB durante el
funcionamiento (reproducción, etc.).
y
No admite dispositivos USB que requieran
instalación adicional de software al
conectarlo a una computadora.
y
Dispositivo USB: Dispositivo USB que admite
USB 1.1 y USB 2.0.
y
Se pueden reproducir archivos de video,
música y fotos. Para obtener información del
funcionamiento de cada archivo, examine
las páginas pertinentes.
y
Recomendamos realizar regularmente
copias de seguridad para evitar pérdidas de
datos.
y
Si utiliza un cable de extensión USB, un
concentrador USB o un lector múltiple USB
puede que no se reconozca el dispositivo
USB.
y
Algunos dispositivos USB podrían no
funcionar con esta unidad.
y
No admite cámaras digitales ni teléfonos
móviles.
y
El puerto USB de la unidad no puede
conectarse a un PC. La unidad no
puede usarse como un dispositivo de
almacenamiento.
,
Nota
3 Congurando del Sistema
Configurando del Sistema26
Configurando del Sistema
3
Ajustes
Establecer los valores de
ajuste
Es posible modicar los ajustes del reproductor en
el menú [Cong.].
1. Pulse HOME (
n
).
2. Utilice
A/D
para seleccionar el menú [Cong.]
y pulse ENTER (
b
). Aparecerá el menú [Cong.].
3. Utilice
W/S
para seleccionar la primera
opción de conguración y pulse
D
para pasar
al segundo nivel.
4. Utilice
W/S
para seleccionar una segunda
opción de conguración y pulse ENTER (
b
)
para desplazarse hasta el tercer nivel.
5. Utilice
W/S
para seleccionar el ajuste deseado
y pulse ENTER (
b
) para conrmar su elección.
Menú [PANTALLA]
Aspecto TV
Seleccione una relación de aspecto del TV según el
tipo de televisor.
[Formato Carta 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes de
películas con bandas por encima y por debajo
de la imagen.
[Form. panorám. 4:3]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
estándar con pantalla 4:3. Muestra imágenes
cortadas encajándolas en la pantalla de su
televisor. Los dos lados de la imagen quedarán
cortados.
[16:9 Completa]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se mostrarán en su formato de
imagen 4:3 original, con bandas negras en los
laterales izquierdo y derecho.
[16:9 Full]
Se escoge cuando esté conectado un televisor
panorámico con formato 16:9. Las imágenes
con formato 4:3 se ajustarán horizontalmente
(en proporción lineal) para llenar por completo
la pantalla.
No se puede seleccionar [Formato Carta 4:3]
y [Form. panorám. 4:3] si la resolución está
ajustada en un valor superior a 720 progresivo.
,
Nota
Configurando del Sistema 27
Configurando del Sistema
3
Resolución
Ajusta la resolución de salida de la señal del video
HDMI y Component. Consulte la página 19 para
información sobre el ajuste de resolución.
[Auto]
Si la toma de salida HDMI OUT está conectada
a televisores con suministro de información de
pantalla (EDID), se escoge automáticamente
la mejor resolución posible para el televisor
conectado.
[1080p]
Se muestran 1080 líneas de video progresivo.
[1080i]
Se muestran 1080 líneas de video entrelazado.
[720p]
Se muestran 720 líneas de video progresivo.
[480progresivo ]
Se muestran 480 líneas de video progresivo.
[480entrelazado ]
Se muestran 480 líneas de video entrelazado.
Pantalla 1080p
Cuando la resolución está ajustada en
1 080 progresivo, escoja [24 Hz] para obtener
una presentación suave de material de películas
(1 080 progresivo/24 Hz) con un dispositivo de
visualización compatible con HDMI con entrada 1
080 progresivo/24 Hz
y
Al escoger [24 Hz] es posible que
experimente ciertas alteraciones en la
imagen cuando el video acepte material de
video y película. En ese caso, escoja [60 Hz].
y
Incluso cuando [Pantalla 1080p] está
congurado a [24 Hz], si su TV no es
compatible con 1080p/24 Hz la frecuencia
de cuadros de la salida de video será 60 Hz
para coincidir con el formato fuente de
video.
,
Nota
Conf. color HDMI
Escoja el tipo de salida para la toma HDMI OUT.
Para estos ajustes, examine los manuales de su
dispositivo de visualización.
[YCbCr]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización HDMI
[RGB]
Escójalo al conectar a un dispositivo de
visualización DVI.
Modo 3D
Seleccione el tipo de modo de salida para la
reproducción de Blu-ray en 3D.
[Apagado]
La reproducción de Blu-ray sale como en 3D
como en 2D Modo de reproducción de un
disco de BD-ROM.
[Activo]
La reproducción de Blu-ray saldrá en 3D como
3D.
Fondo de pantalla
Cambia el fondo de la pantalla inicial.
Configurando del Sistema28
Configurando del Sistema
3
Menú [IDIOMA]
Menú de visualización
Escoja un idioma para el menú [Cong.] y los
mensajes de visualización en pantalla.
Menú del disco/Audio del disco/
Subtítulo del disco
Escoja el idioma deseado para las pistas de audio
(disco de audio), subtítulos y el menú del disco.
[Original]
Establece el idioma original en el que se grabó
el disco.
[Otros]
Pulse ENTER (
b
) para escoger otro idioma.
Pulse los botones numéricos y ENTER
(
b
) para ingresar el número de 4 dígitos
correspondiente de la lista de códigos de
idioma de la página 55.
[Apagado] (Sólo subtítulo del disco)
Desactiva los subtítulos.
Puede que el ajuste del idioma no funcione
dependiendo del disco.
,
Nota
Menú [AUDIO]
Ajuste Altavoces
Para obtener el mejor sonido posible, utilice la
pantalla Speaker Setup (Conguración de altavoz)
para especicar el volumen de los altavoces
conectados y su distancia de la posición de
escucha. Utilice la opción Test (Prueba) para ajustar
el volumen al mismo nivel.
[Altavoces]
Seleccione el altavoz que desee ajustar.
[Volumen]
Ajusta el nivel de salida de cada altavoz.
[Distancia]
Ajusta la distancia entre los altavoces y la
posición de escucha.
[Test/ Parar tono de prueba]
Los altavoces emitirán un tono de prueba.
[OK]
Conrma los ajustes.
[Cancelar]
Cancela los ajustes.
Sincronismo HD AV
A veces, la TV digital sufre de una demora entre
la imagen y el sonido. Si esto ocurre, puede
compensarlo congurando una demora del sonido
para que espere ecazmente a que llegue la
imagen: esto se llama Sincronismmo HD AV.
Utilice
W
S
para subir o bajar por la lista de
demoras, que puede congurar a cualquier opción
entre 0 y 300 milisegundos.
DRC (Control de rango dinámico)
Esta característica le permite escuchar la banda
sonora de una película en un menor volumen sin
perder la claridade.do sonido.
[Apagado]
Desactivar esta función.
[Activo]
Comprime el límite dinámico de la salida de
audio Dolby Digital, Dolby Digital Plus y Dolby
TrueHD.
Configurando del Sistema 29
Configurando del Sistema
3
[Auto]
La salida dinámico máximo de Dolby TrueHD
se especica por sí mismo.
Y el límite dinámico de Dolby Digital y Dolby
Digital Plus funciona de la misma manera que
el modo [Activo].
El ajuste DRC sólo puede cambiarse cuando
no existe un disco en el interior de la unidad
o ésta se encuentra en modo de parada
completa.
,
Nota
Menú [BLOQUEO]
La conguración [BLOQUEO] afecta sólo la
reproducción del disco Blu-ray y del DVD.
Para acceder a cualquier función de los ajustes de
[BLOQUEO], deberá ingresar el código de seguridad
de 4 dígitos creado con anterioridad.
Si aún no ha ingresado una contraseña, se le
solicitará hacerlo. Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse ENTER (
b
) para crear una
nueva contraseña.
Contraseña
Puede crear o cambiar la contraseña.
[Ninguno]
Ingrese dos veces una contraseña de 4 dígitos
y pulse ENTER (
b
) para crear una nueva
contraseña.
[Cambiar]
Ingrese la contraseña actual y pulse
ENTER (
b
). Ingrese dos veces una contraseña
de 4 dígitos y pulse ENTER (
b
) para crear una
nueva contraseña.
Si olvida su contraseña
Si olvidara su contraseña, podrá restablecerla
siguiendo estos pasos:
1. Retire cualquier disco que pudiera estar en el
lector.
2. Escoja la opción [Contraseña] en el menú
[Cong.].
3. Use los botones numéricos para ingresar
“210499”. La contraseña ha sido eliminada.
Si se equivoca antes de pulsar ENTER (
b
),
pulse CLEAR. A continuación, ingrese la
contraseña correcta.
,
Nota
Índice DVD
Bloquea la reproducción de un DVD clasicado
según su contenido. (No todos los discos están
clasicados.)
[Índice 1-8]
La clasicación uno (1) tiene más restricciones,
mientras la ocho (8) es la menos restrictiva.
[Desbloqueo]
Si escoge [Desbloqueo], el control parental no
estará activo y el disco se leerá en su totalidad.
Índice Disco Blu-ray
Ajuste una edad límite para leer un BD-ROM. Use
los botones numéricos para ingresar el límite de
edad para poder ver discos BD-ROM.
[255]
Todos los discos BD-ROM pueden ser leídos.
[0-254]
Prohibida la lectura de discos BD-ROM con los
límites correspondientes grabados en ellos.
El [Índice Disco Blu-ray] se aplicará sólo
para el disco BD que contiene el control de
clasicación avanzada.
,
Nota
Código de región
Ingrese el código de área cuyos estándares se
usaran para clasicar el disco de video DVD,
examinando la lista de la página 54.
Configurando del Sistema30
Configurando del Sistema
3
Menú [RED]
La conguración [RED] es necesaria para utilizar la
actualización de software, BD-Live y los servicios de
contenido en línea.
Config de conexión
Si el entorno de su red particular está preparado
para conectar el reproductor, dicho reproductor
necesita congurar la conexión de red para
establecer la comunicación. (Consulte la “Conexión
a la red doméstica en las páginas 22.)
Estado conexión
Si desea chequear el estado de red en este
reproductor, seleccione las opciones [Estado
conexión] y pulse ENTER (
b
) para chequear si se ha
establecido una conexión a la red e Internet.
Conexión BD-LIVE
Puede restringir el acceso a Internet al usar
funciones BD-Live.
[Permitido]
Acceso a Internet permitido para todos los
contenidos BD-Live.
[Permiso parcial]
Acceso a Internet permitido sólo para
contenidos BD-Live que dispongan de
certicados de propiedad de contenido. Las
funciones de acceso a Internet y AACS online
están prohibidas para todos los contenidos
BD-Live sin un certicado.
[Prohibido]
Acceso a Internet prohibido para todos los
contenidos BD-Live.
NetCast
[Conguración país]
Seleccione su área para desplegar los servicios
apropiados y el contenido en la característica
[NetCast].
Menú [OTROS]
DivX® VOD
ACERCA DE DIVX VIDEO: DivX® es un formato
de video digital creado por DivX, Inc. Se trata de
un dispositivo ocial con certicación DivX que
reproduce video DivX. Visite divx.com y podrá
obtener más información y herramientas de
software para convertir sus archivos de video en
DivX.
ACERCA DEL VIDEO-ON-DEMAND DE DIVX: Este
dispositivo Certicado DivX debe ser registrado para
poder reproducir películas adquiridas en formato
DivX Video-on-Demand (VOD). Para obtener su
código de registro, ubique la sección Divx VOD
en el menú de conguración de dispositivo. Visite
vod.divx.com para más información sobre cómo
completar su registro.
[Registrar]
Muestra el código de registro de su
reproductor.
[Anular registro]
Desactiva el reproductor y visualiza el código
de desactivación.
Todos los vídeos descargados desde DivX VOD
con el código de registro de este reproductor
sólo se pueden reproducir en esta unidad.
,
Nota
Desconexión automat.
El protector de pantalla aparece cuando usted
deja el lector de la unidad en modo Stop por cinco
minutos. Si selecciona [Activo] para esta opción,
el aparato se apagará automáticamente en 20
minutos desde la visualización del salvapantallas.
Congure esta opción en [Apagado] para dejar
el protector de pantalla hasta que la unidad sea
accionada por el usuario.
Inicializar
[Ajuste de fábrica]
Se pueden restablecer la conguración del
reproductor a los ajustes predeterminados de
fábrica.
[Espac. libre en BD-LIVE]
Inicializa los contenidos de BD-Live desde la
unidad de almacenaje conectada a través de
USB.
Configurando del Sistema 31
Configurando del Sistema
3
Si restablece el reproductor a su conguración
original de fábrica con la opción [Ajuste de
fábrica], tiene que congurar toda la activación
de los servicios en-línea y los ajustes de red.
,
Nota
Software
[Información]
Muestra la versión actual del software.
[Actualización]
Puede actualizar el software mediante la
conexión de la unidad directamente al servidor
de actualización de software (consulte la
página 51).
Descarga de respons.
Pulse ENTER (
b
) para ver el aviso de descargo de
responsabilidades del servicio de red en la página 61.
Efectos de sonido
Puede seleccionar el modo de sonido más
conveniente. Pulse SOUND EFFECT varias veces
hasta que aparezca el modo deseado en la pantalla
frontal del dispositivo o en la pantalla del TV. Las
opciones del ecualizador mostradas pueden ser
diferentes, dependiendo de las fuentes de sonido y
de los efectos.
[Natural Plus]: Puede disfrutar de un sonido
natural similar al de un formato de 5,1 canales.
[NATURAL]: Puede disfrutar de un sonido
agradable y natural.
[Bypass]: El software con señales de audio
surround multicanal se reproduce según la forma
de su grabación.
[Bajos]: refuerza el efecto de graves del sonido de
los altavoces izquierdo y derecho y el altavoz de
sub-graves.
[Up Scaler]: Al escuchar archivos MP3 o de otro
formato comprimido, esta opción mejorará el
sonido. Este modo está disponible sólo para fuentes
de dos canales.
[Sonoridad]: Mejora los graves y los agudos.
[EQ de usuario]: Puede ajustar el sonido subiendo
o bajando el nivel de una frecuencia especíca.
Ajustar el modo [EQ de usuario]
1. Utilice
W/S
para seleccionar la frecuencia
deseada.
2. Utilice
A/D
para seleccionar el nivel deseado.
Seleccione [Cancelar] y pulse ENTER (
b
) para
cancelar el ajuste.
Seleccione [Reset] y pulse ENTER (
b
) para resetear
todos los ajustes.
[Voz clara]: Hace que la voz suene nítida,
mejorando la calidad del sonido de la voz.
[Virtual]: Puede disfrutar de un sonido más
dinámico con un canal central mejorado.
[Juegos]: Puede disfrutar de un sonido más virtual
para los videojuegos.
[Noche]: Resulta útil cuando desee ver una película
con volumen bajo a altas horas de la noche.
[PL II Cine] (Opcional): Realiza el modo de
decodicación de película Pro Logic ll a la señal
entrante y produce cinco canales de salida de
ancho de banda completo de fuentes de 2 canales.
Esta conguración es ideal para mirar videos de
películas con doblaje o películas antiguas. Este
modo sólo está disponible para fuentes de 2
canales.
[PL II Música] (Opcional): Realiza el modo de
decodicación de música Pro Logic ll a la señal
entrante y produce cinco canales de salida de
ancho de banda completo de fuentes de 2 canales.
Esta conguración es ideal para fuentes estéreo
normales tales como CDs. Este modo sólo está
disponible para fuentes de 2 canales.
4 Operación
Operación32
Operación
4
Reproducción general
Usando el menú [HOME]
El menú inicial aparece cuando usted presiona
HOME (
n
). Utilice
A/D
para seleccionar una
categoría y presione ENTER (
b
).
a
[Película] - Reproduce contenido de video.
b
[Foto] - Muestra contenido de fotos.
c
[Música] - Reproduce contenidos de audio.
d
[NetCast] - Acceso a Inicio de NetCast.
e
[Entrada] - Cambia el modo de entrada.
f
[Cong.] - Ajusta los parámetros del sistema.
Reproducción de discos
ert
1. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) y coloque un disco en
la bandeja de discos.
2. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja
de discos.
La mayoría de CDs de audio, BD-ROM y DVD-
ROM se reproducen automáticamente.
3. Pulse HOME (
n
).
4. Seleccione [Película] o [Música] con los botones
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
5. Seleccione las opciones [Disco Blu-ray], [DVD],
[VR] ó [Audio] usando
W/S
y presione ENTER
(
b
).
Cuando el disco está en la unidad y la unidad
está encendida, la reproducción no se inicia
automáticamente.
,
Nota
y
Las funciones de reproducción descritas en
este manual no siempre están disponibles
en todos los archivos y dispositivos. Algunas
funciones pueden estar restringidas por
muchos factores.
y
Dependiendo de los títulos del BD-
ROM, puede ser necesaria una conexión
de dispositivo USB para reproducirlo
correctamente.
y
Los discos formato DVD VR no nalizados
pueden no ser reproducidos en esta unidad.
y
Algunos discos DVD-VR son realizados con
datos CPRM por una DVD RECORDER. Esta
unidad no da soporte a este tipo de discos.
,
Nota
Reproduciendo un archivo en
el dispositivo disco/USB
yui
Este reproductor puede reproducir archivos de
video, música y fotografías, contenidos en el disco
o en el dispositivo USB.
1. Inserte un disco de datos en la bandeja ó
conecte un dispositivo USB. (Cuando usted
inserta el dispositivo USB, la el menú de
opciones USB aparecerá para seleccionar
[Película], [Foto] ó [Música].)
2. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
3. Seleccione la opción [Datos] o [USB] con
W/S
,
y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione un archivo con
W/S/A/D
, y
pulse
d
(PLAY) o ENTER (
b
) para reproducir el
archivo.
Operación 33
Operación
4
Reproducción de discos Blu-
ray en 3D
e
Esta unidad puede reproducir discos de Blu-ray
en 3D con vistas separadas para el ojo izquierdo y
derecho.
La preparación
Para reproducir un título 3D con el Blu-ray en
modo estereoscópica 3D, usted tendrá que:
y
Asegúrese de que su televisor es capaz de
reproducir en 3D y tiene entrada (s) HDMI
1.4.
y
Use lentes 3D para ver la experiencia en 3D
si lo desea.
y
Asegúrese de que el título es BD-ROM de
disco Blu-ray en 3D o no.
y
Conecte un cable HDMI (Tipo A, Cable
HDMI™ de alta velocidad) entre la salida
HDMI del reproductor y la entrada HDMI del
Televisor.
1. Pulse la tecla HOME (
n
), y ajustar el [Modo 3D]
en el menu [Cong.] para [Apagado] (página 27).
2. Pulse
B
(OPEN/CLOSE), y ponga un disco en la
bandeja.
3. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) para cerrar la bandeja.
La reproducción comienza inmediatamente.
4. Consultar el manual de propietario de su
televisor 3D-ready para otros detalles .
Puede ser necesario ajustar la conguración
de la pantalla y los ajustes de enfoque de su TV
para una mejor presentación de los efectos 3D.
y
Vea el contenido 3D para un período muy
largo de tiempo puede causar náuseas y
fatiga.
y
Se recomienda que las personas enfermas,
mujeres embarazadas y niños de non ver
películas en modo 3D.
y
Si usted siente un dolor de cabeza,
cansancio o náuseas al ver contenido en
3D, le recomendamos que deje de ver y
descanse hasta que usted se sienta normal.
>
Precaución
Disfrutar del BD-Live™
e
BD-ROM compatible con BD-Live (BD-ROM
versión 2 Perl 2) con una función de extensión
de red le permite disfrutar de más funciones,
como la descarga de trailers de películas nuevas,
conectando esta unidad a Internet.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 22).
2. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
Para descargar contenido extra se necesita un
dispositivo de almacenamiento USB.
3. Pulse HOME (
n
), y ajuste la opción [Conexión
BD-LIVE] en el menú [Cong.] (página 30).
Según el disco, la función BD-Live podría no
funcionar si la opción [Conexión BD-LIVE] está
ajustada en [Permiso parcial].
4. Inserte un BD-ROM con BD-Live.
Las operaciones podrán variar en función del
disco. Consulte el manual suministrado con el
disco.
No retire el dispositivo USB conectado
mientras se esté descargando el contenido o
aún permanezca un disco Blu-ray en la bandeja
de discos. Hacerlo podría dañar el dispositivo
USB conectado y ocasionar que las funciones
BD-Live no funcionaran correctamente con
el dispositivo USB dañado. Si el dispositivo
USB conectado parece dañado tras una
acción similar, puede formatearlo desde la
computadora y volver a usarlo en este lector.
>
Precaución
y
Algunos contenidos BD-Live podrían
tener acceso restringido en algunas áreas
por decisión propia del proveedor de
contenidos.
y
Harán falta varios minutos para cargar y
comenzar a disfrutar contenidos BD-Live.
,
Nota
Operación34
Operación
4
Reproduciendo un archivo en
un servidor de red
yui
Este reproductor puede reproducir vídeo, audio
y archivos de imagen localizados en un servidor
DLNA a través de su red doméstica.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 22).
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [Película], [Foto] o [Música] con los
botones
A/D
, y pulse ENTER (
b
).
4. Seleccione el servidor de medios DLNA o una
carpeta compartida en su PC en la lista usando
W/S
, y presione ENTER (
b
).
Si usted quiere re-escanear un servidor de
medios disponible, presione el botón color
verde (G).
5. Seleccione un archivo usando
W/S/A/D
y
presione ENTER (
b
) para reproducir el archivo.
y
Los requerimientos de archivo se describen
en la página 10.
y
La miniatura de archivos no-reproducibles
puede ser desplegada, pero estos no
pueden ser reproducidos en esta unidad.
y
El nombre de archivo de subtítulo y el
nombre del archivo de la película tienen
que ser el mismo y estar ubicados en la
misma carpeta.
y
La calidad de reproducción y operación
puede ser afectada por su condición de red
en el hogar.
y
Usted puede experimentar problemas de
conexión dependiendo del ambiente del
servidor.
,
Nota
Operación 35
Operación
4
Las operaciones básicas para
contenido de video y audio
Para detener la reproducción
Presione
Z
(STOP) durante la reproducción.
Para detener en pausa la
reproducción
Presione
M
(PAUSE) durante la reproducción.
Presione
d
(PLAY) para reanudar con la
reproducción.
Para reproducción cuado-por-cuadro
(Video)
Pulse
M
(PAUSE) mientras se reproduce la película.
Pulse repetidamente
M
(PAUSE) para lograr una
lectura fotograma a fotograma.
Para buscar hacia delante o hacia
atrás
Pulse
c
o
v
para avanzar o retroceder
rápidamente durante la lectura.
Puede cambiar entre las diferentes velocidades de
lectura pulsando reiteradamente
c
o
v
.
Disminuir la velocidad de
reproducción (Video)
Mientras la reproducción se detiene en pausa,
pulse
v
varias veces para reproducir diferentes
velocidades de acción lenta.
Para saltar al capítulo/pista/archivo
siguiente/anterior
Durante la lectura, pulse
C
o
V
para dirigirse
al siguiente capítulo/pista/archivo o para regresar al
inicio del capítulo/pista/archivo actual.
Pulse
C
brevemente dos veces para regresar al
capítulo/pista/archivo anterior.
Puede que haya muchos tipos de contenido en la
carpeta actual dentro del menú [Enlace principal].
En ese caso, pulse
C
o
V
para ir al contenido
anterior o siguiente del mismo tipo.
Las operaciones básicas para
contenido de fotografía
Para reproducir una presentación de
filminas
Presione
d
(PLAY) para comenzar la presentación
de lminas.
Para detener una presentación de
filminas
Presione
Z
(STOP) durante la presentación de
lminas.
Para detener en pausa una
presentación de filminas
Presione
M
(PAUSE) durante la presentación de
lminas.
Presione
d
(PLAY) para re-iniciar la presentación de
lminas.
Para saltar a la siguiente/anterior
foto
Mientras mira una foto en pantalla completa,
presione
A
ó
D
para ir a la foto anterior o siguiente.
Usando el menú de disco
ero
Menú desplegar menú del disco
La pantalla del menú puede ser mostrada primero
después de cargar un disco que contiene un menú.
Si usted desea mostrar el menú del disco mientras
reproduce, presione DISC MENU.
Utilice los botones
W/S/A/D
para navegar a
través de los elementos del menú.
Menú desplegar menú emergente
Algunos discos BD-ROM contienen un menú
emergente que aparece durante la reproducción.
Presione TITLE/POPUP durante la reproducción,
y use los botones
W/S/A/D
para navegar a
través de los elementos del menú.
Operación36
Operación
4
Reanudar la reproducción
eroyt
u
La unidad graba a partir del punto en el que pulsó
Z
(STOP) dependiendo del disco.
Si aparece en la pantalla por unos instantes
MZ
(Resume Stop)”, pulse
d
(PLAY) para reanudar la
reproducción (desde el punto de la escena).
Si pulsa dos veces
Z
(STOP) o extrae el disco,
aparece en pantalla
Z
(Complete Stop)”.
La unidad eliminará el punto donde se detuvo.
y
El punto de reanudación se borrará al pulsar
un botón (por ejemplo
1
(POWER),
B
(OPEN/CLOSE), etc.).
y
En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de reanudación de
reproducción.
y
Si pulsa una vez
Z
(STOP) durante la
reproducción de títulos interactivos de
BD-ROM, la unidad entrará en el modo
Complete Stop.
,
Nota
Reproducción
avanzada
Reproducción repetida
erotu
y
Durante la lectura, pulse REPEAT (
h
)
reiteradamente para escoger el modo de repetición
deseado.
Disco Blu-ray / DVD/ Película
j
A- – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua.
j
Capítulo – El capítulo actual se reproducirá en
forma repetida.
j
Título – El título actual se reproducirá en forma
repetida.
j
Todos – Todas las pistas o archivos se
reproducirán en forma repetida.
Para volver a la reproducción normal, pulse REPEAT
(
h
) varias veces para seleccionar [Apagado]
CD de audio/archivos de música
k
A-B – La parte seleccionada se repetirá en forma
continua. (Sólo CD de audio)
;
Track– La pista o archivo actual se reproducirá
en forma repetida.
:
All Todas las pistas o archivos se reproducirán
en forma repetida.
l:
AllTodas las pistas o archivos se
reproducirán repetidamente en orden aleatorio.
l
– Las pistas o archivos se reproducirán en
orden aleatorio.
Para volver a la velocidad normal, pulse CLEAR.
y
Si pulsa una vez
V
durante la
reproducción repetida de capítulo/pista se
cancelará la reproducción repetida.
y
Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
,
Nota
Repite una porción específica
eroty
Este reproductor puede repetir una porción que
usted haya seleccionado.
1. Durante la reproducción, presione REPEAT
(
h
) para seleccionar [A-] en el inicio de la
porción que desea repetir.
2. Presione ENTER (
b
) al nal de la porción.
Su porción seleccionada será repetida
continuamente.
3. Para volver a la lectura normal, pulse
reiteradamente REPEAT (
h
) para escoger
[Apagado].
y
No podrá escoger una sección con una
duración inferior a 3 segundos.
y
Esta función puede que no funcione en
algunos discos o títulos.
,
Nota
Operación 37
Operación
4
Búsqueda de Marcador
eroy
Usted puede comenzar la reproducción de hasta
nueve puntos memorizados.
Para ingresar un marcador
1. Durante la reproducción, presione MARKER
en el punto deseado. El ícono de Marcador
aparecerá en la pantalla de la TV brevemente.
2. Repita el paso 1 para añadir hasta nueve
marcadores.
Para recordar una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
2. Presione un botón de números para seleccionar
un número de marcador que desee recordar.
La reproducción inicia desde la escena marcada.
Para eliminar un marcador
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la
2. Presione
S
para resaltar un número de
marcador.
Utilice
A/D
para seleccionar una escena
marcada que usted desee eliminar.
3. Presione CLEAR y la escena marcada será
eliminada del menú de búsqueda.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco, título, o
disponibilidad del servidor.
y
Todos los puntos marcados son limpiados si
el título es en modo de detención total (
Z
), el
título es cargado o si usted expulsa el disco.
y
Si la duración total del título es menor de 10
segundos, esta función no estará disponible.
,
Nota
Usando el menú de búsqueda
eroy
Usando el menú de búsqueda usted puede
encontrar fácilmente el punto donde usted desea
iniciar la reproducción.
Para buscar un punto
1. Durante la reproducción, presione SEARCH para
mostrar el menú buscar.
2. Presione
A/D
para saltar la reproducción 15
segundos hacia atrás o hacia adelante.
Usted puede seleccionar un punto que desee
saltar presionando y sosteniendo presionado el
botón
A/D
.
Para comenzar la reproducción de
una escena marcada
1. Presione SEARCH y el menú buscar aparecerá
en la pantalla.
2. Presione
S
para resaltar un número de
marcador.
Utilice
A/D
para seleccionar una escena
marcada que usted desee comenzar a
reproducir.
3. Presione ENTER (
b
) para comenzar la
reproducción desde la escena marcada.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco, título, o
disponibilidad del servidor.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la
disponibilidad del servidor de medios.
,
Nota
Operación38
Operación
4
Cambiar la vista de la lista de
contenido
yui
En los menús [Película], [Música], [Foto] es posible
cambiar la vista de la lista de contenido.
Método 1
Pulse varias veces el botón coloreado en rojo (R).
Método 2
1. Pulse INFO/DISPLAY (
m
) en la lista de contenido
para mostrar el menú de opciones.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Ver
cambio].
3. Pulse ENTER (
b
) para cambiar la vista de la lista
de contenido.
Visualización de la información
del contenido
y
El reproductor puede mostrar la información del
contenido.
1. Seleccione un archivo con
W/S/A/D
.
2. Pulse INFO/DISPLAY (
m
) para visualizar el menú
de opciones.
3. Seleccione la opción [Información] con
W/S
,
y pulse ENTER (
b
).
La información del archivo aparece en la pantalla.
Durante la reproducción de una película, puede
mostrar la información del archivo si presiona
TITLE/POPUP (Título/Emergente).
La información que se muestra en pantalla
puede que sea incorrecta con respecto a la
información de contenido real.
,
Nota
Seleccionar un archivo de
subtítulos
y
Si el nombre del archivo de subtítulos es diferente
del nombre del archivo de película, tendrá que
seleccionar el archivo de subtítulos en el menú
[Película] antes de reproducir la película.
1. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar el archivo
de subtítulos que desea reproducir en el menú
[Película].
2. Pulse ENTER (
b
).
Pulse ENTER (
b
) de nuevo para deseleccionar
el archivo de subtítulos. El archivo de subtítulos
seleccionado se mostrará al reproducir el
archivo de video.
y
Si usted presiona
Z
(STOP) mientras
reproduce, la selección del subtítulo es
y
Esta función no está disponible para
reproducir un archivo en un servidor a
través de una red en el hogar.
,
Nota
Operación 39
Operación
4
Memoria de última escena
er
Esta unidad memoriza la última escena del último
disco leído. La última escena permanecerá en
memoria incluso si extrae el disco de la unidad
o la apaga. Si introduce un disco con la escena
memorizada, la escena aparecerá automáticamente.
y
La función de memoria de última escena
para un disco anterior se eliminará al leer un
disco diferente.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del disco.
y
En discos BD-ROM con BD-J, no puede
utilizarse la función de memorización de la
última escena.
y
Esta unidad no memoriza el último ajuste
de un disco si usted apaga el reproductor
antes de iniciar la reproducción.
,
Nota
Opciones durante la
visualización de una foto
i
Puede utilizar varias opciones mientras visualiza
una foto en pantalla completa.
1. Mientras ve una foto en pantalla completa,
pulse INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar el menú
de opciones.
2. Seleccione una opción con
W/S
.
a Foto actual/número total de fotos
Utilice
A/D
para visualizar la foto
anterior/siguiente.
b Diapositivas – Pulse ENTER (
b
)
para iniciar o realizar una pausa en la
presentación de diapositivas.
c Selec música – Seleccione la música de
fondo para la presentación de diapositivas.
(páginas 40)
d Música – Pulse ENTER (
b
) para iniciar o
hacer una pausa en la música de fondo.
e Rotar – Pulse ENTER (
b
) para girar la foto
en sentido horario.
f Zoom – Pulse ENTER (
b
) para visualizar el
menú [Zoom].
g Efecto – Utilice
A/D
para seleccionar
un efecto de transición entre fotos en una
presentación de diapositivas.
h Velocidad – Utilice
A/D
para seleccionar
una velocidad de retraso entre fotos en
una presentación de diapositivas.
3. Pulse BACK (
x
) para salir del menú de opciones.
Operación40
Operación
4
Escuchar música durante una
presentación de diapositivas.
i
Puede mostrar archivos de fotos mientras escucha
archivos de música.
1. Mientras se visualiza una foto en pantalla
completa, presione INFO/DISPLAY (
m
) para
mostrar el menú de opciones.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Selec
música] y pulse ENTER (
b
) para mostrar el
menú [Selec música].
3. Utilice
W/S
para seleccionar un dispositivo,y
presione ENTER (
b
).
El dispositivo que puede seleccionar diere
según la ubicación del archivo de la foto que
esté mostrando en pantalla completa.
Ubicación de la foto
Dispositivo
disponible
Disco, USB Disco, USB
Servidor DLNA Servidor DLNA
4. Use
W/S
para seleccionar un archivo o
carpeta que desee reproducir.
Seleccione
g
y presione ENTER (
b
) para
mostrar el directorio superior.
Cuando selecciona un archivo de música
desde un servidor la selección de carpeta no
estará disponible. Sólo la selección de archivo
estará disponible.
,
Nota
5. Utilice
D
para seleccionar [OK] y pulse ENTER
(
b
) para completar la selección de música.
Visualización en
pantalla
Es posible visualizar y ajustar diversa información y
ajustes sobre el contenido.
Visualización en pantalla de la
información del contenido
eroy
1. Durante la reproducción, presione
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar información de
reproducción.
a Título – número del título actual/número
total de títulos
b Capítulo – número del capítulo actual/
número total de capítulos
c Tiempo – tiempo de reproducción
transcurrido/tiempo total de reproducción
d Audio – idioma o canal de audio escogido
e Subtítulo – subtítulos escogidos
f Angulo – ángulo escogido/número total de
ángulos
g Aspecto TV – relación de aspecto del TV
seleccionado
h Modo de imagen – modo de imagen
seleccionada
2. Seleccione una opción con
W/S
.
3. Utilice
A/D
para ajustar el valor de la opción
seleccionada.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Operación 41
Operación
4
y
Si no se pulsa ningún botón por algunos
segundos, la visualización en pantalla
desaparecerá.
y
En algunos discos, no se puede escoger un
número de título.
y
Las opciones disponibles podrán variar en
función del disco o título.
y
Si se está reproduciendo un disco Blu-
ray interactivo, se muestran algunas
informaciones de ajuste en la pantalla, pero
no pueden cambiarse.
,
Nota
Leer a partir del período de
tiempo escogido
eroy
1. Pulse INFO/DISPLAY (
m
) durante la lectura.
La casilla de búsqueda por tiempo muestra el
tiempo de lectura transcurrido.
2. Seleccione la opción [Tiempo] y, a continuación,
el momento de inicio preciso en horas, minutos
y segundos de izquierda a derecha.
Por ejemplo, para buscar una escena a las 2
horas, 10 minutos y 20 segundos, ingrese
“21020”.
Pulse
A/D
para saltar 60 segundos hacia
delante o hacia atrás en la lectura.
3. Pulse ENTER (
b
) para iniciar la reproducción a
partir del tiempo seleccionado.
y
Esta función puede no estar funcionando
para ciertos discos o títulos.
y
Esta función puede no funcionar
dependiendo del tipo de archivo y la
disponibilidad del servidor DLNA.
,
Nota
Escuchar un idioma, pista o
canal de audio diferente
eroy
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Audio].
3. Utilice
A/D
para seleccionar el idioma de
audio, pista de audio o canal de audio que
desee.
y
Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de audio a través del menú del
disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el audio
apropiado de las posibilidades del menú de
disco.
y
Inmediatamente luego de que haya
cambiado el sonido, puede haber una mala
sincronización temporal entre la imagen y el
sonido actual.
y
En discos BD-ROM, el formato multi-
audio (5.1CH o 7.1CH) se indica mediante
[MultiCH] en la pantalla.
,
Nota
Selección de un idioma para
los subtítulos
eroy
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Subtítulo].
3. Utilice
A/D
para seleccionar el idioma de
subtítulos deseado.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Algunos discos sólo le permiten cambiar la
selección de subtítulos a través del menú
del disco. Si este fuera el caso, pulse el botón
TITLE/POPUP o DISC MENU y escoja el
subtítulo apropiado de entre las posibilidades
del menú del disco.
,
Nota
Operación42
Operación
4
Visualización desde un ángulo
diferente
er
Si el disco contiene escenas grabadas desde
diferentes ángulos, podrá cambiar a un ángulo de
cámara distinto durante la lectura.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Angulo].
3. Utilice
A/D
para seleccionar el ángulo
deseado.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Para cambiar la relación de
aspecto del TV
eroy
Es posible cambiar el ajuste de la relación de
aspecto del TV durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[Aspecto TV].
3. Utilice
A/D
para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Incluso, si cambia el valor de la opción
[Aspecto TV] en la pantalla de visualización, la
opción [Aspecto TV] en el menú [Cong.] no
cambia.
,
Nota
Para cambiar el modo de
imagen
eroy
Es posible cambiar la opción [Modo de imagen]
durante la reproducción.
1. Durante la reproducción, pulse
INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar la visualización
en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
3. Utilice
A/D
para seleccionar la opción
deseada.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Ajuste de la opción [Conf. usuario]
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY
(
m
) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Modo
de imagen].
3. Utilice
A/D
para seleccionar la opción [Conf.
usuario] y pulse ENTER (
b
).
4. Utilice
W/S/A/D
para ajustar las opciones
[Modo de imagen].
Seleccione la opción [Predeterm.] y, a
continuación, pulse ENTER (
b
) para resetear
todos los ajustes de video.
5. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar las
opciones [Cerrar] y pulse ENTER (
b
) para
nalizar la conguración.
Operación 43
Operación
4
Para cambiar la página del
código de subtítulos
y
Si los subtítulos no se visualizan correctamente, se
puede cambiar la página del código de subtítulos
para ver el archivo de subtítulos correctamente.
1. Durante la reproducción, pulse INFO/DISPLAY
(
m
) para mostrar la visualización en pantalla.
2. Utilice
W/S
para seleccionar la opción [Página
de código].
3. Utilice
A/D
para seleccionar la opción del
código deseada.
4. Pulse BACK (
x
) para salir de la visualización en
pantalla.
Grabación de CD de
audio
Es posible grabar una pista o todas las pistas que
desee de un CD de audio hasta un dispositivo de
almacenamiento USB.
1. Inserte en el panel frontal un dispositivo de
almacenamiento USB en el puerto USB.
2. Pulse
B
(OPEN/CLOSE) y coloque un CD de
audio en la bandeja de discos.
Pulse
B
(OPEN/CLOSE) para cerrar la
bandeja de discos. La reproducción se inicia
automáticamente.
3. Pulse INFO/DISPLAY para visualizar el menú de
opciones.
4. Utilice
W/S
para seleccionar la opción
[CD Recording], y presione ENTER (
b
).
5. Utilice
W/S
para seleccionar una pista que
desea copiar en el menú, y presione ENTER (
b
).
Repita este paso para seleccionar pistas, tantas
como desee.
Selecciona todas las pistas de
un CD de audio.
Selecciona una opción
de codicación del menú
desplegable (128 kb/s 192 kb/s
320 kb/s).
Cancela la grabación y vuelve a
la pantalla anterior.
6. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar [Inicio] y
pulse ENTER (
b
).
7. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar la
carpeta de destino a la que desea copiar.
Si desea crear una carpeta nueva, utilice
W/S/A/D
para seleccionar [Nueva carpeta]
y pulse ENTER (
b
).
Ingrese un nombre de carpeta con el teclado
virtual, y pulse ENTER (
b
) mientras [OK] está
seleccionado.
Operación44
Operación
4
8. Utilice
W/S/A/D
para seleccionar [OK] y
pulse ENTER (
b
) para iniciar la grabación del
CD de audio.
Si quiere detener la grabación del CD de audio
en curso, pulse ENTER (
b
) mientras [Cancelar]
está resaltado.
9. Aparecerá un mensaje cuando se haya
completado la grabación del CD de audio.
Presione ENTER (
b
) para vericar el archivo de
audio creado en la carpeta destino.
y
La siguiente tabla muestra el tiempo de
grabación promedio de una pista de audio
con 4 minutos de reproducción y un archivo
de música con 192 kb/s, como ejemplo.
modo detenido
durante
reproducción
1 min 4 min
y
Los tiempos de grabación en la tabla de
arriba son aproximados.
y
El tiempo del proceso de copiar los datos
de audio y vídeo de un dispositivo de
almacenamiento USB depende de la
capacidad de dicho dispositivo.
y
Al grabar en un dispositivo de
almacenamiento USB, asegúrese de tener
un espacio mínimo disponible de 50 MB
y
La duración de la música debería ser superior
a 20 segundos para una grabación adecuada.
y
No apague el reproductor ni retire el
dispositivo USB conectado durante la
grabación de un CD de audio.
,
Nota
Las funciones de grabación o copia en
este reproductor están provistas para su
uso personal y no comercial. Hacer copias
no autorizadas de material protegido por
derechos de autor, incluyendo programas
de computadora, archivos, transmisiones
y grabaciones de sonido puede ser una
infracción a las leyes de derechos de autor y
constituyen una ofensa criminal. Este equipo
no deberá ser usado para tales propósitos.
LG renuncia expresamente a cualquier
responsabilidad por distribución o uso ilegal
de contenido no autorizado para propósitos
comerciales.
Sea responsable
Respete los derechos de autor
>
Precaución
Desplegando
información de música
MP3 (Etiqueta ID3)
1. Seleccione un archivo de música usando
W
/
S
/
A
/
D
.
2. Presione INFO/DISPLAY (
m
) para mostrar el
menú de opciones.
3. Seleccione la opción [Information] usando vV, y
presione ENTER (
b
).
4. La información de la música será mostrada en la
pantalla.
Dependiendo de los archivos MP3, la
información puede no ser mostrada en la
pantalla.
,
Nota
Operación 45
Operación
4
Funcionamiento de la
radio
Compruebe que las antenas están conectadas
(consulte la página 20).
Escuchar la radio
1. Pulse RADIO&INPUT (
P
) hasta que el TUNER
(FM) aparezca en la pantalla del dispositivo. Se
sintonizará la última emisora recibida.
2. Pulse y mantenga TUNING (-/+) durante
unos dos segundos hasta que el indicador
de frecuencia empiece a cambiar. El escaneo
se detiene cuando la unidad sintoniza una
emisora. O pulse TUNING (-/+) repetidas veces.
3. Ajuste el volumen rotando el VOLUME en el
panel frontal o pulsando VOL (+/-) en el mando
a distancia.
Guardar las emisoras de radio
Puede guardar hasta 50 emisoras FM.
Antes de sintonizar, compruebe que ha bajado el
volumen.
1. Pulse RADIO&INPUT (
P
) hasta que el TUNER
(FM) aparezca en la pantalla del dispositivo.
2. Seleccione la frecuencia deseada usando
TUNING (-/+).
3. Pulse ENTER (
b
). Un número preseleccionado
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
4. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar el número
que desee.
5. Pulse ENTER (
b
). La emisora se ha guardado.
6. Repita los pasos 2 a 5 para guardar el resto de
emisoras.
Eliminar todas las emisoras
guardadas.
Pulse y mantenga CLEAR durante dos segundos.
“ERASE ALL parpadeará en la pantalla. Pulse
CLEAR de nuevo. Todas las emisoras guardadas se
eliminarán.
Eliminar una emisora guardada
1. Pulse PRESET (-/+) para seleccionar un número
preestablecido que desee eliminar.
2. Pulse CLEAR. El número preestablecido
parpadeará en la pantalla del dispositivo.
3. Pulse CLEAR de nuevo para eliminar el número
preestablecido.
Mejorar la mala recepción FM
Pulse el botón B (azul) (MONO/STEREO) del mando
a distancia. Esto cambiará el sintonizador de estéreo
a mono y mejorará la recepción.
Operación46
Operación
4
Disfrutando el Acceso
a Entretenimiento
NetCast™
Usted puede usar varios servicios de contenido a
través de internet con la característica NetCast.
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(páginas 22).
2. Pulse HOME (
n
).
3. Seleccione [NetCast] usando
A/D
y presione
ENTER (
b
).
4. Seleccione un servicio en-línea usando
W/S/A/D
, y presione ENTER (
b
).
y
Información detallada de cada servicio,
contacto con el proveedor de contenido o
visite la liga de soporte del servicio.
y
El contenido de los servicios NetCast y la
información relacionada con el servicio,
incluyendo la interfaz de usuario, están
sujetas a cambios. Favor de consultar el sitio
web de cada servicio para la información
más actualizada.
,
Nota
5 Solución de problemas
Solución de Problemas 47
Solución de Problemas
5
Solución de problemas
General
Síntoma Causa y solución
La unidad no se prende. Conecte el cable de alimentación de forma segura en el tomacorriente.
La unidad no inicia la
reproducción.
y
Inserte un disco reproducible. (Chequee el tipo de disco, sistema del
color y código de región.)
y
Cargue el disco con la cara de reproducción hacia abajo.
y
Coloque el disco en la bandeja de discos correctamente dentro de las
guías.
y
Limpie el disco.
y
Cancele la función de clasicación o cambie el nivel de clasicación.
No es posible cambiar el
ángulo.
Los ángulos múltiples no se graban en el Video DVD que se reproduce.
No se pueden reproducir
archivos de música/foto/video.
y
Los archivos no están grabados en un formato que pueda reproducir
la unidad.
y
La unidad no admite el códec del archivo de video.
El control remoto no funciona
correctamente.
y
El control remoto no está apuntando al sensor remoto de la unidad.
y
El control remoto está demasiado lejos de la unidad.
y
Hay un obstáculo entre el control remoto y la unidad.
y
Las pilas del control remoto se han agotado.
La unidad está enchufada,
pero el aparato no prende ni se
apaga.
Puede reiniciar la unidad siguiendo estas instrucciones.
Desenchufe el cable de alimentación, espere al menos cinco segundos
y vuelva a enchufarlo de nuevo.
La unidad no funciona con
normalidad.
Solución de Problemas48
Solución de Problemas
5
Network
Síntoma Causa y solución
La característica BD-Live no
funciona.
y
Es posible que el almacenamiento USB que hay conectado no tenga
espacio suciente. Conecte el almacenamiento USB con al menos 1
GB de espacio libre.
y
Asegúrese de que la unidad está conectada correctamente a la red
de área local y que puede acceder a Internet (examine la página 22).
y
Su velocidad de banda ancha puede que no sea lo sucientemente
rápida para usar las funciones BD-Live. Le recomendamos que se
ponga en contacto con su proveedor de servicios Internet (ISP) y
aumente la velocidad de banda ancha.
y
La opción [Conexión BD-LIVE] del menú [Cong.] está ajustada en
[Prohibido]. Ajuste la opción en [Permitido].
Servicios de video streaming
(tal como YouTube™, etc)
suelen detenerse o almacenar
temporalmente durante la
reproducción.
Puede que la velocidad de su servicio de banda ancha no sea lo
sucientemente rápida para transmitir los servicios de video. Le
recomendamos que se ponga en contacto con su proveedor de
servicios Internet (ISP) y aumente la velocidad de banda ancha.
Los archivos o las carpetas
compartidas en su servidor
multimedia no se muestran en
la lista de dispositivos.
El reproductor no está conectado a la red de área local a la que su
servidor multimedia está conectado.
Imagen
Síntoma Causa y solución
No hay imagen.
y
Seleccione el modo de entrada de video apropiado en el televisor
de modo que la imagen de la unidad aparezca en la pantalla del
televisor.
y
Conecte rmemente la conexión de video.
y
Chequee si [Conf. color HDMI] en el menú [Cong.] está ajustado en
el elemento adecuado según su conexión de video.
y
El televisor no es compatible con la resolución que ha congurado
en el reproductor. Cambie la resolución a una compatible con el
televisor.
y
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI que no es compatible con la protección de los derechos de autor.
Aparece ruido en la imagen.
y
Está reproduciendo un disco grabado en un sistema de color
diferente al del televisor.
y
Ajuste la resolución que su televisor admita.
La reproducción de Blu-ray en
3D no muestra imágenes en
3D.
y
Conecte el reproductor con su TV usando un cable HDMI (Tipo A,
Cable HDMI™ de alta velocidad).
y
El televisor no puede soportar el formato “ formato obligatorio HDMI
1.4 en 3D.
y
La opción [Modo 3D] en [Cong.] está ajustado en [Apagado].
Congurar la opción en [Activo].
Solución de Problemas 49
Solución de Problemas
5
Sonido
Síntoma Causa y solución
No hay sonido o el sonido se
emite distorsionado.
y
Conecte rmemente la conexión de audio.
y
El ajuste de la fuente de entrada del amplicador o la conexión al
amplicador son incorrectos.
y
La unidad está en modo pausa, cámara lenta o escaneo.
y
El volumen del sonido es bajo.
y
Chequee que el amplicador conectado es compatible con la salida
de formato de audio del reproductor.
y
La toma HDMI OUT del reproductor está conectada a un dispositivo
DVI. La toma DVI no acepta señales de audio.
y
Chequee que el dispositivo conectado a la toma HDMI OUT del
reproductor es compatible con la salida de formato de audio del
reproductor.
Soporte para el cliente
Puede actualizar el lector para usar el software más reciente e incrementar el funcionamiento de los
productos y/o añadir nuevas características. Para obtener el último software de este lector (si hubiera
actualizaciones), visite http://lgservice.com o contacte con un servicio técnico autorizado.
Notificación de software de código fuente abierto
Para obtener el código fuente correspondiente bajo GPL, LGPL y otras licencias de fuente libre, favor de
visitar http://opensource.lge.com. Todos los términos de licencia referida, limitación de responsabilidad de
garantía y noticaciones de copyright están disponibles para descargar con el código fuente.
6 Apéndice
Apéndice50
Apéndice
6
Control de un televisor
mediante el control
remoto incluido
Puede controlar su televisor mediante los botones
expuestos a continuación.
Presionando Usted puede
1
(TV POWER)
Prender o apagar el
televisor.
AV/INPUT
Cambiar la fuente de
entrada del televisor entre
el televisor y otras fuentes
de entrada.
PR/CH
W/S
Buscar los canales
memorizados en orden
ascendente o descendente.
VOL +/–
Ajustar el volumen del
televisor.
MUTE
Apaga y enciende el
volumen de la TV.
Dependiendo de la unidad que esté
conectada, podrá o no controlar su televisor
usando algunos de los botones.
,
Nota
Ajuste del control remoto para
controlar su televisor
Podrá controlar su televisor mediante el control
remoto incluido.
Si la marca de su televisor está incluida en la
siguiente lista, ajuste el correspondiente código del
fabricante.
1. Mientras mantiene pulsado el botón
1
(TV POWER), ingrese el código del fabricante
correspondiente a su televisor usando los
botones numéricos (examine la lista expuesta a
continuación).
Fabricante Número de código
LG 1(predeterminado), 2
Zenith 1, 3, 4
GoldStar 1, 2
Samsung 6, 7
Sony 8, 9
Hitachi 4
2. Suelte el botón
1
(TV POWER) para completar
los ajustes.
Dependiendo de su televisor, algunos o todos los
botones del televisor pueden no funcionar, incluso
tras ingresar el código de fabricante correcto.
Cuando cambie las baterías del control remoto,
el código numérico puede reiniciarse a su ajuste
por defecto. Ajuste de nuevo el código numérico
adecuado.
Apéndice 51
Apéndice
6
Actualización del
software de red
Notificación de actualización
de la red
De vez en cuando, se pone a disposición de las
unidades conectadas a una red de banda ancha
mejoras en el rendimiento y/o características
o servicios adicionales. En caso de que haya
disponible un nuevo software y la unidad esté
conectada a una red doméstica de banda ancha, el
reproductor le informará acerca de la actualización
de la siguiente manera.
Opción 1:
1. Aparecerá el menú de actualización en la
pantalla al prender el reproductor.
2. Utilice
A/D
para seleccionar la opción que
desee y, a continuación, pulse ENTER (
b
).
[OK] Comienza la actualización del
software.
[Cancelar] Sale del menú de actualización
y no vuelve a visualizarlo hasta
la próxima vez que se arranca.
[Ocultar] Sale del menú de actualización
y no aparece hasta que no se
carga el siguiente software en
el servidor de actualización.
Opción 2:
Si la actualización de software está disponible en el
servidor de actualización, aparece el icono Actual.
Software” en la parte inferior del menú Inicio.
Pulse el botón coloreado en azul (B) para iniciar el
procedimiento de actualización.
Actual. Software
Es posible actualizar el reproductor con el software
más reciente para mejorar el funcionamiento de
los productos y/o agregar nuevas funciones. Se
puede actualizar el software mediante la conexión
directa de la unidad al servidor de actualización de
software.
y
Antes de actualizar el software en el
reproductor, extraiga cualquier disco y
dispositivo USB del reproductor.
y
Antes de actualizar el software en el
reproductor, apague el reproductor y, a
continuación, vuelva a prenderlo.
y
Durante el procedimiento de
actualización del software, no apague el
reproductor o desconecte la unidad de
la red, ni pulse un botón.
y
Si cancela la actualización, apague la
unidad y vuelva a prenderla para un
funcionamiento estable.
y
Esta unidad no puede actualizarse a una
versión de software anterior.
,
Nota
1. Chequee la conexión y los ajustes de red
(página 22).
2. Seleccione la opción [Software] en el menú
[Cong.] y luego presione ENTER (
b
).
3. Seleccione la opción [Actualización] y pulse
ENTER (
b
).
El reproductor vericará la actualización más
nueva.
y
Pulse ENTER (
b
) durante el chequeo de
actualizaciones detendrá el proceso.
y
Si no hay disponibles actualizaciones,
aparecerá el mensaje “No se ha encontrado
ninguna actualización. Pulse ENTER (
b
)
para volver al [MENÚ INICIO].
,
Nota
Apéndice52
Apéndice
6
4. Si existe una versión más reciente, aparecerá
el mensaje “Se ha encontrado una nueva
actualización. ¿Desea iniciar su descarga?”.
5. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Seleccionar [Cancelar] nalizará la
actualización.)
6. El reproductor comienza la descarga de la
actualización más reciente desde el servidor. (La
descarga tardará varios minutos según el estado
de su red particular.)
7. Cuando se haya completado la descarga,
aparecerá el mensaje: “La descarga se ha
completado. ¿Desea iniciar la actualización?”.
8. Seleccione [OK] para iniciar la actualización.
(Si se selecciona [Cancelar] pondrá n a la
actualización y el archivo descargado ya no
servirá. La próxima vez que desee actualizar
el software, deberá realizar de nuevo el
procedimiento de actualización de software
desde el principio.)
No desconecte la corriente durante la
actualización de software.
>
Precaución
Si el software incluye la actualización del
controlador, podría abrirse la bandeja de
discos durante el proceso.
,
Nota
9. Cuando la actualización esté completada, se
apagará la unidad automáticamente en unos
cuantos segundos.
10. Vuelva a prenderlo. Ahora, el sistema opera con
la versión nueva.
La función Actual. Software podría no funcionar
correctamente dependiendo de su conexión
a Internet. En ese caso, puede obtener el
software más reciente en un servicio técnico
autorizado de LG Electronics y actualizar su
lector. Examine la sección “Soporte para el
cliente en la página 49.
,
Nota
Acerca de Nero
MediaHome 4
Essentials
Nero MediaHome 4 Essentials es un software que
sirve para compartir archivos de video, música y
fotos entre su computadora y este reproductor
como un servidor de medios digitales compatible
con DLNA.
y
La base del CD-ROM de Nero MediaHome 4
Essentials está pensada para ordenadores y
no debería insertarse en este reproductor ni
en ningún otro producto diferente a un PC.
y
El CD-ROM suministrado con el software
Nero MediaHome 4 Essentials es una
edición personalizada sólo para compartir
archivos y carpetas con este reproductor.
y
El software Nero MediaHome 4 Essentials no
es compatible con las siguientes funciones:
Transcodicación, interfaz de usuario
remota, control de TV, servicios de Internet
y iTunes de Apple.
y
Este manual describe cómo funciona
la versión inglesa del Nero MediaHome
4 Essentials como ejemplo. Siga las
indicaciones relativas a las operaciones de la
versión en su idioma.
,
Nota
Instalación de Nero
MediaHome 4 Essentials
Antes de instalar Nero MediaHome 4 Essentials,
chequee los requisitos del sistema que se muestran
a continuación.
y
Windows® XP (Service Pack 2 o superior),
Windows Vista® (no requiere Service Pack),
Windows® XP Media Center Edition 2 005
(Service Pack 2 o superior),
Windows Server® 2 003
y
Windows Vista® 64-Bit Edition (la aplicación se
ejecuta en modo de 32 bits)
y
Espacio en disco duro: 200 MB de espacio en
disco duro para una instalación típica de Nero
MediaHome para un uso personal
y
1,2 GHz Intel® Pentium® III o AMD Sempron ™
2 200 + procesadores
Apéndice 53
Apéndice
6
y
Memoria: 256 MB de RAM
y
Tarjeta gráca de al menos 32 MB de memoria
de video, resolución mínima de 800 x 600 píxeles
y ajustes de color de 16 bits
y
Windows® Internet Explorer® 6.0 o superior
y
DirectX® 9.0c revisión 30 (agosto de 2006) o
superior
y
Entorno de red: Ethernet de 100 MB WLAN
Arranque su computadora, e inserte el
CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM
de su computadora. Un asistente de instalación le
llevará de la mano a través del proceso rápido y sin
complicaciones. Para instalar Nero MediaHome 4
Essentials, proceda como sigue:
1. Cierre todos los programas de Microsoft
Windows y cierre cualquier tipo de software
anti-virus que se esté ejecutando.
2. Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de
CD-ROM de su computadora.
3. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials].
4. Haga clic en [Rum] para iniciar la instalación.
5. Haga clic en [Nero MediaHome 4 Essentials]. La
instalación ya está preparada para empezar y
aparece el asistente de instalación.
6. Haga clic en el botón [Next] para mostrar la
pantalla en la que hay que ingresar el número
de serie. Haga clic en [Next] para ir al siguiente
paso.
7. Si acepta todas las condiciones, haga clic en
[I accept the License Conditions], marque la
casilla de vericación y haga clic en [Next]. La
instalación no se completará si no acepta las
condiciones de este acuerdo.
8. Haga clic en [Typical] y en [Next]. Se ha iniciado
el proceso de instalación.
9. Si desea participar en la recopilación anónima
de datos, marque la casilla de vericación y
haga clic en el botón [Next].
10. Haga clic en el botón [Exit] para completar la
instalación.
Compartir archivos y carpetas
En su computadora usted debe compartir la
carpeta que contenga las películas, música y/o
fotos para reproducirlos en esta unidad.
En esta parte se explica el procedimiento para
seleccionar las carpetas compartidas de su
computadora.
1. Haga doble clic en el icono “Nero MediaHome 4
Essentials” del escritorio.
2. Haga clic en el icono [Network] de la izquierda e
indique el nombre de red en el campo [Network
name]. El reproductor reconocerá el nombre de
red que ingrese.
3. Haga clic en el icono [Shares] de la izquierda.
4. Haga clic en la pestaña [Local Folders] de la
pantalla [Shares].
5. Haga clic en el icono [Add] para abrir la ventana
[Browse Folder].
6. Seleccione la carpeta con los archivos que
desea compartir. La carpeta seleccionada se
agregará a la lista de carpetas compartidas.
7. Haga clic en el icono [Start Server] para iniciar el
servidor.
y
Si las carpetas o archivos compartidos no
se muestran en el reproductor, haga clic en
la carpeta en la pestaña [Local Folders] y, a
continuación, haga clic en [Rescan Folder]
en el botón [More].
y
Visite www.nero.com para obtener más
información y acceso a las herramientas de
software
,
Nota
Apéndice54
Apéndice
6
Lista del código del país
Escoja un código de área de esta lista.
País Código País Código País Código País Código
Afganistán AF
Argentina AR
Australia AU
Austria AT
Bélgica BE
Bután BT
Bolivia BO
Brasil BR
Cambodia KH
Canadá CA
Chile CL
China CN
Colombia CO
Congo CG
Costa Rica CR
Croacia HR
República Checa CZ
Dinamarca DK
Ecuador EC
Egipto EG
El Salvador SV
Etiopía ET
Fiji FJ
Finlandia FI
Francia FR
Alemania DE
Gran Bretaña GB
Grecia GR
Groenlandia GL
Hong Kong HK
Hungría HU
India IN
Indonesia ID
Israel IL
Italia IT
Jamaica JM
Japón JP
Kenia KE
Kuwait KW
Libia LY
Luxemburgo LU
Malasia MY
Maldivas MV
México MX
Mónaco MC
Mongolia MN
Marruecos MA
Nepal NP
Holanda NL
Antillas Holandesas AN
Nueva Zelanda NZ
Nigeria NG
Noruega NO
Omán OM
Pakistán PK
Panamá PA
Paraguay PY
Filipinas PH
Polonia PL
Portugal PT
Rumanía RO
Federación Rusa RU
Arabia Saudita SA
Senegal SN
Singapur SG
Eslovaquia SK
Eslovenia SI
Sudáfrica ZA
Corea del Sur KR
España ES
Sri Lanka LK
Suecia SE
Suiza CH
Taiwán TW
Tailandia TH
Turquía TR
Uganda UG
Ucrania UA
Estados Unidos US
Uruguay UY
Uzbekistán UZ
Vietnam VN
Zimbabwe ZW
Apéndice 55
Apéndice
6
Lista de código de idioma
Utilice esta lista para ingresar el idioma deseado para los siguientes ajustes iniciales: [Audio del disco],
[Subtítulo del disco ] y [Menú del disco].
Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código
Afar 6565
Afrikaans 6570
Albanés 8381
Amharic 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Assamais 6583
Aymara 6588
Azerbayano 6590
Bashkir 6665
Vasco 6985
Bengalí, Bangla 6678
Butaní 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Birmano 7789
Bielorruso 6669
Chino 9072
Croata 7282
Checo 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Feroés 7079
Fidji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisón 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Goujrati 7185
Haoussa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Gaélico irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Kannada 7578
Kashmir 7583
Kazako 7575
Kirghiz 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Laosiano 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malgache 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maorí 7773
Marath 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalés 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabí 8065
Pastún 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Reto-romano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Cingalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Español 6983
Sudanés 8385
Swahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajiko 8471
Tamil 8465
Telougou 8469
Tailandés 8472
Tonga 8479
Turco 8482
Turkmeno 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolof 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yoruba 8979
Zulú 9085
Apéndice56
Apéndice
6
Marcas comerciales y
licencias
Blu-ray Disc™, Blu-ray™, Blu-ray 3D™, BD-Live™,
BONUSVIEW™ y los logotipos son marcas
registradas de la Asociación para el Disco Blu-ray.
Java y todas las marcas comerciales basadas
en Java así como los logotipos, son marcas
comerciales o marcas comerciales registradas
de Sun Microsystems, Inc. en los EE.UU. y otros
países.
HDMI, el logo HDMI y High-Denition Multimedia
Interface son marcas comerciales o registradas
de HDMI Licensing LLC.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby y el símbolo de la doble-D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
Fabricado bajo licencia de las patentes de EE.UU.
nº: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;
6,226,616; 6,487,535; 7,392,195; 7,272,567;
7,333,929; 7,212,872 y otras patentes de todo
el mundo, aceptadas o pendientes. DTS es
una marca registrada y los logotipos de DTS,
el símbolo, DTS-HD, y DTS-HD Master Audio I
Essential son marcas registradas de DTS, Inc.
El producto incluye software. © DTS, Inc. Todos
los derechos reservados.
“DVD Logo es una marca comercial del formato
DVD/logotipo de Licensing Corporation.
DLNA®, el logotipo de DLNA y DLNA CERTIFIED®
son marcas registradas o marcas de certicados
de Digital Living Network Alliance.
“x.v.Colour es una marca comercial de Sony
Corporation.
AVCHD el logotipo AVCHD” son marcas
comerciales pertenecientes a Panasonic
Corporation y Sony Corporation.
DivX®, DivX Ceritied ® y los logotipos asociados
son marcas registradas de DivX, Inc., y son usadas
con licencia.
Apéndice 57
Apéndice
6
Resolución de la salida
de video
Conexión HDMI OUT
y
Si escoge una resolución manualmente y
después conecta la toma HDMI a su televisor y
éste no la acepta, el ajuste de la resolución se
establece en [Auto].
y
Si selecciona una resolución que no admite
el TV, aparecerá un mensaje de advertencia.
Luego de cambiar la resolución, si no puede ver
la pantalla, espere 20 segundos y la resolución
volverá a cambiar a la resolución anterior
automáticamente.
y
La frecuencia de la salida de video 1 080
progresivo puede ser ajustada automáticamente
a 24 Hz ó 60 Hz en base a la capacidad y
preferencias del televisor conectado por un lado,
y a la frecuencia del video nativo del contenido
del disco BD-ROM por otro.
Conexión VIDEO OUT
La resolución emitida por la toma VIDEO OUT es
siempre de 480 entrelazado.
Apéndice58
Apéndice
6
Especificaciones
Generalidades
Alimentación Consulte la etiqueta principal.
Potencia nominal Consulte la etiqueta principal.
Dimensiones (An x Al x Pr) Aprox. 360 x 59 x 307 mm sin pie
Peso neto (aprox.) 2,8 kg
Temperatura de funcionamiento 5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento 5 % a 90 %
Entradas/ Salidas
VIDEO OUT 1,0 V (p-p) 75 Ω sinc. negativa toma RCA x 1
HDMI OUT (video/audio) 19 pines (Tipo A, Conector HDMI™)
ANALOG AUDIO OUT 2,0 Vraíz cuadrático medio(1 kHz 0 dB) 600 Ω toma RCA (I, D) x 1
DIGITAL IN (OPTICAL) 3 V (p-p) toma óptica x 1
PORT. IN 0,5 V raíz cuadrático medio (conexión stereo de 3,5 mm)
Sintonizador
Rango de sintonización FM 87,5 a 108,0 MHz o 87,50 a 108,00 MHz
Amplicador
Potencia de salida (3 Ω) (Raíz cuadrático medio) THD 10 %
Total 850 W
Frontal 141 W x 2
Centro 141 W
Trasero 141 W x 2
Sub-graves 145 W (Pasivo)
Apéndice 59
Apéndice
6
Sistema
Láser Semiconductor laser
Longitud de onda 405 nm / 650 nm
Sistema de señal Sistema de color TV estándar NTSC
Respuesta de frecuencia De 20 Hz a 20 kHz (muestreo de 48 kHz 96 kHz 192 kHz)
Relación señal-ruido Más de 80 dB
Distorsión armónica 0,05 % a 1 W
Gama dinámica Más de 85 dB
Puerto LAN Toma Ethernet x 1, 10BASE-T/100BASE-TX
Alimentación bus (USB) DC 5 V
0
500 mA
Altavoces
Altavoz frontal (Izquierda/Derecha)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
282 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones netas
(A x Alt x F)
87 x 101 x 87 mm
Potencia de entrada 141 W Peso neto 0,57 kg
Altavoz rodear (Izquierdo/Derecho)
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
282 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones netas
(A x Alt x F)
87 x 101 x 87 mm
Potencia de entrada 141 W Peso neto 0,57 kg
Altavoz central
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
282 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones netas
(A x Alt x F)
87 x 101 x 87 mm
Potencia de entrada 141 W Peso neto 0,57 kg
Sub-graves
Tipo 1 altavoz de 1 canal
Potencia máxima
de entrada
290 W
Impedancia 3 Ω
Dimensiones netas
(A x Alt x F)
133 x 352 x 325 mm
Potencia de entrada 145 W Peso neto 4,75 kg
y
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
Apéndice60
Apéndice
6
Mantenimiento
Manipulación de la unidad
Transporte de la unidad
Guarde el cartón y los materiales de embalaje
originales. Si necesitase transportar la unidad, para
una protección máxima, vuelva a embalar la unidad
de igual forma a como vino empaquetada de
fábrica.
Limpieza de las supercies exteriores
y
No emplee líquidos volátiles, como un
insecticida en aerosol, cerca de la unidad.
y
La limpieza de alta presión puede dañar la
supercie.
y
No deje productos de goma o plástico en
contacto con la unidad durante largos períodos
de tiempo.
Limpieza de la unidad
Para limpiar el lector, use un paño suave y seco. Si
las supercies están extremadamente sucias, use
un paño suave ligeramente humedecido en una
solución de detergente neutro. No use disolventes
fuertes, como el alcohol, bencina o quitaesmalte, ya
que podrían dañar la supercie de la unidad.
Mantenimiento de la unidad
La unidad es un dispositivo de precisión de alta
tecnología. Si las piezas de la lente de lectura óptica
y la unidad del disco estuvieran sucias o gastadas,
la calidad de la imagen podría verse disminuida.
Para obtener más detalles, contacte con el servicio
técnico autorizado más cercano.
Notas sobre los discos
Manipulación de discos
No toque la cara de lectura del disco. Sujételo por
los bordes a n de no dejar huellas digitales en
su supercie. No pegue ni papel ni cinta sobre el
disco.
Almacenamiento de discos
Tras la lectura, guarde el disco en la caja
correspondiente. No deje el disco expuesto a la
luz directa del sol o cerca de una fuente de calor;
nunca lo deje en un coche donde esté expuesto
directamente al sol.
Limpieza de discos
La existencia en el disco de huellas digitales o
polvo, podría causar una mala calidad de la imagen
y de la distorsión del sonido. Limpie el disco antes
de su lectura con un paño limpio. Limpie el disco
desde dentro hacia fuera.
No emplee disolventes fuertes como alcohol,
benceno, quitaesmalte, limpiadores comerciales
o aerosoles antiestáticos diseñados para discos de
vinilo.
Apéndice 61
Apéndice
6
Información
importante acerca de
los Servicios de Red
Toda la información, datos documentos,
comuniaciones, descargas, archivos, texto,
imágenes, fotografías, grácos, videos, webcasts,
publicaciones, herramientas, recursos, software,
código, programas, applets, widgets, aplicaciones,
productos y otro contenido (“Contenido”) y todos
los servicios y ofertas (“Servicios”) proporcionados o
puestos a disposición por un tercero (cada uno un
“Proveedor de Servicios”) es responsabilidad única
del Provedor de Servicios del cual es originado.
La disponibilidad y acceso al Contenido y Servicios
abastecidos por el Proveedor de Servicios a
través del Dispositivo LGE están sujetos a cambio
en cualuier momento, sin previa noticación,
incluyendo, pero no limitándose a la suspensión,
eliminación o cesantía de todos o parte de los
Contenidos o Servicios.
Si usted tiene cualquier consulta o problema
relacionado al Contenido o Servicios, usted podrá
referirlo al sitio web del Proveedor de Servicios
para la información más actualizada. LGE no es
responsable ni sujeto a acción penal debido
al servicio al cliente relacionado al Contenido
y Servicios. Cualquier pregunta o solicitud de
servicio relacionado al Contenido o Servicios debe
ser realizada directamente a los Proveedores de
Contenido y Servicios.
Favor de observar que LGE no es responsable
de ningún Contenido o Servicios provistos por
el Proveedor de Servicios o ningún cambio,
eliminación o cesantía de tal Contenido o Servicios
y no da garantía de la disponibilidad de acceso a
tales Contenido o Servicios.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

LG HB806SV Manual de usuario

Categoría
Reproductores de Blu-Ray
Tipo
Manual de usuario