LG 49UK7500PUA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
www.lg.com
(1901-REV02)
*MFL70443202*
AA
49/55/65UK75*
49/55/65SK80*
75SK80*
75SK80*
b
X 4
(M5 X L12)
75SK80*
49/55/65UK75*, 49/55/65SK80*
12 14 16 20
c
X 4
(M4 X L12)
49/55/65UK75*
49/55/65SK80*
d
X 4
(M4 X L20)
12 14 16 20
75SK80*
49/55/65UK75*
49/55/65SK80*
a
X 4
(M5 X L25)
1
76
c
52 43
a
8
9
1
9
32
4 6
5
b
10 11
7
d
8
ENGLISH
Easy Setup Guide
Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference.
ESPAÑOL
Guía Rápida de Conguración
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el equipo y consérvelo para futuras consultas.
FRANÇAIS
Guide de configuration rapide
Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour pouvoir
vous y reporter ultérieurement.
: Depending upon model / Según el modelo / Selon le modèle
ENGLISH Read Safety and Reference.
ESPAÑOL Leer Seguridad y Consultas.
FRANÇAIS Lisez Sécurité et références.
Printed in Korea
49UK7500PUA 65UK7500PUA
49SK8000PUA 65SK8000PUA
49SK8050PUA 65SK8050PUA
55UK7500PUA 75SK8070PUA
55SK8000PUA 75SK8050PUA
55SK8050PUA
1
2
0
D
B
E
C
A
F
G
VIDEO L/MONO AUDIO R
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO/Y P
B
P
R
L/MONO AUDIO R
VIDEO AUDIO
A
B C D E F F
G
49UK7500PUA
49SK8000PUA
49SK8050PUA
1,102
(43.3)
1 102
(43,3)
717
(28.2)
717
(28,2)
248.4
(9.7)
248,4
(9,7)
644
(25.3)
644
(25,3)
63.3
(2.4)
63,3
(2,4)
14.5
(31.9)
14,5
(31,9)
13.0
(28.6)
13,0
(28,6)
150 W
55UK7500PUA
1,237
(48.7)
1 237
(48,7)
794
(31.2)
794
(31,2)
248.4
(9.7)
248,4
(9,7)
721
(28.3)
721
(28,3)
63.3
(2.4)
63,3
(2,4)
17.6
(38.8)
17,6
(38,8)
16.1
(35.4)
16,1
(35,4)
160 W
55SK8000PUA
55SK8050PUA
1,237
(48.7)
1 237
(48,7)
794
(31.2)
794
(31,2)
248.4
(9.7)
248,4
(9,7)
721
(28.3)
721
(28,3)
63.3
(2.4)
63,3
(2,4)
17.6
(38.8)
17,6
(38,8)
16.1
(35.4)
16,1
(35,4)
170 W
65UK7500PUA
1,456
(57.3)
1 456
(57,3)
916
(36)
916
(36)
318.5
(12.5)
318,5
(12,5)
844
(33.2)
844
(33,2)
63.9
(2.5)
63,9
(2,5)
26.2
(57.7)
26,2
(57,7)
24.5
(54)
24,5
(54)
200 W
65SK8000PUA
65SK8050PUA
1,456
(57.3)
1 456
(57,3)
916
(36)
916
(36)
318.5
(12.5)
318,5
(12,5)
844
(33.2)
844
(33,2)
63.9
(2.5)
63,9
(2,5)
26.2
(57.7)
26,2
(57,7)
24.5
(54)
24,5
(54)
205 W
Power requirement / Alimentación requerida / Alimentation
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
75SK8070PUA
75SK8050PUA
1,681
(66.1)
1 681
(66,1)
1,044
(41.1)
1 044
(41,1)
350.3
(13.7)
350,3
(13,7)
973
(38.3)
973
(38,3)
65.2
(2.5)
65,2
(2,5)
41.4
(91.2)
41,4
(91,2)
38.8
(85.5)
38,8
(85,5)
220 W
Power requirement / Alimentación requerida / Alimentation
AC 120 V~ 50/60 Hz
, , , ,
: mm (inches / pulgadas / po)
,
: kg (lbs / libras / lb)
ENGLISH
Easy TV Connect Guide (Animation)
ESPAÑOL
Guía Rápida de Conexión del
televisor
(Sólo en Inglés)
FRANÇAIS
Guide simplié pour la connexion
du téléviseur
(Offert en anglais seulement)
www.lg.com/us/support
Please read this manual carefully before operating your TV and
retain it for future reference.
Safety and Reference
OWNER’S MANUAL
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
www.lg.com
Copyright 2018 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
Printed in Korea
65SK9500PUA
55SK9500PUA
65SK9550PUA
65SK9000PUA
55SK9000PUA
65SK8550PUA
55SK8550PUA
75SK8070PUA
75SK8050PUA
75SK8070AUB
65SK8000AUB
55SK8000AUB
65SK8000PUA
55SK8000PUA
49SK8000PUA
65SK8050PUA
55SK8050PUA
49SK8050PUA
65UK7700AUB
65UK7700PUD
55UK7700AUB
55UK7700PUD
49UK7700AUB
49UK7700PUD
65UK7500PUA
55UK7500PUA
49UK7500PUA
86UK6570PUB
75UK6570PUB
75UK6570PUA
86UK6570AUA
75UK6570AUA
70UK6570PUB
70UK6550PUA
70UK6570AUB
65UK6500AUA
55UK6500AUA
50UK6500AUA
43UK6500AUA
65UK6550PUB
55UK6550PUB
50UK6550PUB
43UK6550PUB
65UK6300PUE
55UK6300PUE
50UK6300PUE
49UK6300PUE
43UK6300PUE
65UK6300BUB
65UK6350PUC
55UK6300BUB
55UK6350PUC
50UK6300BUB
49UK6300BUB
49UK6350PUC
43UK6300BUB
75UK6270PUB
65UK6200PUA
43UK6350PUC
60UK6200PUA
60UK6250PUB
55UK6200PUA
55UK6250PUB
49UK6200PUA
49UK6250PUB
43UK6200PUA
43UK6250PUB
32LK610BPUA
49LK5750PUA
43LK5750PUA
86UK6570PUA
32LK610BBUA
49LK5700PUA
49LK5700BUA
43LK5700PUA
43LK5700BUA
50UK6350PUC
75UK6190PUB
70UK6190PUB
65UK6090PUA
60UK6090PUA
55UK6090PUA
50UK6090PUA
49UK6090PUA
43UK6090PUA
86UK7570PUB
*MFL70340104*
(1808-REV08)
2
ENGLISH
Important Safety Instruction
Read these instructions.
Keep these instructions.
Heed all warnings.
Follow all instructions.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A
grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture,
does not operate normally, or has been dropped.
ENGLISH
3
Warning! Safety Instructions
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The symbol is intended to alert the user to the presence of
uninsulated dangerous voltage within the product’s
enclosure that may be of sucient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
The symbol is intended to alert the user to the presence of
important operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying the device.
WARNING : TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK,
DO NOT EXPOSE THIS PRODUCT TO RAIN OR MOISTURE.
TO PREVENT THE SPREAD OF FIRE, KEEP CANDLES OR OTHER ITEMS
WITH OPEN FLAMES AWAY FROM THIS PRODUCT AT ALL TIMES.
Do not place the TV and/or remote control in the following
environments:
- Keep the product away from direct sunlight.
- An area with high humidity such as a bathroom
- Near any heat source such as stoves and other devices that
produce heat.
- Near kitchen counters or humidiers where they can easily be
exposed to steam or oil.
- An area exposed to rain or wind.
- Do not expose to dripping or splashing and do not place objects
lled with liquids, such as vases, cups, etc. on or over the
apparatus (e.g., on shelves above the unit).
- Near ammable objects such as gasoline or candles, or expose
the TV to direct air conditioning.
- Do not install in excessively dusty places.
Otherwise, this may result in re, electric shock, combustion/
explosion, malfunction or product deformation.
Ventilation
- Install your TV where there is proper ventilation. Do not install in
a conned space such as a bookcase.
- Do not install the product on a carpet or cushion.
- Do not block or cover the product with cloth or other materials
while unit is plugged in.
Take care not to touch the ventilation openings. When watching
the TV for a long period, the ventilation openings may become hot.
Protect the power cord from physical or mechanical abuse, such as
being twisted, kinked, pinched, closed in a door, or walked upon.
Pay particular attention to plugs, wall outlets, and the point where
the cord exits the device.
Do not move the TV whilst the Power cord is plugged in.
Do not use a damaged or loosely tting power cord.
Be sure do grasp the plug when unplugging the power cord. Do
not pull on the power cord to unplug the TV.
Do not connect too many devices to the same AC power outlet as
this could result in re or electric shock.
Disconnecting the Device from the Main Power
- The power plug is the disconnecting device. In case of an
emergency, the power plug must remain readily accessible.
Do not let your children climb or cling onto the TV. Otherwise, the
TV may fall over, which may cause serious injury.
Outdoor Antenna Grounding (Can dier by country):
- If an outdoor antenna is installed, follow the precautions below.
An outdoor antenna system should not be located in the vicinity
of overhead power lines or other electric light or power circuits,
or where it can come in contact with such power lines or circuits
as death or serious injury can occur.
Be sure the antenna system is grounded to provide some
protection against voltage surges and built-up static charges.
Section 810 of the National Electrical Code (NEC) in the U.S.A.
provides information with respect to proper grounding of the
mast and supporting structure, grounding of the lead-in wire
to an antenna discharge unit, size of grounding conductors,
location of antenna discharge unit, connection to grounding
electrodes and requirements for the grounding electrode.
Antenna grounding according to the National Electrical Code,
ANSI/NFPA 70
4
ENGLISH
Grounding (Except for devices which are not grounded.)
- TV with a three-prong grounded AC plug must be connected to
a three-prong grounded AC outlet. Ensure that you connect the
earth ground wire to prevent possible electric shock.
Never touch this apparatus or antenna during a lightning storm.
You may be electrocuted.
Make sure the power cord is connected securely to the TV and wall
socket if not secured damage to the Plug and socket may occur and
in extreme cases a re may break out.
Do not insert metallic or inammable objects into the product. If a
foreign object is dropped into the product, unplug the power cord
and contact the customer service.
Do not touch the end of the power cord while it is plugged in. You
may be electrocuted.
If any of the following occur, unplug the product
immediately and contact your local customer service.
- The product has been damaged.
- If water or another substance enters the product (like an AC
adapter, power cord, or TV).
- If you smell smoke or other odors coming from the TV
- When lightning storms or when unused for long periods of time.
Even the TV is turned o by remote control or button, AC power
source is connected to the unit if not unplugged in.
Do not use high voltage electrical equipment near the TV (e.g., a
bug zapper). This may result in product malfunction.
Do not attempt to modify this product in any way without written
authorization from LG Electronics. Accidental re or electric shock
can occur. Contact your local customer service for service or repair.
Unauthorized modication could void the users authority to
operate this product.
Use only an authorized attachments / accessories approved by
LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock,
malfunction, or product damage.
Never disassemble the AC adapter or power cord. This may result in
re or electric shock.
Handle the adapter carefully to avoid dropping or striking it. An
impact could damage the adapter.
To reduce the risk of re or electrical shock, do not touch the TV
with wet hands. If the power cord prongs are wet or covered with
dust, dry the power plug completely or wipe dust o.
Batteries
- Store the accessories (battery, etc.) in a safe location out of the
reach of children.
- Do not short circuit, disassemble, or allow the batteries to
overheat. Do not dispose of batteries in a re. Batteries should
not be exposed to excessive heat.
Moving
- When moving, make sure the product is turned o, unplugged,
and all cables have been removed. It may take 2 or more people
to carry larger TVs. Do not press or put stress on the front panel
of the TV. Otherwise, this may result in product damage, re
hazard or injury.
Keep the packing anti-moisture material or vinyl packing out of the
reach of children.
Do not allow an impact shock, any objects to fall into the product,
and do not drop anything onto the screen.
Do not press strongly upon the panel with a hand or a sharp
object such as a nail, pencil, or pen, or make a scratch on it. It may
causedamage to screen.
Cleaning
- When cleaning, unplug the power cord and wipe gently with a
soft/dry cloth. Do not spray water or other liquids directly on the
TV. Do not clean your TV with chemicals including glass cleaner,
any type of air freshener, insecticide, lubricants, wax (car,
industrial), abrasive, thinner, benzene, alcohol etc., which can
damage the product and/or its panel. Otherwise, this may result
in electric shock or product damage.
ENGLISH
5
Preparing
When the TV is turned on for the rst time after being shipped
from the factory, initialization of the TV may take approximately
one minute.
Image shown may dier from your TV.
Your TV’s OSD (On Screen Display) may dier slightly from that
shown in this manual.
The available menus and options may dier from the input source
or product model that you are using.
New features may be added to this TV in the future.
The device must be easily accessed to a location outlet near the
access. Some devices are not made by turning on / o button,
turning o the device and unplugging the power cord.
The items supplied with your product may vary depending upon
the model.
Product specications or contents of this manual may be changed
without prior notice due to upgrade of product functions.
For an optimal connection, HDMI cables and USB devices should
have bezels less than 10 mm (0.39 inches) thick and 18 mm (0.7
inches) width.
Use an extension cable that supports USB 2.0 if the USB cable or
USB ash drive does not t into your TV’s USB port.
Use a certied cable with the HDMI logo attached. If you do not use
a certied HDMI cable, the screen may not display or a connection
error may occur.
Recommended HDMI cable types (3 m (9.84 feet) or less)
- High-Speed HDMI®/™ cable
- High-Speed HDMI®/™ cable with Ethernet
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm (0.39 inches)
*B
<
=
18 mm (0.7 inches)
How to use the ferrite core, (Depending upon model).
- Use the ferrite core to reduce the electromagnetic interference in
the power cord. Wind the power cord on the ferrite core once.
[Wall side]
[TV side]
10 cm (+ / -2 cm)
3.94 inches (+/- 0.79 inches)
Optional Extras
Optional extras can be changed or modied for quality improvement
without any notication. Contact your dealer for buying these items.
These devices work only with certain models.
The model name or design may be changed due to the manufacturer’s
circumstances or policies.
Magic Remote Control
(Depending upon model)
AN-MR18BA
Check whether your TV model supports Bluetooth in the Wireless
Module Specication to verify whether it can be used with the Magic
Remote.
Wall Mounting Bracket
(Depending upon model)
Make sure to use screws and wall mount bracket that meet the VESA
standard. Standard dimensions for the wall mount kits are described in
the following table.
Model
49SK80*
49UK77*
49UK75*
43/50UK65*
43/50UK63*
43UK62*
32LK61*
43LK57*
43/50UK60*
55SK80*
55UK77*
55UK75*
55UK65*
49/55UK63*
49/55UK62*
49LK57*
49/55UK60*
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 300 x 300
Standard screw M6 M6
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
(optional)
LSW240B
MSW240
OLW480B
MSW240
Model
55/65SK95*
55/65SK90*
55/65SK85*
65SK80*
65UK77*
65UK75*
65UK65*
65UK63*
60/65UK62*
60/65UK60*
75SK80*
70/75/86UK65*
75UK62*
70/75UK61*
86UK75*
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 600 x 400
Standard screw M6 M8
Number of screws 4 4
Wall mount bracket
(optional)
OLW480B LSW640B
6
ENGLISH
Lifting and moving the TV
When moving or lifting the TV, read the following to prevent the TV
from being scratched or damaged and for safe transportation regardless
of its type and size.
It is recommended to move the TV in the box or packing material
that the TV originally came in.
Before moving or lifting the TV, disconnect the power cord and
all cables.
When holding the TV, the screen should face away from you to
avoid damage.
Hold the top and bottom of the TV frame rmly. Make sure not to
hold the transparent part, speaker, or speaker grille area.
Use at least two people to move a large TV.
When transporting the TV by hand, hold the TV as shown in the
following illustration.
When transporting the TV, do not expose the TV to jolts or
excessive vibration.
When transporting the TV, keep the TV upright; never turn the TV
on its side or tilt towards the left or right.
When handling the TV, be careful not to damage the protruding
buttons.
Avoid touching the screen at all times, as this may result in
damage to the screen.
Do not place the product on the oor with its front facing
down without padding. Failure to do so may result in
damage to the screen.
Do not move the TV by holding the cable holders, as the
cable holders may break, and injuries and damage to the
TV may occur, (Depending upon model).
When attaching the stand to the TV set, place the screen
facing down on a cushioned table or at surface to protect
the screen from scratches.
Mounting on the Table
1 Lift and tilt the TV into its upright position on a table.
Leave a minimum of 10 cm (4 inches) space from the wall for
proper ventilation.
10 cm
10 cm (4 inches)
10 cm
10 cm
10 cm
(Depending upon model)
2 Connect the power cord to a wall outlet.
Do not apply foreign substances (oils, lubricants, etc.) to
the screw parts when assembling the product.
(Doing so may damage the product.)
If you install the TV on a stand, you need to take actions
to prevent the product from overturning. Otherwise, the
product may fall over, which may cause injury.
Do not use any unapproved items to ensure the safety and
product life span.
Any damage or injuries caused by using unapproved items
are not covered by the warranty.
Make sure that the screws are fastened tightly. (If they
are not fastened securely enough, the TV may tilt forward
after being installed.)
Do not fasten the screws with excessive force otherwise
they may strip and become loose.
ENGLISH
7
Securing TV to the Wall
(Depending upon model)
1 Insert and tighten the eye-bolts, or TV brackets and bolts on the back
of the TV.
If there are bolts inserted at the eye-bolts position, remove the
bolts rst.
2 Mount the wall brackets with the bolts to the wall.
Match the location of the wall bracket and the eye-bolts on the rear
of the TV.
3 Connect the eye-bolts and wall brackets tightly with a sturdy rope.
Make sure to keep the rope horizontal with the at surface.
Use a platform or cabinet that is strong and large enough to
support the TV securely.
Brackets, bolts and ropes are not provided. You can obtain
additional accessories from your local dealer.
Mounting to the Wall
An optional wall mount can be used with your LG Television. Consult
with your local dealer for a wall mount that supports the VESA
standard used by your TV model. Carefully attach the wall mount
bracket at the rear of the TV. Install the wall mount bracket on a solid
wall perpendicular to the oor. If you are attaching the TV to other
building materials, please contact qualied personnel to install the
wall mount. Detailed instructions will be included with the wall mount.
We recommend that you use an LG brand wall mount. The LG wall
mount is easy to adjust or to connect the cables. When you do not use
LG’s wall mount bracket, use a wall mount bracket where the device is
adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity
to external devices. If you are using a non-adjustable mount, attach the
mount to the wall. Attach the cables to the TV rst, then attach the TV
to the mount.
10 cm
10 cm (4 inches)
10 cm
10 cm
10 cm
(Depending upon model)
Remove the stand before installing the TV on a wall
mount by performing the stand attachment in reverse.
For more information of screws and wall mount bracket,
refer to the Separate purchase.
If you intend to mount the product to a wall, attach VESA
standard mounting interface (optional parts) to the back
of the product. When you install the set to use the wall
mounting bracket (optional parts), x it carefully so as
not to drop.
When mounting a TV on the wall, make sure not to install
the TV by hanging the power and signal cables on the
back of the TV.
Do not install this product on a wall if it could be exposed
to oil or oil mist. This may damage the product and cause
it to fall.
8
ENGLISH
Do not use a sharp object when you detached the cable
cover. This could damage the cable or the cabinet. It may
also cause personal harm, (Depending upon model).
When installing the wall mounting bracket, it is recommended to
cover the stand hole using tape, in order to prevent the inux of
dust and insects, (Depending upon model).
Stand hole
Connections
You can connect various external devices to the TV. For more
information on external devices connection, refer to the manual
provided with each device.
Antenna/Cable
Connect an antenna, cable, or cable box to watch TV while referring to
the following. The illustrations may dier from the actual items and an
RF cable is optional.
Make sure not to bend the copper wire of the RF cable.
Copper wire
Complete all connections between devices, and then connect the
power cord to the power outlet to prevent damage to your TV.
Use a signal splitter to use 2 TVs or more.
DTV Audio Supported Codec: MPEG, Dolby Digital
This TV cannot receive ULTRA HD (3840 x 2160 pixels) broadcasts
directly because the related standards have not been conrmed,
(Depending upon model).
Other connections
Connect your TV to external devices. For the best picture and audio
quality, connect the external device and the TV with the HDMI cable.
HDMI
HDMI Audio Supported Format:
(Depending upon model)
DTS (44.1 kHz / 48 kHz / 88.2 kHz / 96 kHz),
DTS HD (44.1 kHz / 48 kHz / 88.2 kHz / 96 kHz / 176.4 kHz / 192
kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz),
PCM (32 kHz / 44.1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Only UHD models)
( ) Picture Additional Settings
- On : Support 4K @ 60 Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- O : Support 4K @ 60 Hz 8 bit (4:2:0)
If the device connected to Input Port also supports ULTRA HD Deep
Color, your picture may be clearer. However, if the device doesn’t
support it, it may not work properly. In that case, change the TV’s
setting to o.
- This feature is available only on certain models which support
HDMI ULTRA HD Deep Color.
ENGLISH
9
External Devices
Supported external devices are: Blu-ray player, HD receivers, DVD
players, VCRs, audio systems, USB storage devices, PC, gaming devices,
and other external devices. For more information on external device’s
connection, refer to the manual provided with each device.
If you record a TV program on a Blu-ray/DVD recorder or VCR, make
sure to connect the TV signal input cable to the TV through a DVD
recorder or VCR. For more information about recording, refer to the
manual provided with the connected device.
The external device connections shown may dier slightly from
illustrations in a manual.
Connect external devices to the TV regardless about the order of
the TV port.
If you connect a gaming device to the TV, use the cable supplied
with the gaming device.
Refer to the external equipment’s manual for operating
instructions.
In PC mode, there may be noise associated with the resolution,
vertical pattern, contrast or brightness. If noise is present, change
the PC output to another resolution, change the refresh rate to
another rate or adjust the brightness and contrast on the PICTURE
menu until the picture is clear. Depending upon the graphics card,
some resolution settings may not allow the image to be positioned
on the screen properly.
Some USB Hubs may not work. If a USB device connected through
a USB Hub is not detected, connect it directly to the USB port on
the TV.
When connecting via a wired LAN, it is recommended to use a CAT
7 cable.
The TV may be capable of operating without a set-top-box from a
multichannel video programming distributor (MVPD).
For LK series, HDR (High Dynamic Range) pictures can be viewed
over the Internet or via USB and HDMI 1.4 compatible devices.
Remote RS-232C setup
To obtain the RS-232C external control setup information, please
visit ww w.lg.com. Download and read the manual, (Depending upon
model).
Do not drop the product or let it fall over when connecting
external devices. Otherwise, this may result in injury or
damage to the product.
When connecting external devices such as video game
consoles, make sure the connecting cables are long
enough. Otherwise, the product may fall over, which may
cause injury or damage the product.
Using Button
You can simply operate the TV functions, using the button.
Basic functions
Power On (Press)
Power O
1
(Press and Hold)
Menu Control (Press
2
)
Menu Selection (Press and Hold
3
)
1 All running apps will close.
2 You can access and adjust the menu by pressing the button when
TV is on.
3 You can use the function when you access menu control.
Adjusting the menu
When the TV is turned on, press the button one time. You can adjust
the Menu items using the button.
Turns the power o.
Changes the input source.
Scrolls through the saved channels.
Adjusts the volume level.
10
ENGLISH
Using Remote Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
To install batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AAA)
matching the
and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. To remove the batteries, perform the
installation actions in reverse. This remote uses infrared light. When in
use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
Make sure to point the remote control toward the remote control sensor
on the TV.
1 2
(Some buttons and services may not be provided depending upon
models or regions.)
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
(POWER) Turns the TV on or o.
Returns to the last TV channel.
Activates or deactivates the subtitles.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
(Search) Shows the search mode.
(Input) Changes the input source.
Number button Enters numbers.
(Dash) Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2.
Accesses the saved channel list.
Alternates between the two last channels selected (pressing
repeatedly).
* You can access the application or Live TV channel by
using the number buttons as registered.
Adjusts the volume level.
Accesses your favorite channel list.
Shows information on the current program.
(MUTE) Mutes all sounds.
* (MUTE) Accesses the Accessibility menu.
Scrolls through the saved channels.
Moves to the previous or next screen.
1
,
2
Streaming Service buttons Connects to the Video
Streaming Service.
(Home) Accesses the Home menu.
* (Home) Shows the previous history.
Displays the program event according to time scheduler.
By zooming in on the selected area, you can view it in full
screen.
Navigation button (up / down / left / right) Scrolls through menus
or options.
Selects menus or options and conrms your input.
Returns to the previous screen.
Clears all on-screen displays and returns to TV viewing.
Enables SAP (Secondary Audio Program) Feature,
(Depending upon model).
Starts to record. (Only Time Machine
Ready
supported model)
(Depending upon model)
, , , , Control buttons for media contents
, , , These access special functions in some
menus.
ENGLISH
11
Using Magic Remote Control
(Depending upon model)
The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote
control. Please read this manual carefully and use the TV correctly.
When the message “Magic remote battery is low. Please change the
battery. is displayed, replace the batteries.
To install batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA)
matching the
and ends to the label inside the compartment,
and close the battery cover. Be sure to point the magic remote toward
the remote control sensor on the TV. To remove the batteries, perform
the installation actions in reverse. This remote uses infrared light. When
in use, it should be pointed in the direction of the TV’s remote sensor.
1 2
(Some buttons and services may not be provided depending upon
models or regions.)
* To use the button, press and hold for more than 3 seconds.
(POWER) Turns the TV on or o.
You can turn your set-top box on or o by adding the set-
top box to the universal remote control for your TV.
Number buttons Enters numbers.
- (Dash) Inserts a dash between numbers such as 2-1 and 2-2.
Accesses the saved channel list.
(Screen Remote) Displays the Screen Remote.
- Accesses the Universal Control Menu in some regions.
* (Screen Remote) SAP (Secondary Audio Program) Feature can
be enabled by pressing the key.
* You can access the application or Live TV channel by
using the number buttons as registered.
Adjusts the volume level.
(MUTE) Mutes all sounds.
* (MUTE) Accesses the Accessibility menu.
Scrolls through the saved channels.
* (Voice recognition)
Network connection is required to use the voice recognition function.
Once the voice display bar is activated on the TV screen, press and hold
the button and speak your command out loud.
(HOME) Accesses the Home menu.
* (HOME) Shows the previous history.
Wheel (OK) Press the center of the Wheel button to select a
menu. You can change channels by using the Wheel button.
(up/down/left/right) Press the up, down, left or right
button to scroll the menu. If you press buttons while the
pointer is in use, the pointer will disappear from the screen and Magic
Remote will operate like a general remote control. To display the
pointer on the screen again, shake Magic Remote to the left and right.
Returns to the previous level.
* Clears on-screen displays and returns to last input viewing.
Displays the program event according to time scheduler.
1
,
2
Streaming Service buttons Connects to the Video
Streaming Service.
(INPUT) Changes the input source.
* (INPUT) Displays all the lists of external inputs.
(Q. Settings) Accesses the Quick Settings.
* (Q. Settings) Displays the All Settings menu.
, , , These access special functions in some menus.
, Control buttons for media contents
By zooming in on the selected area, you can view it in
full screen.
* You can zoom in on the area where the remote control is
pointed.
12
ENGLISH
Registering Magic Remote Control
How to register the Magic Remote Control
To use the Magic Remote, rst pair it with your TV.
1 Put batteries into the Magic Remote and turn the TV on.
2 Point the Magic Remote at your TV and press the Wheel (OK) on
the remote control.
* If the TV fails to register the Magic Remote, try again after turning
the TV off and back on.
How to deregister the Magic Remote Control
Press the
and (HOME) buttons at the same time, for ve
seconds, to unpair the Magic Remote with your TV.
* Pressing and holding the button will let you cancel and re-
register Magic Remote at the same time.
Do not mix new batteries with old batteries. This may
cause the batteries to overheat and leak.
Failure to match the correct polarities of the battery
may cause the battery to burst or leak, resulting in re,
personal injury, or ambient pollution.
This apparatus uses batteries. In your community there
might be regulations that require you to dispose of these
batteries properly due to environmental considerations.
Please contact your local authorities for disposal or
recycling information.
Batteries inside or inside the product shall not be exposed
to excessive heat such as sunshine, re or the like.
Troubleshooting
Cannot control the TV with the remote control.
Check if anything such as tape has been placed over the receiver.
Check if there is any obstacle between the product and the remote
control.
Replace the batteries with new fresh ones.
No image display and no sound is produced.
Check if the product is turned on.
Check if the power cord is connected to a wall outlet.
Check if there is a problem in the wall outlet by connecting other
products.
The TV turns o suddenly.
Check the power control settings. The power supply may be
interrupted.
Check if the auto-o function is activated in the settings menu.
If there is no signal while the TV is on, the TV will turn o
automatically after 15 minutes of inactivity.
Abnormal Display
If the TV feels cold to the touch, there may be a small icker when
it is turned on. This is normal; there is nothing wrong with TV.
Some minute dot defects may be visible on the screen, appearing
as tiny red, green, or blue spots. However, they have no adverse
eect on the TV’s performance. Avoid touching the LCD screen or
holding your nger(s) against it for long periods of time. Doing so
may produce some temporary distortion eects on the screen.
This panel is an advanced product that contains millions of pixels.
In a very few cases, you could see ne dots on the screen while
you’re viewing the TV. Those dots are deactivated pixels and do not
aect the performance and reliability of the TV.
Displaying a still image for a prolonged period of time may cause
an image sticking. Avoid displaying a xed image on the TV screen
for a extended length of time.
ENGLISH
13
Generated Sound
Cracking noise A cracking noise that occurs when watching or
turning o the TV is generated by plastic thermal contraction due
to temperature and humidity. This noise is common for products
where thermal deformation is required.
Electrical circuit humming/panel buzzing A low level noise
is generated from a high-speed switching circuit, which supplies a
large amount of current to operate a product. It varies depending
upon the product. This generated sound does not aect the
performance and reliability of the product.
When cleaning the product, be careful not to allow any
liquid or foreign objects to enter the gap between the
upper, left or right side of the panel and the guide panel,
(Depending upon model).
Make sure to wring any excess water or cleaner from the
cloth.
Do not spray water or cleaner directly onto the TV screen.
Make sure to spray just enough of water or cleaner onto a
dry cloth to wipe the screen.
14
ENGLISH
Specications
Product specications may be changed without prior notice due to upgrade of product functions.
Estimated yearly energy consumption indicated on the FTC label is measured in accordance with the Test Procedures for Television Sets (USA only).
The actual energy consumption depends on the usage environment (The content watched, TV settings, etc.).
(Depending upon country)
Broadcasting Specifications
Television system ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Program coverage
(Band)
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135, CADTV 1-135
External antenna
impedance
75 Ω
(Except for LK570*, LK61*, UK620*, UK60*, UK61*)
Wireless module (LGSBWAC72) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz
15 dBm
14.5 dBm
14.5 dBm
Bluetooth
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz 8.5 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is congured for the regional
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the device
and the body.
FCC ID: BEJLGSBWAC72
IC: 2703H-LGSBWAC72
ENGLISH
15
(Only LK570*, LK61*)
Wireless module (LGSWFAC81) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz
20 dBm
15 dBm
14.5 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is congured for the regional
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the device
and the body.
FCC ID: BEJLGSWFAC81
IC: 2703H-LGSWFAC81
(Only UK620*, UK60*, UK61*)
Wireless module(LGSWFAC71) Specifications
Wireless LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Frequency Range Output Power (Max.)
2400 to 2483.5 MHz
5150 to 5725 MHz
5725 to 5850 MHz
15 dBm
14.5 dBm
14.5 dBm
As band channels can vary per country, the user cannot change or adjust the operating frequency. This product is congured for the regional
frequency table.
For consideration of the user, this device should be installed and operated with a minimum distance of 20 cm (7.8 inches) between the device
and the body.
FCC ID: BEJLGSWFAC71
IC: 2703H-LGSWFAC71
Environment condition
Operating Temperature 0 °C to 40 °C (32 °F to 104 °F)
Operating Humidity Less than 80 %
Storage Temperature -20 °C to 60 °C (-4 °F to 140 °F)
Storage Humidity Less than 85 %
16
ENGLISH
Regulatory
FCC NOTICE
(For USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which
can be determined by turning the equipment o and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the
following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separation between the equipment and the receiver.
- Connect the equipment to an outlet on a circuit dierent from that
to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful
interference and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation. Any
changes or modications in construction of this device which are not
expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
FCC Radio Frequency Interference
Requirements (for UNII devices)
High power radars are allocated as primary users of the 5.25 to 5.35 GHz
and 5.65 to 5.85 GHz bands. These radar stations can cause interference
with and/or damage this device. This device cannot be co-located with
any other transmitter.
Open Source Software
Notice Information
To obtain the source code under GPL, LGPL, MPL, and other open
source licenses, that is contained in this product, please visit http://
opensource.lge.com.
In addition to the source code, all referred license terms, warranty
disclaimers and copyright notices are available for download.
LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM
for a charge covering the cost of performing such distribution (such
as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to
This oer is valid for a period of three years after our last shipment of
this product. This oer is valid to anyone in receipt of this information.
Licenses
Supported licenses may dier by model.
ENGLISH
17
FCC RF Radiation Exposure
Statement
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for
an uncontrolled environment. This transmitter must not be colocated
or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. This
equipment should be installed and operated with minimum distance
20 cm (7.8 inches) between the radiator and your body. Users must
follow the specic operating instructions for satisfying RF exposure
compliance.
Industry Canada Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that
comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s
licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause interference.
(2) This device must accept any interference, including interference that
may cause undesired operation of the device.
IC Radiation Exposure Statement
(For Canada)
[For having wireless function (WLAN, Bluetooth,...)]
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth
for an uncontrolled environment. This equipment should be installed
and operated with minimum distance 20 cm (7.8 inches) between the
antenna & your body.
NOTE : THE MANUFACTURER IS NOT RESPONSIBLE FOR ANY RADIO OR
TV INTERFERENCE CAUSED BY UNAUTHORIZED MODIFICATIONS TO THIS
EQUIPMENT. SUCH MODIFICATIONS COULD VOID THE USER’S AUTHORITY
TO OPERATE THE EQUIPMENT.
RSS-247 Requirement
(For Canada)
[For product having the wireless function using 5 GHz frequency bands]
(1) the device for operation in the band 5150–5250 MHz is only for
indoor use to reduce the potential for harmful interference to
co-channel mobile satellite systems;
(2) for devices with detachable antenna(s), the maximum antenna
gain permitted for devices in the bands 5250-5350 MHz and
5470-5725 MHz shall be such that the equipment still complies
with the e.i.r.p. limit;
(3) for devices with detachable antenna(s), the maximum antenna
gain permitted for devices in the band 5725-5850 MHz shall be
such that the equipment still complies with the e.i.r.p. limits as
appropriate; and
(4) [for devices operating in the band 5250-5350 MHz having
an e.i.r.p. greater than 200 mW] antenna type(s), antenna
models(s), and worst-case tilt angle(s) necessary to remain
compliant with the e.i.r.p. elevation mask requirement set forth
in section 6.2.2.3 of RSS-247 shall be clearly indicated.
Users should also be advised that high-power radars are allocated as
primary users (i.e. priority users) of the bands 5250-5350 MHz and
5650-5850 MHz and that these radars could cause interference and/or
damage to LE-LAN devices.
NOTE TO CABLE/TV INSTALLER
(For USA and Canada)
This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to
Article 820-40 of the National Electric Code (U.S.A.). The code provides
guidelines for proper grounding and, in particular, species that
the cable ground shall be connected to the grounding system of the
building, as close to the point of the cable entry as practical.
18
ENGLISH
WARNING!
Never place a television set in an unstable location. A television set may
fall, causing serious personal injury or death. Many injuries, particularly
to children, can be avoided by taking simple precautions such as:
Using cabinets or stands recommended by the manufacturer of the
television set.
Only using furniture that can safely support the television set.
Ensuring the television set is not overhanging the edge of the
supporting furniture.
Not placing the television set on tall furniture (for example,
cupboards or bookcases) without anchoring both the furniture and
the television set to a suitable support.
Not placing the television set on cloth or other materials that may
be located between the television set and supporting furniture.
Educating children about the dangers of climbing on furniture to
reach the television set or its controls.
If your existing television set is being retained and relocated, the same
considerations as above should be applied.
Symbols
Refers to alternating current (AC).
Refers to direct current (DC).
Refers to class II equipment.
Refers to stand-by.
Refers to “ON” (power).
Refers to dangerous voltage.
ENGLISH
19
(Image shown may dier from your TV.)
D
B
E
C
A
F
G
D
B
E
C
A
F
G
A
,
B
,
C
,
D
,
E
: mm (inches)
F
,
G
: kg (lbs)
A
B C D E F F
G
65SK9500PUA
65SK9550PUA
1,452 (57.1) 904 (35.5) 282.5 (11.1) 833 (32.7) 62.5 (2.4) 28.5 (62.8) 27 (59.5) 280 W
55SK9500PUA 1,229 (48.3) 779 (30.6) 255.6 (10) 708 (27.8) 62.5 (2.4) 19.2 (42.3) 17.8 (39.2) 215 W
65SK9000PUA
65SK8550PUA
1,455 (57.2) 903 (35.5) 318.7 (12.5) 835 (32.8) 62.5 (2.4) 28.1 (61.9) 26.6 (58.6) 210 W
55SK9000PUA
55SK8550PUA
1,232 (48.5) 778 (30.6) 248.4 (9.7) 709 (27.9) 62.5 (2.4) 18.7 (41.2) 17.2 (37.9) 170 W
75SK8070PUA
75SK8050PUA
1,681 (66.1) 1,044 (41.1) 350.3 (13.7) 973 (38.3) 65.2 (2.5) 41.4 (91.2) 38.8 (85.5) 220 W
75SK8070AUB 1,681 (66.1) 1,044 (41.1) 344.9 (13.5) 973 (38.3) 65.2 (2.5) 39.4 (86.8) 38.6 (85) 220 W
65SK8000AUB 1,456 (57.3) 908 (35.7) 268.8 (10.5) 844 (33.2) 63.9 (2.5) 25 (55.1) 24.7 (54.4) 205 W
65UK7700AUB
65UK7700PUD
1,456 (57.3) 908 (35.7) 268.8 (10.5) 844 (33.2) 63.9 (2.5) 25 (55.1) 24.7 (54.4) 200 W
55SK8000AUB 1,237 (48.7) 780 (30.7) 230.8 (9) 721 (28.3) 63.3 (2.4) 16.5 (36.3) 16.3 (35.9) 170 W
55UK7700AUB
55UK7700PUD
1,237 (48.7) 780 (30.7) 230.8 (9) 721 (28.3) 63.3 (2.4) 16.5 (36.3) 16.3 (35.9) 160 W
49UK7700AUB
49UK7700PUD
1,102 (43.3) 704 (27.7) 230.8 (9) 644 (25.3) 63.3 (2.4) 13.4 (29.5) 13.2 (29.1) 150 W
65SK8000PUA
65SK8050PUA
1,456 (57.3) 916 (36) 318.5 (12.5) 844 (33.2) 63.9 (2.5) 26.2 (57.7) 24.5 (54) 205 W
65UK7500PUA 1,456 (57.3) 916 (36) 318.5 (12.5) 844 (33.2) 63.9 (2.5) 26.2 (57.7) 24.5 (54) 200 W
55SK8000PUA
55SK8050PUA
1,237 (48.7) 794 (31.2) 248.4 (9.7) 721 (28.3) 63.3 (2.4) 17.6 (38.8) 16.1 (35.4) 170 W
55UK7500PUA 1,237 (48.7) 794 (31.2) 248.4 (9.7) 721 (28.3) 63.3 (2.4) 17.6 (38.8) 16.1 (35.4) 160 W
49SK8000PUA
49SK8050PUA
1,102 (43.3) 717 (28.2) 248.4 (9.7) 644 (25.3) 63.3 (2.4) 14.5 (31.9) 13 (28.6) 150 W
49UK7500PUA 1,102 (43.3) 717 (28.2) 248.4 (9.7) 644 (25.3) 63.3 (2.4) 14.5 (31.9) 13 (28.6) 150 W
86UK6570PUB
86UK6570AUA
86UK6570PUA
86UK7570PUB
1,943 (76.4) 1,188 (46.7) 345 (13.5) 1,118 (44) 93.3 (3.6) 45 (99.2) 44.2 (97.4) 325 W
20
ENGLISH
A
B C D E F F
G
75UK6570PUB
75UK6570AUA
75UK6570PUA
75UK6270PUB
75UK6190PUB
1,693 (66.6) 1,048 (41.2) 345 (13.5) 978 (38.5) 88.8 (3.4) 35.4 (78) 34.6 (76.2) 245 W
70UK6570PUB
70UK6570AUB
70UK6190PUB
1,573 (61.9) 980 (38.5) 297 (11.6) 910 (35.8) 69 (2.7) 33.2 (73.1) 32.5 (71.6) 270 W
65UK6500AUA 1,456 (57.3) 906 (35.6) 268.8 (10.5) 841 (33.1) 64.8 (2.5) 26.3 (57.9) 26 (57.3) 165 W
55UK6500AUA 1,237 (48.7) 777 (30.5) 230.8 (9) 718 (28.2) 63.8 (2.5) 16.2 (35.7) 16 (35.2) 140 W
50UK6500AUA 1,128 (44.4) 716 (28.1) 230.8 (9) 658 (25.9) 86.4 (3.4) 11.7 (25.7) 11.5 (25.3) 130 W
43UK6500AUA 975 (38.3) 625 (24.6) 216.4 (8.5) 571 (22.4) 86.4 (3.4) 9.1 (20) 9 (19.8) 110 W
70UK6550PUA 1,573 (61.9) 968 (38.1) 350.1 (13.7) 910 (35.8) 69 (2.7) 35.3 (77.8) 32.5 (71.6) 270 W
65UK6550PUB 1,456 (57.3) 903 (35.5) 310.9 (12.2) 841 (33.1) 64.8 (2.5) 27.5 (60.6) 26 (57.3) 165 W
55UK6550PUB 1,237 (48.7) 775 (30.5) 259.2 (10.2) 718 (28.2) 63.8 (2.5) 17.3 (38.1) 16 (35.2) 140 W
50UK6550PUB 1,128 (44.4) 715 (28.1) 259.2 (10.2) 658 (25.9) 86.4 (3.4) 12.8 (28.2) 11.6 (25.5) 130 W
43UK6550PUB 975 (38.3) 631 (24.8) 224.6 (8.8) 571 (22.4) 86.4 (3.4) 10.3 (22.7) 9.1 (20) 110 W
65UK6300PUE
65UK6300BUB
1,468 (57.7) 917 (36.1) 269 (10.5) 854 (33.6) 89.9 (3.5) 21.4 (47.1) 21.0 (46.2) 190 W
55UK6300PUE
55UK6300BUB
1,247 (49) 785 (30.9) 231 (9) 729 (28.7) 88.6 (3.4) 13.9 (30.6) 13.7 (30.2) 135 W
50UK6300PUE
50UK6300BUB
1,133 (44.6) 723 (28.4) 231 (9) 663 (26.1) 87.9 (3.4) 10.8 (23.8) 10.6 (23.3) 130 W
49UK6300PUE
49UK6300BUB
1,110 (43.7) 709 (27.9) 231 (9) 650 (25.5) 81.1 (3.1) 11.3 (24.9) 11.1 (24.4) 120 W
43UK6300PUE
43UK6300BUB
977 (38.4) 629 (24.7) 216 (8.5) 575 (22.6) 80.8 (3.1) 8.4 (18.5) 8.3 (18.2) 95 W
65UK6350PUC 1,468 (57.7) 911 (35.8) 311 (12.2) 854 (33.6) 89.9 (3.5) 22.5 (49.6) 21.0 (46.2) 190 W
55UK6350PUC 1,247 (49) 785 (30.9) 259 (10.1) 729 (28.7) 88.6 (3.4) 15 (33) 13.7 (30.2) 135 W
50UK6350PUC 1,133 (44.6) 722 (28.4) 259 (10.1) 663 (26.1) 87.9 (3.4) 11.9 (26.2) 10.6 (23.3) 130 W
49UK6350PUC 1,110 (43.7) 705 (27.7) 259 (10.1) 650 (25.5) 81.1 (3.1) 12.4 (27.3) 11.1 (24.4) 120 W
43UK6350PUC 977 (38.4) 636 (25) 224 (8.8) 575 (22.6) 80.8 (3.1) 9.3 (20.5) 8.3 (18.2) 95 W
65UK6200PUA 1,468 (57.7) 913 (35.9) 255 (10) 854 (33.6) 89.9 (3.5) 21.2 (46.7) 21.0 (46.2) 165 W
60UK6200PUA
60UK6090PUA
1,368 (53.8) 857 (33.7) 255 (10) 796 (31.3) 89.1 (3.5) 19.6 (43.2) 19.4 (42.7) 205 W
55UK6200PUA 1,247 (49) 783 (30.8) 235 (9.2) 728 (28.6) 88.3 (3.4) 13.3 (29.3) 13.2 (29.1) 135 W
49UK6200PUA 1,108 (43.6) 705 (27.7) 235 (9.2) 649 (25.5) 79.5 (3.1) 11 (24.2) 10.9 (24) 120 W
43UK6200PUA 975 (38.3) 615 (24.2) 188 (7.4) 574 (22.5) 80.3 (3.1) 8.4 (18.5) 8.3 (18.2) 95 W
60UK6250PUB 1,368 (53.8) 854 (33.6) 311 (12.2) 796 (31.3) 89.1 (3.5) 20.7 (45.6) 19.1 (42.1) 205 W
55UK6250PUB 1,247 (49)
786 (30.9) 259 (10.1) 728 (28.6) 88.3 (3.4) 14.5 (31.9) 13.2 (29.1) 135 W
49UK6250PUB 1,108 (43.6) 706 (27.7) 259 (10.1) 649 (25.5) 79.5 (3.1) 12.2 (26.8) 10.9 (24) 120 W
43UK6250PUB 975 (38.3) 631 (24.8) 224 (8.8) 574 (22.5) 80.3 (3.1) 9.4 (20.7) 8.3(18.2) 95 W
ENGLISH
21
A
B C D E F F
G
65UK6090PUA 1,468 (57.7) 913 (35.9) 255 (10) 854 (33.6) 89.9 (3.5) 21.2 (46.7) 21.0 (46.2) 190 W
55UK6090PUA 1,247 (49) 780 (30.7) 235 (9.2) 729 (28.7) 88.6 (3.4) 13.8 (30.4) 13.7 (30.2) 135 W
50UK6090PUA 1,133 (44.6) 716 (28.1) 235 (9.2) 663 (26.1) 87.9 (3.4) 10.8 (23.8) 10.7 (23.5) 130 W
49UK6090PUA 1,110 (43.7) 705 (27.7) 235 (9.2) 650 (25.5) 81.1 (3.1) 11.3 (24.9) 11.1 (24.4) 120 W
43UK6090PUA 977 (38.4) 615 (24.2) 187 (7.3) 575 (22.6) 80.8 (3.1) 8.4 (18.5) 8.3 (18.2) 95 W
32LK610BPUA
32LK610BBUA
742 (29.2) 472 (18.5) 180 (7) 445 (17.5) 86.5 (3.4) 5.15 (11.3) 5.1 (11.2) 48 W
49LK5750PUA
49LK5700PUA
49LK5700BUA
1,110 (43.7) 705 (27.7) 235 (9.2) 650 (25.5) 81.1 (3.1) 11.4 (25.1) 11.3 (24.9) 98 W
43LK5750PUA
43LK5700PUA
43LK5700BUA
977 (38.4) 615 (24.2) 187 (7.3) 575 (22.6) 80.8 (3.1) 8.1 (17.8) 8 (17.6) 80 W
Power requirement
(Except for 65SK95*, 65SK90*, 65SK85*, 75SK80*, 86UK75*, 70/75/86UK65*, 75UK62*,
70/75UK61*)
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
Power requirement
(Only 65SK95*, 65SK90*, 65SK85*, 75SK80*, 86UK75*, 70/75/86UK65*, 75UK62*,
70/75UK61*)
AC 120 V~ 50/60 Hz
The model and serial numbers of the TV are located
on the back and on one side of the TV. Record them
below should you ever need service.
MODEL
Serial NO.
Lea atentamente este manual antes de poner en marcha el
equipo y consérvelo para futuras consultas.
Seguridad y Consultas
MANUAL DEL USUARIO
TELEVISOR LED*
* Los televisores con LED de LG tienen pantallas LCD
con luces de fondo LED.
www.lg.com
Copyright 2018 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
65SK9500PUA
55SK9500PUA
65SK9550PUA
65SK9000PUA
55SK9000PUA
65SK8550PUA
55SK8550PUA
75SK8070PUA
75SK8050PUA
75SK8070AUB
65SK8000AUB
55SK8000AUB
65SK8000PUA
55SK8000PUA
49SK8000PUA
65SK8050PUA
55SK8050PUA
49SK8050PUA
65UK7700AUB
65UK7700PUD
55UK7700AUB
55UK7700PUD
49UK7700AUB
49UK7700PUD
65UK7500PUA
55UK7500PUA
49UK7500PUA
86UK6570PUB
75UK6570PUB
75UK6570PUA
86UK6570AUA
75UK6570AUA
70UK6570PUB
70UK6550PUA
70UK6570AUB
65UK6500AUA
55UK6500AUA
50UK6500AUA
43UK6500AUA
65UK6550PUB
55UK6550PUB
50UK6550PUB
43UK6550PUB
65UK6300PUE
55UK6300PUE
50UK6300PUE
49UK6300PUE
43UK6300PUE
65UK6300BUB
65UK6350PUC
55UK6300BUB
55UK6350PUC
50UK6300BUB
49UK6300BUB
49UK6350PUC
43UK6300BUB
75UK6270PUB
65UK6200PUA
43UK6350PUC
60UK6200PUA
60UK6250PUB
55UK6200PUA
55UK6250PUB
49UK6200PUA
49UK6250PUB
43UK6200PUA
43UK6250PUB
32LK610BPUA
49LK5750PUA
43LK5750PUA
86UK6570PUA
32LK610BBUA
49LK5700PUA
49LK5700BUA
43LK5700PUA
43LK5700BUA
50UK6350PUC
75UK6190PUB
70UK6190PUB
65UK6090PUA
60UK6090PUA
55UK6090PUA
50UK6090PUA
49UK6090PUA
43UK6090PUA
86UK7570PUB
2
ESPAÑOL
Instrucciones de Seguridad Importantes
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Preste atención a las advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use el aparato cerca del agua.
Limpie únicamente con un paño seco.
No tape ni bloquee las aberturas de ventilación. Realice la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
No instale el producto cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de calefacción central, estufas u otro tipo de aparatos que emitan calor
(incluidos los amplicadores).
No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o del enchufe a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que
la otra. Un enchufe a tierra tiene dos clavijas y un tercer terminal de puesta a tierra. La clavija ancha o el terminal de puesta a tierra se proveen
para proteger al usuario. Si el enchufe del equipo no entra en la toma, consulte a un electricista para cambiar el tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté protegido para evitar que lo pisen o aplasten, especialmente en los enchufes, los tomacorrientes
o el punto de salida desde el aparato.
Use únicamente los accesorios recomendados por el fabricante.
Use el producto únicamente en mesas portátiles, pies, trípodes, soportes o mesas indicados por el fabricante o provistos con el aparato. Al
emplear una mesa portátil, tenga cuidado al moverla con el aparato encima, para evitar daños por caídas.
Desenchufe el aparato durante tormentas eléctricas o si no planea usarlo durante un periodo prolongado.
Consulte todas las cuestiones de servicio de mantenimiento al personal de servicio calicado. El servicio es necesario cuando el aparato sufre
algún tipo de daño, por ejemplo, cuando un cable de suministro eléctrico o un conector está dañado, se derrama líquido o se cae un objeto
dentro del aparato, el aparato se expone a la lluvia o a la humedad, no funciona en forma normal o sufre una caída.
ESPAÑOL
3
¡Advertencia! Instrucciones
de seguridad
PRECAUCIÓN
RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO
NO ABRIR
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS
ELÉCTRICAS, NO QUITE LA CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR). EL
USUARIO NO PUEDE CAMBIAR NI REPARAR LOS COMPONENTES
INTERNOS. CONSULTE ÚNICAMENTE AL PERSONAL DE SERVICIO
CALIFICADO.
El símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la
presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del
compartimiento del producto que puede tener la potencia
suciente como para representar un riesgo de descargas
eléctricas para los usuarios.
Este símbolo tiene como n alertar al usuario sobre la
presencia de instrucciones importantes de funcionamiento
y mantenimiento (servicio) en la documentación que se incluye
con el aparato.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O
DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA EL PRODUCTO A LA
LLUVIA O LA HUMEDAD.
PARA EVITAR UN INCENDIO, MANTENGA LAS VELAS U OTROS
ELEMENTOS CON FUEGO LEJOS DEL PRODUCTO EN TODO MOMENTO.
No ubique el TV o el control remoto en ninguno de los
siguientes ambientes:
- Mantenga el aparato alejado de la luz solar directa.
- Áreas con alto nivel de humedad, como ser un baño
- Cerca de fuentes de calor como estufas u otros dispositivos que
emitan calor.
- Cerca del mostrador de la cocina o de humidicadores ya que
pueden estar expuestos a vapor o aceites.
- Áreas expuestas a lluvia o viento.
- No exponga el producto a ningún tipo de goteo ni salpicaduras,
y no coloque sobre o por encima del televisor (por ejemplo, en
estantes que pudieran encontrarse arriba de la unidad) ningún
tipo de objeto que contenga líquido, como oreros, tazas, etc.
- No deje el producto cerca de objetos inamables, como
gasolina o velas, ni exponga el televisor a un sistema de aire
acondicionado de forma directa.
- No lo instale en lugares con demasiado polvo.
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio,
una descarga eléctrica, una combustión o explosión, fallas o
deformaciones del producto.
Ventilación
- Instale el televisor en un lugar con ventilación adecuada. No
lo coloque en un lugar cerrado como, por ejemplo, un estante
para libros.
- No instale el producto en alfombras o cojines.
- No bloquee o cubra el producto con paño u otros materiales
mientras esté conectado.
Procure no tocar las aberturas de ventilación. Si se utiliza el
producto por un tiempo prolongado, las aberturas de ventilación
pueden calentarse.
Proteja el cable de alimentación de daños físicos o mecánicos, es
decir, que no se tuerza, doble, deforme, que no quede atrapado al
cerrar una puerta y que no lo pisen. Preste especial atención a los
enchufes, tomacorrientes de la pared y al punto de salida del cable
en el aparato.
No mueva el televisor mientras el cable de alimentación esté
conectado.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o suelto.
Al desenchufar el cable, asegúrese de hacerlo desde el enchufe. No
tire del cable de alimentación para desenchufar el televisor.
No conecte demasiados dispositivos al mismo tomacorriente de ca,
dado que podría provocar incendios o descargas eléctricas.
Desconexión del dispositivo de la alimentación principal
- El conector de alimentación es el dispositivo de desconexión. En
caso de emergencia, el conector de alimentación debe ser de
fácil acceso.
No deje que los niños de trepen o se aferren al TV. De lo contrario,
el TV puede caerse y provocar lesiones graves.
Puesta a tierra con una antena exterior (puede variar según
el país):
- Si instala una antena exterior, tome las siguientes precauciones.
El sistema de antena exterior no debe instalarse cerca de las
líneas eléctricas de trasmisión aérea, cerca de ningún otro
circuito de alimentación o luz eléctrica, ni en ningún lugar
donde pudiera entrar en contacto con este tipo de cables
eléctricos o circuitos, dado que podría provocar daños graves o
incluso la muerte.
Asegúrese de que el sistema de antena tenga una puesta a tierra
como protección contra sobretensiones y acumulaciones de
cargas estáticas.
La Sección 810 del Código Nacional de Electricidad (NEC) de
los Estados Unidos establece la forma de realizar una puesta a
tierra correcta del mástil, de la estructura de soporte, del cable
de bajada a una unidad de descarga de la antena, el tamaño
de los conductores de puesta a tierra, la ubicación de la unidad
de descarga de la antena, y la conexión y los requisitos de los
electrodos de puesta a tierra.
Conexión a tierra de la antena según el Código nacional de
electricidad, ANSI/NFPA 70
4
ESPAÑOL
Puesta a tierra (Excepto dispositivos sin conexión a tierra.)
- El televisor con un conector de ca de conexión a tierra de tres
clavijas debe conectarse a un tomacorriente de ca de conexión a
tierra de tres clavijas. Asegúrese de conectar el cable de conexión
a tierra para evitar posibles descargas eléctricas.
Nunca toque el aparato o la antena durante una tormenta eléctrica.
Podría electrocutarse.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado de
manera segura al televisor y al enchufe de pared. De no ser así,
podría dañarse el enchufe y el conector y, en casos extremos,
podría producirse un incendio.
No inserte objetos metálicos o inamables en el producto. Si
un objeto extraño ingresa al producto, desenchufe el cable de
alimentación y póngase en contacto con el centro de atención al
cliente.
No toque el extremo del cable de alimentación mientras esté
enchufado. Podría electrocutarse.
Si ocurre lo siguiente, desenchufe el producto de inmediato
y póngase en contacto con el centro de atención al cliente
local.
- Se dañó el producto.
- Si el agua u otra sustancia entra al producto (como un adaptador
de ca cable de alimentación, o la TV).
- Si huele humo u otros olores que provienen de la TV
- Si hay tormentas eléctricas o cuando no se utiliza por un largo
período de tiempo.
Incluso si el televisor se apaga con el control remoto o el botón, la
fuente de alimentación de ca permanece conectada a la unidad al
menos que se desenchufe.
No utilice equipo de alto voltaje cerca del televisor (por ejemplo, un
matamoscas). Esto puede causar que el producto funcione mal.
No intente modicar este producto de ninguna manera sin
autorización previa por escrito de LG Electronics. Puede provocar
un incendio o una descarga eléctrica por accidente. Póngase en
contacto con el centro de atención al cliente local para obtener
servicio técnico o reparaciones. La modicación sin autorización
podría anular la autoridad del usuario para operar este producto.
Utilice solo accesorios/acoplamientos aprobados por LG Electronics.
No seguir estas indicaciones podría provocar un incendio, una
descarga eléctrica, fallas o daños en el producto.
Nunca desarme el adaptador de ca o el cable de alimentación. Esto
podría provocar un incendio o descargas eléctricas.
Maneje el adaptador cuidadosamente para evitar dejarlo caer o
golpearlo. Un golpe podría dañar el adaptador.
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no toque
el televisor con las manos mojadas. Si las clavijas del cable de
alimentación están mojadas o cubiertas de polvo, seque el conector
de alimentación por completo o retire el polvo.
Baterías
- Guarde los accesorios (baterías, etc.) en un lugar seguro lejos del
alcance de los niños.
- No provoque un corto circuito, desarme o permita que las
baterías se recalienten. No arroje las baterías al fuego. No debe
exponer las baterías al calor excesivo.
Traslados
- Cuando lo traslade, asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y que no quede ningún cable conectado. Es
posible que se necesiten 2 o más personas para trasladar los
televisores de gran tamaño. No ejerza presión sobre el panel
frontal del televisor. No seguir estas indicaciones podría resultar
en un daño al producto, peligro de incendio o lesiones.
Mantenga el material de embalaje contra la humedad y el
embalaje de vinilo fuera del alcance de los niños.
No permita que se golpee el producto, que algún objeto se caiga
dentro de él y no golpee la pantalla con nada.
No ejerza demasiada presión sobre el panel con la mano o un
objeto loso, como un clavo, un lápiz o una lapicera, ni raye la
supercie. Puede causar daños en la pantalla.
Limpieza
- Cuando lo limpie, desenchufe el cable de alimentación y limpie
con cuidado con un paño suave y seco. No rocíe el televisor
con agua u otros líquidos directamente. No limpie el televisor
con productos químicos como limpiador de cristales, cualquier
tipo de ambientador, insecticida, lubricantes, cera (automóvil,
industrial), abrasivo, diluyente, benceno, alcohol, etc., que
pueden dañar el producto y / o su panel. Podría causar daños al
producto o una descarga eléctrica.
ESPAÑOL
5
Preparación
Cuando se enciende la TV por primera vez después de ser
enviada desde la fábrica, la inicialización de la TV puede tardar
aproximadamente un minuto.
La imagen puede ser diferente a la de su televisor.
El OSD (On Screen Display, Despliegue En la Pantalla) de su TV
puede ser un poco diferente que este manual.
Los menús y las opciones disponibles pueden variar según la fuente
de entrada que utilice.
Es posible que se agreguen nuevas funciones a este televisor en
el futuro.
El dispositivo debe estar cerca de un tomacorriente. Algunos
dispositivos no cuentan con un botón de apagado/encendido, para
apagar el dispositivo desconecte el cable de alimentación.
Los artículos suministrados con el producto adquirido pueden
variar según el modelo.
Es posible que cambien las especicaciones del producto o el
contenido del manual sin previo aviso debido a las actualizaciones
de las funciones del producto.
Para que la conexión sea óptima, los cables HDMI y los dispositivos
USB tienen que tener biseles que no superen los 10mm
(0,39pulgadas) de espesor ni los 18mm (0,7pulgadas) de ancho.
Utilice un cable de extensión que sea compatible con USB 2.0 en
caso de que el cable USB o la tarjeta de memoria USB no encajen
en el puerto USB del TV.
Utilice un cable certicado con el logotipo de HDMI adjunto. Si
no utiliza un cable HDMI certicado, es posible que la pantalla no
muestre imágenes o que ocurra un error de conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados (3 m (9.84 pies) o menos)
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad
- Cable HDMI®/™ de alta velocidad con Ethernet
A
B
A
B
*A
<
=
10 mm (0,39 pulgadas)
*B
<
=
18 mm (0,7 pulgadas)
Cómo usar el núcleo de ferrita (Según el modelo)
- Use el núcleo de ferrita para reducir la interferencia
electromagnética en el cable de alimentación. Enrolle una vez el
cable de alimentación en el núcleo de ferrita.
[Lado de la pared]
[Lado del televisor]
10 cm (+ / -2 cm)
3,9 pulgadas (+ / - 0,79 pulgadas)
Complementos opcionales
Los complementos opcionales se pueden cambiar o modicar para
mejorar la calidad, sin necesidad de aviso previo. Para adquirir estos
elementos, comuníquese con su distribuidor. Estos dispositivos solo
funcionarán en ciertos modelos.
Es posible que el nombre o el diseño del modelo hayan cambiado,
debido a las circunstancias o políticas del fabricante.
Control Remoto Mágico
(Según el modelo)
AN-MR18BA
Verique que su modelo de televisor admita Bluetooth en las
especicaciones de módulo inalámbrico para asegurarse de que puede
utilizarse con el Remoto Mágico
Soporte de montaje en pared
(Según el modelo)
Asegúrese de utilizar tornillos y soportes de pared que cumplan con el
estándar VESA. En la tabla siguiente se detallan las dimensiones de los
conjuntos de montaje de pared.
Modelo
49SK80*
49UK77*
49UK75*
43/50UK65*
43/50UK63*
43UK62*
32LK61*
43LK57*
43/50UK60*
55SK80*
55UK77*
55UK75*
55UK65*
49/55UK63*
49/55UK62*
49LK57*
49/55UK60*
VESA (A x B) (mm) 200 x 200 mm 300 x 300 mm
Tornillo estándar M6 M6
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared
(opcional)
LSW240B
MSW240
OLW480B
MSW240
Modelo
55/65SK95*
55/65SK90*
55/65SK85*
65SK80*
65UK77*
65UK75*
65UK65*
65UK63*
60/65UK62*
60/65UK60*
75SK80*
70/75/86UK65*
75UK62*
70/75UK61*
86UK75*
VESA (A x B) (mm) 300 x 300 mm 600 x 400 mm
Tornillo estándar M6 M8
Cantidad de tornillos 4 4
Soporte de pared
(opcional)
OLW480B LSW640B
6
ESPAÑOL
Levantamiento y traslado de
su TV
Si desea levantar o trasladar el televisor, lea las instrucciones a
continuación para no rayar o dañar el aparato, y para transportarlo de
forma segura, independientemente del tamaño o tipo de aparato.
Se recomienda trasladar el televisor en la caja o el material de
empaque en el que lo recibió al comprarlo.
Antes de mover o levantar el televisor, desconecte el cable de
alimentación y el resto de los cables.
Cuando sostenga la televisión, la pantalla debe estar orientada
lejos de usted para evitar algún daño.
Sostenga con rmeza la parte superior e inferior del marco del
televisor. Asegúrese de no sostenerlo por la parte transparente, por
la bocina o por el área de rejillas de las bocinas.
Utilizar al menos dos personas para mover un televisor grande.
Al transportar el televisor con las manos, sosténgalo como se indica
en esta ilustración.
Al transportar el televisor, no lo someta a sacudones o vibración
excesiva.
Al transportar el televisor manténgalo en posición vertical, nunca
lo apoye sobre uno de los costados, ni lo incline hacia la derecha o
la izquierda.
Cuando manipule la televisión, tenga cuidado de no dañar los
botones salientes.
No toque la pantalla. De lo contrario, podría dañarla.
No coloque el producto en el piso con la parte frontal hacia
abajo sin una almohadilla. Al hacerlo puede causar daños
a la pantalla.
No mueva el televisor tirando del sujetacables y
organizador de cables, debido a que el sujetador del cable
se puede romper, y causar daños en el televisor. (Según
el modelo)
Al instalar la base del televisor, ponga la pantalla hacia
abajo sobre una mesa acolchada o una supercie plana
para evitar rayas.
Montar sobre una mesa
1 Levante el televisor y déjelo en ubicación vertical sobre la mesa.
Deje un espacio mínimo de 10 cm (4 pulgadas) entre el televisor y
la pared para asegurar una ventilación adecuada.
10 cm
10 cm (4 pulgadas)
10 cm
10 cm
10 cm
(Según el modelo)
2 Conecte el cable de alimentación al tomacorriente de la pared.
No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes, etc.) a
las piezas de los tornillos para el montaje del producto.
(Se podría dañar el producto.)
Si instala la televisión en un soporte, debe tomar medidas
para evitar que el producto se vuelque. De lo contrario, el
producto puede caerse y provocar lesiones.
No use ningún producto no autorizado para garantizar la
seguridad y la vida útil del producto.
La garantía no cubre daños o lesiones que pueden
producirse al utilizar elementos no aprobados.
Asegúrese de que los tornillos estén completamente
ajustados. (Si no están lo sucientemente ajustados, el TV
puede inclinarse hacia delante después de instalarse.)
No ajuste los tornillos con demasiada fuerza, de lo
contrario, se pueden desgastar y aojar.
ESPAÑOL
7
Sujeción del televisor a la pared
(Según el modelo)
1 Inserte y ajuste los tornillos de ojo del televisor en su parte posterior.
En caso de que haya tornillos insertados, primero retírelos.
2 Utilice los tornillos para colocar los soportes correspondientes en la
pared.
Haga coincidir la ubicación del soporte de pared y los cáncamos de la
parte posterior de la televisión.
3 Conecte los cáncamos y los soportes de pared con una amarra
resistente y ajústelos con rmeza. Asegúrese de mantener la amarra
en posición horizontal a la supercie plana.
Utilice una plataforma o un armario que sea lo sucientemente
fuerte y grande para sostener el televisor de manera segura.
No se proporcionan soportes, tornillos ni amarras. Puede solicitar
otros accesorios a través de su distribuidor local.
Montaje en la pared
Se puede usar un soporte de pared opcional con el televisor LG. Consulte
al distribuidor local para adquirir un soporte de pared que cumpla con
el estándar VESA que usa su modelo de TV. Cuidadosamente coloque
el soporte de pared en la parte posterior del TV. Instale el soporte de
pared en una pared sólida, perpendicular al piso. Si va a instalar el
TV sobre otros materiales de construcción, póngase en contacto con
personal técnico calicado para instalar el soporte de pared. El soporte
de pared incluirá instrucciones detalladas. Recomendamos que use un
soporte de pared de marca LG. El soporte de pared LG hace que sea fácil
ajustar o conectar los cables. Cuando no utilice el soporte de montaje de
pared LG, por favor, utilice un soporte de montaje de pared en el que el
dispositivo esté debidamente sujeto a la pared con el espacio suciente
para permitir la conectividad con dispositivos externos. Si utiliza un
soporte no ajustable, instale el soporte en la pared. Primero, conecte los
cables a la TV, luego instale la TV en el soporte.
10 cm
10 cm (4 pulgadas)
10 cm
10 cm
10 cm
(Según el modelo)
Antes de montar el televisor en la pared, retire la base,
realizando la instalación de ésta en orden inverso.
Para obtener más información sobre los tornillos y el
soporte de montaje en pared, consulte la sección de
compras por separado.
Si desea montar el producto en una pared, instale la
interfaz de soporte estándar VESA (piezas opcionales)
en la parte posterior del producto. Cuando instale el
producto para usar la interfaz de montaje en pared (piezas
opcionales), fíjelo con cuidado para que no se caiga.
Cuando monte la televisión en la pared, no la instale
colgándola por los cables de señal y alimentación que se
encuentran en su parte posterior.
No instale este producto en una pared si podría ser
expuesto a aceite o vapor de aceite. Esto podría dañar el
producto y hacer que se caiga.
8
ESPAÑOL
No utilice objetos alados cuando desconecte la cubierta
del cable. Esto podría dañar el cable o el gabinete. También
puede provocar daños personales. (Según el modelo)
Al instalar el soporte de pared, se recomienda tapar los oricios del
soporte con cinta para evitar que ingresen insectos y polvo. (Según
el modelo)
Oricio del soporte
Conexiones
Se pueden conectar dispositivos externos al TV. Para más información
acerca de la conexión de dispositivos externos, diríjase al manual que
viene con cada dispositivo.
Antena/cable
Para ver televisión, conecte una antena, un cable o una caja de cable.
Las ilustraciones pueden diferir de los elementos reales y el cable RF
es opcional.
Asegúrese de no doblar el alambre de cobre del cable de RF.
Alambre de cobre
Primero conecte todos los dispositivos entre sí y luego conecte el
cable de alimentación al tomacorriente, para que el televisor no
resulte dañado.
Utilice un divisor de señal para usar 2 televisores o más.
Códec compatible con Audio DTV: MPEG, Dolby Digital
Esta televisión no puede recibir transmisiones ULTRA HD (3 840x2
160píxeles) directamente, ya que los estándares relacionados no
han sido conrmados.
(Según el modelo)
Otras conexiones
Conecte su TV a dispositivos externos. Para tener una mejor calidad de
imagen y audio, conecte el dispositivo externo y el televisor con el cable
HDMI tal como se muestra.
HDMI
Formato de audio compatible con HDMI:
(Según el modelo)
DTS (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz),
DTS HD (44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192
kHz),
True HD (48 kHz),
Dolby Digital / Dolby Digital Plus (32kHz / 44,1kHz / 48kHz),
PCM (32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 96 kHz / 192 kHz)
(Solo modelos UHD)
( ) Imagen Configuraciones
adicionales
- Encendido : Compatible con 4K a 60Hz (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)
- Apagado: Compatible con 4K a 60Hz 8bits (4:2:0)
Si el dispositivo conectado al puerto de entrada también es
compatible con ULTRA HD Deep Color, la imagen se verá más nítida.
Sin embargo, si el dispositivo no es compatible, no funcionará
de manera correcta. En ese caso, desactive la conguración
del televisor.
- Esta función está disponible solo en algunos modelos
compatibles con HDMI ULTRA HD Deep Color.
ESPAÑOL
9
Dispositivos externos
Los dispositivos externos compatibles son: Reproductores de Blu-ray,
receptores de HD, reproductores de DVD, VCR, sistemas de audio,
dispositivos de almacenamiento USB, PC, dispositivos de juegos y otros
dispositivos externos. Para más información acerca de la conexión de
dispositivos externos, diríjase al manual que viene con cada dispositivo.
Si graba un programa de televisión en una grabadora de Blu-ray/
DVD o VCR, asegúrese de conectar el cable de entrada de señal
al TV a través de la grabadora de DVD o VCR. Para obtener
más información acerca de la grabación, consulte el manual
proporcionado con el dispositivo conectado.
Las conexiones de dispositivos externos que se muestran pueden
ser levemente diferentes de las ilustraciones en el manual.
Conecte los dispositivos externos al televisor independientemente
del orden del puerto del aparato.
Si conecta un dispositivo de juego al televisor, utilice el cable
provisto con un dispositivo de juego.
Consulte el manual del equipo externo para ver las instrucciones de
funcionamiento.
En el modo PC, es posible que haya ruido asociado con la
resolución, los patrones verticales, el contraste o el brillo. Si se
producen ruidos, cambie la resolución de la salida de la PC, cambie
la frecuencia de actualización o ajuste el brillo y el contraste en el
menú IMAGEN hasta que la imagen mejore. En función de la tarjeta
gráca, es posible que algunas conguraciones de la resolución no
permitan que la imagen se ubique en la pantalla de forma correcta.
Es posible que algunos concentradores USB no funcionen. Si no se
detecta un dispositivo USB conectado a través de un concentrador
USB, conéctelo directamente al puerto USB de la televisión.
Cuando se conecta a través de una red LAN por cable, se
recomienda utilizar un cable CAT 7.
La televisión puede ser capaz de funcionar sin el decodicador de
un distribuidor de programación de video multicanal (MVPD).
Para la serie LK, las imágenes HDR (High Dynamic Range)
se pueden ver a través de Internet o vía USB y dispositivos
compatibles con HDMI 1.4.
Conguración remota de RS-
232C
Para obtener información de la conguración de control externo de
RS-232C, consulte la página www.lg.com. Descargue y lea el manual.
(Según el modelo)
No deje que el producto se caiga durante la conexión de
dispositivos externos. De lo contrario, esto podría producir
lesiones o daños al producto.
Al conectar dispositivos externos como consolas de video
juegos, asegúrese de que los cables de conexión sean lo
sucientemente largos. De lo contrario, el producto puede
caerse y provocar lesiones o daños al producto.
Uso del botón
Puede operar la televisión con el botón.
Funciones básicas
Encendido (Presionar)
Apagado
1
(Mantener presionado)
Control de menú (Presionar
2
)
Selección de menú (Mantener presionado
3
)
1 Todas las aplicaciones se cerrarán.
2 Si presiona el botón cuando la televisión está encendida, puede
acceder al menú y ajustarlo.
3 Puede utilizar la función cuando accede al control de menú.
Ajuste del menú
Mientras la televisión está encendida, presione una vez el botón .
Puede ajustar los elementos del menú con los botones.
Apagar alimentación.
Accesar a las fuentes de entrada.
Permite desplazarse por los canales guardados.
Ajusta el nivel del volumen.
10
ESPAÑOL
Uso del control remoto
(Según el modelo)
Las descripciones en este manual se basan en los botones en el control
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Para reemplazar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque
otras baterías (AAA de 1,5 Vcc) y haga coincidir los extremos
y
con los de la etiqueta que se encuentra dentro del compartimiento. A
continuación, cierre la tapa. Para retirar las baterías, realice la acción
de instalación a la inversa. Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al
usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
Asegúrese de que el control remoto apunte hacia el sensor
correspondiente del TV.
1 2
(Algunos botones y servicios pueden no proporcionarse dependiendo de
los modelos o regiones.)
* Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de
tres segundos.
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Regresa al último canal de televisión.
Activa o desactiva los subtítulos.
(Configuraciones rápidas) Permite acceder a Conguraciones
Rápidas.
(Búsqueda) Muestra el modo de búsqueda.
(Entrada) Accesar a las fuentes de entrada.
Botones Numerales Permiten introducir números.
(Guión) Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1
y 2-2.
Acceder a la lista de canales guardados.
Permite alternar entre los dos últimos canales seleccionados
(al presionarlo repetidamente).
* Puede acceder a la aplicación o a los canales de TV
en vivo utilizando los botones numéricos tal como se encuentran
registrados.
Ajusta el nivel del volumen.
Acceder a la lista de canales favoritos.
Muestra información del programa actual.
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
* (SILENCIO) Accede al menú Accesibilidad.
Permite desplazarse por los canales guardados.
Permite ir a la pantalla anterior o siguiente.
1
,
2
Botones para servicios de transmisión Se conecta al
servicio de transmisión de video.
(Home) Permite acceder al menú Home.
* (Home) Muestra el historial anterior.
Muestra el evento del programa según la hora programada.
Cuando expande el área seleccionada, puede verla en pantalla
completa.
Botones de navegación (hacia arriba/abajo/derecha/izquierda)
Permiten desplazarse por los menús o las opciones.
Permite seleccionar menús u opciones y conrmar lo ingresado.
Permite volver al nivel anterior.
Borra todo lo que muestra la pantalla y se regresa a ver la
televisión.
Habilita la función SAP (Programa de audio secundario).
(Según el modelo)
Comenzar a grabar. (Solo modelos compatibles para Time
Machine
Ready
) (Según el modelo)
, , , , Botones de control para contenido de medios.
, , , Estos accesos de funciones especiales son
usados en algunos menús.
ESPAÑOL
11
Uso del Control Remoto
Mágico
(Según el modelo)
Las descripciones en este manual se basan en los botones en el control
remoto. Lea atentamente este manual y siga las instrucciones de uso.
Cuando se muestra el mensaje ''La batería del Control Remoto Mágico
está baja".Cambie la batería. Reemplace la batería.
Para instalar las baterías, abra la tapa de las baterías, coloque otras
(AA 1,5Vcc) y haga coincidir los extremos
y con la etiqueta
que se encuentra dentro del compartimiento. A continuación, cierre
la tapa. Asegúrese de que el control remoto mágico apunte hacia el
sensor correspondiente del TV. Para retirar las baterías, realice la acción
de instalación a la inversa. Este control remoto utiliza luz infrarroja. Al
usarlo, es necesario apuntarlo en dirección al sensor remoto del TV.
1 2
(Algunos botones y servicios pueden no proporcionarse dependiendo de
los modelos o regiones.)
* Para utilizar el botón, mantenga presionado durante más de
tres segundos.
(ENCENDIDO) Enciende o apaga el televisor.
Para encender o apagar su decodicador, agregue el
decodicador al control remoto universal de la televisión.
Botones Numerales Permiten introducir números.
- (Guión) Inserta un guión entre los números, por ejemplo, 2-1 y 2-2.
Acceder a la lista de canales guardados.
(Control remoto en pantalla) Muestra el control remoto en
pantalla.
- Accede al menú del control remoto universal en algunas regiones.
* (Control remoto en pantalla) La función SAP (Programa
de audio secundario) también se puede habilitar si se mantiene
presionada la tecla.
* Puede acceder a la aplicación o a los canales de TV
en vivo utilizando los botones numéricos tal como se encuentran
registrados.
Ajusta el nivel del volumen.
(SILENCIO) Silencia todos los sonidos.
* (SILENCIO) Accede al menú Accesibilidad.
Permite desplazarse por los canales guardados.
* (Reconocimiento de voz)
Se requiere una conexión de red para utilizar la función de
reconocimiento de voz.
Una vez que la barra de control de voz esté activada en la pantalla
del televisor, mantenga presionado el botón y diga su comando en
voz alta.
(Home) Permite acceder al menú Home.
* (Home) Muestra el historial anterior.
Rueda (OK) Presione el centro del botón Rueda para seleccionar
un menú. Puede cambiar los canales utilizando el botón Rueda.
(arriba/abajo/izquierda/derecha) Presione los
botones arriba, abajo, izquierda o derecha para desplazarse por el
menú. Si presiona los botones
mientras el puntero está
en uso, éste desaparecerá de la pantalla y el Control Remoto Mágico
funcionará como un control remoto común. Para ver el puntero en la
pantalla nuevamente, agite el Control Remoto Mágico a la izquierda
y a la derecha.
Permite volver al nivel anterior.
* Limpia la visualización en pantalla y vuelve a la última vista
de entrada.
Muestra el evento del programa según la hora programada.
1
,
2
Botones para servicios de transmisión Se conecta al
servicio de transmisión de video.
(ENTRADA) Accesar a las fuentes de entrada.
* (ENTRADA) Muestra todas las listas de entradas externas.
(Configuraciones rápidas) Permite acceder a Conguraciones
Rápidas.
* (Configuraciones rápidas) Muestra el menú Todos los
ajustes.
, , , Estos accesos de funciones especiales son
usados en algunos menús.
, Botones de control para contenido de medios.
Cuando expande el área seleccionada, puede verla en
pantalla completa.
* Puede expandir el área a la que apunta el control remoto.
12
ESPAÑOL
Registro del Control Remoto Mágico
Cómo registrar el Control Remoto Mágico
Para utilizar el Control Remoto Mágico, primero emparéjelo con su TV.
1 Coloque las baterías en el Control Remoto Mágico y encienda la TV.
2 Apunte el Control Remoto Mágico hacia la TV y presione el botón
Rueda (OK) en el control remoto.
* Si no puede registrar el Control Remoto Mágico, inténtelo
nuevamente después de apagar y volver a encender la TV.
Cómo cancelar el registro del Control Remoto
Mágico
Presione los botones
y (Home) al mismo tiempo, durante
cinco segundos, para desemparejar el Control Remoto Mágico con su TV.
* Mantener pulsado el botón le permitirá cancelar y volver a
registrar el Control Remoto Mágico a la vez.
No mezcle las baterías nuevas con las usadas. Esto podría
provocar el recalentamiento y la ltración de las baterías.
Introducir las baterías sin hacer coincidir su polaridad
puede causar ltraciones o quemar la batería, lo que
podría provocar un incendio, lesiones en personas o
contaminación ambiental.
Este aparato usa baterías. Puede ser que en su comunidad
existan normativas que requieren que deseche estas
baterías de forma correcta debido a las consideraciones
ambientales. Póngase en contacto con la autoridad local
para obtener información acerca del desecho o reciclaje.
Las baterías dentro del producto no deben exponerse a
calor excesivo como luz solar, fuego, entre otras.
Solución de problemas
No se puede controlar el televisor con el control remoto.
Compruebe si puso cualquier cosa sobre el receptor, como por
ejemplo cinta adhesiva.
Compruebe que no haya ningún obstáculo entre el producto y el
control remoto.
Sustituya las baterías por unas nuevas.
No se muestra ninguna imagen ni se emite sonido.
Compruebe si el producto está encendido.
Compruebe si el cable de alimentación está conectado a la toma
de la pared.
Conecte otros productos para comprobar si hay un problema con la
toma de la pared.
El televisor se apaga de repente.
Compruebe la conguración del control de energía. Es posible que
el suministro eléctrico se interrumpa.
Verique si la función de apagado automático está activada en la
conguración relacionada al tiempo.
Si no hay señal mientras el televisor está encendido, este se
apagará automáticamente después de 15 minutos de inactividad.
Visualización anormal
Si siente que el televisor está frío al tocarlo, es posible que ocurra
un pequeño parpadeo cuando lo prenda. Se trata de algo normal
y no signica que el televisor esté dañado. También es posible que
aparezcan pequeños puntos en la pantalla, de color rojo, verde
o azul. Sin embargo, no afectan el rendimiento del televisor. No
toque la pantalla LCD ni coloque los dedos sobre ella durante
mucho tiempo. Esto podría producir algunos efectos de distorsión
temporales en la pantalla.
Este panel es un producto avanzado que contiene millones de
píxeles. En raras ocasiones, es posible que note la presencia de
pequeños puntos en la pantalla mientras mira televisión. Estos
puntos son píxeles desactivados y no afectan el rendimiento ni la
abilidad del televisor.
Emitir una imagen durante un período largo puede provocar que
la imagen se je. Evite emitir una imagen ja en la pantalla del
televisor durante un período largo.
ESPAÑOL
13
Reproducción de ruidos
Crujidos es posible que se produzcan crujidos cuando esté
mirando televisión o al apagar el televisor; se trata de un ruido
generado por la contracción térmica del plástico debido a la
temperatura y la humedad. Este ruido es común en productos
donde se requiere la deformación térmica.
Zumbidos en el circuito eléctrico o el panel
Se trata de un ruido de bajo nivel, generado por un circuito de
conmutación de alta velocidad, que suministra una gran cantidad
de corriente para que un producto pueda funcionar. Varía según
cada producto. Este ruido no afecta el rendimiento ni la abilidad
del producto.
Cuando limpie el producto, sea cuidadoso de no permitir
que ningún líquido u objeto extraño ingrese en la
separación que existe entre el lado superior, izquierdo o
derecho del panel, y el panel guía. (Según el modelo)
Asegúrese de estrujar el exceso de agua o limpiador del
paño.
No rocíe agua o limpiador directamente en la pantalla de
la televisión.
Asegúrese de rociar suciente agua o limpiador en un
paño seco para limpiar la pantalla.
14
ESPAÑOL
Especicaciones
Las especicaciones del producto pueden cambiar sin previo aviso debido a las actualizaciones de las funciones de los productos.
El consumo de energía anual estimado indicado en la etiqueta de la FTC se mide de acuerdo con los procedimientos de prueba para televisiones (Solo
EE. UU.).
El consumo de energía real depende del entorno de uso (El contenido que se visualiza, la conguración del televisor, etc.).
(Según del país)
Especificaciones de transmisión
Sistema de televisión ATSC, NTSC-M, 64 & 256 QAM
Cobertura de
programas (Banda)
VHF 2-13, UHF 14-69, DTV 2-69, CATV 1-135, CADTV 1-135
Impedancia de la
antena externa
75 Ω
(Excepto LK570*, LK61*, UK620*, UK60*, UK61*)
Módulo inalámbrico LG (LGSBWAC72) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5MHz
5 150 a 5 725MHz
5 725 a 5 850 MHz
15 dBm
14,5 dBm
14,5 dBm
Bluetooth
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5MHz 8,5 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está
congurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm (7,8 pulgadas) entre el
dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSBWAC72
IC: 2703H-LGSBWAC72
ESPAÑOL
15
(Solo en LK570*, LK61*)
Módulo inalámbrico LG (LGSWFAC81) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5MHz
5 150 a 5 725MHz
5 725 a 5 850 MHz
20 dBm
15 dBm
14,5 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está
congurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm (7,8 pulgadas) entre el
dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSWFAC81
IC: 2703H-LGSWFAC81
(Solo en UK620*, UK60*, UK61*)
Módulo inalámbrico LG (LGSWFAC71) Especificación
Inalámbrico LAN (IEEE 802.11a/b/g/n/ac)
Rango de frecuencias Potencia de salida (máxima)
2 400 a 2 483,5MHz
5 150 a 5 725MHz
5 725 a 5 850 MHz
15 dBm
14,5 dBm
14,5 dBm
Debido a que las bandas de canales pueden variar según el país, el usuario no puede cambiar o ajustar la frecuencia operativa. Este producto está
congurado para la tabla de frecuencias regional.
Para que el usuario tenga en cuenta, este dispositivo solo se debe instalar y utilizar a una distancia mínima de 20cm (7,8 pulgadas) entre el
dispositivo y el cuerpo.
FCC ID: BEJLGSWFAC71
IC: 2703H-LGSWFAC71
Condición de ambiente
Temperatura de funcionamiento 0 °C a 40 °C
Humedad de funcionamiento Menos de 80 %
Temperatura de almacenamiento -20 °C a 60 °C
Humedad de almacenamiento Menos de 85 %
16
ESPAÑOL
Regulación
AVISO DE LA FCC
(Para Estados Unidos)
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para dispositivos
digitales clase B, conforme el artículo 15 de las reglas de la FCC. Estos
límites han sido diseñados para brindar una protección razonable
contra la interferencia dañina en una instalación residencial. Este
equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y no se utiliza de acuerdo con las instrucciones,
podría causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin
embargo, no existe garantía de que la interferencia no se produzca
en una instalación en particular. Si este equipo ocasiona interferencia
dañina en la recepción de radio o televisión (lo cual puede determinarse
encendiendo y apagando el equipo), se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia tomando una o más de las siguientes
medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo en un tomacorriente de un circuito diferente de
aquél al que esté conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/ TV experimentado
para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con el artículo 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no puede causar interferencia dañina y (2) este dispositivo
debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluida la interferencia
que pueda causar un funcionamiento no deseado. Cualquier tipo
de modicación o cambio en la construcción del dispositivo sin
autorización expresa del supervisor responsable podría anular la
autoridad del usuario para utilizar el producto.
Requisitos de interferencia de
radiofrecuencia de la FCC (para
dispositivos UNII)
Los radares de alta potencia se encuentran asignados como los usuarios
principales de las bandas de 5,25 a 5,35 GHz y 5,65 a 5,85 GHz Estas
estaciones de radar pueden causar interferencia con este dispositivo o
dañarlo. Este dispositivo no puede ser colocado cerca de ningún otro
transmisor.
Software de código abierto
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras licencias de
código abierto que contiene este producto, visite http://opensource.
lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos de la
licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código abierto en un CD-ROM
por un costo que cubra los gastos de dicha distribución (como el costo
del medio, del envío y de la manipulación) una vez realizado el pedido
por correo electrónico a la dirección [email protected].
Esta oferta es válida solo durante un período de tres años después de
que se envíe el último cargamento de este producto. Esta oferta es
válida para todo aquel que reciba esta información.
Licencias
Las licencias admitidas pueden variar según el modelo.
ESPAÑOL
17
Declaración de exposición a la
radiación de RF de la FCC
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN, Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de la FCC
establecidos para un entorno no controlado. Este transmisor no debe
ser coubicado u operado junto con ningún otro transmisor o antena.
Este equipo debe instalarse y operarse con una distancia mínima de
20 cm (7,8 pulgadas) entre el radiador y su cuerpo. Los usuarios deben
seguir las instrucciones de funcionamiento especícas para asegurar el
cumplimiento de las disposiciones sobre la exposición a la RF.
Declaración de Industry Canada
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN, Bluetooth,...)]
Este dispositivo contiene transmisor(es) o receptor(es) exento(s) de
licencia que cumplen con los RSS de exención de licencia de Innovation,
Science and Economic Development Canada. El funcionamiento está
sujeto a las siguientes dos condiciones:
(1) Es posible que este dispositivo no provoque interferencias.
(2) Este dispositivo debe aceptar todo tipo de interferencias, incluso
aquellas que pueden ocasionar un funcionamiento no deseado del
dispositivo.
Declaración de exposición a la
radiación de IC
(Para Canadá)
[Para tener acceso a la función inalámbrica (WLAN, Bluetooth,...)]
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación de IC
establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse
y operarse con una distancia mínima de 20cm (7,8pulgadas) entre la
antena y su cuerpo.
NOTA: EL FABRICANTE NO ES RESPONSABLE DE INTERFERENCIA DE
RADIO O TV PROVOCADOS POR MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS A
ESTE EQUIPO. TALES MODIFICACIONES PUEDEN ANULAR LA CAPACIDAD
DEL USUARIO PARA OPERAR EL EQUIPO.
Requisito de RSS-247
(Para Canadá)
[Para productos que cuentan con la función inalámbrica que utilizan las
bandas de frecuencia de 5 GHz]
(1) el dispositivo en la banda de 5 150 a 5 250 MHz es solo para
ser utilizado en interiores, así se reduce la posibilidad de una
interferencia dañina con sistemas satelitales móviles de canales
adyacentes.
(2) en el caso de dispositivos con antena desmontable, la ganancia
máxima de antena permitida para dispositivos dentro de las
bandas de 5 250 a 5 350 MHz y 5 470 a 5 725 MHz debe cumplir
con el límite p.i.r.e.
(3) en el caso de los dispositivos con antena(s) desmontable(s), la
ganancia máxima permitida de la antena para dispositivos en
la banda de 5 725 a 5 850 MHz no deberá exceder los límites de
p.i.r.e., según sea apropiado; y
(4) [dispositivos que operan dentro de la banda de 5 250 a 5 350
MHz con un límite p.i.r.e. superior a 200 mW] El peor caso de
ángulo de inclinación necesario para cumplir con el requisito
de máscara de elevación necesaria de p.i.r.e. establecido en la
sección 6.2.2(3) se debe indicar con claridad.
También se debe advertir a los usuarios que hay radares asignados
como usuarios principales (es decir, prioritarios) de las bandas de
5 250 a 5 350 MHz y de 5 650 a 5 850 MHz y que dichos radares pueden
causar interferencias o daños a los dispositivos LE-LAN.
NOTA PARA EL INSTALADOR DE
CATV
(Para Estados Unidos y Canadá)
Se recomienda al instalador de televisión por cable (CATV) que consulte
el Artículo 820-40 del Código Nacional de Electricidad de los Estados
Unidos. El código establece las disposiciones para efectuar una puesta a
tierra correcta, y en especial, indica que el cable de puesta a tierra debe
conectarse al sistema de puesta a tierra del edicio lo más cerca posible
del punto de entrada del cable.
18
ESPAÑOL
ADVERTENCIA!
Nunca coloque una televisión en un lugar inestable. Se puede caer y
provocar lesiones graves o la muerte. Puede evitar muchas lesiones,
especialmente en niños, con tan solo tomar simples precauciones,
como:
Usar los gabinetes o soportes recomendados por el fabricante de
la televisión.
Apoyar la televisión solamente sobre muebles que soporten su
peso.
Asegurarse de que la televisión no quede colgando al borde del
mueble.
No colocar la televisión sobre un mueble alto (por ejemplo,
despensas o estantes) sin anclar tanto el televisor como el mueble
a un soporte adecuado.
No colocar telas u otros materiales debajo de la televisión cuando
se apoya sobre el mueble.
Enseñar a los niños los peligros de escalar el mueble para alcanzar
la televisión o sus controles.
Si va a conservar su televisión y reubicarla, debe tener en cuenta las
mismas consideraciones anteriores.
Símbolos
Se reere a la corriente alterna (ca).
Se reere a la corriente continua (cc).
Se reere a los equipos clase II.
Se reere al modo de espera.
Se reere a "ENCENDIDO" (alimentación).
Se reere a voltaje peligroso.
ESPAÑOL
19
(La imagen puede ser diferente a la de su televisor.)
D
B
E
C
A
F
G
D
B
E
C
A
F
G
A
,
B
,
C
,
D
,
E
: mm (pulgadas)
F
,
G
: kg (libras)
A
B C D E F F
G
65SK9500PUA
65SK9550PUA
1 452 (57,1) 904 (35,5) 282,5 (11,1) 833 (32,7) 62,5 (2,4) 28,5 (62,8) 27 (59,5) 280 W
55SK9500PUA 1 229 (48,3) 779 (30,6) 255,6 (10) 708 (27,8) 62,5 (2,4) 19,2 (42,3) 17,8 (39,2) 215 W
65SK9000PUA
65SK8550PUA
1 455 (57,2) 903 (35,5) 318,7 (12,5) 835 (32,8) 62,5 (2,4) 28,1 (61,9) 26,6 (58,6) 210 W
55SK9000PUA
55SK8550PUA
1 232 (48,5) 778 (30,6) 248,4 (9,7) 709 (27,9) 62,5 (2,4) 18,7 (41,2) 17,2 (37,9) 170 W
75SK8070PUA
75SK8050PUA
1 681 (66,1) 1 044 (41,1) 350,3 (13,7) 973 (38,3) 65,2 (2,5) 41,4 (91,2) 38,8 (85,5) 220 W
75SK8070AUB 1 681 (66,1) 1 044 (41,1) 344,9 (13,5) 973 (38,3) 65,2 (2,5) 39,4 (86,8) 38,6 (85) 220 W
65SK8000AUB 1 456 (57,3) 908 (35,7) 268,8 (10,5) 844 (33,2) 63,9 (2,5) 25 (55,1) 24,7 (54,4) 205 W
65UK7700AUB
65UK7700PUD
1 456 (57,3) 908 (35,7) 268,8 (10,5) 844 (33,2) 63,9 (2,5) 25 (55,1) 24,7 (54,4) 200 W
55SK8000AUB 1 237 (48,7) 780 (30,7) 230,8 (9) 721 (28,3) 63,3 (2,4) 16,5 (36,3) 16,3 (35,9) 170 W
55UK7700AUB
55UK7700PUD
1 237 (48,7) 780 (30,7) 230,8 (9) 721 (28,3) 63,3 (2,4) 16,5 (36,3) 16,3 (35,9) 160 W
49UK7700AUB
49UK7700PUD
1 102 (43,3) 704 (27,7) 230,8 (9) 644 (25,3) 63,3 (2,4) 13,4 (29,5) 13,2 (29,1) 150 W
65SK8000PUA
65SK8050PUA
1 456 (57,3) 916 (36) 318,5 (12,5) 844 (33,2) 63,9 (2,5) 26,2 (57,7) 24,5 (54) 205 W
65UK7500PUA 1 456 (57,3) 916 (36) 318,5 (12,5) 844 (33,2) 63,9 (2,5) 26,2 (57,7) 24,5 (54) 200 W
55SK8000PUA
55SK8050PUA
1 237 (48,7) 794 (31,2) 248,4 (9,7) 721 (28,3) 63,3 (2,4) 17,6 (38,8) 16,1 (35,4) 170 W
55UK7500PUA 1 237 (48,7) 794 (31,2) 248,4 (9,7) 721 (28,3) 63,3 (2,4) 17,6 (38,8) 16,1 (35,4) 160 W
49SK8000PUA
49SK8050PUA
1 102 (43,3) 717 (28,2) 248,4 (9,7) 644 (25,3) 63,3 (2,4) 14,5 (31,9) 13 (28,6) 150 W
49UK7500PUA 1 102 (43,3) 717 (28,2) 248,4 (9,7) 644 (25,3) 63,3 (2,4) 14,5 (31,9) 13 (28,6) 150 W
86UK6570PUB
86UK6570AUA
86UK6570PUA
86UK7570PUB
1 943 (76,4) 1 188 (46,7) 345 (13,5) 1 118 (44) 93,3 (3,6) 45 (99,2) 44,2 (97,4) 325 W
20
ESPAÑOL
A
B C D E F F
G
75UK6570PUB
75UK6570AUA
75UK6570PUA
75UK6270PUB
75UK6190PUB
1 693 (66,6) 1 048 (41,2) 345 (13,5) 978 (38,5) 88,8 (3,4) 35,4 (78) 34,6 (76,2) 245 W
70UK6570PUB
70UK6570AUB
70UK6190PUB
1 573 (61,9) 980 (38,5) 297 (11,6) 910 (35,8) 69 (2,7) 33,2 (73,1) 32,5 (71,6) 270 W
65UK6500AUA 1 456 (57,3) 906 (35,6) 268,8 (10,5) 841 (33,1) 64,8 (2,5) 26,3 (57,9) 26 (57,3) 165 W
55UK6500AUA 1 237 (48,7) 777 (30,5) 230,8 (9) 718 (28,2) 63,8 (2,5) 16,2 (35,7) 16 (35,2) 140 W
50UK6500AUA 1 128 (44,4) 716 (28,1) 230,8 (9) 658 (25,9) 86,4 (3,4) 11,7 (25,7) 11,5 (25,3) 130 W
43UK6500AUA 975 (38,3) 625 (24,6) 216,4 (8,5) 571 (22,4) 86,4 (3,4) 9,1 (20) 9 (19,8) 110 W
70UK6550PUA 1 573 (61,9) 968 (38,1) 350,1 (13,7) 910 (35,8) 69 (2,7) 35,3 (77,8) 32,5 (71,6) 270 W
65UK6550PUB 1 456 (57,3) 903 (35,5) 310,9 (12,2) 841 (33,1) 64,8 (2,5) 27,5 (60,6) 26 (57,3) 165 W
55UK6550PUB 1 237 (48,7) 775 (30,5) 259,2 (10,2) 718 (28,2) 63,8 (2,5) 17,3 (38,1) 16 (35,2) 140 W
50UK6550PUB 1 128 (44,4) 715 (28,1) 259,2 (10,2) 658 (25,9) 86,4 (3,4) 12,8 (28,2) 11,6 (25,5) 130 W
43UK6550PUB 975 (38,3) 631 (24,8) 224,6 (8,8) 571 (22,4) 86,4 (3,4) 10,3 (22,7) 9,1 (20) 110 W
65UK6300PUE
65UK6300BUB
1 468 (57,7) 917 (36,1) 269 (10,5) 854 (33,6) 89,9 (3,5) 21,4 (47,1) 21,0 (46,2) 190 W
55UK6300PUE
55UK6300BUB
1 247 (49) 785 (30,9) 231 (9) 729 (28,7) 88,6 (3,4) 13,9 (30,6) 13,7 (30,2) 135 W
50UK6300PUE
50UK6300BUB
1 133 (44,6) 723 (28,4) 231 (9) 663 (26,1) 87,9 (3,4) 10,8 (23,8) 10,6 (23,3) 130 W
49UK6300PUE
49UK6300BUB
1 110 (43,7) 709 (27,9) 231 (9) 650 (25,5) 81,1 (3,1) 11,3 (24,9) 11,1 (24,4) 120 W
43UK6300PUE
43UK6300BUB
977 (38,4) 629 (24,7) 216 (8,5) 575 (22,6) 80,8 (3,1) 8,4 (18,5) 8,3 (18,2) 95 W
65UK6350PUC 1 468 (57,7) 911 (35,8) 311 (12,2) 854 (33,6) 89,9 (3,5) 22,5 (49,6) 21,0 (46,2) 190 W
55UK6350PUC 1 247 (49) 785 (30,9) 259 (10,1) 729 (28,7) 88,6 (3,4) 15 (33) 13,7 (30,2) 135 W
50UK6350PUC 1 133 (44,6) 722 (28,4) 259 (10,1) 663 (26,1) 87,9 (3,4) 11,9 (26,2) 10,6 (23,3) 130 W
49UK6350PUC 1 110 (43,7) 705 (27,7) 259 (10,1) 650 (25,5) 81,1 (3,1) 12,4 (27,3) 11,1 (24,4) 120 W
43UK6350PUC 977 (38,4) 636 (25) 224 (8,8) 575 (22,6) 80,8 (3,1) 9,3 (20,5) 8,3 (18,2) 95 W
65UK6200PUA 1 468 (57,7) 913 (35,9) 255 (10) 854 (33,6) 89,9 (3,5) 21,2 (46,7) 21,0 (46,2) 165 W
60UK6200PUA
60UK6090PUA
1 368 (53,8) 857 (33,7) 255 (10) 796 (31,3) 89,1 (3,5) 19,6 (43,2) 19,4 (42,7) 205 W
55UK6200PUA 1 247 (49) 783 (30,8) 235 (9,2) 728 (28,6) 88,3 (3,4) 13,3 (29,3) 13,2 (29,1) 135 W
49UK6200PUA 1 108 (43,6) 705 (27,7) 235 (9,2) 649 (25,5) 79,5 (3,1) 11 (24,2) 10,9 (24) 120 W
43UK6200PUA 975 (38,3) 615 (24,2) 188 (7,4) 574 (22,5) 80,3 (3,1) 8,4 (18,5) 8,3 (18,2) 95 W
60UK6250PUB 1 368 (53,8) 854 (33,6) 311 (12,2) 796 (31,3) 89,1 (3,5) 20,7 (45,6) 19,1 (42,1) 205 W
55UK6250PUB 1 247 (49)
786 (30,9) 259 (10,1) 728 (28,6) 88,3 (3,4) 14,5 (31,9) 13,2 (29,1) 135 W
49UK6250PUB 1 108 (43,6) 706 (27,7) 259 (10,1) 649 (25,5) 79,5 (3,1) 12,2 (26,8) 10,9 (24) 120 W
43UK6250PUB 975 (38,3) 631 (24,8) 224 (8,8) 574 (22,5) 80,3 (3,1) 9,4 (20,7) 8,3(18,2) 95 W
ESPAÑOL
21
A
B C D E F F
G
65UK6090PUA 1 468 (57,7) 913 (35,9) 255 (10) 854 (33,6) 89,9 (3,5) 21,2 (46,7) 21,0 (46,2) 190 W
55UK6090PUA 1 247 (49) 780 (30,7) 235 (9,2) 729 (28,7) 88,6 (3,4) 13,8 (30,4) 13,7 (30,2) 135 W
50UK6090PUA 1 133 (44,6) 716 (28,1) 235 (9,2) 663 (26,1) 87,9 (3,4) 10,8 (23,8) 10,7 (23,5) 130 W
49UK6090PUA 1 110 (43,7) 705 (27,7) 235 (9,2) 650 (25,5) 81,1 (3,1) 11,3 (24,9) 11,1 (24,4) 120 W
43UK6090PUA 977 (38,4) 615 (24,2) 187 (7,3) 575 (22,6) 80,8 (3,1) 8,4 (18,5) 8,3 (18,2) 95 W
32LK610BPUA
32LK610BBUA
742 (29,2) 472 (18,5) 180 (7) 445 (17,5) 86,5 (3,4) 5,15 (11,3) 5,1 (11,2) 48 W
49LK5750PUA
49LK5700PUA
49LK5700BUA
1 110 (43,7) 705 (27,7) 235 (9,2) 650 (25,5) 81,1 (3,1) 11,4 (25,1) 11,3 (24,9) 98 W
43LK5750PUA
43LK5700PUA
43LK5700BUA
977 (38,4) 615 (24,2) 187 (7,3) 575 (22,6) 80,8 (3,1) 8,1 (17,8) 8 (17,6) 80 W
Alimentación requerida
(Excepto 65SK95*, 65SK90*, 65SK85*, 75SK80*, 86UK75*, 70/75/86UK65*, 75UK62*,
70/75UK61*)
AC 100-240 V ~ 50 / 60 Hz
Alimentación requerida
(Solo en 65SK95*, 65SK90*, 65SK85*, 75SK80*, 86UK75*, 70/75/86UK65*, 75UK62*,
70/75UK61*)
AC 120 V~ 50/60 Hz
Los números de modelo y de serie de la televisión se
encuentran ubicados en su parte posterior y en uno
de sus lados. Regístrelos en el siguiente espacio por si
alguna vez necesita recurrir al servicio técnico.
MODELO
N.º de serie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

LG 49UK7500PUA El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas