Selecline S2804KBSI Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario
S 2804 KBSI
EESS
FFRR
HHUU
IITT
PPLL
PPTT
MMaannuuaall ddeell ssuuaarriioo
MMaannuueell dd''uuttiilliissaattiioonn
Használati Utasítás
Manuale D'uso
Podręcznik Użytkownika
Manual do Utilizador
2
ES
Asegúrese que el cable de corriente no está atrapado, aplastado o dañado por la parte trasera del aparato
- Puede producirse un calentamiento del cable y causar fuego.
No ponga artículos pesados o el aparato mismo sobre el cable.
- Hay un riesgo de cortocircuito y fuego.
No cambie o quite el cable de corriente tirando de él, particularmente cuando mueva su aparto de su sitio
- El cable dañado puede causar un cortocircuito, fuego y/o un shock eléctrico.
- Si el cable de corriente está dañado este debe ser reemplazado por un técnico certificado o personal cualificado.
Si el cable de corriente está suelto, no lo introduzca en el enchufe o toma de corriente.
- Hay un riesgo de shock eléctrico o fuego.
DEPÓSITO DE RESÍDUOS
Colocando el producto deshecho entre resíduos adecuados es posible prevenir eventuales danos ecológicos y de
salud.
El símbolo en el producto indica que no se lo puede tratar como resíduo doméstico, debe ser trasladado al centro
de resíduos electróncos. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de los resíduos del produc-
to, se debe establecer contactos con las autoridades locales, con los órganos locales de limpieza pública o con la tienda
donde se adquirió el producto.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD
Antes de poner en marcha y usar este aparato, le rogamos leer detenidamente este Manual de Instrucciones en el que
se incluyen las medidas de seguridad, algunos consejos y sugerencias. Su congelador funcionará correctamente, a su
plena satisfacción, si cumplirá las instrucciones.
Estas advertencias se hacen por su seguridad. Le rogamos leerlas antes de poner en marcha y comenzar a usar el apara-
to.
Utilice el congelador únicamente para conservar en él alimentos congelados, congelar alimentos frescos y preparar
cubos de hielo
No consuma cubos de hielo ni helados inmediatamente después de retirarlos del congelador, porque estos pueden
producir heridas.
No permite jamás a los ninos jugar, esconderse en el interior del congelador porque la puerta puede cerrarse y ellos
pueden ahogarse.
No guarde recipientes de vidrio llenos de líquidos en el congelador, porque estos pueden romperse.
Jamás coloque el congelador sobre el cable de alimentación de la corriente eléctrica.
Antes de reparar o limpiar, desconecte el aparato de la red eléctrica.
No utilice en el interior del congelador otros aparatos eléctricos (p.e. una máquina para hacer helados).
El congelador contiene isobutano (R600a), que es un gas natural, ecológico. Sin embargo el isobutano requiere
cuidado, porque es inflamable. Por lo tanto hay que asegurar la integridad total, sin roturas de la tubería del conge-
lador.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
PANEL DE MANDO
A. Luz de color rojo: se enciende cuando la temperatura del conge-
lador no es suficientemente baja.
B. Luz de color verde: se enciende cuando el aparato está conecta-
do.
C. Luz de color amarillo: se enciende cuando está puesta la función
1. Tirador de la tapa
2. Cerradura de seguridad
3. Sello
4. Desagüe del agua de descongelación
5. Panel de mando
6. Botón del termostato: regulación de la temperatura
7. Borde superior
8. Luz
9. Válvula: para volver abrir con facilidad la tapa
9
3
ES
de Super Congelación (Super Freeze)
D. Botón de Super Congrelación (Super Freeze): conecta y desconecta la función de Super Congrelación para conge-
lar mayores cantidades de alimentos frescos, desconecta el alarma
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, espere al menos 2 horas, para que el congelador esté totalmente listo
para funcionar.
Colocar el congelador en un lugar seco y de buena ventilación. Evitar la proximidad de fuentes de calor y su exposi-
ción a la luz solar directa.
La temperatura del lugar debe responder a la clase climática de su congelador. Véase el capítulo de "Datos técni-
cos".
Colocar el congelador sobre una superficie horizontal y plana, con las cuatro patas apoyadas sobre el suelo.
Para el óptimo funcionamiento y para evitar averías al abrir la tapa, dejar al menos 5 centímetros de espacio en el
fondo y en la parte lateral.
Antes de conextar el congelador a la red eléctrica, verificar si la tensión corresponde a la la tensión indicada en el
título "Tensión" del capítulo "Datos técnicos".
Peligro!
Verificar si el congelador no está colocado sobre el cable eléctrico.
No desconectar de la corriente eléctrica tirando por el cable, ni tirar el congelador por el cable.
Solo personal especializado debe cambiar el cable eléctrico.
Verificar si el fondo del congelador no aprieta el cable a la pared.
Asegurar la correcta ventilación en los alrededores del aparato.
Cualquier trabajo eléctrico, necesario para la puesta en marcha del congelador, debe ser realizado únicamente por
electricistas autorizados.
Advertencia! Asegurar toma de tierra para el aparato.
PRIMER USO
Antes del primer uso limpie el interior del congelador. Véase capítulo de "Mantenimiento y limpieza".
Conecte el aparato a la red eléctrica.
Se enciende la luz verde.
Se enciende también la luz roja y suena el alarma porque en el interior del congelador la temperatura aún no es sufi-
cientemente baja para conservar alimentos congelados.
Para desconectar el alarma pulse el botón (D). En situación normal la luz roja se apaga al cabo de algunas horas.
Coloque alimentos en el congelador únicamente cuando se apague la luz roja.
INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN
CONEXIÓN DEL CONGELADOR
Gire el botón del termostato a la posición entre y .
DESCONEXIÓN DEL CONGELADOR
Gire el botón del termostato a la posición de OFF.
USO DIARIO
REGULACIÓN DE TEMPERATURA
Regule la temperatura del congelador de la siguiente forma:
Si quiere ajustar una temperatura de almacenamiento más frío, gire el botón del termostato en dirección a la marcha
de las agujas del reloj hacia .
Para ajustar una temperatura de almacenamiento menos frío, gire el botón del termostato en dirección contraria a la
marcha de las agujas del reloj, hacia .
FUNCIÓN DE SUPER-CONGELACIÓN (SUPER FREEZE)
Si quiere congelar simultáneamente más de 3-4 kilogramos de alimentos frescos, debe pre-enfriar su congelador.
Pulse el botón (D) al menos 24 horas antes de colocar los alimentos frescos en el congelador.
Se enciende la luz verde.
Coloque los alimentos en el congelador. Esta función se desconectará automáticamente al cabo de 52 horas y el con-
gelador vuelve a la temperatura normal de conservación de los alimentos. Puede desconectar esta función volvien-
do pulsar el botón (D).
ALARMA
Cuando la temperatura del congelador no es suficientemente baja, se enciende la luz roja.
Para desconectar el alarma, pulse el botón (D). La luz roja permanece encendida mientras la temperatura del con-
gelador sea superior a la temperatura ajustada en el termóstato.
Posibles causas del alarma:
Gran cantidad de alimentos frescos puestos en el congelador.
Apertura prolongada de la tapa.
Avería del aparato. Véase el capítulo titulado "Qué hacer cuando...."
4
ES
CESTOS DE ALMACENAMIENTO
Colgue los cestos al borde superior del congelador (X) o coloque los cestos sobre-
puestos en el interior del congelador (Y).
Gire y fije los tiradores a las dos posiciones indicadas en los dibujos.
Se puede adquirir más cestos en el centro local de mantenimiento o en
la página web de Electrolux (depende del país). Las ilustraciones que
se ven en esta página indican el número de cestos que pueden ser
colocados en los diferentes modelos de congeladores.
CERRADURA DE SEGURIDAD
Meta y gire la llave en la cerradura.
Las Llaves extras pueden se adquieren en el centro local de mantenimiento.
Importante! Mantener la llave en lugar inaccesible para los ninos. Antes de poner congeladores antiguos a la basura,
retirar de ellos la llave.
APERTURA Y CIERRE DE LA TAPA
Como la tapa está provista de una empaquetadura que cierra herméticamente, después de cerrarla no se la puede abrir
con facilidad.
Espere algunos minutos antes de volver a abrirla. Una válvula facilita la reapertura de la tapa. Jamás tire violenta-
mente el tirador.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
DESCONGELAMIENTO DEL CONGELADOR
Cuando el espesor de la escarcha alcanza al 10-15 mm, hay que descongelar el congelador. Es recomendable descon-
gelar el congelador cuando en su interior haya pocos alimentos.
Desconecte el congelador de la corriente eléctrica.
Retire los alimentos congelados del congelador, envolverlos en papel periódico y conservarlos en un lugar fresco.
Deje abierta la tapa del aparato
Retire el tapón del canal de desagüe
Recoja el agua de descongelación en una bandeja, tal como se muestra en la imagen. Si hay, utilice el separador.
Es posible acelerar la descongelación al separar el hielo de la pared del aparato con el rascador suministrado con el
aparato.
Secque bien el interior del aparato
No olvídese de volver a colocar el tapón del canal de desagüe
Importante! No utilice nunca cuchillo u otro objeto afilado para retirar el hielo o la escarcha.
LIMPIEZA
Lo mejor hacer la limpieza después de la descongelación
Desconecte el aparato de la red eléctrica y retire todos los accesorios sueltos
Para limpiar el congelador utilice un pano mojado. Utilice agua caliente y un detergente suave, no aromático
Antes de volverlos a colocar limpie también los accesorios sueltos
Importante! Para limpiar el congelador no utilice detergentes fuertes, polvos ni productos aromáticos.
FUERA DE USO
Desconecte el aparato de la red eléctrica
Retire todos los alimentos del congelador
Limpie el congelador según la descripción de arriba
Deje un poco abierta la tapa
CAMBIO DE BOMBILLA
Desconectar el aparato de la red eléctrica.
Desenroscar la bombilla y cambiarla para una nueva (max. 15W).
Volver a conectar el aparato a la red eléctrica.
IDEAS ÚTILES
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS
Envuelva herméticamente los alimentos frescos antes de su congelación, para impedir que se reseque.
5
ES
Congele úncamente alimentos frescos y de excelente calidad
Deje siempre enfriar a temperatura ambiental los alimentos calientes
Antes de congelar, reparta los alimentos en porciones menores, así será más rápida la congelación y hay que
descongelar únicamente la cantidad que se consumirá al instante
Marque en el envase la fecha de la congelación
Coloque el alimento a congelar cerca de las frías paredes del congelador sin tocar los alimentos ya congelados en
el congelador
Es posible conservar en cualquier lugar dentro del congelador los alimentos congelados, pero deben estar al menos
5mm más abajo del borde superior.
Cuando la congelación se hace lentamiente, la calidad del alimento congelado se deteriora. La cantidad de alimentos que
se puede congelar en 24 horas (en kilogramos) se indica en el título de "Capacidad de congelación" del capítulo "Datos
técnicos".
CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS
Respecto a los alimentos congelados frescos vea la siguiente tabla sobre tiempos de conservación.
Jamás conserve alimentos comprados ya congelados más tiempo de lo indicado en el envase
Si compra alimentos congelados, verifique si se ha conservado en temperatura adecuada. No compre alimentos cuyo
envase esté mojado o roto. Coloque los alimentos comprados lo más rápidamente posible en el congelador. Se acon-
seja usar bolsas térmicas para el transporte de estos alimentos a casa.
Importante! No olvide que no se debe volver a congelar alimentos total o parcialmente descongelados. En cambio los
alimentos cocidos con la utilización de alimentos congelados pueden ser congelados de nuevo.
EN CASO DE APAGÓN
No abra la tapa.
Importante! Si el período de apagón supera el período indicado en el título de "Tiempo de recalentamiento" del capítu-
lo de "Datos técnicos", hay que consumir rápidamente el alimento descongelado o cocinarlo y así (después de su enfri-
amiento) volver a congelarlo.
QUÉ ES LO QUE HAY QUE HACER CUANDO…..
Se puede evitar gastos injustificados del taller de mantenimiento al probar primero las soluciones propuestas en adelante.
El congelador no funciona
No está desconectado el aparato de la red eléctrica?
No se ha roto el fusible?
No hay apagón?
No está en posición OFF el termostato?
Se oye el alarma acústico y se ve la luz roja ( )
Está totalmente cerrada la tapa? Véase más adelante.
El termostato está ajustado correctamente a las condiciones ambientales?
El congelador no está demasiado cerca a una fuente de calor?
No funciona la luz interna
No está desconectado el aparato de la red eléctrica?
Es buena la bombilla y no está mal puesta?
El motor funciona demasiado tiempo
Está totalmente cerrada la tapa?
La temperatura del lugar no es superior a la habitual?
No se ha colocado en el congelador una gran cantidad de alimentos frescos?
Últimamente no se ha abierto con demasiada frecuencia la tapa?
El termostato está ajustado a las condiciones ambientales?
No se ha roto o deformado la empaquetadura de la tapa?
Hay suficiente espacio en torno al congelador para que el aire pueda circular correctamente?
No se ha conectado accidentalmente la función de super-congelacón?
La temperatura es demasiado alta
No se ha colocado una mayor cantidad de alimentos frescos?
No se ha abierto últimamente con mayor frecuencia la tapa?
El termostato está ajustado de acuerdo a las condiciones ambientales?
Hay demasiado escarcha
Está totalmente cerrada la tapa? Véase más abajo.
Está bien puesto el tapón del canal de desagüe?
La tapa no se cierra totalmente
No hay demasiado escarcha o un paquete de almientos que impidan su cierre?
No impiden el cierre de la tapa paquetes de alimentos?
No está sucia o pegajosa la empaquetadura de la tapa?
El congelador no está en una posición inestable?
La tapa se abre con dificultad
No está sucia o pegajosa la empaquetadura de la tapa?
No está obturada la válvula?
6
ES
Clase climática Límites exteriores de temperatura
SN de +10°C a +32°C
N de +16°C a +32°C
ST de+18°C a +38°C
T de+18°C a +43°C
Este aparato corresponde a las siguientes directivas de la UE:
directiva de baja tensión 73/23/CEE del 19.02.1973
directiva 89/336/CEE del 03.05.1989 (incluyendo la directiva de modificación 92/31/CEE -
directiva de la compatibilidad electromagnética
FICHA TÉCNICA
Modelo BMI265
S 2804 KBSI
Capacidad total (bruta) litro 261
Capacidad total (neta) litro 255
Alto cm 87,6
Ancho cm 119
Fondo cm 66,5
Peso kg 57
Consumo
24 horas kWh/24 horas 0,649
Capacidad de congelación kg/24 horas 27
Tiempo de recalentamiento horas 50
Capacidad nominal Watios 100
Tensión Voltaje 230
Clase climática SN/N/ST
Si aún sigue necesitando ayuda, dirijase al centro local de asistencia técnica.
MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
En caso de avería el congelador debe ser reparado exclusivamente en talleres autorizados de Electrolux.
Importante! En ningún caso intente reparar Usted mismo el aparato.
7
ES
CONDICIONES DE GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIA
Electrolux asume que si durante los 12 meses desde la fecha de adquisición; este aparato Electrolux o cualquiera de sus
piezas resultan estar defectuosas por razones de fabricación o materiales defectuosos, podremos optar por reparar o por
sustituir el aparato o pieza defectuosa SIN NINGUN CARGO por mano de obra, materi-
ales o transporte teniendo en cuenta las siguientes condiciones: Que el aparato ha sido
correctamente instalado y se ha conectado a la tensión eléctrica indicada en la placa de
características. Que el aparato se haya utilizado para uso domestico solamente, y de
acuerdo con las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento del fabricante. Que el
aparato no haya sido reparado, manipulado, o desmontado por cualquier persona no
autorizada por el fabricante. Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados
por un representante técnico de Electrolux o alguien autorizado. Cualquier aparato o
pieza defectuosa sustituida pasará a ser de nuestra propiedad. Está garantía es una es
adicional a sus otros derechos legalmente establecidos. Las visitas a domicilio se real-
izan de 8.30 am a 5.30 pm, de lunes a viernes. Se pueden realizar visitas fuera de este
horario, pero en tal caso se pasara un cargo.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: Daños producidos por transporte, uso inapropiado o negligente, la sustitución de las bombillas,
piezas desmontables de cristal o plástico o poleas de impulsión de aspiradores o bolsas recogida del polvo. Los costes
de las llamadas para corregir un aparato que haya sido mal instalado o llamadas para servicio fuera del Reino Unido.
Aparatos que estén siendo utilizados en lugares comerciales, además de aquellos que estén sujetos a acuerdos de alquil-
er. Productos de fabricados por Electrolux pero que no son comercializados por Electrolux. Países de la Comunidad
Europea. La garantía estándar es aplicable pero sujeta a la responsabilidad del propietario, y el coste necesario para ase-
gurar que el aparato reúne los requisitos impuesto por el país donde sea trasladado el producto. Puede que sea nece-
sario justificante de compra.
SERVICIO
El Número de teléfono de su Centro de Servicio Técnico Electrolux más cercano se puede encontrar en el listín de telé-
fonos de la compañía British Telecom. Sujeto a modificaciones. Electrolux Service
Recepción de Garantías
Apartado n° 4 FD
28800 Alcalá de Henares
Madrid
ESPANA
Tel: 902 11 63 88
CONDIÇÕES PADRÃO DE GARANTIA
Esta garantia constitui um aditamento aos seus direitos estatutários, e outros direitos legais, que não serão
excluídos ou por qualquer forma diminuídos pela entrega deste cartão de garantia. A empresa Zanussi Lda. com-
promete-se, no caso de se verificar que este aparelho ZANUSSI ou qualquer dos seus componentes se encon-
tram defeituosos, e que este defeito se deve exclusivamente a deficiência técnica ou de materiais, a, por sua
própria opção, reparar ou substituir os mesmos SEM ENCARGOS relativos ao trabalho de reparação, materiais
ou transporte, desde que se verifiquem as seguintes condições: O aparelho foi correctamente instalado e foi
usado apenas com a corrente eléctrica especificada na placa de características. Este aparelho foi utilizado ape-
nas em meio doméstico normal e de acordo com as instruções de funcionamento e manutenção fornecidas pelo
fabricante. O aparelho não foi assistido, mantido, reparado, desmontado ou manipulado por qualquer pessoa
não autorizada pela Zanussi. O aparelho está ainda na posse do comprador original. Todo o trabalho de
assistência técnica realizado no âmbito desta garantia deve ficar a cargo de um Centro de Assistência Técnica
da Zanussi. As visitas ao domicílio são feitas entre as 8.30h e as 17.30h, de Segunda a Sexta. Poderão ser real-
izadas visitas fora deste horário, as quais serão cobradas como serviço especial. Qualquer aparelho ou peça
defeituosa substituídos tornar-se-ão propriedade desta empresa.
EXCLUSÕES
Esta garantia não cobre: Danos ou chamadas resultantes do transporte, uso impróprio ou negligência, a substi-
tuição de lâmpadas ou de peças amovíveis de vidro ou plástico. Custos relativos a chamadas destinadas a rec-
tificar máquinas instalados de modo não apropriado ou chamadas relativas a máquinas instaladas fora do país
de compra. Aparelhos que se verifica funcionarem em meio comercial e aparelhos sujeitos a acordos de arren-
damento. Produtos fabricados pela Zanussi que NÃO são comercializados pela Zanussi Ltda. Países da UE - a
garantia padrão é aplicável mas encontra-se sujeita à responsabilidade e a custos a incorrer pelo proprietário no
sentido de assegurar que o aparelho cumpre as especificações requeridas pelo país em que foi adquirido o apar-
elho. A empresa Zanussi nesse país poderá prestar-lhe esclarecimentos mais detalhados. Ser-lhe-á necessário
apresentar o recibo como prova de compra.
36
PT
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
Esta garantía no cubre: Daños producidos por transporte, uso inapropiado o negligente,
la sustitución de las bombillas, piezas desmontables de cristal o plástico o poleas de
impulsión de aspiradores o bolsas recogida del polvo. Los costes de las llamadas para
corregir un aparato que haya sido mal instalado o llamadas para servicio fuera del Reino
Unido. Aparatos que estén siendo utilizados en lugares comerciales, además de aquel-
los que estén sujetos a acuerdos de alquiler. Productos de fabricados por Zanussi pero
que no son comercializados por Zanussi. Países de la Comunidad Europea. La garantía
estándar es aplicable pero sujeta a la responsabilidad del propietario, y el coste nece-
sario para asegurar que el aparato reúne los requisitos impuesto por el país donde sea
trasladado el producto. Puede que sea necesario justificante de compra.
SERVICIO
El Número de teléfono de su Centro de Servicio Técnico Zanussi más cercano se puede encontrar en el listín de telé-
fonos de la compañía British Telecom. Sujeto a modificaciones. Electrolux Service
Quinta da Fonte
Edificio Gonçalves Zarco-Q 35
2774-518 Paço de Arcos
PORTUGAL
Telef: 21 440 39 39
CONDIÇŐES DE GARANTIA E ASSISTĘNCIA TÉCNICA
CONDIÇŐES PADRĂO DE GARANTIA DA ZANUSSI
Esta garantia constitui um aditamento aos seus direitos estatutários, e outros direitos legais, que não serão excluídos ou
por qualquer forma diminuídos pela entrega deste cartão de garantia.
A empresa Zanussi Lda. compromete-se, no caso de se verificar que este aparelho ZANUSSI ou qualquer dos seus com-
ponentes se encontram defeituosos, e que este defeito se deve exclusivamente a deficiência técnica ou de materiais, a,
por sua própria opção, reparar ou substituir os mesmos SEM ENCARGOS relativos ao trabalho de reparação, materiais
ou transporte, desde que se verifiquem as seguintes condições:
O aparelho foi correctamente instalado e foi usado apenas com a corrente eléctrica especificada na placa de carac-
terísticas.
Este aparelho foi utilizado apenas em meio doméstico normal e de acordo com as instruções de funcionamento e
manutenção fornecidas pelo fabricante.
O aparelho não foi assistido, mantido, reparado, desmontado ou manipulado por qualquer pessoa não autorizada
pela Zanussi.
O aparelho está ainda na posse do comprador original. Todo o trabalho de assistência técnica realizado no âmbito
desta garantia deve ficar a cargo de um Centro de Assistência Técnica da Zanussi. As visitas ao domicílio são feitas
entre as 8.30h e as 17.30h, de Segunda a Sexta. Poderão ser realizadas visitas fora deste horário, as quais serão
cobradas como serviço especial. Qualquer aparelho ou peça defeituosa substituídos tornar-se-ão propriedade desta
empresa.
EXCLUSÕES
Esta garantia não cobre:
Danos ou chamadas resultantes do transporte, uso impróprio ou negligência, a substituição de lâmpadas ou de peças
amovíveis de vidro ou plástico.
Custos relativos a chamadas destinadas a rectificar máquinas instalados de modo não apropriado ou chamadas rel-
ativas a máquinas instaladas fora do país de compra.
Aparelhos que se verifica funcionarem em meio comercial e aparelhos sujeitos a acordos de arrendamento.
Produtos fabricados pela Zanussi que NÃO são comercializados pela Zanussi Ltda.
Países da UE - a garantia padrão é aplicável mas encontra-se sujeita à responsabilidade e a custos a incorrer pelo
proprietário no sentido de assegurar que o aparelho cumpre as especificações requeridas pelo país em que foi
adquirido o aparelho. A empresa Zanussi nesse país poderá prestar-lhe esclarecimentos mais detalhados. Ser-lhe-á
necessário apresentar o recibo como prova de compra.

Transcripción de documentos

S 2804 KBSI Manual del suario Manuel d'utilisation Használati Utasítás Manuale D'uso Podręcznik Użytkownika Manual do Utilizador ES FR HU IT PL PT ES Asegúrese que el cable de corriente no está atrapado, aplastado o dañado por la parte trasera del aparato - Puede producirse un calentamiento del cable y causar fuego. No ponga artículos pesados o el aparato mismo sobre el cable. - Hay un riesgo de cortocircuito y fuego. No cambie o quite el cable de corriente tirando de él, particularmente cuando mueva su aparto de su sitio - El cable dañado puede causar un cortocircuito, fuego y/o un shock eléctrico. - Si el cable de corriente está dañado este debe ser reemplazado por un técnico certificado o personal cualificado. Si el cable de corriente está suelto, no lo introduzca en el enchufe o toma de corriente. - Hay un riesgo de shock eléctrico o fuego. DEPÓSITO DE RESÍDUOS Colocando el producto deshecho entre resíduos adecuados es posible prevenir eventuales danos ecológicos y de salud. El símbolo en el producto indica que no se lo puede tratar como resíduo doméstico, debe ser trasladado al centro de resíduos electróncos. Para obtener informaciones más detalladas sobre el reciclaje de los resíduos del producto, se debe establecer contactos con las autoridades locales, con los órganos locales de limpieza pública o con la tienda donde se adquirió el producto. INFORMACIONES DE SEGURIDAD Antes de poner en marcha y usar este aparato, le rogamos leer detenidamente este Manual de Instrucciones en el que se incluyen las medidas de seguridad, algunos consejos y sugerencias. Su congelador funcionará correctamente, a su plena satisfacción, si cumplirá las instrucciones. Estas advertencias se hacen por su seguridad. Le rogamos leerlas antes de poner en marcha y comenzar a usar el aparato. Utilice el congelador únicamente para conservar en él alimentos congelados, congelar alimentos frescos y preparar cubos de hielo No consuma cubos de hielo ni helados inmediatamente después de retirarlos del congelador, porque estos pueden producir heridas. No permite jamás a los ninos jugar, esconderse en el interior del congelador porque la puerta puede cerrarse y ellos pueden ahogarse. No guarde recipientes de vidrio llenos de líquidos en el congelador, porque estos pueden romperse. Jamás coloque el congelador sobre el cable de alimentación de la corriente eléctrica. Antes de reparar o limpiar, desconecte el aparato de la red eléctrica. No utilice en el interior del congelador otros aparatos eléctricos (p.e. una máquina para hacer helados). El congelador contiene isobutano (R600a), que es un gas natural, ecológico. Sin embargo el isobutano requiere cuidado, porque es inflamable. Por lo tanto hay que asegurar la integridad total, sin roturas de la tubería del congelador. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 9 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tirador de la tapa Cerradura de seguridad Sello Desagüe del agua de descongelación Panel de mando Botón del termostato: regulación de la temperatura Borde superior Luz Válvula: para volver abrir con facilidad la tapa PANEL DE MANDO A. Luz de color rojo: se enciende cuando la temperatura del congelador no es suficientemente baja. B. Luz de color verde: se enciende cuando el aparato está conectado. C. Luz de color amarillo: se enciende cuando está puesta la función 2 ES de Super Congelación (Super Freeze) D. Botón de Super Congrelación (Super Freeze): conecta y desconecta la función de Super Congrelación para congelar mayores cantidades de alimentos frescos, desconecta el alarma PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, espere al menos 2 horas, para que el congelador esté totalmente listo para funcionar. Colocar el congelador en un lugar seco y de buena ventilación. Evitar la proximidad de fuentes de calor y su exposición a la luz solar directa. La temperatura del lugar debe responder a la clase climática de su congelador. Véase el capítulo de "Datos técnicos". Colocar el congelador sobre una superficie horizontal y plana, con las cuatro patas apoyadas sobre el suelo. Para el óptimo funcionamiento y para evitar averías al abrir la tapa, dejar al menos 5 centímetros de espacio en el fondo y en la parte lateral. Antes de conextar el congelador a la red eléctrica, verificar si la tensión corresponde a la la tensión indicada en el título "Tensión" del capítulo "Datos técnicos". Peligro! Verificar si el congelador no está colocado sobre el cable eléctrico. No desconectar de la corriente eléctrica tirando por el cable, ni tirar el congelador por el cable. Solo personal especializado debe cambiar el cable eléctrico. Verificar si el fondo del congelador no aprieta el cable a la pared. Asegurar la correcta ventilación en los alrededores del aparato. Cualquier trabajo eléctrico, necesario para la puesta en marcha del congelador, debe ser realizado únicamente por electricistas autorizados. Advertencia! Asegurar toma de tierra para el aparato. PRIMER USO Antes del primer uso limpie el interior del congelador. Véase capítulo de "Mantenimiento y limpieza". Conecte el aparato a la red eléctrica. Se enciende la luz verde. Se enciende también la luz roja y suena el alarma porque en el interior del congelador la temperatura aún no es suficientemente baja para conservar alimentos congelados. Para desconectar el alarma pulse el botón (D). En situación normal la luz roja se apaga al cabo de algunas horas. Coloque alimentos en el congelador únicamente cuando se apague la luz roja. INTERRUPTOR DE CONEXIÓN/ DESCONEXIÓN CONEXIÓN DEL CONGELADOR Gire el botón del termostato a la posición entre y . DESCONEXIÓN DEL CONGELADOR Gire el botón del termostato a la posición de OFF. USO DIARIO REGULACIÓN DE TEMPERATURA Regule la temperatura del congelador de la siguiente forma: Si quiere ajustar una temperatura de almacenamiento más frío, gire el botón del termostato en dirección a la marcha de las agujas del reloj hacia . Para ajustar una temperatura de almacenamiento menos frío, gire el botón del termostato en dirección contraria a la marcha de las agujas del reloj, hacia . FUNCIÓN DE SUPER-CONGELACIÓN (SUPER FREEZE) Si quiere congelar simultáneamente más de 3-4 kilogramos de alimentos frescos, debe pre-enfriar su congelador. Pulse el botón (D) al menos 24 horas antes de colocar los alimentos frescos en el congelador. Se enciende la luz verde. Coloque los alimentos en el congelador. Esta función se desconectará automáticamente al cabo de 52 horas y el congelador vuelve a la temperatura normal de conservación de los alimentos. Puede desconectar esta función volviendo pulsar el botón (D). ALARMA Cuando la temperatura del congelador no es suficientemente baja, se enciende la luz roja. Para desconectar el alarma, pulse el botón (D). La luz roja permanece encendida mientras la temperatura del congelador sea superior a la temperatura ajustada en el termóstato. Posibles causas del alarma: Gran cantidad de alimentos frescos puestos en el congelador. Apertura prolongada de la tapa. Avería del aparato. Véase el capítulo titulado "Qué hacer cuando...." 3 ES CESTOS DE ALMACENAMIENTO Colgue los cestos al borde superior del congelador (X) o coloque los cestos sobrepuestos en el interior del congelador (Y). Gire y fije los tiradores a las dos posiciones indicadas en los dibujos. Se puede adquirir más cestos en el centro local de mantenimiento o en la página web de Electrolux (depende del país). Las ilustraciones que se ven en esta página indican el número de cestos que pueden ser colocados en los diferentes modelos de congeladores. CERRADURA DE SEGURIDAD Meta y gire la llave en la cerradura. Las Llaves extras pueden se adquieren en el centro local de mantenimiento. Importante! Mantener la llave en lugar inaccesible para los ninos. Antes de poner congeladores antiguos a la basura, retirar de ellos la llave. APERTURA Y CIERRE DE LA TAPA Como la tapa está provista de una empaquetadura que cierra herméticamente, después de cerrarla no se la puede abrir con facilidad. Espere algunos minutos antes de volver a abrirla. Una válvula facilita la reapertura de la tapa. Jamás tire violentamente el tirador. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DESCONGELAMIENTO DEL CONGELADOR Cuando el espesor de la escarcha alcanza al 10-15 mm, hay que descongelar el congelador. Es recomendable descongelar el congelador cuando en su interior haya pocos alimentos. Desconecte el congelador de la corriente eléctrica. Retire los alimentos congelados del congelador, envolverlos en papel periódico y conservarlos en un lugar fresco. Deje abierta la tapa del aparato Retire el tapón del canal de desagüe Recoja el agua de descongelación en una bandeja, tal como se muestra en la imagen. Si hay, utilice el separador. Es posible acelerar la descongelación al separar el hielo de la pared del aparato con el rascador suministrado con el aparato. Secque bien el interior del aparato No olvídese de volver a colocar el tapón del canal de desagüe Importante! No utilice nunca cuchillo u otro objeto afilado para retirar el hielo o la escarcha. LIMPIEZA Lo mejor hacer la limpieza después de la descongelación Desconecte el aparato de la red eléctrica y retire todos los accesorios sueltos Para limpiar el congelador utilice un pano mojado. Utilice agua caliente y un detergente suave, no aromático Antes de volverlos a colocar limpie también los accesorios sueltos Importante! Para limpiar el congelador no utilice detergentes fuertes, polvos ni productos aromáticos. FUERA DE USO Desconecte el aparato de la red eléctrica Retire todos los alimentos del congelador Limpie el congelador según la descripción de arriba Deje un poco abierta la tapa CAMBIO DE BOMBILLA Desconectar el aparato de la red eléctrica. Desenroscar la bombilla y cambiarla para una nueva (max. 15W). Volver a conectar el aparato a la red eléctrica. IDEAS ÚTILES CONGELACIÓN DE ALIMENTOS Envuelva herméticamente los alimentos frescos antes de su congelación, para impedir que se reseque. 4 ES Congele úncamente alimentos frescos y de excelente calidad Deje siempre enfriar a temperatura ambiental los alimentos calientes Antes de congelar, reparta los alimentos en porciones menores, así será más rápida la congelación y hay que descongelar únicamente la cantidad que se consumirá al instante Marque en el envase la fecha de la congelación Coloque el alimento a congelar cerca de las frías paredes del congelador sin tocar los alimentos ya congelados en el congelador Es posible conservar en cualquier lugar dentro del congelador los alimentos congelados, pero deben estar al menos 5mm más abajo del borde superior. Cuando la congelación se hace lentamiente, la calidad del alimento congelado se deteriora. La cantidad de alimentos que se puede congelar en 24 horas (en kilogramos) se indica en el título de "Capacidad de congelación" del capítulo "Datos técnicos". CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS Respecto a los alimentos congelados frescos vea la siguiente tabla sobre tiempos de conservación. Jamás conserve alimentos comprados ya congelados más tiempo de lo indicado en el envase Si compra alimentos congelados, verifique si se ha conservado en temperatura adecuada. No compre alimentos cuyo envase esté mojado o roto. Coloque los alimentos comprados lo más rápidamente posible en el congelador. Se aconseja usar bolsas térmicas para el transporte de estos alimentos a casa. Importante! No olvide que no se debe volver a congelar alimentos total o parcialmente descongelados. En cambio los alimentos cocidos con la utilización de alimentos congelados pueden ser congelados de nuevo. EN CASO DE APAGÓN No abra la tapa. Importante! Si el período de apagón supera el período indicado en el título de "Tiempo de recalentamiento" del capítulo de "Datos técnicos", hay que consumir rápidamente el alimento descongelado o cocinarlo y así (después de su enfriamiento) volver a congelarlo. QUÉ ES LO QUE HAY QUE HACER CUANDO….. Se puede evitar gastos injustificados del taller de mantenimiento al probar primero las soluciones propuestas en adelante. El congelador no funciona No está desconectado el aparato de la red eléctrica? No se ha roto el fusible? No hay apagón? No está en posición OFF el termostato? Se oye el alarma acústico y se ve la luz roja ( ) Está totalmente cerrada la tapa? Véase más adelante. El termostato está ajustado correctamente a las condiciones ambientales? El congelador no está demasiado cerca a una fuente de calor? No funciona la luz interna No está desconectado el aparato de la red eléctrica? Es buena la bombilla y no está mal puesta? El motor funciona demasiado tiempo Está totalmente cerrada la tapa? La temperatura del lugar no es superior a la habitual? No se ha colocado en el congelador una gran cantidad de alimentos frescos? Últimamente no se ha abierto con demasiada frecuencia la tapa? El termostato está ajustado a las condiciones ambientales? No se ha roto o deformado la empaquetadura de la tapa? Hay suficiente espacio en torno al congelador para que el aire pueda circular correctamente? No se ha conectado accidentalmente la función de super-congelacón? La temperatura es demasiado alta No se ha colocado una mayor cantidad de alimentos frescos? No se ha abierto últimamente con mayor frecuencia la tapa? El termostato está ajustado de acuerdo a las condiciones ambientales? Hay demasiado escarcha Está totalmente cerrada la tapa? Véase más abajo. Está bien puesto el tapón del canal de desagüe? La tapa no se cierra totalmente No hay demasiado escarcha o un paquete de almientos que impidan su cierre? No impiden el cierre de la tapa paquetes de alimentos? No está sucia o pegajosa la empaquetadura de la tapa? El congelador no está en una posición inestable? La tapa se abre con dificultad No está sucia o pegajosa la empaquetadura de la tapa? No está obturada la válvula? 5 ES Si aún sigue necesitando ayuda, dirijase al centro local de asistencia técnica. MANTENIMIENTO Y REPARACIONES En caso de avería el congelador debe ser reparado exclusivamente en talleres autorizados de Electrolux. Importante! En ningún caso intente reparar Usted mismo el aparato. FICHA TÉCNICA Modelo Capacidad total (bruta) Capacidad total (neta) Alto Ancho Fondo Peso Consumo 24 horas Capacidad de congelación Tiempo de recalentamiento Capacidad nominal Tensión Clase climática Clase climática SN N ST T BMI265 S 2804 KBSI 261 255 87,6 119 66,5 57 litro litro cm cm cm kg kWh/24 horas kg/24 horas horas Watios Voltaje 0,649 27 50 100 230 SN/N/ST Límites exteriores de temperatura de +10°C a +32°C de +16°C a +32°C de+18°C a +38°C de+18°C a +43°C Este aparato corresponde a las siguientes directivas de la UE: directiva de baja tensión 73/23/CEE del 19.02.1973 directiva 89/336/CEE del 03.05.1989 (incluyendo la directiva de modificación 92/31/CEE directiva de la compatibilidad electromagnética 6 ES CONDICIONES DE GARANTÍA Y SERVICIO GARANTIA Electrolux asume que si durante los 12 meses desde la fecha de adquisición; este aparato Electrolux o cualquiera de sus piezas resultan estar defectuosas por razones de fabricación o materiales defectuosos, podremos optar por reparar o por sustituir el aparato o pieza defectuosa SIN NINGUN CARGO por mano de obra, materiales o transporte teniendo en cuenta las siguientes condiciones: Que el aparato ha sido correctamente instalado y se ha conectado a la tensión eléctrica indicada en la placa de características. Que el aparato se haya utilizado para uso domestico solamente, y de acuerdo con las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento del fabricante. Que el aparato no haya sido reparado, manipulado, o desmontado por cualquier persona no autorizada por el fabricante. Todos los trabajos de servicio técnico deben ser realizados por un representante técnico de Electrolux o alguien autorizado. Cualquier aparato o pieza defectuosa sustituida pasará a ser de nuestra propiedad. Está garantía es una es adicional a sus otros derechos legalmente establecidos. Las visitas a domicilio se realizan de 8.30 am a 5.30 pm, de lunes a viernes. Se pueden realizar visitas fuera de este horario, pero en tal caso se pasara un cargo. EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía no cubre: Daños producidos por transporte, uso inapropiado o negligente, la sustitución de las bombillas, piezas desmontables de cristal o plástico o poleas de impulsión de aspiradores o bolsas recogida del polvo. Los costes de las llamadas para corregir un aparato que haya sido mal instalado o llamadas para servicio fuera del Reino Unido. Aparatos que estén siendo utilizados en lugares comerciales, además de aquellos que estén sujetos a acuerdos de alquiler. Productos de fabricados por Electrolux pero que no son comercializados por Electrolux. Países de la Comunidad Europea. La garantía estándar es aplicable pero sujeta a la responsabilidad del propietario, y el coste necesario para asegurar que el aparato reúne los requisitos impuesto por el país donde sea trasladado el producto. Puede que sea necesario justificante de compra. SERVICIO El Número de teléfono de su Centro de Servicio Técnico Electrolux más cercano se puede encontrar en el listín de teléfonos de la compañía British Telecom. Sujeto a modificaciones. Electrolux Service Recepción de Garantías Apartado n° 4 FD 28800 Alcalá de Henares Madrid ESPANA Tel: 902 11 63 88 CONDIÇÕES PADRÃO DE GARANTIA Esta garantia constitui um aditamento aos seus direitos estatutários, e outros direitos legais, que não serão excluídos ou por qualquer forma diminuídos pela entrega deste cartão de garantia. A empresa Zanussi Lda. compromete-se, no caso de se verificar que este aparelho ZANUSSI ou qualquer dos seus componentes se encontram defeituosos, e que este defeito se deve exclusivamente a deficiência técnica ou de materiais, a, por sua própria opção, reparar ou substituir os mesmos SEM ENCARGOS relativos ao trabalho de reparação, materiais ou transporte, desde que se verifiquem as seguintes condições: O aparelho foi correctamente instalado e foi usado apenas com a corrente eléctrica especificada na placa de características. Este aparelho foi utilizado apenas em meio doméstico normal e de acordo com as instruções de funcionamento e manutenção fornecidas pelo fabricante. O aparelho não foi assistido, mantido, reparado, desmontado ou manipulado por qualquer pessoa não autorizada pela Zanussi. O aparelho está ainda na posse do comprador original. Todo o trabalho de assistência técnica realizado no âmbito desta garantia deve ficar a cargo de um Centro de Assistência Técnica da Zanussi. As visitas ao domicílio são feitas entre as 8.30h e as 17.30h, de Segunda a Sexta. Poderão ser realizadas visitas fora deste horário, as quais serão cobradas como serviço especial. Qualquer aparelho ou peça defeituosa substituídos tornar-se-ão propriedade desta empresa. EXCLUSÕES Esta garantia não cobre: Danos ou chamadas resultantes do transporte, uso impróprio ou negligência, a substituição de lâmpadas ou de peças amovíveis de vidro ou plástico. Custos relativos a chamadas destinadas a rectificar máquinas instalados de modo não apropriado ou chamadas relativas a máquinas instaladas fora do país de compra. Aparelhos que se verifica funcionarem em meio comercial e aparelhos sujeitos a acordos de arrendamento. Produtos fabricados pela Zanussi que NÃO são comercializados pela Zanussi Ltda. Países da UE - a garantia padrão é aplicável mas encontra-se sujeita à responsabilidade e a custos a incorrer pelo proprietário no sentido de assegurar que o aparelho cumpre as especificações requeridas pelo país em que foi adquirido o aparelho. A empresa Zanussi nesse país poderá prestar-lhe esclarecimentos mais detalhados. Ser-lhe-á necessário apresentar o recibo como prova de compra. 7 PT EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA Esta garantía no cubre: Daños producidos por transporte, uso inapropiado o negligente, la sustitución de las bombillas, piezas desmontables de cristal o plástico o poleas de impulsión de aspiradores o bolsas recogida del polvo. Los costes de las llamadas para corregir un aparato que haya sido mal instalado o llamadas para servicio fuera del Reino Unido. Aparatos que estén siendo utilizados en lugares comerciales, además de aquellos que estén sujetos a acuerdos de alquiler. Productos de fabricados por Zanussi pero que no son comercializados por Zanussi. Países de la Comunidad Europea. La garantía estándar es aplicable pero sujeta a la responsabilidad del propietario, y el coste necesario para asegurar que el aparato reúne los requisitos impuesto por el país donde sea trasladado el producto. Puede que sea necesario justificante de compra. SERVICIO El Número de teléfono de su Centro de Servicio Técnico Zanussi más cercano se puede encontrar en el listín de teléfonos de la compañía British Telecom. Sujeto a modificaciones. Electrolux Service Quinta da Fonte Edificio Gonçalves Zarco-Q 35 2774-518 Paço de Arcos PORTUGAL Telef: 21 440 39 39 CONDIÇŐES DE GARANTIA E ASSISTĘNCIA TÉCNICA CONDIÇŐES PADRĂO DE GARANTIA DA ZANUSSI Esta garantia constitui um aditamento aos seus direitos estatutários, e outros direitos legais, que não serão excluídos ou por qualquer forma diminuídos pela entrega deste cartão de garantia. A empresa Zanussi Lda. compromete-se, no caso de se verificar que este aparelho ZANUSSI ou qualquer dos seus componentes se encontram defeituosos, e que este defeito se deve exclusivamente a deficiência técnica ou de materiais, a, por sua própria opção, reparar ou substituir os mesmos SEM ENCARGOS relativos ao trabalho de reparação, materiais ou transporte, desde que se verifiquem as seguintes condições: O aparelho foi correctamente instalado e foi usado apenas com a corrente eléctrica especificada na placa de características. Este aparelho foi utilizado apenas em meio doméstico normal e de acordo com as instruções de funcionamento e manutenção fornecidas pelo fabricante. O aparelho não foi assistido, mantido, reparado, desmontado ou manipulado por qualquer pessoa não autorizada pela Zanussi. O aparelho está ainda na posse do comprador original. Todo o trabalho de assistência técnica realizado no âmbito desta garantia deve ficar a cargo de um Centro de Assistência Técnica da Zanussi. As visitas ao domicílio são feitas entre as 8.30h e as 17.30h, de Segunda a Sexta. Poderão ser realizadas visitas fora deste horário, as quais serão cobradas como serviço especial. Qualquer aparelho ou peça defeituosa substituídos tornar-se-ão propriedade desta empresa. EXCLUSÕES Esta garantia não cobre: Danos ou chamadas resultantes do transporte, uso impróprio ou negligência, a substituição de lâmpadas ou de peças amovíveis de vidro ou plástico. Custos relativos a chamadas destinadas a rectificar máquinas instalados de modo não apropriado ou chamadas relativas a máquinas instaladas fora do país de compra. Aparelhos que se verifica funcionarem em meio comercial e aparelhos sujeitos a acordos de arrendamento. Produtos fabricados pela Zanussi que NÃO são comercializados pela Zanussi Ltda. Países da UE - a garantia padrão é aplicável mas encontra-se sujeita à responsabilidade e a custos a incorrer pelo proprietário no sentido de assegurar que o aparelho cumpre as especificações requeridas pelo país em que foi adquirido o aparelho. A empresa Zanussi nesse país poderá prestar-lhe esclarecimentos mais detalhados. Ser-lhe-á necessário apresentar o recibo como prova de compra. 36
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Selecline S2804KBSI Manual de usuario

Categoría
Frigoríficos-congeladores
Tipo
Manual de usuario

Documentos relacionados