Dell Vostro 1000 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

El Dell Vostro 1000 es una potente computadora portátil diseñada para profesionales y estudiantes que necesitan un dispositivo confiable y versátil. Con su procesador Intel Core 2 Duo, 2 GB de memoria RAM y 160 GB de almacenamiento, puede manejar fácilmente tareas exigentes como edición de video, diseño gráfico y juegos. Su pantalla de 15,4 pulgadas y resolución de 1280 x 800 píxeles ofrece imágenes nítidas y vibrantes, mientras que su teclado retroiluminado y su panel táctil multitáctil brindan una experiencia de escritura y navegación cómoda.

El Dell Vostro 1000 es una potente computadora portátil diseñada para profesionales y estudiantes que necesitan un dispositivo confiable y versátil. Con su procesador Intel Core 2 Duo, 2 GB de memoria RAM y 160 GB de almacenamiento, puede manejar fácilmente tareas exigentes como edición de video, diseño gráfico y juegos. Su pantalla de 15,4 pulgadas y resolución de 1280 x 800 píxeles ofrece imágenes nítidas y vibrantes, mientras que su teclado retroiluminado y su panel táctil multitáctil brindan una experiencia de escritura y navegación cómoda.

1
Connect the AC Adapter
Connectez l'adaptateur secteur
Netzteil anschließen
Collegare l'adattatore c.a.
Conecte o adaptador CA
Conecte el adaptador de CA
Connectez le modem
Modem anschließen
Collegare il modem
Conecte o cabo do modem
Conecte el módem
Connectez-vous au réseau
Netzwerk anschließen
Connettersi alla rete
Conecte a rede
Conecte la red
Appuyez sur le bouton d'alimentation
Betriebsschalter drücken
Premere il pulsante di alimentazione
Pressione o botão liga/desliga
Pulse el botón de alimentación
CAUTION:
Before you set up and operate your
Dell™ computer, see the safety
instructions in the
Product Information
Guide
. See your
Owner's Manual
for a
complete list of features.
NOTE: Because the battery may not be
fully charged, use the AC adapter to
connect your new computer to an
electrical outlet the first time you use
the computer.
PRÉCAUTION :
Avant d'installer et d'utiliser votre
ordinateur Dell™, consultez et
respectez les consignes de sécurité
présentées dans le
Guide d'information
sur le produit
. Reportez-vous à votre
Manuel du propriétaire
pour une liste
complète des fonctionnalités.
REMARQUE : Lors de la première
utilisation de votre ordinateur, la
batterie n'étant pas obligatoirement
complètement chargée, utilisez
l'adaptateur secteur pour raccorder
votre nouvel ordinateur à une prise
secteur.
VORSICHT:
Bevor Sie Ihren Dell™ Computer ein-
richten und mit ihm arbeiten, lesen Sie
erst die Sicherheitshinweise im
Produktinformationshandbuch
. In Ihrem
Benutzerhandbuch
finden Sie eine
vollständige Liste aller Funktionen.
ANMERKUNG: Da der Akku beim Kauf
des Computers möglicherweise nicht
vollständig geladen ist, verwenden Sie
ein Netzteil, um Ihren neuen Computer
vor der ersten Verwendung an eine
Steckdose anzuschließen und den Akku
zu laden.
ATTENZIONE:
Prima di installare ed utilizzare il
computer Dell™, consultare le istruzioni
sulla sicurezza nella
Guida alle
informazioni sul prodotto
. Consultare il
Manuale del proprietario
per un elenco
completo delle funzionalità.
N.B. Poiché la batteria può non essere
completamente carica, usare
l'adattatore c.a. per collegare il nuovo
computer a una presa elettrica la prima
volta che si usa.
ADVERTÊNCIA:
Antes de configurar e operar o seu
computador Dell™, consulte as
instruções de segurança descritas no
Guia de Informações do Produto
.
Consulte o
Manual do proprietário
para
obter uma lista completa dos recursos.
NOTA: Quando for usar o computador
pela primeira vez, como a bateria pode
não estar completamente carregada,
use o adaptador CA para conectar o
novo computador a uma tomada
elétrica.
PRECAUCIÓN:
Antes de instalar y poner en
funcionamiento el equipo Dell™,
consulte las instrucciones de seguridad
de la
Guía de información del producto
.
Consulte el
Manual del propietario
para
obtener una lista completa de
características.
NOTA: debido a que la batería puede
no estar totalmente cargada, use el
adaptador de CA para conectar su
nuevo ordenador a una toma de
alimentación eléctrica la primera vez
que utilice el ordenador.
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer | Como configurar o seu computador | Configuración del ordenador
1. AC adapter connector
2. network connector
3. modem connector
4. USB connectors (2)
5. video connector
6. security cable slot
7. optical drive
8. touch pad buttons (2)
9. touch pad
10. power button
11. ExpressCard slot
12. 3-in-1 media card reader
13. audio connectors
(1-microphone, 1-headphone)
14. USB connectors (2)
1. connecteur de l'adaptateur secteur
2. connecteur réseau
3. connecteur du modem
4. connecteurs USB (2)
5. connecteur vidéo
6. emplacement pour câble de
sécurité
7. lecteur optique
8. boutons de la tablette tactile (2)
9. tablette tactile
10. bouton d'alimentation
11. logement de carte ExpressCard
12. lecteur de carte mémoire
multimédia 3 en 1
13. connecteurs audio
(1 microphone, 1 écouteurs)
14. connecteurs USB (2)
1. Netzteilanschluss
2. Netzwerkanschluss
3. Modemanschluss
4. USB-Anschlüsse (2)
5. Monitoranschluss
6. Sicherheitskabeleinschub
7. optisches Laufwerk
8. Touchpad-Tasten (2)
9. Touchpad
10. Betriebsschalter
11. ExpressCard-Steckplatz
12. 3-in-1 Media-Kartenlaufwerk
13. Audioanschlüsse
(1-Mikrofon, 1-Kopfhörer)
14. USB-Anschlüsse (2)
1. connettore dell'adattatore c.a.
2. connettore di rete
3. connettore del modem
4. connettori USB (2)
5. connettore video
6. slot per cavo di sicurezza
7. unità ottica
8. pulsanti del touchpad (2)
9. touchpad
10. pulsante di alimentazione
11. slot per ExpressCard
12. lettore scheda multimediale 3 in 1
13. connettori audio
(1 per microfono, 1 per cuffie)
14. connettori USB (2)
1. conector do adaptador CA
2. conector de rede
3. conector do modem
4. conectores USB (2)
5. conector de vídeo
6. encaixe do cabo de segurança
7. unidade óptica
8. botões do touch pad (2)
9. touch pad
10. botão liga/desliga
11. slot ExpressCard
12. leitor de cartão de mídia 3 em 1
13. conectores de áudio
(1-microfone, 1-fone de ouvido)
14. conectores USB (2)
1. Conector del adaptador de CA
2. Conector de la red
3. Conector del módem
4. Conectores USB (2)
5. Conector de vídeo
6. Ranura del cable de seguridad
7. Unidad óptica
8. Botones de la superficie táctil (2)
9. Superficie táctil
10. Botón de alimentación
11. Ranura de la tarjeta ExpressCard
12. Lector de tarjetas multimedia 3 en 1
13. Conectores de audio
(1 micrófono, 1 auricular)
14. Conectores USB (2)
About Your Computer | À propos de votre ordinateur | Wissenswertes über Ihren Computer | Informazioni sul computer | Sobre o seu computador | Acerca de su ordenador
2
Connect the Modem
3
Connect to the Network
4
Press the Power Button
66
77
88
99
22
33
55
11
44
1111
1122
1133
1144
1100
Information in this document is subject
to change without notice.
© 2007 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction in any manner whatsoever
without the written permission of Dell Inc.
is strictly forbidden.
Dell
, the
DELL
logo, and
Vostro
are
trademarks of Dell Inc. Dell disclaims
proprietary interest in the marks and names
of others.
May 2007
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
© 2007 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de
quelque manière que ce soit, sans
l'autorisation écrite de Dell Inc. est
strictement interdite.
Dell
, le logo
DELL
et
Vostro
sont des
marques de Dell Inc. Dell rejette tout
intérêt propriétaire dans les marques et les
noms autres que les siens.
Mai 2007
Die in diesem Dokument enthaltenen
Informationen können sich ohne
vorherige Ankündigung ändern.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in
jeglicher Weise ist ohne schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. strengstens
untersagt.
Dell
, das
DELL
Logo und
Vostro
sind
Marken von Dell Inc. Dell verzichtet auf
jegliche Besitzrechte der Marken und
Namen Dritter.
Mai 2007
Le informazioni contenute nel presente
documento sono soggette a modifiche
senza preavviso.
© 2007 Dell Inc. Tutti i diritti riservati.
È severamente vietata la riproduzione, con
qualsiasi strumento, senza l'autorizzazione
scritta di Dell Inc..
Dell
, il logo
DELL
e
Vostro
sono marchi
commerciali di Dell Inc.. Dell nega qualsiasi
partecipazione di proprietà relativa a marchi
e nomi diversi da quelli di sua proprietà.
Maggio 2007
As informações deste documento estão
sujeitas a alteração sem aviso prévio.
© 2007 Dell Inc. Todos os direitos
reservados.
É estritamente proibida a reprodução sem a
permissão por escrito da Dell Inc.
Dell
, o logotipo
DELL
e
Vostro
são marcas
comerciais da Dell Inc. A Dell declara que
não tem interesse de propriedade sobre
marcas comerciais e nomes de terceiros.
Maio de 2007
La información contenida en este
documento está sujeta a
modificaciones sin notificación previa.
© 2007 Dell Inc. Todos los derechos
reservados.
Queda prohibida su reproducción en
cualquier medio sin la autorización por
escrito de Dell Inc.
Dell
, el logotipo de
DELL
y
Vostro
son
marcas comerciales de Dell Inc. Dell
renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres
comerciales que no sean los suyos.
Mayo 2007
www.dell.com | support.dell.com
Finding Answers
See your
Owner's Manual
for more information about
using your computer.
If you do not have a printed
copy of the
Owner's
Manual
, click the
Documentation and
Support icon on the
desktop or go to
support.dell.com.
Trouver des réponses
Reportez-vous au
Manuel
du propriétaire
pour plus
d'informations sur
l'utilisation de votre
ordinateur.
Si vous ne disposez pas
d'une version imprimée du
Manuel du propriétaire
,
cliquez sur l'icône
Documentation and
Support (Documentation
et Support) située sur le
bureau ou rendez-vous à
l'adresse
support.dell.com.
Antworten finden
In Ihrem
Benutzerhandbuch
finden Sie weitere Infor-
mationen über Ihren
Computer.
Falls Sie kein Druck-
exemplar des
Benutzer-
handbuchs
haben, klicken
Sie entweder auf dem
Desktop auf das Symbol
Documentation and
Support (Dokumentation
und Support) oder
besuchen Sie die Website
support.dell.com.
Ricerca di risposte
Consultare il
Manuale del
proprietario
per maggiori
informazioni sull'uso del
computer.
Se non si dispone di una
copia stampata del
Manuale del proprietario
,
fare clic sull'icona
Documentation and
Support (Documentazione
e supporto) sul desktop o
visitare support.dell.com.
Como obter respostas às
suas perguntas
Consulte o
manual do
proprietário
para obter
mais informações sobre
como usar o seu
computador.
Se não tiver uma cópia
impressa do
manual do
proprietário
, clique no
ícone Documentation
and Support
(Documentação e suporte)
na área de trabalho ou vá
para support.dell.com.
Búsqueda de respuestas
Consulte el
Manual del
propietario
para obtener
más información sobre
cómo utilizar el ordenador.
Si no tiene una copia
impresa del
Manual del
propietario
, haga clic en el
icono de Documentation
and Support (Asistencia
técnica y documentación)
del escritorio o vaya a
support.dell.com.
0NX977A00
Printed in the U.S.A.
Imprimé aux U.S.A.
Gedruckt in den USA.
Stampato negli U.S.A.
Impresso nos EUA.
Impreso en los EE.UU.
Wireless Network
(Optional)
1. Internet service
2. cable or DSL modem
3. wireless router
4. desktop computer with
network adapter
(optional)
5. portable computer with
wireless network card
See your computer or
router documentation for
more information about
how to set up and use your
wireless network.
Réseau sans fil
(en option)
1. service Internet
2. modem câble ou DSL
3. routeur sans fil
4. ordinateur de bureau
avec carte réseau (en
option)
5. ordinateur portable avec
carte réseau sans fil
Pour en savoir plus sur la
configuration et l'utilisation
de votre réseau sans fil,
reportez-vous à la
documentation fournie
avec votre ordinateur ou
votre routeur.
Wireless-Netzwerk
(Optional)
1. Internetservice
2. Kabel oder DSL-Modem
3. Wireless-Router
4. Desktop-Computer mit
Netzwerkadapter
(optional)
5. Notebook mit Wireless-
Netzwerkkarte
Weitere Informationen zur
Einrichtung und zum
Gebrauch Ihres Wireless-
Netzwerks finden Sie in
der Bedienungsanleitung
Ihres Computers oder
Routers.
Rete senza fili
(opzionale)
1. servizio Internet
2. cavo o modem DSL
3. router senza fili
4. computer desktop con
scheda di rete (opzionale)
5. computer portatile con
scheda di rete senza fili
Consultare la
documentazione del
computer o del router per
maggiori informazioni su
come installare e utilizzare
la rete senza fili.
Rede sem fio (opcional)
1. Serviço Internet
2. Modem de cabo ou DSL
3. Roteador sem fio
4. Computador de mesa
com adaptador de rede
(opcional)
5. Computador portátil com
placa de rede sem fio
Consulte a documentação
do computador ou do
roteador para obter mais
informações sobre como
configurar e usar a sua
rede sem fio.
Red inalámbrica
(opcional)
1. Servicio de internet
2. Cable o módem DSL
3. Enrutador inalámbrico
4. Ordenador de sobremesa
con adaptador de red
(opcional)
5. Ordenador portátil con
tarjeta de red inalámbrica
Consulte la documentación
del ordenador y el
enrutador para obtener
más información sobre
cómo configurar y utilizar
la red inalámbrica.
11
22
33
5544
Setting Up Your Computer
Configuration de votre ordinateur | Einrichten des Computers | Installazione del computer | Como configurar o seu computador | Configuración del ordenador
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Vostro 1000 Guía de inicio rápido

Categoría
Juguetes
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

El Dell Vostro 1000 es una potente computadora portátil diseñada para profesionales y estudiantes que necesitan un dispositivo confiable y versátil. Con su procesador Intel Core 2 Duo, 2 GB de memoria RAM y 160 GB de almacenamiento, puede manejar fácilmente tareas exigentes como edición de video, diseño gráfico y juegos. Su pantalla de 15,4 pulgadas y resolución de 1280 x 800 píxeles ofrece imágenes nítidas y vibrantes, mientras que su teclado retroiluminado y su panel táctil multitáctil brindan una experiencia de escritura y navegación cómoda.