Hamilton Beach 40898 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

840139600
Cool Wall
Kettle
Bouilloire Cool Wall
English .............................................................................. 2
USA: 1-800-851-8900
Français .......................................................................... 10
Canada : 1-800-267-2826
Español ............................................................................ 19
En México: 01-800-71-16-100
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes
de usar su aparato.
Hervidor de agua Cool Wall
READ BEFORE USE
LIRE AVANT D’UTILISER
LEA ANTES DE USAR
Please don’t return your product to the store.
Call us first – our friendly associates
are ready to help you.
840139600 Ev02.qxd 3/21/06 5:47 PM Page 1
19
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas
precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar el
aparato.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del
producto.
3. No toque las superficies calientes o el agua caliente. Use los
mangos o las perillas. Es importante tener cuidado ya que pueden
ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o como resultado del
derrame de líquido caliente.
4. Para protegerse contra incendio, choque eléctrico y heridas
personales, no sumerja el cordón, los enchufes, base de energía o
el hervidor de agua en agua ni en ningún otro líquido.
5. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo
estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta.
6. El hervidor de agua deberá ser operada sobre una superficie
plana lejos del borde de la mesera o mostrador para evitar que se
vuelque accidentalmente.
7. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe
dañado, o después de que el aparato haya fallado, se haya caído
o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratis de
asistencia al cliente para recibir información sobre su examen,
reparación, o ajuste.
8. No la use para otra cosa que no sea para calentar agua. Otros
líquidos o alimentos contaminarán el interior y anularán la garantía.
wADVERTENCIA
Peligro de choque eléctrico
No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
• Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente:
- No modifique el enchufe.
- No use un adaptador.
- Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto.
840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 19
21
20
Partes y características
1. Tapa
2. Filtro de malla anti sarro (dentro de la tapa)
3. Base de energía
4. Interruptor
de energía
5. Base para enrollar
el cable (puede
salir sobre la
derecha o izquierda
de la manija)
INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO
9. No la use a la intemperie.
10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa
o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo
la estufa.
11. Desconecte del tomacorriente cuando no esté usando y antes
de la limpieza. Permita que se enfríe antes de agregar o quitar
partes, y antes de limpiar el electrodoméstico.
12. El líquido podría estar hirbiendo si se levanta la tapa durante los
ciclos de calentamiento.
13. No deje que el hervidor hierva sin agua.
14. Para evitar un posible daño causado por el vapor, coloque el
pico lejos de las paredes o de los gabinetes durante su uso; use
una almohadilla protectora debajo del hervidor para evitar que
se dañen las terminaciones de madera.
15. Para evitar una sobrecarga en el circuito, no ponga a funcionar
ningún otro aparato con vataje alto en el mismo circuito.
16. No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un quemador
de gas o eléctrico ni en un horno calientes.
17. Para desconectar el hervidor, apague el hervidor (Off) y quite el
enchufe del tomacorriente. Nunca jale el cordón, ya que esto
puede dañarlo y eventualmente causar un choque eléctrico.
18. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque
eléctrico, no quite la cubierta inferior. En el interior no hay piezas
que pueda reparar el usuario. Las reparaciones deberán ser
realizadas solamente por personal de servicio autorizado.
19. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado.
20. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton
Beach/Proctor Silex puede resultar en incendio, choque
eléctrico o daños personales.
21. Asegúrese de que la tapa encaja firmemente en su lugar antes
de encender el hervidor y durante su uso.
Deje que se enfríe antes de quitar la tapa. Para quitar la tapa,
levántela directamente hacia arriba.
22. Siempre utilice la manija cuando sirva o transporte el hervidor
de agua.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico.
Para evitar una sobrecarga en el circuito, no ponga a funcionar ningún otro
aparato con vataje alto en el mismo circuito con el hervidor de agua.
El largo del cordón que se usa en este aparato fue seleccionado para
reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón
más largo. Si es necesario usar un cordón más largo, se podrá usar un
cordón de alargue aprobado. La clasificación eléctrica nominal del
cordón de alargue debe ser igual o mayor que la clasificación nominal de
del hervidor de agua eléctrico. Si el electrodoméstico es de los que
requieren ser conectados a tierra, el cable de extensión debería ser un
cable de 3 alambres con conexión a tierra. Es importante tener cuidado
de colocar el cordón de alargue para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde los niños puedan tirar del mismo o
tropezarse accidentalmente.
840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 20
23
22
1. Quite de la base de energía antes de llenar.
2. Llene el hervidor con la cantidad deseada de agua.
Asegúrese de que el hervidor contenga por lo menos 8
onzas (250 ml) de agua. No supere la línea MAX de llenado.
Si llena por encima de la línea MAX, se
escapará agua a través de las ventila-
ciones de vapor ubicadas en la base
del hervidor durante el ciclo de hervor.
3. Presione y sostenga el botón ubi-
cado en la parte inferior de la tapa
mientras inserta las ranuras de la
misma en las lengüetas de la pared del hervidor. El filtro de
malla debe estar alineado con el pico. Verifique que la tapa
esté en su lugar y que el hervidor o la base de energía se
encuentren sobre una superficie plana. Si la tapa no está
en su lugar, el apagado automático no funcionará.
4. Después de llenar el hervidor con agua, deberá colocarla en
la base para que se encuentre correctamente conectada.
5. Enchufe en un tomacorriente y encienda ( I ).
6. El hervidor se apagará ( O ) automáticamente cuando el
agua haya hervido.
7. Después del uso, desenchufe el hervidor y vacíela.
Cómo usar su hervidor de agua
ANTES DEL PRIMER USO: Quite la bolsa plástica que
recubre la pava y cualquier clase de embalaje que podría
encontrarse dentro de la misma. Llene el hervidor hasta el
indicador MAX (máximo) ubicado internas del hervidor y lleve
al hervor hasta que el hervidor se apague automáticamente.
Descarte el agua y repita el proceso. Enjuague el hervidor 2 ó
3 veces. el hervidor está lista para el uso.
Para quitar la tapa del hervidor de agua:
1. Presione el botón ubicado en la manija para abrir la tapa.
2. Presione el botón de la parte inferior de la tapa para liberar
las bisagras internas del hervidor y
tire hacia arriba.
Para volver a colocar la tapa del hervidor de agua:
Alinee las ranuras sobre el lado de la tapa con las bisagras
internas del hervidor y ajuste bien en
su lugar.
wADVERTENCIA
Peligro de quemaduras
• No la llene de más ya que el agua hirviendo puede saltar por el
pico.
• Evite todo contacto con el vapor que escapa.
• Transporte con cuidado las unidades que contengan agua
caliente. Tome sólo por la manija.
• No vierta sobre personas o en su dirección.
• Permita que se enfríe antes de quitar la tapa o de limpiar la
unidad.
840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 22
25
24
Si su hervidor de agua no funciona
Realice estas simples verificaciones antes de llamar al
número gratuito de atención al cliente:
• ¿El botón interruptor de encendido se encuentra en la
posición “on” (encendido) ( I )?
• ¿El hervidor se ha encendido accidentalmente sin agua o
se ha dejado que hierva en seco? Espere 20 minutos e
intente de nuevo.
• ¿El hervidor está enchufada en el tomacorriente y colocado
firmemente en su lugar?
• Si el hervidor calienta pero no llega al hervor, puede necesi-
tar que se elimine el sarro.
Limpieza del hervidor de agua
1. Con el hervidor desenchufado, elimine el agua restante y
enjuague. Deje que el hervidor se enfríe.
2. Para evitar la acumulación de sarro/cal, vacíe el hervidor
después de cada uso.
3. Limpie la parte externa del hervidor con un paño húmedo.
No utilice esponjas o polvos abrasivos ya que pueden
rayar la superficie delicada del hervidor.
NUNCA SUMERJA EL HERVIDOR DE AGUA EN AGUA O
EN OTROS LÍQUIDOS.
Filtro de malla anti sarro
NOTA: No quite el filtro de malla anti sarro de la tapa.
El sarro es causado por la cal y el calcio presentes en el
agua dura. El filtro de malla evitará que estas partículas
suspendidas se viertan fuera del hervidor de agua. A fin de
garantizar un desempeño óptimo del filtro, éste deberá
limpiarse regularmente. Para limpiar el filtro, enjuáguelo bajo
agua corriente y límpielo con un cepillo suave. Puede
utilizarse un cepillo de dientes viejo.
Si el hervidor de agua hierve en seco
El elemento calentador está protegido por dos dispositivos
de seguridad automáticos. Si el hervidor se enciende acci-
dentalmente sin contener agua, o si se permite que hierva en
seco, ésta se apagará en forma automática. Usted debe:
• Desenchufar el hervidor y esperar alrededor de 20 minutos
a que el elemento se enfríe.
• Vuelva a llenar el hervidor, luego úsela como siempre y veri-
fique que funcione correctamente.
840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 24
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste
normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a
consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija
de enchufe en mal estado, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con
defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o
componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y
reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su
cumplimiento dentro de su red de servicio.
COBERTURA
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06
Fax. 52 82 3167
PRODUCTO:
MARCA:
Hamilton Beach:
Proctor-Silex:
MODELO:
Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada,
por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en
la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener
partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio
para productos fuera de garantía.
Para mayor información llame sin costo:
Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
PÓLIZA DE GARANTÍA
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación
del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que
lo vendió.
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más
cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones:
1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado.
2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el
producto.
3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida.
El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a
partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo
presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de
los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá
derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la
garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es com-
putable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la
garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de
reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR
QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con
respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja
derivada de la atención recibida en alguno de
nuestros Centros de Servicio Autorizados, por
favor dirigirse a:
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
(DIMALSA)
Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio
Col. El Infiernillo C.P. 54878
Cuautitlán, Edo de México
Tel. (55) 58 99 62 42
Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales.
(Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas
por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador
responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con
talleres de servicio.
27
26
840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 26
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA
GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes
No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323
Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723
Fax: 01 55 5615 1856
Jalisco
REF. ECONÓMICAS DE
OCCIDENTE, S.A. DE C.V.
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep.
No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030
Fax: 01 656 617 8030
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
Fax: 01 81 8344 0486
Modelos:
40898
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 1500 W
Tipo:
K18
Los números de modelo también
pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
3/06
H
AMILTON
B
EACH
P
ROCTOR
-S
ILEX
,I
NC
.P
ROCTOR
-S
ILEX
C
ANADA
,I
NC
.
263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387
Picton, Ontario K0K 2T0
840139600
hamiltonbeach.com
proctorsilex.com
hamiltonbeach.com.mx
proctorsilex.com.mx
840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 28

Transcripción de documentos

840139600 Ev02.qxd 3/21/06 5:47 PM Page 1 Cool Wall™ Kettle Bouilloire Cool Wall™ Hervidor de agua Cool Wall™ READ BEFORE USE LIRE AVANT D’UTILISER LEA ANTES DE USAR Please don’t return your product to the store. Call us first – our friendly associates are ready to help you. English .............................................................................. 2 USA: 1-800-851-8900 Français .......................................................................... 10 Canada : 1-800-267-2826 Español ............................................................................ 19 En México: 01-800-71-16-100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. 840139600 840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 19 wADVERTENCIA Peligro de choque eléctrico • No sumerja este aparato en agua u otro líquido. • Si el enchufe de este aparato no calza en el tomacorriente: - No modifique el enchufe. - No use un adaptador. - Haga que un electricista reemplace el tomacorriente obsoleto. SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando se estén usando aparatos eléctricos deben seguirse ciertas precauciones básicas, entre las que se incluyen las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones detenidamente antes de usar el aparato. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 3. No toque las superficies calientes o el agua caliente. Use los mangos o las perillas. Es importante tener cuidado ya que pueden ocurrir quemaduras al tocar partes calientes o como resultado del derrame de líquido caliente. 4. Para protegerse contra incendio, choque eléctrico y heridas personales, no sumerja el cordón, los enchufes, base de energía o el hervidor de agua en agua ni en ningún otro líquido. 5. Cuando los niños estén cerca de cualquier aparato eléctrico o lo estén usando, es necesario tener una supervisión muy estricta. 6. El hervidor de agua deberá ser operada sobre una superficie plana lejos del borde de la mesera o mostrador para evitar que se vuelque accidentalmente. 7. No haga funcionar ningún aparato que tenga el cable o el enchufe dañado, o después de que el aparato haya fallado, se haya caído o dañado de alguna manera. Llame a nuestro número gratis de asistencia al cliente para recibir información sobre su examen, reparación, o ajuste. 8. No la use para otra cosa que no sea para calentar agua. Otros líquidos o alimentos contaminarán el interior y anularán la garantía. 19 840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 20 9. No la use a la intemperie. 10. No permita que el cable cuelgue por fuera del borde de una mesa o de un mostrador o que toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 11. Desconecte del tomacorriente cuando no esté usando y antes de la limpieza. Permita que se enfríe antes de agregar o quitar partes, y antes de limpiar el electrodoméstico. 12. El líquido podría estar hirbiendo si se levanta la tapa durante los ciclos de calentamiento. 13. No deje que el hervidor hierva sin agua. 14. Para evitar un posible daño causado por el vapor, coloque el pico lejos de las paredes o de los gabinetes durante su uso; use una almohadilla protectora debajo del hervidor para evitar que se dañen las terminaciones de madera. 15. Para evitar una sobrecarga en el circuito, no ponga a funcionar ningún otro aparato con vataje alto en el mismo circuito. 16. No coloque el hervidor eléctrica sobre o cerca de un quemador de gas o eléctrico ni en un horno calientes. 17. Para desconectar el hervidor, apague el hervidor (Off) y quite el enchufe del tomacorriente. Nunca jale el cordón, ya que esto puede dañarlo y eventualmente causar un choque eléctrico. 18. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no quite la cubierta inferior. En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Las reparaciones deberán ser realizadas solamente por personal de servicio autorizado. 19. No use este aparato para otro fin que para el que ha sido diseñado. 20. El uso de accesorios no recomendados por Hamilton Beach/Proctor Silex puede resultar en incendio, choque eléctrico o daños personales. 21. Asegúrese de que la tapa encaja firmemente en su lugar antes de encender el hervidor y durante su uso. Deje que se enfríe antes de quitar la tapa. Para quitar la tapa, levántela directamente hacia arriba. 22. Siempre utilice la manija cuando sirva o transporte el hervidor de agua. INFORMACIÓN PARA LA SEGURIDAD DEL USUARIO Este aparato debe utilizarse únicamente en un entorno doméstico. Para evitar una sobrecarga en el circuito, no ponga a funcionar ningún otro aparato con vataje alto en el mismo circuito con el hervidor de agua. El largo del cordón que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cordón más largo. Si es necesario usar un cordón más largo, se podrá usar un cordón de alargue aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cordón de alargue debe ser igual o mayor que la clasificación nominal de del hervidor de agua eléctrico. Si el electrodoméstico es de los que requieren ser conectados a tierra, el cable de extensión debería ser un cable de 3 alambres con conexión a tierra. Es importante tener cuidado de colocar el cordón de alargue para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde los niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Partes y características 1. Tapa 2. Filtro de malla anti sarro (dentro de la tapa) 3. Base de energía 4. Interruptor de energía 5. Base para enrollar el cable (puede salir sobre la derecha o izquierda de la manija) GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 20 21 840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 22 Cómo usar su hervidor de agua ANTES DEL PRIMER USO: Quite la bolsa plástica que recubre la pava y cualquier clase de embalaje que podría encontrarse dentro de la misma. Llene el hervidor hasta el indicador MAX (máximo) ubicado internas del hervidor y lleve al hervor hasta que el hervidor se apague automáticamente. Descarte el agua y repita el proceso. Enjuague el hervidor 2 ó 3 veces. el hervidor está lista para el uso. Para quitar la tapa del hervidor de agua: 1. Presione el botón ubicado en la manija para abrir la tapa. 2. Presione el botón de la parte inferior de la tapa para liberar las bisagras internas del hervidor y tire hacia arriba. 1. Quite de la base de energía antes de llenar. 2. Llene el hervidor con la cantidad deseada de agua. Asegúrese de que el hervidor contenga por lo menos 8 onzas (250 ml) de agua. No supere la línea MAX de llenado. Si llena por encima de la línea MAX, se escapará agua a través de las ventilaciones de vapor ubicadas en la base del hervidor durante el ciclo de hervor. 3. Presione y sostenga el botón ubicado en la parte inferior de la tapa mientras inserta las ranuras de la misma en las lengüetas de la pared del hervidor. El filtro de malla debe estar alineado con el pico. Verifique que la tapa esté en su lugar y que el hervidor o la base de energía se encuentren sobre una superficie plana. Si la tapa no está en su lugar, el apagado automático no funcionará. 4. Después de llenar el hervidor con agua, deberá colocarla en la base para que se encuentre correctamente conectada. 5. Enchufe en un tomacorriente y encienda ( I ). 6. El hervidor se apagará ( O ) automáticamente cuando el agua haya hervido. 7. Después del uso, desenchufe el hervidor y vacíela. Para volver a colocar la tapa del hervidor de agua: Alinee las ranuras sobre el lado de la tapa con las bisagras internas del hervidor y ajuste bien en su lugar. 22 wADVERTENCIA Peligro de quemaduras • No la llene de más ya que el agua hirviendo puede saltar por el pico. • Evite todo contacto con el vapor que escapa. • Transporte con cuidado las unidades que contengan agua caliente. Tome sólo por la manija. • No vierta sobre personas o en su dirección. • Permita que se enfríe antes de quitar la tapa o de limpiar la unidad. 23 840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 24 Filtro de malla anti sarro Si su hervidor de agua no funciona NOTA: No quite el filtro de malla anti sarro de la tapa. El sarro es causado por la cal y el calcio presentes en el agua dura. El filtro de malla evitará que estas partículas suspendidas se viertan fuera del hervidor de agua. A fin de garantizar un desempeño óptimo del filtro, éste deberá limpiarse regularmente. Para limpiar el filtro, enjuáguelo bajo agua corriente y límpielo con un cepillo suave. Puede utilizarse un cepillo de dientes viejo. Realice estas simples verificaciones antes de llamar al número gratuito de atención al cliente: • ¿El botón interruptor de encendido se encuentra en la posición “on” (encendido) ( I )? • ¿El hervidor se ha encendido accidentalmente sin agua o se ha dejado que hierva en seco? Espere 20 minutos e intente de nuevo. • ¿El hervidor está enchufada en el tomacorriente y colocado firmemente en su lugar? • Si el hervidor calienta pero no llega al hervor, puede necesitar que se elimine el sarro. Si el hervidor de agua hierve en seco El elemento calentador está protegido por dos dispositivos de seguridad automáticos. Si el hervidor se enciende accidentalmente sin contener agua, o si se permite que hierva en seco, ésta se apagará en forma automática. Usted debe: • Desenchufar el hervidor y esperar alrededor de 20 minutos a que el elemento se enfríe. • Vuelva a llenar el hervidor, luego úsela como siempre y verifique que funcione correctamente. 24 Limpieza del hervidor de agua 1. Con el hervidor desenchufado, elimine el agua restante y enjuague. Deje que el hervidor se enfríe. 2. Para evitar la acumulación de sarro/cal, vacíe el hervidor después de cada uso. 3. Limpie la parte externa del hervidor con un paño húmedo. No utilice esponjas o polvos abrasivos ya que pueden rayar la superficie delicada del hervidor. NUNCA SUMERJA EL HERVIDOR DE AGUA EN AGUA O EN OTROS LÍQUIDOS. 25 840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 26 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 Tel. 52 82 31 05 y 52 82 31 06 Fax. 52 82 3167 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MARCA: Hamilton Beach: ❏ Proctor-Silex: ❏ MODELO: EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA Hamilton Beach/Proctor-Silex cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. • Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad siga las siguientes instrucciones: 1. Empaque su producto adecuadamente para que no se dañe durante el translado. 2. Anote claramente sus datos y los del Centro de Servicio al que está enviando el producto. 3. No incluya partes sueltas ni accesorios para evitar su pérdida. • El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. • En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: Grupo HB PS, S.A. de C.V. (DIMALSA) Prol. Av. La Joya s/n. Esq. Av. San Antonio Col. El Infiernillo C.P. 54878 Cuautitlán, Edo de México Tel. (55) 58 99 62 42 Fax. (55) 58 70 64 42 y (55) 26 20 21 02 DÍA___ MES___ AÑO___ 26 27 840139600 SPv01.qxd 3/21/06 5:44 PM Page 28 RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 Fax: 01 55 5615 1856 Jalisco REF. ECONÓMICAS DE OCCIDENTE, S.A. DE C.V. Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914 Modelos: 40898 Tipo: K18 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 Fax: 01 81 8344 0486 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 1500 W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. HAMILTON BEACH PROCTOR-SILEX, INC. 263 Yadkin Road, Southern Pines, NC 28387 840139600 PROCTOR-SILEX CANADA, INC. Picton, Ontario K0K 2T0 hamiltonbeach.com • proctorsilex.com hamiltonbeach.com.mx • proctorsilex.com.mx 3/06
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Hamilton Beach 40898 Manual de usuario

Categoría
Hervidores eléctricos
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para