Wacker Neuson IREN58/250/18 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson IREN58/250/18 es un vibrador interno de alta frecuencia diseñado para consolidar el hormigón en aplicaciones de construcción. Con una potencia de 250 V y una frecuencia de 12.000 vpm, este vibrador es ideal para aplicaciones exigentes que requieren una consolidación rápida y eficiente del hormigón. Su diseño robusto y duradero lo hace adecuado para su uso en condiciones de trabajo difíciles. Además, su ligero peso de 13,5 kg y su diseño ergonómico facilitan su manejo y transporte.

El Wacker Neuson IREN58/250/18 es un vibrador interno de alta frecuencia diseñado para consolidar el hormigón en aplicaciones de construcción. Con una potencia de 250 V y una frecuencia de 12.000 vpm, este vibrador es ideal para aplicaciones exigentes que requieren una consolidación rápida y eficiente del hormigón. Su diseño robusto y duradero lo hace adecuado para su uso en condiciones de trabajo difíciles. Además, su ligero peso de 13,5 kg y su diseño ergonómico facilitan su manejo y transporte.

Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\100_5100040883_100_Q4\'
Innenvibrator
Internal vibrator
Vibrador interno
Vibrateur interne
IREN58/250/18
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type IREN58/250/18
Material Number 5100040883
Version 100
Language de | en | es | fr
IREN58/250/18
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 16
5100040883 - 100
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
IREN58/250/18
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 16
5100040883 - 100
Vibrationskörper
Internal vibrator
Cuerpo vibrador
Vibrateur interrupteur ....................................................................................................................... 8
Schlauchanschluss Kpl.
Hose connection cpl.
Conexión manguera cpl.
Connection tuyau cpl. ...................................................................................................................... 10
5100040883 - 100
5004906919
8 / 16
IREN58/250/18
Vibrationskörper
Internal vibrator
Cuerpo vibrador
Vibrateur interrupteur
IREN58/250/18
Vibrationskörper
Internal vibrator
Cuerpo vibrador
Vibrateur interrupteur
9 / 16
5100040883 - 100
5004906919
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
2 5000202834 1 pc Abstandshülse
Manguito distanciador
Distance sleeve
Douille d'écartement
3 5100015141 1 pc Statorpaket
Chapas de estator
Stator
Stator
4 5000202835 1 pc Rohr-Unterteil
Tubo inferior
Lower tube
Chemise
5 5000218504 1 pc Rohr-Oberteil
Tubo superior
Upper tube
Chemise
6 5000202830 1 pc Motorläufer Kpl.
Inducido del motor cpl.
Motor armature cpl.
Rotor cpl.
7 5000218640 1 pc Elektroanschluss
Conexión eléctrico
Electric connection
Raccordement electrique
8 5002000058 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
16 x 20,5 x 0,8
9 5100001680 2 pc Dreilochstopfen
Tapón de cable 3 agujeros
3 hole plug
Bouchon câble à 3 trous
13 5000218381 2 pc Distanzring
Espaciador
Spacer
Pièce d'écartement
14 5000202829 4 pc Tellerfeder
Resorte de platillo
Cup spring
Ressort belleville
15 5000202836 1 pc Ring
Anillo
Ring
Bague
16 5100002432 1 pc Verschraubung Kpl.
Atornilladura cpl.
Screw connection cpl.
Raccord vis cpl.
17 5000202267 1 pc Reparaturpaket Lager IR 57+ 65
Juego de reparación rodamientoir
57+ 65
Repair kit bearing ir 57+ 65
Jeu de réparation roulement
IREN58/250/18
Schlauchanschluss Kpl.
Hose connection cpl.
Conexión manguera cpl.
Connection tuyau cpl.
11 / 16
5100040883 - 100
5100042462
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100000096 1 pc Schaltergehäuse Kpl.
Carcasa del interruptor cpl.
Switch box cpl.
Carter d'interrupteur cpl.
2 5100042103 1 pc Verbindungsleitung Kpl.
Línea de conexión cpl.
Supply line cpl.
Câble d'amenée cpl.
3 5000200988 1 pc Zahnscheibe
Arandela dentada
Toothed lock washer
Rondelle à dents
A4,3 DIN6797
4 5000010872 1 pc Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M4 ISO4032
5 5000063193 1 pc Zuleitungskabel Mit Stecker
Cable de alimentación con
enchufe
Power supply cable with plug
Câble damenée avec fiche
6 5003008468 1 pc Gummitülle
Casquillo de goma
Rubber funnel
Paase fil en caoutchouc
7 5002007121 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
8 5100008950 1 pc Schutzschlauch
Manguera de protección
Protective hose
Gaine de protection
9 5000202515 3 pc Stoßverbinder
Enchufe plano
Flat connector
Connecteur rapide
0,5 - 1,5
10 5002006823 2 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
12 5000200988 1 pc Zahnscheibe
Arandela dentada
Toothed lock washer
Rondelle à dents
A4,3 DIN6797
13 5000218500 1 pc Flachkopfschraube
Tornillo de cabeza plana
Pan head screw
Vis lentiforme
M 4x 5 ISO7045
14 5003010141 1 pc Schaltermembrane
Membrana del interruptor
Diaphragm
Membrane
15 5002006994 1 pc Schalter
Interruptor
Switch
Interrupteur
25A/380V/3P
16 5000067758 1 pc Flansch
Brida
Flange
Bride
17 5000010628 2 pc Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
18 5000011570 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
19 5100000130 1 pc Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M 4x8
20 5100001329 4 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x 16
1.7Nm/1ft.lbs
21 5000206365 1 pc Schelle
Abrazadera
Clamp
Collier
22 5100001330 2 pc Linsenkopfschraube
Tornillo gota de sebo
Oval head screw
Vis noyée lentiforme
4x 25
2Nm/1ft.lbs
23 5002006208 2 pc Kabelstopfen
Tapón de cable
Cable sleeve
Presse étoupe de câble
18 x 26 x 8
24 5002003772 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
17 x 26 x 0,8
25 5003008328 1 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
7Nm/5ft.lbs DIN46320
26 5100002162 1 pc Vielochstopfen
Tapón de cable 4 agujeros
4 hole plug
Bouchon câble à 4 trous
Pg16
27 5002000058 1 pc Druckring
Anillo de presión
Thrust ring
Bague de pression
16 x 20,5 x 0,8
28 5003008191 1 pc Druckschraube
Tornillo de presión
Pressure screw
Vis de pression
5Nm/4ft.lbs DIN46320
29 5000124357 1 pc Schaltergehäusedeckel Kpl.
Caja del interruptor cpl.
Switch box cover cpl.
Couvercle cpl.
5100040883 - 100
5100042462
12 / 16
IREN58/250/18
Schlauchanschluss Kpl.
Hose connection cpl.
Conexión manguera cpl.
Connection tuyau cpl.

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Innenvibrator Internal vibrator Vibrador interno Vibrateur interne IREN58/250/18 Invalid path '\\lnzfs1\Global_ALL_SCHEMA_ST4\SAP_data_export_SP\100_5100040883_100_Q4\' Type Material Number Version Language IREN58/250/18 5100040883 100 de | en | es | fr Información general sobre el libro de repuestos IREN58/250/18 Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 16 5100040883 - 100 Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières IREN58/250/18 Vibrationskörper Internal vibrator Cuerpo vibrador Vibrateur interrupteur ....................................................................................................................... 8 Schlauchanschluss Kpl. Hose connection cpl. Conexión manguera cpl. Connection tuyau cpl. ...................................................................................................................... 10 7 / 16 5100040883 - 100 Vibrationskörper Internal vibrator Cuerpo vibrador Vibrateur interrupteur 5100040883 - 100 5004906919 IREN58/250/18 8 / 16 Vibrationskörper Internal vibrator Cuerpo vibrador Vibrateur interrupteur IREN58/250/18 Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 2 5000202834 1 pc Abstandshülse Manguito distanciador Distance sleeve Douille d'écartement 3 5100015141 1 pc Statorpaket Chapas de estator Stator Stator 4 5000202835 1 pc Rohr-Unterteil Tubo inferior Lower tube Chemise 5 5000218504 1 pc Rohr-Oberteil Tubo superior Upper tube Chemise 6 5000202830 1 pc Motorläufer Kpl. Inducido del motor cpl. Motor armature cpl. Rotor cpl. 7 5000218640 1 pc Elektroanschluss Conexión eléctrico Electric connection Raccordement electrique 8 5002000058 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 9 5100001680 2 pc Dreilochstopfen Tapón de cable 3 agujeros 3 hole plug Bouchon câble à 3 trous 13 5000218381 2 pc Distanzring Espaciador Spacer Pièce d'écartement 14 5000202829 4 pc Tellerfeder Resorte de platillo Cup spring Ressort belleville 15 5000202836 1 pc Ring Anillo Ring Bague 16 5100002432 1 pc Verschraubung Kpl. Atornilladura cpl. Screw connection cpl. Raccord vis cpl. 17 5000202267 1 pc Reparaturpaket Lager IR 57+ 65 Juego de reparación rodamientoir 57+ 65 Repair kit bearing ir 57+ 65 Jeu de réparation roulement 9 / 16 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant 16 x 20,5 x 0,8 5100040883 - 100 5004906919 Schlauchanschluss Kpl. Hose connection cpl. Conexión manguera cpl. Connection tuyau cpl. IREN58/250/18 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Toothed lock washer Rondelle à dents A4,3 DIN6797 Sechskantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M4 ISO4032 pc Zuleitungskabel Mit Stecker Cable de alimentación con enchufe Power supply cable with plug Câble damenée avec fiche 1 pc Gummitülle Casquillo de goma Rubber funnel Paase fil en caoutchouc 5002007121 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 8 5100008950 1 pc Schutzschlauch Manguera de protección Protective hose Gaine de protection 9 5000202515 3 pc Stoßverbinder Enchufe plano Flat connector Connecteur rapide 10 5002006823 2 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 12 5000200988 1 pc Zahnscheibe Arandela dentada Toothed lock washer Rondelle à dents A4,3 DIN6797 13 5000218500 1 pc Flachkopfschraube Tornillo de cabeza plana Pan head screw Vis lentiforme M 4x 5 ISO7045 14 5003010141 1 pc Schaltermembrane Membrana del interruptor Diaphragm Membrane 15 5002006994 1 pc Schalter Interruptor Switch Interrupteur 16 5000067758 1 pc Flansch Brida Flange Bride 17 5000010628 2 pc Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 18 5000011570 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 19 5100000130 1 pc Zylinderschraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M 4x8 20 5100001329 4 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 4x 16 1.7Nm/1ft.lbs 21 5000206365 1 pc Schelle Abrazadera Clamp Collier 22 5100001330 2 pc Linsenkopfschraube Tornillo gota de sebo Oval head screw Vis noyée lentiforme 4x 25 2Nm/1ft.lbs 23 5002006208 2 pc Kabelstopfen Tapón de cable Cable sleeve Presse étoupe de câble 18 x 26 x 8 24 5002003772 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 17 x 26 x 0,8 25 5003008328 1 pc Druckschraube Tornillo de presión Pressure screw Vis de pression 7Nm/5ft.lbs 26 5100002162 1 pc Vielochstopfen Tapón de cable 4 agujeros 4 hole plug Bouchon câble à 4 trous Pg16 27 5002000058 1 pc Druckring Anillo de presión Thrust ring Bague de pression 16 x 20,5 x 0,8 28 5003008191 1 pc Druckschraube Tornillo de presión Pressure screw Vis de pression 5Nm/4ft.lbs 29 5000124357 1 pc Schaltergehäusedeckel Kpl. Caja del interruptor cpl. Switch box cover cpl. Couvercle cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100000096 1 pc Schaltergehäuse Kpl. Carcasa del interruptor cpl. Switch box cpl. Carter d'interrupteur cpl. 2 5100042103 1 pc Verbindungsleitung Kpl. Línea de conexión cpl. Supply line cpl. Câble d'amenée cpl. 3 5000200988 1 pc Zahnscheibe Arandela dentada 4 5000010872 1 pc 5 5000063193 1 6 5003008468 7 11 / 16 0,5 - 1,5 25A/380V/3P DIN46320 DIN46320 5100040883 - 100 5100042462 Schlauchanschluss Kpl. Hose connection cpl. Conexión manguera cpl. Connection tuyau cpl. 5100040883 - 100 5100042462 IREN58/250/18 12 / 16
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Wacker Neuson IREN58/250/18 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

El Wacker Neuson IREN58/250/18 es un vibrador interno de alta frecuencia diseñado para consolidar el hormigón en aplicaciones de construcción. Con una potencia de 250 V y una frecuencia de 12.000 vpm, este vibrador es ideal para aplicaciones exigentes que requieren una consolidación rápida y eficiente del hormigón. Su diseño robusto y duradero lo hace adecuado para su uso en condiciones de trabajo difíciles. Además, su ligero peso de 13,5 kg y su diseño ergonómico facilitan su manejo y transporte.