Philips SPA2210V Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario
Multimedia Speakers
SPA2210
SPA2210V
4
(L) (R)
EN
Note: 1. Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly
before using. 2. Never unplug the USB plug while the Multimedia
Speakers is playing sound.
System Requirements:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP,
or Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X, or later
Certified USB controller Built-in USB connection
Installation:
Plug the USB plug into a USB port and connect the audio plug to 1
the audio output of your computer (Fig. 1).
Adjust the length of speaker cable and USB cable by the cable 2
winders at the bottom (Fig. 2).
Turn the volume knob clockwise to switch on the Multimedia 3
Speakers (Fig. 3).
The indicator on the right speaker lights up. »
Adjust the volume either by the volume knob or by the computer 4
application or multimedia application software (Fig. 4).
When you have finished using the Multimedia Speakers, exit the 5
multimedia application software and switch off the speakers.
Your product is designed and manufactured with high quality
materials and components, which can be recycled and reused.
Please inform yourself about the local separate collection
system for electrical and electronic products, including those
marked by the crossed-out wheely bin symbol. Please act
according to your local rules and do not dispose of your old products
with your normal household waste.
Data subject to change without notice.
CS
Poznámka: 1. Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální
reproduktory řádně nainstalovány. 2. Konektor USB nikdy
neodpojujte, jestliže multimediální reproduktory přehrávají zvuk.
Požadavky na systém:
počítač Mac
Operační systém Windows
®
98SE,
Windows
®
ME, Windows
®
2000,
Windows
®
XP nebo Windows
®
Vista™
Operační systém Mac
OS9/OS
®
X nebo novější
Certifikovaný řadič USB Vestavěné připojení USB
Instalace:
Konektor USB připojte do portu rozhraní USB a k audiovýstupu 1
počítače připojte zástrčku audia (obr. 1).
Pomocí navíječů kabelu ve spodní části upravte délku kabelu 2
reproduktoru a kabelu USB (obr. 2).
Otočením knoflíku hlasitosti po směru hodinových ručiček zapněte 3
multimediální reproduktory (obr. 3).
Indikátor na pravém reproduktoru se rozsvítí. »
Pomocí knoflíku hlasitosti, aplikace počítače nebo softwaru 4
multimediální aplikace upravte hlasitost (obr. 4).
Jakmile multimediální reproduktory přestanete používat, ukončete 5
software multimediální aplikace a vypněte reproduktory.
Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a
součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním
systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických
výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem
přeškrtnuté popelnice. Postupujte podle místních nařízení a
nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem.
DA
Bemærk: 1. Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret
korrekt, før du bruger dem. 2. Træk aldrig USB-stikket ud, mens
multimediehøjttalerne afspiller lyd.
Systemkrav:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP
eller Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X eller nyere
Certificeret USB-controller Indbygget USB-forbindelse
Installation:
Tilslut USB-stikket til en USB-port, og slut lydstikket til 1
computerens lydudgang (Fig. 1).
Juster højttaler- og USB-kablets længde ved hjælp af 2
kabeloprulningen i bunden (Fig. 2).
Drej lydstyrkeknappen med uret for at tænde for 3
multimediehøjttalerne (Fig. 3).
Indikatoren på den højre højttaler lyser. »
Juster lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen, 4
computerprogrammet eller softwaren til multimedieafspilleren
(Fig. 4).
Når du er færdig med at bruge multimediehøjttalerne, skal du 5
afslutte softwaren til multimedieafspilleren og slukke højttalerne.
Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og
komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig
orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske
og elektroniske produkter i dit lokalområde, herunder de,
der er mærket med affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler,
og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt
husholdningsaffald.
DE
Hinweis: 1. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die Multimedia-
Lautsprecher korrekt installiert sind. 2. Entfernen Sie niemals den
USB-Stecker während die Multimedia-Lautsprecher Sound wiedergeben.
Systemanforderungen:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP
oder Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X oder höher
Zertifizierter USB-Controller Integrierte USB-Verbindung
Installation:
Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss und das 1
Audiokabel an den Audioanschluss Ihres Computers an (Abb. 1).
Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels mithilfe der 2
Kabelaufwicklung an der Unterseite an (Abb. 2).
Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die 3
Multimedia-Lautsprecher einzuschalten (Abb. 3).
Die Anzeige am rechten Lautsprecher leuchtet auf. »
Stellen Sie die Lautstärke entweder mithilfe des Lautstärkereglers 4
oder über die Computeranwendung bzw. die Multimedia-
Anwendung ein (Abb. 4).
Wenn Sie die Multimedia-Lautsprecher nicht mehr verwenden, 5
beenden Sie die Multimedia-Anwendung, und schalten Sie die
Lautsprecher aus.
Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien
und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die
örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer
und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die
mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markierten Geräte.
Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie
Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll.
EL
Σημείωση: 1. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά
εγκατεστημένα πριν τη χρήση. 2. Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα
USB κατά την αναπαραγωγή ήχου από τα ηχεία πολυμέσων.
Απαιτήσεις συστήματος:
Υπολογιστής Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP ή
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X ή
μεταγενέστερη έκδοση
Πιστοποιημένος ελεγκτής USB Ενσωματωμένη σύνδεση USB
Εγκατάσταση:
Συνδέστε το βύσμα USB σε μια θύρα USB και το βύσμα ήχου 1
στην έξοδο ήχου του υπολογιστή σας (Εικ. 1).
Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου ηχείων και του καλωδίου USB 2
με το μηχανισμό περιτύλιξης καλωδίου στο κάτω μέρος (Εικ. 2).
Γυρίστε το διακόπτη έντασης δεξιόστροφα για να 3
ενεργοποιήσετε τα ηχεία πολυμέσων (Εικ. 3).
Η ενδεικτική λυχνία στο δεξί ηχείο ανάβει. »
Ρυθμίστε την ένταση μέσω του διακόπτη έντασης, μέσω της 4
εφαρμογής του υπολογιστή ή του λογισμικού της εφαρμογής
πολυμέσων (Εικ. 4).
Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση των ηχείων πολυμέσων, 5
πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής
πολυμέσων και απενεργοποιήστε τα ηχεία.
Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο
από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία
μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν.
Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής
συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων,
συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το
σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβαίνετε τους
τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί
με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα.
ES
Nota: 1. Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados
correctamente antes de utilizarlos. 2. No desconecte nunca el conector
USB mientras los altavoces multimedia estén reproduciendo sonido.
Requisitos del sistema:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP o
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X o superior
Controlador USB certificado Conexión USB integrada
Instalación:
Conecte el conector USB en el puerto USB y conecte la clavija de 1
audio en la salida de audio del ordenador (fig. 1).
Ajuste la longitud del cable del altavoz y del cable USB mediante los 2
enrolladores de cable de la parte inferior (fig. 2).
Gire el botón de volumen en el sentido de las agujas del reloj para 3
encender los altavoces multimedia (fig. 3).
EL piloto del altavoz derecho se ilumina. »
Ajuste el volumen con el botón del volumen, con la aplicación del 4
ordenador o con el software de la aplicación multimedia (fig. 4).
Cuando acabe de utilizar los altavoces multimedia, salga del software 5
de la aplicación multimedia y apague los altavoces.
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y
componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y
volver a utilizar. Obtenga información sobre la recogida
selectiva local de productos eléctricos y electrónicos,
incluidos los marcados con el símbolo del contenedor de
ruedas tachado. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga
de sus productos antiguos con la basura doméstica normal.
FI
Huomautus: 1. Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä, että
ne on asennettu oikein. 2. Älä irrota USB-liitintä, kun multimediakaiutin
toistaa ääntä.
Järjestelmävaatimukset:
Tietokone Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME, Windows
®
2000, Windows
®
XP tai Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X,
tai uudempi
Sertifioitu USB-ohjain Kiinteä USB-liitäntä
Asentaminen:
Liitä USB-liitin USB-porttiin ja liitä ääniliitin tietokoneen 1
äänilähtöliitäntään (kuva 1).
Säädä kaiutin- ja USB-kaapelien pituus alapinnassa olevilla 2
kaapelikeloilla (kuva 2).
Kytke multimediakaiuttimiin virta kääntämällä äänenvoimakkuuden 3
nuppia myötäpäivään (kuva 3).
Oikean kaiuttimen merkkivalo syttyy. »
Säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätönupilla, 4
tietokonesovelluksella tai multimediaohjelmistolla (kuva 4).
Kun lopetat multimediakaiuttimien käyttämisen, sulje 5
multimediaohjelmisto ja katkaise kaiuttimista virta.
Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita
materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen.
Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta
kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä koskee myös laitteita,
joissa on yliviivatun roskakorin kuva. Toimi paikallisten sääntöjen
mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana.
FR
Remarque : 1. Assurez-vous que les enceintes multimédias sont
correctement installées avant de les utiliser. 2. Ne débranchez jamais la
prise USB lorsque les enceintes multimédias diffusent du son.
Configuration requise :
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP ou
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X ou version
ultérieure
Contrôleur USB certifié Connexion USB intégrée
Installation :
Branchez la prise USB sur le port USB port et connectez la fiche 1
audio à la sortie audio de votre ordinateur (Fig. 1).
Réglez la longueur du câble des enceintes et du câble USB à l’aide 2
des enrouleurs situés en bas (Fig. 2).
Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre 3
pour mettre les enceintes multimédias sous tension (Fig. 3).
Le voyant de l’enceinte droite s’allume. »
Réglez le volume à l’aide du bouton de volume, via l’application 4
correspondante sur votre ordinateur ou le logiciel d’application
multimédia (Fig. 4).
Lorsque vous avez terminé d’utiliser les enceintes multimédias, 5
quittez le logiciel d’application multimédia et éteignez les enceintes.
Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute qualité pouvant être recyclés et
réutilisés. Informez-vous auprès des instances locales sur le
système de collecte des produits électriques et électroniques
en fin de vie, notamment ceux portant le symbole d’une
poubelle barrée. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez
pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes.
HU
Megjegyzés: 1. A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás
hangsugárzó beállításai megfelelőek-e. 2. Ne húzza ki az USB-csatlakozót,
miközben a multimédiás hangsugárzó hangot játszik le.
Rendszerkövetelmények:
Számítógép Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP, vagy
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X vagy
újabb verzió
Tanúsítvánnyal rendelkező USB-vezér Beépített USB-kapcsolat
Üzembe helyezés:
Csatlakoztassa az USB-csatlakozót a számítógép USB-aljzatába, az 1
audiocsatlakozót pedig a számítógép audiokimenetére (1. ábra).
Állítsa be a hangsugárzókábel és az USB-kábel hosszát az alsó 2
kábelcsévélők segítségével (2. ábra).
A multimédiás hangsugárzó bekapcsolásához forgassa el a hangerő-3
szabályozó gombot az óramutató járásával egyező irányba (3. ábra).
Kigyullad a jobb oldali hangsugárzón lévő jelzőfény. »
A hangerő a hangerő-szabályozó gombbal, a számítógépes 4
alkalmazással vagy multimédiás lejátszó szoftverrel szabályozható
(4. ábra.).
Ha nem használja tovább a multimédiás hangsugárzókat, lépjen ki a 5
multimédiás lejátszó szoftverből, és kapcsolja ki a hangsugárzókat.
Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek
felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra
felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos és
elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről,
beleértve az áthúzott kerekes kuka szimbólummal jelzett
termékeket is. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a
kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól.
IT
Nota: 1. Accertarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati
correttamente prima di utilizzarli. 2. Non scollegare mai il cavo
USB mentre gli altoparlanti multimediali si trovano in modalità di
riproduzione audio.
Requisiti di sistema
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP o
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X o superiore
Controller USB certificato Collegamento USB integrato
Installazione
Inserire il connettore USB in una porta USB libera, quindi inserire 1
la spina audio nell’uscita audio del computer (Fig. 1).
Regolare la lunghezza del cavo degli altoparlanti e del cavo USB 2
utilizzando gli avvolgicavo sulla base (Fig. 2).
Ruotare la manopola del volume in senso orario per attivare gli 3
altoparlanti multimediali (Fig. 3).
La spia sull’altoparlante destro si illumina. »
Regolare il volume mediante la relativa manopola, oppure tramite 4
l’applicazione sul PC o il software dell’applicazione multimediale
(Fig. 4).
Quando gli altoparlanti multimediali non vengono utilizzati, uscire 5
dal software dell’applicazione multimediale e spegnerli.
Questo prodotto è stato progettato e realizzato con
materiali e componenti di alta qualità, che possono essere
riciclati e riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di
raccolta separato per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi
quelli contrassegnati dal simbolo del cassonetto su rotelle.
Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi
prodotti con la normale spazzatura.
KO
ㄢᇊ: 1. ⅖❓ ⢮♺ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎ಪ ⛖Ჾ᨞ശ
⇎⼂ᓂ♲ጾ⩪ 㛿⠢㘂⎗⎆⛎. 2. ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎♺⇆ ⟶㙏⠞
⡖ↇᓂጾ ᒃ◲ USB 㖶ᢖຢᨦ Ώ⩪ ᩲ⎗⎆⛎.
⟆➎㙆 ⭾ቖ ▖㩗:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP,
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X ⠞㝮 ᴮ⢮
⠢⩇ᓆ USB ⾒㍢ᤎᢖ ᅞ⡏ USB ⚚൚
☎㍂:
USB 㖶ᢖຢᨦ USB 㒖㍢♺ ࿬ඊ ⛎ᖾ⛎ 㖶ᢖຢᨦ ⾞㖒㇚⠂ 1
⛎ᖾ⛎ ⹆ᣏ ᎒⠺♺ ⚚൚㘓፲ᎎ(ຢᩦ 1).
◮ᡂ⭧⠂ ⾪⠞Ế ಺໚ᨦ ⅖❓㘂⚖ ⍎㗦⾎ ⾪⠞Ếඦ USB 2
⾪⠞Ế⠂ ໢⠞ᨦ ⤚⢲㘓፲ᎎ(ຢᩦ 2).
ᶦᨒ ∺⡋⠞ᨦ ⎆൮ ᳓㙏⟦ᤆ ᑶᣎ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎ᨦ 3
⿗፲ᎎ(ຢᩦ 3).
⛎ᨢ⭧ ⍎㗦⾎⠂ 㔆⎆ᖛ⠞ ⿆⩻፲ᎎ. »
ᶦᨒ ⤚⢲໚ ᚺጾ ⾞㖒㇚ ⟻❓ 㖮ᤆຢᡒ⠞ᅂ ᫪㎚Ტᖾ♞ 4
⟻❓
㖮ᤆຢᡒ ∶㖮㍢➒♞ᤆ ᶦᨒ⟮ ⤚⢲㘓፲ᎎ(ຢᩦ 4).
᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎⠂ ⅖❓⟮ ᩲ⼆ 㝮♺ጾ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⟻❓ 5
㖮ᤆຢᡒ ∶㖮㍢➒♞ᨦ
᥶㘂ඊ ⍎㗦⾎ᨦ ჿ፲ᎎ.
⣆㔲⟪ ⡖㜆❓ ⡖⅖❓⠞ ಪፏ㘆 ඊ㔲⩲⠂
⠺⡖ ถ⇛㔲⟦ᤆ ⇎൮ ⣆⤚ᓂ♲⍟፲ᎎ. WEEE
Symbol(Crossed-out Wheeled Bin) ⠲ጾ ⣆㔲⟮ Ữᤙ㘆
⢮⠺ ⢮໚ ⣆㔲⠂ 㚮⩪ ⋂ച ຆ⢿♺ ᗚ᨞⎗⎆⛎.
㑺໚㘊 ⣆㔲⟮ ⠦᳂ ಪ⢿❓ ▚ᢲ໚⛪ 㘒ྂ ᴮᩖ⩪
᩺ඊ 㚮⩪⠂ ຆ⢿♺ ᗚ᨞⎗⎆⛎.
MS-MY
Nota: 1. Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul
sebelum menggunakannya. 2. Jangan sekali-kali cabut plag USB semasa
Pembesar Suara Multimedia sedang memainkan bunyi.
Keperluan Sistem:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP,
atau Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X, atau terkini
Pengawal USB Diperakui Sambungan USB terbina dalam
Pemasangan:
Masukkan plag USB ke dalam port USB dan sambungkan plag 1
audio ke output audio komputer anda (Rajah 1).
Laraskan panjang kabel pembesar suara dan kabel USB 2
menggunakan penggulung kabel di bahagian bawah (Rajah 2).
Putarkan tombol kelantangan mengikut arah jam untuk 3
menghidupkan Pembesar Suara Multimedia (Rajah 3).
Penunjuk pada pembesar suara sebelah kanan menyala. »
Laraskan kelantangan sama ada melalui tombol kelantangan atau 4
melalui perisian aplikasi komputer atau multimedia (Rajah 4).
Apabila anda telah selesai menggunakan Pembesar Suara 5
Multimedia, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan
matikan pembesar suara.
Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan
menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti
tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula.
Sila dapatkan maklumat mengenai sistem pengumpulan
berasingan tempatan untuk produk elektrik dan elektronik
termasuk yang ditanda dengan simbol tong beroda yang dipangkah.
Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang
produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa.
NL Gebruiksaanwijzing
NO Brukerhåndbok
PL Instrukcja obsługi
PT Manual do utilizador
RU Руководство
пользователя
SV Användarhandbok
TH คู่มือผู้ใช้
TR Kullanım kılavuzu
=+&1 Ⴌ߀൱Ҭ
ZH-TW Ԛ͂ʹ˫
EN User manual
CS Příručka pro uživatele
DA Brugervejledning
DE Benutzerhandbuch
EL Εγχειρίδιο χρήσης
ES Manual del usuario
FI Käyttöopas
FR Mode d’emploi
HU Felhasználói kézikönyv
IT Manuale utente
KO ⅖❓#⇎ᬯ⇆
MS-MY Manual pengguna

Transcripción de documentos

SPA2210 SPA2210V Multimedia Speakers (L) NL NO PL PT RU EN User manual CS Příručka pro uživatele DA Brugervejledning DE Benutzerhandbuch EL Εγχειρίδιο χρήσης ES Manual del usuario FI Käyttöopas FR Mode d’emploi HU Felhasználói kézikönyv IT Manuale utente KO ⅖❓#⇎ᬯ⇆ MS-MY Manual pengguna SV (R) 4 Gebruiksaanwijzing Brukerhåndbok Instrukcja obsługi Manual do utilizador Руководство пользователя Användarhandbok TH คู่มือผู้ใช้ TR Kullanım kılavuzu =+&1 Ⴌ߀൱Ҭ ZH-TW Ԛ͂ʹ˫ EN DE Note: 1. Ensure that the Multimedia Speakers is installed properly before using. 2. Never unplug the USB plug while the Multimedia Speakers is playing sound. System Requirements: FI Hinweis: 1. Stellen Sie vor Gebrauch sicher, dass die MultimediaLautsprecher korrekt installiert sind. 2. Entfernen Sie niemals den USB-Stecker während die Multimedia-Lautsprecher Sound wiedergeben. Systemanforderungen: IT Huomautus: 1. Varmista ennen multimediakaiuttimien käyttämistä, että ne on asennettu oikein. 2. Älä irrota USB-liitintä, kun multimediakaiutin toistaa ääntä. Järjestelmävaatimukset: PC Mac PC Mac Tietokone Mac Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP, or Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X, or later Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP oder Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X oder höher Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP tai Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X, tai uudempi Certified USB controller Built-in USB connection Sertifioitu USB-ohjain Kiinteä USB-liitäntä Installation: 1 Plug the USB plug into a USB port and connect the audio plug to the audio output of your computer (Fig. 1). 2 Adjust the length of speaker cable and USB cable by the cable winders at the bottom (Fig. 2). 3 Turn the volume knob clockwise to switch on the Multimedia Speakers (Fig. 3). » The indicator on the right speaker lights up. 4 Adjust the volume either by the volume knob or by the computer application or multimedia application software (Fig. 4). 5 When you have finished using the Multimedia Speakers, exit the multimedia application software and switch off the speakers. Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. Please inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products, including those marked by the crossed-out wheely bin symbol. Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste. Data subject to change without notice. CS Zertifizierter USB-Controller Integrierte USB-Verbindung Installation: 1 Schließen Sie das USB-Kabel an den USB-Anschluss und das Audiokabel an den Audioanschluss Ihres Computers an (Abb. 1). 2 Passen Sie die Länge des Lautsprecherkabels mithilfe der Kabelaufwicklung an der Unterseite an (Abb. 2). 3 Drehen Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn, um die Multimedia-Lautsprecher einzuschalten (Abb. 3). » Die Anzeige am rechten Lautsprecher leuchtet auf. 4 Stellen Sie die Lautstärke entweder mithilfe des Lautstärkereglers oder über die Computeranwendung bzw. die MultimediaAnwendung ein (Abb. 4). 5 Wenn Sie die Multimedia-Lautsprecher nicht mehr verwenden, beenden Sie die Multimedia-Anwendung, und schalten Sie die Lautsprecher aus. Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt und wiederverwendet werden können. Informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Geräte. Darin eingeschlossen sind auch die mit einer durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern markierten Geräte. Richten Sie sich nach den örtlichen Bestimmungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über Ihren Hausmüll. EL Poznámka: 1. Před použitím se ujistěte, že jsou multimediální reproduktory řádně nainstalovány. 2. Konektor USB nikdy neodpojujte, jestliže multimediální reproduktory přehrávají zvuk. Požadavky na systém: počítač Mac Operační systém Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP nebo Windows® Vista™ Operační systém Mac OS9/OS® X nebo novější Certifikovaný řadič USB Vestavěné připojení USB Instalace: 1 Konektor USB připojte do portu rozhraní USB a k audiovýstupu počítače připojte zástrčku audia (obr. 1). 2 Pomocí navíječů kabelu ve spodní části upravte délku kabelu reproduktoru a kabelu USB (obr. 2). 3 Otočením knoflíku hlasitosti po směru hodinových ručiček zapněte multimediální reproduktory (obr. 3). » Indikátor na pravém reproduktoru se rozsvítí. 4 Pomocí knoflíku hlasitosti, aplikace počítače nebo softwaru multimediální aplikace upravte hlasitost (obr. 4). 5 Jakmile multimediální reproduktory přestanete používat, ukončete software multimediální aplikace a vypněte reproduktory. Výrobek je navržen a vyroben z vysoce kvalitního materiálu a součástí, které je možné recyklovat. Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků včetně těch, které jsou označeny symbolem přeškrtnuté popelnice. Postupujte podle místních nařízení a nelikvidujte staré výrobky spolu s běžným komunálním odpadem. DA Mac Mac OS9/OS® X ή μεταγενέστερη έκδοση Ενσωματωμένη σύνδεση USB Εγκατάσταση: 1 Συνδέστε το βύσμα USB σε μια θύρα USB και το βύσμα ήχου στην έξοδο ήχου του υπολογιστή σας (Εικ. 1). 2 Ρυθμίστε το μήκος του καλωδίου ηχείων και του καλωδίου USB με το μηχανισμό περιτύλιξης καλωδίου στο κάτω μέρος (Εικ. 2). 3 Γυρίστε το διακόπτη έντασης δεξιόστροφα για να ενεργοποιήσετε τα ηχεία πολυμέσων (Εικ. 3). » Η ενδεικτική λυχνία στο δεξί ηχείο ανάβει. 4 Ρυθμίστε την ένταση μέσω του διακόπτη έντασης, μέσω της εφαρμογής του υπολογιστή ή του λογισμικού της εφαρμογής πολυμέσων (Εικ. 4). 5 Αφού ολοκληρώσετε τη χρήση των ηχείων πολυμέσων, πραγματοποιήστε έξοδο από το λογισμικό εφαρμογής πολυμέσων και απενεργοποιήστε τα ηχεία. Το προϊόν είναι σχεδιασμένο και κατασκευασμένο από υψηλής ποιότητας υλικά και εξαρτήματα, τα οποία μπορούν να ανακυκλωθούν και να ξαναχρησιμοποιηθούν. Ενημερωθείτε σχετικά με το τοπικό σύστημα ξεχωριστής συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων, συμπεριλαμβανομένων αυτών που έχουν επισημανθεί με το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ρόδες. Μην παραβαίνετε τους τοπικούς κανονισμούς και μην απορρίπτετε τα παλιά προϊόντα μαζί με τα υπόλοιπα οικιακά απορρίμματα. ES Bemærk: 1. Sørg for, at multimediehøjttalerne er installeret korrekt, før du bruger dem. 2. Træk aldrig USB-stikket ud, mens multimediehøjttalerne afspiller lyd. Systemkrav: Tuotteen suunnittelussa ja valmistuksessa on käytetty laadukkaita materiaaleja ja osia, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Ota selvää sähkölaitteille ja elektronisille laitteille tarkoitetusta kierrätysjärjestelmästä alueellasi. Tämä koskee myös laitteita, joissa on yliviivatun roskakorin kuva. Toimi paikallisten sääntöjen mukaan äläkä hävitä vanhoja tuotteita talousjätteiden mukana. FR Σημείωση: 1. Βεβαιωθείτε ότι τα ηχεία πολυμέσων είναι σωστά εγκατεστημένα πριν τη χρήση. 2. Μην αποσυνδέετε ποτέ το βύσμα USB κατά την αναπαραγωγή ήχου από τα ηχεία πολυμέσων. Απαιτήσεις συστήματος: Υπολογιστής Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP ή Windows® Vista™ Πιστοποιημένος ελεγκτής USB Asentaminen: 1 Liitä USB-liitin USB-porttiin ja liitä ääniliitin tietokoneen äänilähtöliitäntään (kuva 1). 2 Säädä kaiutin- ja USB-kaapelien pituus alapinnassa olevilla kaapelikeloilla (kuva 2). 3 Kytke multimediakaiuttimiin virta kääntämällä äänenvoimakkuuden nuppia myötäpäivään (kuva 3). » Oikean kaiuttimen merkkivalo syttyy. 4 Säädä äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätönupilla, tietokonesovelluksella tai multimediaohjelmistolla (kuva 4). 5 Kun lopetat multimediakaiuttimien käyttämisen, sulje multimediaohjelmisto ja katkaise kaiuttimista virta. PC Mac Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP o Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X o superiore Controller USB certificato Collegamento USB integrato Installazione 1 Inserire il connettore USB in una porta USB libera, quindi inserire la spina audio nell’uscita audio del computer (Fig. 1). 2 Regolare la lunghezza del cavo degli altoparlanti e del cavo USB utilizzando gli avvolgicavo sulla base (Fig. 2). 3 Ruotare la manopola del volume in senso orario per attivare gli altoparlanti multimediali (Fig. 3). » La spia sull’altoparlante destro si illumina. 4 Regolare il volume mediante la relativa manopola, oppure tramite l’applicazione sul PC o il software dell’applicazione multimediale (Fig. 4). 5 Quando gli altoparlanti multimediali non vengono utilizzati, uscire dal software dell’applicazione multimediale e spegnerli. Questo prodotto è stato progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualità, che possono essere riciclati e riutilizzati. È necessario informarsi sul sistema di raccolta separato per i prodotti elettrici ed elettronici inclusi quelli contrassegnati dal simbolo del cassonetto su rotelle. Agire come stabilito dalle normative locali e non smaltire i vecchi prodotti con la normale spazzatura. KO Remarque : 1. Assurez-vous que les enceintes multimédias sont correctement installées avant de les utiliser. 2. Ne débranchez jamais la prise USB lorsque les enceintes multimédias diffusent du son. Configuration requise : ㄢᇊ: 1. ⅖❓ ⢮♺ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎ಪ ⛖Ჾ᨞ശ ⇎⼂ᓂ♲ጾ⩪ 㛿⠢㘂⎗⎆⛎. 2. ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎♺⇆ ⟶㙏⠞ ⡖ↇᓂጾ ᒃ◲ USB 㖶ᢖຢᨦ Ώ⩪ ᩲ⎗⎆⛎. ⟆➎㙆 ⭾ቖ ▖㩗: PC Mac PC Mac Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP ou Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X ou version ultérieure Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP, Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X ⠞㝮 ᴮ⢮ Contrôleur USB certifié Connexion USB intégrée ⠢⩇ᓆ USB ⾒㍢ᤎᢖ ᅞ⡏ USB ⚚൚ Installation : 1 Branchez la prise USB sur le port USB port et connectez la fiche audio à la sortie audio de votre ordinateur (Fig. 1). 2 Réglez la longueur du câble des enceintes et du câble USB à l’aide des enrouleurs situés en bas (Fig. 2). 3 Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour mettre les enceintes multimédias sous tension (Fig. 3). » Le voyant de l’enceinte droite s’allume. 4 Réglez le volume à l’aide du bouton de volume, via l’application correspondante sur votre ordinateur ou le logiciel d’application multimédia (Fig. 4). 5 Lorsque vous avez terminé d’utiliser les enceintes multimédias, quittez le logiciel d’application multimédia et éteignez les enceintes. Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie, notamment ceux portant le symbole d’une poubelle barrée. Veuillez respecter la réglementation locale et ne jetez pas vos anciens produits avec les ordures ménagères courantes. HU Nota: 1. Asegúrese de que los altavoces multimedia están instalados correctamente antes de utilizarlos. 2. No desconecte nunca el conector USB mientras los altavoces multimedia estén reproduciendo sonido. Requisitos del sistema: Nota: 1. Accertarsi che gli altoparlanti multimediali siano installati correttamente prima di utilizzarli. 2. Non scollegare mai il cavo USB mentre gli altoparlanti multimediali si trovano in modalità di riproduzione audio. Requisiti di sistema ☎㍂: 1 USB 㖶ᢖຢᨦ USB 㒖㍢♺ ࿬ඊ ⛎ᖾ⛎ 㖶ᢖຢᨦ ⾞㖒㇚⠂ ⛎ᖾ⛎ ⹆ᣏ ᎒⠺♺ ⚚൚㘓፲ᎎ(ຢᩦ 1). 2 ◮ᡂ⭧⠂ ⾪⠞Ế ಺໚ᨦ ⅖❓㘂⚖ ⍎㗦⾎ ⾪⠞Ếඦ USB ⾪⠞Ế⠂ ໢⠞ᨦ ⤚⢲㘓፲ᎎ(ຢᩦ 2). 3 ᶦᨒ ∺⡋⠞ᨦ ⎆൮ ᳓㙏⟦ᤆ ᑶᣎ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎ᨦ ⿗፲ᎎ(ຢᩦ 3). » ⛎ᨢ⭧ ⍎㗦⾎⠂ 㔆⎆ᖛ⠞ ⿆⩻፲ᎎ. 4 ᶦᨒ ⤚⢲໚ ᚺጾ ⾞㖒㇚ ⟻❓ 㖮ᤆຢᡒ⠞ᅂ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⟻❓ 㖮ᤆຢᡒ ∶㖮㍢➒♞ᤆ ᶦᨒ⟮ ⤚⢲㘓፲ᎎ(ຢᩦ 4). 5 ᫪㎚Ტᖾ♞ ⍎㗦⾎⠂ ⅖❓⟮ ᩲ⼆ 㝮♺ጾ ᫪㎚Ტᖾ♞ ⟻❓ 㖮ᤆຢᡒ ∶㖮㍢➒♞ᨦ ⤯᥶㘂ඊ ⍎㗦⾎ᨦ ჿ፲ᎎ. ⠞ ⣆㔲⟪ ⡖㜆❓ Ჹ ⡖⅖❓⠞ ಪፏ㘆 ඊ㔲⩲⠂ ⠺⡖ Ჹ ถ⇛㔲⟦ᤆ ⇎൮ Ჹ ⣆⤚ᓂ♲⍟፲ᎎ. WEEE Symbol(Crossed-out Wheeled Bin)⠞ ⠲ጾ ⣆㔲⟮ Ữᤙ㘆 ⢮⠺ Ჹ ⢮໚ ⣆㔲⠂ 㚮⩪ ⋂ച ຆ⢿♺ ᗚ᨞⎗⎆⛎. 㑺໚㘊 ⣆㔲⟮ ⠦᳂ ಪ⢿❓ ▚ᢲ໚⛪ 㘒ྂ ᴮᩖ⩪ ᩺ඊ 㚮⩪⠂ ຆ⢿♺ ᗚ᨞⎗⎆⛎. MS-MY Megjegyzés: 1. A használat előtt ellenőrizze, hogy a multimédiás hangsugárzó beállításai megfelelőek-e. 2. Ne húzza ki az USB-csatlakozót, miközben a multimédiás hangsugárzó hangot játszik le. Rendszerkövetelmények: Nota: 1. Pastikan Pembesar Suara Multimedia dipasang dengan betul sebelum menggunakannya. 2. Jangan sekali-kali cabut plag USB semasa Pembesar Suara Multimedia sedang memainkan bunyi. Keperluan Sistem: PC Mac PC Mac Számítógép Mac PC Mac Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP eller Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X eller nyere Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP o Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X o superior Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP, vagy Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X vagy újabb verzió Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP, atau Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X, atau terkini Certificeret USB-controller Indbygget USB-forbindelse Controlador USB certificado Conexión USB integrada Tanúsítvánnyal rendelkező USB-vezérlő Beépített USB-kapcsolat Pengawal USB Diperakui Sambungan USB terbina dalam Installation: 1 Tilslut USB-stikket til en USB-port, og slut lydstikket til computerens lydudgang (Fig. 1). 2 Juster højttaler- og USB-kablets længde ved hjælp af kabeloprulningen i bunden (Fig. 2). 3 Drej lydstyrkeknappen med uret for at tænde for multimediehøjttalerne (Fig. 3). » Indikatoren på den højre højttaler lyser. 4 Juster lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeknappen, computerprogrammet eller softwaren til multimedieafspilleren (Fig. 4). 5 Når du er færdig med at bruge multimediehøjttalerne, skal du afslutte softwaren til multimedieafspilleren og slukke højttalerne. Dit produkt er udviklet og fremstillet i materialer og komponenter af høj kvalitet, som kan genbruges. Hold dig orienteret om systemet for særskilt indsamling af elektriske og elektroniske produkter i dit lokalområde, herunder de, der er mærket med affaldsbøttesymbol. Følg de lokale regler, og bortskaf ikke dine udtjente produkter sammen med almindeligt husholdningsaffald. Instalación: 1 Conecte el conector USB en el puerto USB y conecte la clavija de audio en la salida de audio del ordenador (fig. 1). 2 Ajuste la longitud del cable del altavoz y del cable USB mediante los enrolladores de cable de la parte inferior (fig. 2). 3 Gire el botón de volumen en el sentido de las agujas del reloj para encender los altavoces multimedia (fig. 3). » EL piloto del altavoz derecho se ilumina. 4 Ajuste el volumen con el botón del volumen, con la aplicación del ordenador o con el software de la aplicación multimedia (fig. 4). 5 Cuando acabe de utilizar los altavoces multimedia, salga del software de la aplicación multimedia y apague los altavoces. El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar. Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos, incluidos los marcados con el símbolo del contenedor de ruedas tachado. Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de sus productos antiguos con la basura doméstica normal. Üzembe helyezés: 1 Csatlakoztassa az USB-csatlakozót a számítógép USB-aljzatába, az audiocsatlakozót pedig a számítógép audiokimenetére (1. ábra). 2 Állítsa be a hangsugárzókábel és az USB-kábel hosszát az alsó kábelcsévélők segítségével (2. ábra). 3 A multimédiás hangsugárzó bekapcsolásához forgassa el a hangerőszabályozó gombot az óramutató járásával egyező irányba (3. ábra). » Kigyullad a jobb oldali hangsugárzón lévő jelzőfény. 4 A hangerő a hangerő-szabályozó gombbal, a számítógépes alkalmazással vagy multimédiás lejátszó szoftverrel szabályozható (4. ábra.). 5 Ha nem használja tovább a multimédiás hangsugárzókat, lépjen ki a multimédiás lejátszó szoftverből, és kapcsolja ki a hangsugárzókat. Ez a termék kiváló minőségű anyagok és alkatrészek felhasználásával készült, amelyek újrahasznosíthatók és újra felhasználhatók. Kérjük, informálódjon az elektromos és elektronikus hulladékok szelektív gyűjtésének helyi rendszeréről, beleértve az áthúzott kerekes kuka szimbólummal jelzett termékeket is. Cselekedjen a helyi szabályozásoknak megfelelően, és a kiselejtezett készülékeket gyűjtse elkülönítve a lakossági hulladéktól. Pemasangan: 1 Masukkan plag USB ke dalam port USB dan sambungkan plag audio ke output audio komputer anda (Rajah 1). 2 Laraskan panjang kabel pembesar suara dan kabel USB menggunakan penggulung kabel di bahagian bawah (Rajah 2). 3 Putarkan tombol kelantangan mengikut arah jam untuk menghidupkan Pembesar Suara Multimedia (Rajah 3). » Penunjuk pada pembesar suara sebelah kanan menyala. 4 Laraskan kelantangan sama ada melalui tombol kelantangan atau melalui perisian aplikasi komputer atau multimedia (Rajah 4). 5 Apabila anda telah selesai menggunakan Pembesar Suara Multimedia, keluar daripada perisian aplikasi multimedia dan matikan pembesar suara. Produk anda direka bentuk dan dikilangkan dengan menggunakan bahan dan komponen yang berkualiti tinggi, yang boleh dikitar semula dan digunakan semula. Sila dapatkan maklumat mengenai sistem pengumpulan berasingan tempatan untuk produk elektrik dan elektronik termasuk yang ditanda dengan simbol tong beroda yang dipangkah. Sila bertindak menurut peraturan setempat anda dan jangan buang produk lama anda dengan sisa rumah anda yang biasa.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SPA2210V Manual de usuario

Categoría
Altavoces
Tipo
Manual de usuario