Vestil LT-RD4-FSL & LT-M-RD4-FSL series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Designers and manufacturers of specialty electrical products. Since 1922.
953082 | REV A
INSTALLATION
INSTRUCTIONS
for
KYBOLT
STLP-DC STROBE
WARNING LIGHT
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION pour
AVERTISSEUR LUMINEUX STROBOSCOPIQUE
STLP À COURANT CONTINU
L’appareil peut être monté horizontalement, verticalement ou à l’envers.
Installation de montage permanente:
Pour le montage, utiliser les trois orices situés dans la base du boîtier de la lumière.
Utiliser le boîtier comme gabarit de perçage pour le montage et l’acheminement des ls.
Installation de montage magnétique:
Placer la base sur n’importe quelle surface magnétique. Brancher le connecteur CC dans la
prise 12 V du véhicule.
Électricité:
À utiliser avec une source d’alimentation de 12 à 36 VCC. Les désignations pour le câblage
sont rouge pour positif et noir pour négatif.
MISE EN GARDE! L’utilisateur individuel doit déterminer, avant l’utilisation, que cet appareil
est adapté, convenable et sans danger pour l’usage auquel il est destiné. Étant donné
que les applications individuelles sont sujettes à une variation importante, le fabricant ne
fait aucune représentation et n’offre aucune garantie quant à la pertinence et au caractère
approprié de ces dispositifs pour une application particulière.
MISE EN GARDE! S’assurer que la source d’alimentation correspond à la tension nominale
de la lumière.
AVERTISSEMENT! Le montage magnétique de la lumière n’est pas étanche à l’eau.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit Tri Lite peut incorporer une à DEL qui est couverte par une garantie de cinq (5) ans contre
tout défaut de matériel ou de fabrication à partir de la date de livraison à l’acheteur. La garantie limitée ne
s’applique pas aux applications très exigeantes.
Tous les autres composants de cet appareil sont garantis pendant un (1) an. Si toute partie constituante
n’est pas pleinement conforme aux spécications et aux dimensions physiques mentionnées plus haut,
l’acheteur peut alors, à ses frais, retourner le produit ou le composant au vendeur, accompagné d’un
rapport de défectuosités. Le vendeur procédera à l’examen du rapport de l’acheteur et à l’inspection
des articles et autorisera, à sa discrétion, soit la réparation ou le remplacement de tout produit ou
composant non conforme. L’abus ou les modications d’un produit par l’acheteur annule toute
responsabilité du vendeur.
Le vendeur ne sera pas tenu responsable de tout dommage, blessure ou perte, direct ou consécutif
découlant de l’utilisation ou de la capacité à utiliser le produit. La présente garantie accorde des droits
légaux spéciques. Vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Certains États
n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs et la limitation ou
l’exclusion peut donc ne pas s’appliquer à vous.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
INSTRUCCIONES de INSTALACIÓN para LUZ de
ADVERTENCIA ESTROBOSCÓPICA STLP de CD
La unidad puede montarse en forma horizontal, vertical o invertida.
Instalación con soporte permanente:
Para el soporte use los tres oricios en la base de la carcasa de la luz. Use la
carcasa como una plantilla de perforación para el montaje y tendido de los cables.
Instalación por soporte magnético:
Fije la base a cualquier supercie magnética. Enchufe el conector de CD en la toma de 12V
del vehículo.
Instalación eléctrica:
Para usarse con una fuente de alimentación de 12 a 36 VCD. Las designaciones de
cableado son rojo para positivo y negro para negativo.
¡PRECAUCIÓN! Antes de usarlo cada usuario debe determinar si este dispositivo es
conveniente, adecuado o seguro para el uso previsto. Debido a que las aplicaciones
individuales están sujetas a considerables transformaciones, el fabricante no asume ninguna
representación o garantía con respecto a la forma o la idoneidad de estos dispositivos para
una aplicación especíca.
¡PRECAUCIÓN! Asegúrese que la fuente de alimentación concuerde con el voltaje nominal
de la luz.
¡ADVERTENCIA! La luz con soporte magnético no es hermética.
GARANTÍA LIMITADA
Este producto Tri Lite puede incorporar un LED, garantizado de estar libre de defectos en materiales y/o
mano de obra por (5) cinco años a partir de la fecha de entrega al comprador. La Garantía Limitada no
aplica en aplicaciones severas.
Los demás componentes dentro de esta unidad tienen una garantía de (1) año. Si alguno de los
componentes no se ajusta exactamente a las especicaciones y dimensiones físicas antes mencionadas,
entonces el Comprador, a su cargo, puede devolver el producto o los componentes al Vendedor junto
con un informe de los defectos. El Vendedor revisará el informe del Comprador e inspeccionará los
elementos y deberá autorizar, a su elección, ya sea la reparación o el reemplazo de los productos o
piezas componentes que no cumplan con las especicaciones. Los abusos o modicaciones del
producto por parte del Comprador anularán toda la responsabilidad del Vendedor.
El vendedor no será responsable por cualquier lesión, pérdida o daños, directos o indirectos derivados
del uso o la capacidad de uso del producto. Esta garantía otorga derechos legales especícos. Usted
puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión
o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación de la exclusión puede no
aplicar en su caso.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE
INSTALLATION INSTRUCTIONS
CAUTION! The individual user should determine prior to use whether this device is suitable,
adequate, or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great
variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to t or suitability of
these devices for any specic application.
CAUTION! Ensure that the power supply matches the voltage rating of the light.
WARNING! Magnetic mount light is not water tight.
LIMITED WARRANTY
This Tri Lite product may incorporate an LED, warranted to be free from defects in materials and/or
workmanship for (5) ve years from the date of delivery to Purchaser. The Limited Warranty does not
apply to severe applications.
All other components within this unit are under warranty for (1) year. If any component parts do not
conform exactly to the specications and physical dimensions referred to above, then the Purchaser,
at its expense, can return the product or component parts to the Seller together with a report of defects.
The Seller shall review the Purchaser’s report and inspect the items and shall authorize, at its option,
either the repair or replacement of any non-conforming products or component parts. Product abuses
or modications by the Purchaser nullify all liability of the Seller.
Seller shall not be liable for any injury, loss or damage, direct or consequential arising out of the use
or the ability to use the product. This warranty gives specic legal rights. You may have other rights,
which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so that the above limitation of exclusion may not apply to you.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
STLP-DC STROBE WARNING LIGHT
Unit can be mounted horizontally, vertically, or upside down.
Permanent Mount Installation
Mount by using the three holes in the base of the light housing.
Use the housing as a drill template for mounting and wire routing.
Magnetic Mount Installation
Attach base to any magnetic surface. Plug DC connector into vehicle’s 12V socket.
Electrical
For use with 12-36 VDC power source. Wiring designations are red for positive and
black for negative.
Manufacturer Contact Information:
Tri Lite, Inc.
1642 N Besly Ct.
Chicago, IL 60642
t: 1-773-384-7765
f: 1-773-384-5115
www.triliteinc.com

Transcripción de documentos

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION pour AVERTISSEUR LUMINEUX STROBOSCOPIQUE STLP À COURANT CONTINU RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS CONCERNANT LA SÉCURITÉ MISE EN GARDE! L’utilisateur individuel doit déterminer, avant l’utilisation, que cet appareil est adapté, convenable et sans danger pour l’usage auquel il est destiné. Étant donné que les applications individuelles sont sujettes à une variation importante, le fabricant ne fait aucune représentation et n’offre aucune garantie quant à la pertinence et au caractère approprié de ces dispositifs pour une application particulière. MISE EN GARDE! S’assurer que la source d’alimentation correspond à la tension nominale de la lumière. AVERTISSEMENT! Le montage magnétique de la lumière n’est pas étanche à l’eau. INSTALLATION INSTRUCTIONS for KYBOLT STLP-DC STROBE WARNING LIGHT INSTRUCTIONS D'INSTALLATION L’appareil peut être monté horizontalement, verticalement ou à l’envers. Installation de montage permanente: Pour le montage, utiliser les trois orifices situés dans la base du boîtier de la lumière. Utiliser le boîtier comme gabarit de perçage pour le montage et l’acheminement des fils. Installation de montage magnétique: Placer la base sur n’importe quelle surface magnétique. Brancher le connecteur CC dans la prise 12 V du véhicule. Électricité: À utiliser avec une source d’alimentation de 12 à 36 VCC. Les désignations pour le câblage sont rouge pour positif et noir pour négatif. GARANTIE LIMITÉE Ce produit Tri Lite peut incorporer une à DEL qui est couverte par une garantie de cinq (5) ans contre tout défaut de matériel ou de fabrication à partir de la date de livraison à l’acheteur. La garantie limitée ne s’applique pas aux applications très exigeantes. Tous les autres composants de cet appareil sont garantis pendant un (1) an. Si toute partie constituante n’est pas pleinement conforme aux spécifications et aux dimensions physiques mentionnées plus haut, l’acheteur peut alors, à ses frais, retourner le produit ou le composant au vendeur, accompagné d’un rapport de défectuosités. Le vendeur procédera à l’examen du rapport de l’acheteur et à l’inspection des articles et autorisera, à sa discrétion, soit la réparation ou le remplacement de tout produit ou composant non conforme. L’abus ou les modifications d’un produit par l’acheteur annule toute responsabilité du vendeur. Le vendeur ne sera pas tenu responsable de tout dommage, blessure ou perte, direct ou consécutif découlant de l’utilisation ou de la capacité à utiliser le produit. La présente garantie accorde des droits légaux spécifiques. Vous pouvez jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un État à l’autre. Certains États n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accidentels ou consécutifs et la limitation ou l’exclusion peut donc ne pas s’appliquer à vous. Designers and manufacturers of specialty electrical products. Since 1922. 953082 | REV A STLP-DC STROBE WARNING LIGHT INSTRUCCIONES de INSTALACIÓN para LUZ de ADVERTENCIA ESTROBOSCÓPICA STLP de CD IMPORTANT SAFETY INFORMATION INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE CAUTION! The individual user should determine prior to use whether this device is suitable, adequate, or safe for the use intended. Since individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to fit or suitability of these devices for any specific application. ¡PRECAUCIÓN! Antes de usarlo cada usuario debe determinar si este dispositivo es conveniente, adecuado o seguro para el uso previsto. Debido a que las aplicaciones individuales están sujetas a considerables transformaciones, el fabricante no asume ninguna representación o garantía con respecto a la forma o la idoneidad de estos dispositivos para una aplicación específica. CAUTION! Ensure that the power supply matches the voltage rating of the light. WARNING! Magnetic mount light is not water tight. ¡ADVERTENCIA! La luz con soporte magnético no es hermética. INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Unit can be mounted horizontally, vertically, or upside down. Permanent Mount Installation Mount by using the three holes in the base of the light housing. Use the housing as a drill template for mounting and wire routing. La unidad puede montarse en forma horizontal, vertical o invertida. Magnetic Mount Installation Attach base to any magnetic surface. Plug DC connector into vehicle’s 12V socket. Electrical For use with 12-36 VDC power source. Wiring designations are red for positive and black for negative. LIMITED WARRANTY This Tri Lite product may incorporate an LED, warranted to be free from defects in materials and/or workmanship for (5) five years from the date of delivery to Purchaser. The Limited Warranty does not apply to severe applications. All other components within this unit are under warranty for (1) year. If any component parts do not conform exactly to the specifications and physical dimensions referred to above, then the Purchaser, at its expense, can return the product or component parts to the Seller together with a report of defects. The Seller shall review the Purchaser’s report and inspect the items and shall authorize, at its option, either the repair or replacement of any non-conforming products or component parts. Product abuses or modifications by the Purchaser nullify all liability of the Seller. Seller shall not be liable for any injury, loss or damage, direct or consequential arising out of the use or the ability to use the product. This warranty gives specific legal rights. You may have other rights, which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so that the above limitation of exclusion may not apply to you. Manufacturer Contact Information: Tri Lite, Inc. 1642 N Besly Ct. Chicago, IL 60642 ¡PRECAUCIÓN! Asegúrese que la fuente de alimentación concuerde con el voltaje nominal de la luz. e: [email protected] t: 1-773-384-7765 f: 1-773-384-5115 www.triliteinc.com Instalación con soporte permanente: Para el soporte use los tres orificios en la base de la carcasa de la luz. Use la carcasa como una plantilla de perforación para el montaje y tendido de los cables. Instalación por soporte magnético: Fije la base a cualquier superficie magnética. Enchufe el conector de CD en la toma de 12V del vehículo. Instalación eléctrica: Para usarse con una fuente de alimentación de 12 a 36 VCD. Las designaciones de cableado son rojo para positivo y negro para negativo. GARANTÍA LIMITADA Este producto Tri Lite puede incorporar un LED, garantizado de estar libre de defectos en materiales y/o mano de obra por (5) cinco años a partir de la fecha de entrega al comprador. La Garantía Limitada no aplica en aplicaciones severas. Los demás componentes dentro de esta unidad tienen una garantía de (1) año. Si alguno de los componentes no se ajusta exactamente a las especificaciones y dimensiones físicas antes mencionadas, entonces el Comprador, a su cargo, puede devolver el producto o los componentes al Vendedor junto con un informe de los defectos. El Vendedor revisará el informe del Comprador e inspeccionará los elementos y deberá autorizar, a su elección, ya sea la reparación o el reemplazo de los productos o piezas componentes que no cumplan con las especificaciones. Los abusos o modificaciones del producto por parte del Comprador anularán toda la responsabilidad del Vendedor. El vendedor no será responsable por cualquier lesión, pérdida o daños, directos o indirectos derivados del uso o la capacidad de uso del producto. Esta garantía otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos, que varían de un estado a otro. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, por lo que la limitación de la exclusión puede no aplicar en su caso.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vestil LT-RD4-FSL & LT-M-RD4-FSL series El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario