LG DT25MTGK El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario
SECADORA
MANUAL DEL PROPIETARIO
Lea atentamente este manual del propietario antes de poner el aparato en funcionamiento y
téngalo a la mano en todo momento para su referencia.
DT22WTG
DT25WTGK
DT25MTGK
ESPAÑOL
www.lg.com
Copyright © 2019 - 2023 LG Electronics Inc. Todos los Derechos Reservados.
2ÍNDICE
ÍNDICE
4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
7 INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
8 CARACTERÍSTICAS DEL
PRODUCTO
9 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL
PRODUCTO
9 Partes
9 Accesorios
10 INSTALACIÓN
10 Descripción general de la instalación
10 Especificaciones del producto
11 Requisitos del lugar de instalación
11 Espacios libres
12 Nivelación de la secadora
14 Inversion de la puerta
15 Instalación del paquete de ventilación lateral
16 Ventilación de la secadora
18 Conexión de secadoras de gas
20 Conexión de secadoras eléctricas
24 Revisión final de la instalación
25 Prueba de instalación (Revisión de conductos)
27 FUNCIONAMIENTO
27 Cómo usar la secadora
28 Revise el filtro de pelusa antes de cada carga
28 Clasificación de cargas
28 Carga de la secadora
29 Panel de control
31 Guía de ciclos
33 Ajustes y opciones de ciclo
35 FUNCIONES INTELIGENTES
35 Instalación de la aplicación LG ThinQ
35 Smart Diagnosis
36 MANTENIMIENTO
36 Limpieza regular
37 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
37 Preguntas frecuentes
38 Antes de llamar al servicio técnico
3INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Medidas de seguridad para una Secadora
ADVERTENCIA
ADVERTENCIA:
Peligro de incendio
No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar
lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.
No instale un ventilador auxiliar en el conducto de extracción.
Instale todas las secadoras de ropa de conformidad con las instrucciones
de instalación del fabricante de la secadora.
PELIGRO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
No seguir exactamente las advertencias de seguridad podría provocar
lesiones graves, la muerte o daños a la propiedad.
• Noalmaceneniusegasolinauotroslíquidosovaporesinflamablescerca
de este artefacto ni de ningún otro.
• QUÉHACERSIHUELEGAS
- No intente encender ningún aparato.
 -Notoqueningúninterruptoreléctriconiuseningúnteléfonodesu
edificio.
- Evacue a todos los ocupantes de la habitación, el edificio o el área.
- Llame a su compañía de gas inmediatamente desde el teléfono de un
vecino. Siga las instrucciones de la compañía de gas.
- Si no puede comunicarse con su compañía de gas, llame al
departamento de bomberos.
• Installationandservicemustbeperformedbyaqualifiedinstaller,service
agency or your gas supplier.
4INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA - RIESGO DE INCENDIO
Instale la secadora de ropa de acuerdo con las instrucciones del fabricante
y los códigos locales.
•Lainstalacióndelasecadoraderopadebeserrealizadaporuntécnico
calificado.
• Noinstalelasecadoraderopaconmaterialesdeventilacióndeplástico
flexibles. Si se instala un conducto flexible metálico (tipo lámina de
aluminio), este debe ser de un tipo específico avalado por el fabricante
comoaptoparaelusoconsecadorasderopa.Essabidoquelos
materiales de ventilación flexibles se colapsan, se aplastan con facilidad
y atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán el flujo de aire de la
secadora y aumentarán el riesgo de incendio.
•Parareducirelriesgodelesionesgravesomuerte,sigatodaslas
instrucciones de instalación.
Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Siempre lea y obedezca
todos los mensajes de seguridad.
Este es el símbolo de alerta de seguridad.
Este símbolo lo alerta sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
Todos los mensajes de seguridad estarán seguidos del símbolo de alerta de seguridad y de la palabra PELIGRO,
ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN.
Estos términos significan lo siguiente:
PELIGRO:
Usted morirá o sufrirá lesiones graves si
no
sigue las instrucciones inmediatamente.
ADVERTENCIA: Podría sufrir lesiones graves o la muerte si no sigue las instrucciones.
PRECAUCIÓN: Usted puede sufrir lesiones leves o causar daños en el producto si no sigue las
instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le brindarán información sobre los posibles riesgos, sobre cómo reducir la posibilidad de
sufrir lesiones y le dirán qué puede suceder si las instrucciones no se cumplen.
5INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Parareducirelriesgodeincendio,descargaseléctricasolesionespersonalesalusarsuequipo,sigalasprecauciones
básicas, incluso lo siguiente:
Instalación
Mantenga el área alrededor de la abertura de escape y las
áreas adyacentes libres de acumulación de pelusa, polvo y
tierra.
No instale ni almacene esta secadora en lugares donde
pueda estar expuesta a la intemperie.
Nocoloqueprendasexpuestasaaceitesdecocinaen
su secadora. Las prendas contaminadas con aceites de
cocina pueden contribuir a producir una reacción química
que puede ocasionar que una carga se incendie.
Conecte la secadora a tierra apropiadamente según los
códigosylasordenanzasvigentes. Siga las instrucciones
de instalación. Si la secadora no se encuentra conectada
a tierra adecuadamente, se pueden producir descargas
eléctricas.
Antes de usarse, la secadora debe estar correctamente
instalada como se describe en este manual. Si
la secadora no se encuentra conectada a tierra
adecuadamente, se pueden producir descargas eléctricas.
Instale y almacene la secadora en un lugar que no esté
expuesto a temperaturas inferiores al punto de congelación
ni a la intemperie.
Todas las reparaciones y servicios deberán ser
realizadosporpersonaldeservicioautorizado,amenos
quesedenotrasrecomendacionesespecíficaseneste
Manualdelpropietario.Utilicesolopiezasdefábrica
autorizadas. Si no se cumple con esta advertencia, se
podrán producir lesiones graves, incendios, descargas
eléctricas o la muerte.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas,
no instale la secadora en espacios húmedos. Si no se
cumple con esta advertencia, se podrán producir lesiones
graves, incendios, descargas eléctricas o la muerte.
Conecte a un circuito eléctrico de la capacidad correcta,
protegido y del tamaño adecuado para evitar la
sobrecarga eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se
puede fundir, lo que creará riesgo de descargas eléctricas y/
o de incendio.
Quitetodosloselementosdeembalajeydeseche
adecuadamente todos los materiales de envío. Si esto
no se cumple, se podrán producir quemaduras, un incendio,
una explosión o la muerte.
Paraunainstalaciónenelgaraje,coloquelasecadoraa
un altura mínima de 18 pulgadas (45,7 cm) sobre el piso.
Si esto no se cumple, se podrán producir quemaduras, un
incendio, una explosión o la muerte.
Mantenga todos los envoltorios alejados de los niños.
Los materiales de embalaje pueden resultar peligrosos para
los niños. Existe riesgo de asfixia.
Noinstalelasecadoracercadeunelementoquegenere
calor, como una estufa, un horno o un calentador. Si
no se cumple con esta advertencia, se pueden producir
deformación, humo o un incendio en el equipo.
No coloque velas, cigarros ni otros objetos inflamables sobre
el producto. Se podrá producir un derrame de cera, humo o
un incendio.
Quitetodalapelículavinílicaqueprotegealproducto. Si
no lo hace puede ocasionar daños en el equipo, humo o un
incendio.
Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior.
Debe proporcionarse una ventilación adecuada para
evitar el retorno de flujo de gases dentro del cuarto,
procedentesdeotrosaparatosquequemenotros
combustibles,incluyendoquemadoresabiertos. Si no
se siguen estas instrucciones se podrá producir incendio o
muerte.
El sistema de escape de la secadora debe tener salida al
exterior de la vivienda. Si la secadora no tiene salida al
exterior, se expulsará pelusa fina y grandes cantidades de
humedad al área de lavado. Una acumulación de pelusa en
cualquier parte de la casa puede crear riesgos para la salud
y riesgo de incendio.
Use únicamente conductos de metal semirrígidos o flexibles
de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro dentro del gabinete de
la secadora o para escape al exterior. El uso de conductos
de plástico o de otro material combustible puede causar
incendios. Los conductos agujereados pueden causar
incendios si se colapsan o se restringen de alguna manera
durante el uso o la instalación.
No se suministran los conductos con la secadora;
deberá obtenerlos en su localidad. La tapa terminal
deberá tener reguladores de tiro con bisagras para
prevenir una contracorriente de aire cuando no se use
la secadora. El incumplimiento de estas instrucciones podrá
producir un incendio o la muerte.
El conducto de escape deberá tener 4 pulgadas (10,2 cm)
de diámetro sin obstrucciones. El conducto de escape
deberá mantenerse lo más corto posible. Asegúrese
de limpiar los conductos antiguos antes de instalar su
secadora nueva. El incumplimiento de estas instrucciones
podrá producir un incendio o la muerte.
Se recomienda el uso de conductos rígidos,
semirrígidos o flexibles entre la secadora y la pared.
Todoslosconductosmetálicosdetransiciónqueno
sean rígidos deben estar aprobados por UL. El uso
de otros materiales para el conducto de transición
afectará el tiempo de secado. El incumplimiento de estas
instrucciones podrá producir un incendio o la muerte.
No utilice tornillos para chapa metálica ni ningún
otrotipodesujetadoresqueseextiendandentrodel
conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir
la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas
las uniones con cinta adhesiva para conductos.
Para obtener más detalles, siga las instrucciones de
instalación. El incumplimiento de estas instrucciones podrá
producir un incendio o la muerte.
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra
intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga
eléctrica solamente durante la operación.
Personal de servicio – No permita que entren en contacto
las siguientes piezas mientras el artefacto se encuentre
energizado: Tablero de control
6INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
El aire que se expulsa no debe descargarse dentro de algún
conducto que se utilice para descargar humos provenientes
de aparatos que quemen gas u otros combustibles.
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta que
pueda bloquearse, una puerta deslizable o una puerta que
tenga bisagras y que éstas se encuentren en un sentido
opuesto al de la secadora de ropa.
Los artículos como el hule espuma, gorras de baño,
textiles a prueba de agua, los artículos con recubrimiento
de goma y las prendas o almohadas que se proporcionan
con almohadillas de hule espuma no deben secarse en la
secadora de ropa.
Este aparato no se destina para utilizarse por personas
(incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales
o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan
de experiencia o conocimiento, a menos que dichas
personas reciban una supervisión o capacitación para el
funcionamiento del aparato por una persona responsable de
su seguridad.
Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
Funcionamiento
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato.
No seque prendas que hayan sido limpiadas, lavadas,
remojadas o salpicadas previamente con gasolina, solventes
de limpieza en seco u otras sustancias inflamables o
explosivas, ya que emanan vapores que podrían inflamarse
o explotar.
No introduzca las manos en la secadora cuando el tambor
esté en movimiento.
No deje que los niños jueguen sobre la secadora ni dentro
de ella. Cuando se usa la secadora cerca de los niños, se
necesita una supervisión estricta.
No use suavizantes para telas ni productos para eliminar
estática a menos que hayan sido recomendados por el
fabricante del suavizante o del producto.
No use calor para secar prendas que contengan espuma de
caucho o materiales de textura similares al caucho.
No manipule indebidamente los controles.
Siempre revise el interior de la secadora para verificar
que no haya objetos extraños. El incumplimiento de estas
instrucciones podrá producir un incendio o la muerte.
No guarde plásticos, papel o ropa que puedan quemarse
o derretirse sobre la secadora en funcionamiento. El
incumplimiento de estas instrucciones podrá producir un
incendio o la muerte.
Tenga cuidado al abrir y cerrar la puerta. Los dedos y las
manos podrian quedar enganchados en la puerta y causar
danos si esta cae hacia delante de forma inadvertida.
Nocoloqueobjetospesadosniseapoyesobrelaparte
superior de la puerta abierta.
No intente abrir la puerta de tipo cesto más de 40 grados.
La secadora podría volcarse hacia delante y causarle
lesiones personales o danos materiales.
No coloque objetos pesados de la secadora.
No coloque animales vivos, como mascotas, dentro del
producto.
Los aparatos de gas pueden causar una exposición leve a
cuatro sustancias potencialmente dañinas, principalmente
benceno, monóxido de carbono, formaldehído y hollín,
generado principalmente por la combustión parcial del gas
natural o combustibles licuados del petróleo.
Las secadoras correctamente calibradas minimizarán
la combustión incompleta. Para minimizar aún más la
exposición a estas sustancias, se puede dotar a la secadora
de la ventilación adecuada al exterior.
ADVERTENCIA
Nunca detenga a la secadora de ropa antes de que
termine el ciclo de secadora a menos que todos los
artículos se retiren rápidamente y se esparzan de manera
que el calor sedisipe.
a. Las aberturas de la base no deben obstruirse por
alguna alfombra que se coloque sobre el piso;
b. El aire que se expulsa no debe descargarse dentro de
algún conducto que se utilice para descargar humos
provenientes de aparatos que quemen gas u otros
combustibles.
Mantenimiento
No repare ni sustituya ninguna pieza de este aparato
ni intente realizar ningún tipo de servicio a menos que
se recomiende específicamente en las instrucciones
de mantenimiento del usuario o en las instrucciones de
reparación del usuario publicadas que usted comprenda y
pueda realizarlas.
Limpie el filtro de pelusas antes o después de cada carga.
El interior del aparato y el conducto de escape deben ser
limpiados periódicamente por personal de mantenimiento
calificado.
Antes de sacar de servicio o desechar la secadora, extraiga
la puerta del compartimiento de secado.
Algunas piezas internas no están conectadas a tierra
intencionalmente y pueden presentar un riesgo de descarga
eléctrica solamente durante la operación.
Personal de servicio – No permita que entren en contacto
las siguientes piezas mientras el artefacto se encuentre
energizado: Tablero de control
7INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
ADVERTENCIA
Laconexióninadecuadadelconductorparalaconexiónatierradelequipopuedeproducirunriesgodedescarga
eléctrica. Consulte a un electricista calificado o a personal de mantenimiento si tiene dudas sobre si el aparato se
encuentra conectado a tierra apropiadamente.
Este aparato debe estar conectado a tierra. En caso de
mal funcionamiento o avería, la conexión a tierra reducirá
el riesgo de descarga eléctrica, ya que proporcionará una
trayectoria de menor resistencia para la corriente eléctrica.
Esteaparatodebeestarequipadoconuncableque
tengaunconductorparalaconexiónatierradelequipo
y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe deberá
estar conectado a una toma de corriente instalada en forma
adecuada y con conexión a tierra de acuerdo con todos los
códigos y las ordenanzas locales.
Nomodifiqueelenchufe. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, debe solicitar que un electricista calificado
instale una toma de corriente adecuada.
Este aparato debe estar conectado a un sistema de
cableado de metal permanente con conexión a tierra
o se debe tender un conductor para la conexión a
tierradelequipoconlosconductoresdelcircuitoy
se debe conectar al terminal o al cable de tierra del
aparato. Si la secadora no se encuentra conectada a tierra
adecuadamente, se pueden producir descargas eléctricas.
La secadora siempre debe estar conectada a su toma de
corrienteindividual,quedebetenerunvoltajenominal
quecoincidaconlaplacadedatosdeservicio. Esto
brinda el mejor rendimiento y, además, impide la sobrecarga
de los circuitos eléctricos de la casa, lo que podría causar
peligro de incendio debido a los cables sobrecalentados.
Nunca desenchufe su secadora tirando del cable de
alimentación. Siempre agarre el enchufe firmemente
y tire de él hacia fuera de la toma de corriente para
retirarlo. El cable de alimentación se puede dañar, lo que
puede producir riesgo de incendio o de descarga eléctrica.
Repare o reemplace de inmediato todos los cables de
alimentación pelados o dañados. No use un cable con
grietas o abrasión visibles en sentido longitudinal o en
sus extremos. El cable de alimentación se puede derretir, lo
que producirá peligro de descarga eléctrica y/o de incendio.
Al instalar o trasladar la secadora, tenga cuidado de
nopellizcar,aplastarnidañarelcabledealimentación.
Esto evitará lesiones o daños en la secadora a causa de
incendios o descargas eléctricas.
Enningunacircunstancia,corteoquiteelbornede
conexión a tierra del cable de alimentación. Si el cordón
de alimentación es dañado, éste debe sustituirse por el
fabricante, por su agente de servicio autorizado o por
personal calificado con el fin de evitar un peligro.
Por motivos de seguridad personal, esta secadora debe
estar conectada a tierra adecuadamente. Si esto no se
cumple, se podrán producir descargas eléctricas o lesiones.
Consulte las instrucciones de instalación de este manual
paraobtenerlosrequisitoseléctricosespecíficosdesu
modelo. Si no se cumplen estas instrucciones, se podrá
causar riesgo de descargas eléctricas y/o incendios.
Esta secadora debe estar conectada a una toma
de corriente conectada a tierra adecuadamente.
Si la secadora no se encuentra conectada a tierra
adecuadamente, se pueden producir descargas
eléctricas. Contrate a un electricista calificado para
quereviselatomadecorrientedelaparedyel
circuitoeléctricoyseaseguredequelatomaestá
correctamente conectada a tierra. Si no se cumplen
estas instrucciones, se podrá causar riesgo de descargas
eléctricas y/o incendios.
La secadora de ropa no debe hacerse funcionar si se utilizan
productos químicos para limpieza;
El atrapa pelusas debe limpiarse frecuentemente, si existe;
No debe permitirse que la pelusa se acumule alrededor
del tambor de la secadora (lo anterior no se aplica para los
aparatos que cuentan con un medio de descarga al exterior
del inmueble en donde se instala el aparato);
Debe proporcionarse una ventilación adecuada para evitar el
retorno de flujo de gases dentro del cuarto, procedentes de
otros aparatos que quemen otros combustibles, incluyendo
quemadores abiertos.
8CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
Panel de control fácil de usar
Una completa selección de funciones de fácil manejo simplifica la operación de la secadora.
Puerta reversible de fácil acceso
La amplia puerta permite acceder fácilmente para la carga y descarga. La bisagra de la puerta puede invertirse para ajustar-
se a la ubicación de la instalación.
IndicadordelsistemadedeteccióndebloqueodelconductoFlowSenseTM
El sistema de detección de bloqueo del conducto Flow SenseTM detecta y alerta en el caso de que haya restricciones en los
conductos domésticos instalados que limiten el flujo de aire de escape de la secadora. Si ve la alerta: Limpie o repare los
conductos para eliminar las restricciones. Mantenga los conductos libres de obstrucciones para ayudar a aumentar la efica-
cia y reducir los tiempos de secado prolongados causados por conductos bloqueados.
Smart Diagnosis™
Si experimenta dificultades técnicas con su secadora, esta cuenta con la capacidad de transmitir datos por teléfono al Cen-
tro de Información al Cliente. El equipo del centro de atención registra los datos que transmite su máquina y los utiliza para
analizar el problema, lo que posibilita un diagnóstico rápido y eficaz.
9DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Partes
Panel de
control
Patas
niveladoras
Puerta
reversible Ubicación del
cable eléctrico
(Modelos a gas)
Válvula de entrada
de agua
(en algunos
modelos)
Salida del conducto
de escape
Panel de acceso del
bloque terminal
(Modelos eléctricos)
Ubicación de
la toma de gas
(Modelos a gas)
Filtro de
pelusa
Accesorios
Accesorios opcionales
Juego de ventilación lateral
(se vende por separado)
N.º de paquete:
383EEL9001B
Rejilla de secado
(se vende por separado)
paquete: 3750EL0001C
NOTA
Visita www.lg.com por comprar si falta alguno de los accesorios.
Para su seguridad y con el fin de ampliar la vida útil del producto, utilice solo componentes autorizados. El fabricante no
es responsable del mal funcionamiento del producto ni de accidentes causados por el uso de componentes o piezas no
autorizados y comprados por separado.
Las imágenes de esta guía podrían ser diferentes a los componentes y accesorios reales, que están sujetos a cambiar a
discreción del fabricante, sin previo aviso, con fines de mejorar el producto.
10 INSTALACIÓN
INSTALACIÓN
Descripción general de la instalación
Lea las siguientes instrucciones de instalación en primer lugar, después de comprar este producto o transportarlo a otra ubicación.
Encendido/
Apagado
Verique y elija la
ubicación adecuada
Conecte las secadoras
de gas
Conecte las secadoras
eléctricas Enchufe el cable de alimentación
Prueba de instalación Haga una prueba
de funcionamiento
Secadora de gas Secadora eléctrica
Nivele la secadora Ventile la secadora
Especificaciones del producto
La apariencia y las especificaciones detalladas en este manual podrían variar, debido a mejoras constantes en el producto.
Modelos de secadoras DT22WTG / DT25WTGK / DT25MTGK
Requisitoseléctricos 120 V~ 60 Hz 400 W
Requisitosdegas Gas natural: 4 a 10,5 pulgadas de columna de agua
Gas licuado de petróleo: 8 a 13 pulgadas de columna de agua (solo para los modelos de gas)
Dimensiones
27” (Ancho) X 29 1/2” (Profundidad) X 44 1/2” (Alto), 50 1/4” (Profundidad con la puerta
abierta)
68,6 cm (Ancho) X 75,0 cm (Profundidad) X 113,0 cm (Alto), 127,5 cm (Profundidad con la
puerta abierta)
Peso neto Secadora de gas: 118,6 lb (53,8 kg)
Secadora eléctrica: 114,9 lb (52,1 kg)
Capacidad de secado
- Ciclo normal IEC 7,3 pies cúbicos (22,5 lb/10,2 kg)
Capacidad 207 L
NOTA
Los números de los modelos se encuentran en el gabinete, dentro de la puerta.
11INSTALACIÓN
Requisitosdellugardeinstalación
ADVERTENCIA
¡Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar y operar su secadora! Es importante que revise este manual
por completo antes de instalar y usar su secadora. En las siguientes páginas, se proporcionan instrucciones detalladas con
respecto a las conexiones eléctricas, a las conexiones de gas y a los requisitos de escape.
La instalación requiere:
Un lugar que permita la instalación correcta del sistema de escape. La secadora de gas debe tener un escape al exterior.
Consulte la sección Ventilación de la secadora.
Una toma de corriente eléctrica conectada a tierra a 2 pies (61 cm) a uno de los lados de la secadora. Consulte la sección
Conexión de secadoras eléctricas.
Suelo firme para soportar el peso total de la secadora de 200 lb (90,7 kg). Además, se deberá tener en cuenta el peso combinado
de un posible aparato adicional que lo acompañe.
No se puede instalar ningún aparato de combustión en el mismo armario que la secadora.
No utilice la secadora a temperaturas inferiores a 45 °F (7 °C). A temperaturas más bajas, la secadora puede no apagarse al final
de un ciclo automático. Esto puede dar lugar a tiempos de secado más prolongados. La secadora no se debe instalar ni almacenar
en una zona donde quede expuesta al agua o a la intemperie. Consulte los requisitos normativos. Algunos códigos limitan, o no
permiten, la instalación de la secadora en garajes, casas móviles o dormitorios. Comuníquese con el inspector de construcciones
de su localidad.
NOTA
Debajo de la secadora en su conjunto, el suelo debe estar nivelado y no debe tener una inclinación superior a 1 pulgada
(2,5 cm). Si la secadora no está nivelada, las prendas no se centrifugarán apropiadamente y es posible que los ciclos de
sensor automático no funcionen correctamente.
Para la instalación en un garaje, deberá colocar la secadora a un mínimo de 18 pulgadas (46 cm) por encima del suelo. El
pedestal convencional es de 15 pulgadas (38,1 cm). Debe dejar una separación de 18 pulgadas (46 cm) entre el piso del
garaje y la parte inferior de la secadora.
Espacios libres
Separación para instalación en áreas cerradas o armarios
Se recomienda dejar las siguientes separaciones para esta secadora. Esta secadora se ha evaluado dejando una separación de
1 pulgada (2,5 cm) a ambos lados y en la parte posterior. Se recomienda dejar los espacios libres recomendados por las razones
siguientes:
Se debe considerar dejar espacios libres adicionales para facilitar las tareas de instalación y mantenimiento.
Es posible que sea necesario dejar espacios libres adicionales para las molduras del techo, el suelo o la pared.
Se debe considerar dejar espacios libres adicionales a ambos lados de la secadora para reducir la transmisión de ruido.
Al realizar la instalación en un armario con puerta, debe haber aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de
la puerta. Se permite el uso de puertas de celosía con aberturas de ventilación equivalentes.
Además, debe considerarse la separación para un aparato adicional que lo acompañe.
12 INSTALACIÓN
Requisitosdeventilaciónparaarmarios
Los armarios con puertas deben tener ventilación tanto en la parte superior como en la inferior para evitar la acumulación de calor
y humedad dentro del armario. Se debe instalar una abertura de ventilación superior con una apertura mínima de 48 pulgadas
cuadradas (310 cm
2
) a no menos de 6 pies del suelo. Se debe instalar una abertura de ventilación inferior con una apertura
mínima de 24 pulgadas cuadradas (155 cm
2
) a no más de un pie del suelo. Instale rejillas de ventilación o corte la puerta en las
partes superior e inferior para realizar aberturas. También se permite el uso de puertas de celosía con aberturas de ventilación
equivalentes.
NOTA
Se debe dejar al menos un pequeño espacio alrededor de la secadora (o de cualquier otro aparato) para eliminar la
transferencia de vibración de un aparato a otro. Si hubiera bastante vibración, los aparatos podrían hacer ruido o tocarse, con
el consecuente deterioro de la pintura y el incremento del ruido.
Separación para instalación en áreas cerradas o armarios
Requisitos de ventilación
de la puerta del armario
3"
(7,6 cm)
14" máx.*
(35,6 cm)
1"
(2,5 cm)
1"
(2,5 cm)
27"
(68,6 cm)
3"
(7,6 cm)
50 1/4"
(127,5 cm)
29 1/2"
(75,0 cm)
18" min.
(45,7 cm)
21 1/4"
(54 cm)
48 in2
(310 cm2)
24 in2
(155 cm2)
* Separación requerida
Separación para instalación en gabinetes
Para instalaciones en gabinetes con puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior del gabinete.
* Separación requerida
7"* (17,8 cm) 7"* (17,8 cm)
5"*
(12,7 cm) 1"
(2,5 cm)
1"*
(2,5 cm) 1"
(2,5 cm)
29 1/2"
(75,0 cm) 27"
(68,6 cm)
13INSTALACIÓN
Nivelación de la secadora
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de lesiones personales, cumpla con
todos los procedimientos de seguridad recomendados
por la industria, incluso el uso de guantes con mangas
largas y gafas de seguridad. Si no se cumple con esta
advertencia, se pueden producir lesiones graves o la
muerte.
El aparato es pesado. Se necesitan dos o más personas
para la instalación de la secadora. Si no se cumple con
esta advertencia, se pueden producir lesiones graves o
la muerte.
Para asegurar que la secadora brinde un desempeño
óptimo de secado, debe estar nivelada. Para minimizar
la vibración, el ruido y los movimientos no deseados, el
piso deberá tener una superficie perfectamente nivelada
y sólida.
NOTA
Ajuste las patas niveladoras solo en la medida necesaria
para nivelar la secadora. Si se extienden las patas
niveladoras más de lo necesario, esto puede causar
vibración de la secadora.
1Coloque la secadora en su ubicación definitiva. Verifique
que la secadora esté nivelada de lado a lado. Repita
desde la parte frontal a la parte trasera.
Coloque el nivel aquí
Coloque el nivel aquí
No Nivel No NivelNivel
2Utilice una llave de tuercas ajustable para girar las
patas niveladoras. Desenrosque las patas para levantar
la secadora o enrósquelas para bajarla. Suba o baje
la secadora con las patas niveladoras hasta que se
encuentre nivelada de lado a lado y de adelante hacia
atrás. Asegúrese de que las cuatro patas niveladoras se
encuentran haciendo contacto firme con el piso.
Si instalará la secadora sobre el pedestal opcional, debe
utilizar las patas niveladoras del pedestal para nivelar la
secadora. Las patas niveladoras de la secadora deben estar
completamente retraídas.
14 INSTALACIÓN
Inversion de la puerta
ADVERTENCIA
LA PUERTA DE LA SECADORA ES MUY GRANDE
Y PESADA. El no seguimiento de las instrucciones
siguientes puede dañar la secadora, ocasionar daños
materiales o físicos.
Para evitar daños en la secadora o en la puerta, sujete
dicha puerta con un taburete o una caja de un tamaño
acorde o consiga un apoyo que soporte el peso de la
puerta.
Evite que la puerta se caiga para que no se produzcan
daños en la puerta o en el suelo.
1Abra la puerta y retire las dos cubiertas de plástico que
cubren el agujero en la zona de sujeción; para ello,
presione con cuidado hacia arriba con un destornillador
de punta plana. Guárdelas para el paso 6.
Cubierta
de agujero
2Mientras sujeta la puerta, retire los 4 tornillos, dos de
cada bisagra. Deje la puerta a un lado, posicionada hacia
abajo sobre una superficie protegida para evitar que se
dañe.
Tornillo de bisagra
3Con la puerta colocada sobre una superficie protegida,
retire los todo tornillos de cada lado de la puerta y retire
el panel interior de la puerta con un destornillador de
punta plana. Retire el enganche y la pieza, y llévelas al
lado opuesto.
Enganche
Estructura interior
de la puerta
4Retire los 4 tornillos fijando las bisagras a la estructura
de la puerta. Retire los dos rellenadores de plástico.
Vuelva a instalar las bisagras y los rellenadores en los
lados opuestos a su posición inicial.
Tapa de cubierta
Montaje
de bisagra
5Con las bisagras y los rellenadores en la nueva posición,
monte de nuevo el panel interior de la puerta en la
estructura de ésta con los tornillos retirados en el paso 3
anterior.
6V uelva a colocar la puerta utilizando los tornillos del
paso 1,2.
7Compruebe el giro de la puerta para asegurarse de que
las bisagras y el enganche están bien alineados y que la
puerta cierra y abre correctamente.
Puerta giratoria
15INSTALACIÓN
Instalacióndelpaquetede
ventilación lateral
ADVERTENCIA
Utilice material para ventilación de metal pesado.
No utilice conductos de plástico ni de lámina de metal.
Limpie los conductos antiguos antes de instalar esta
secadora.
Para reducir el riesgo de lesiones personales,
cumpla con todos los procedimientos de seguridad
recomendados por la industria, incluso el uso de
guantes con mangas largas y gafas de seguridad.
Si no se cumplen todas las advertencias de seguridad
de este manual, se podrían producir daños en la
propiedad, lesiones personales o la muerte.
Su nueva secadora está equipada de fábrica para ventilar
hacia la parte trasera. También puede configurarse para
ventilar hacia la parte inferior o lateralmente (la ventilación
lateral derecha no está disponible en los modelos de gas).
Puede adquirir un paquete adaptador, número de pieza
383EEL9001B, de su distribuidor LG. Este paquete contiene
los componentes de conducto necesarios para cambiar la
ubicación de la ventilación de la secadora.
1Retire el tornillo de retención del conducto de escape
trasero. Saque el conducto de escape.
Tornillo de retención
Conducto de escape
trasero
Opción 1: Ventilación lateral
2Apriete las lengüetas de la tapa del agujero preperforado
y quítela cuidadosamente para lograr la abertura de
ventilación deseada (la ventilación lateral derecha no
está disponible en los modelos de gas). Introduzca
a presión el conducto adaptador en la carcasa del
ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se
indica.
Conducto
adaptador
Soporte
Tapa de agujero
preperforado
3Ensamble un codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a la
siguiente sección de conducto de 4 pulgadas (10,2 cm)
y asegure todas las conexiones con cinta adhesiva
para conductos. Asegúrese de que el extremo macho
del codo apunte hacia FUERA de la secadora. Inserte
el ensamblaje del codo/conducto a través de la
abertura lateral e introdúzcalo a presión en el conducto
adaptador. Asegúrelo en su lugar con cinta adhesiva
para conductos. Asegúrese de que el extremo macho
del conducto sobresalga 1½ pulgadas (3,8 cm) para
conectar el resto de los conductos. Coloque la tapa en la
parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.
Tapa
Codo 1½"
(3,8 cm)
Opción 2: Ventilación inferior
2Introduzca a presión el conducto adaptador en la carcasa
del ventilador y fíjelo a la base de la secadora como se
indica.
Conducto
adaptador
Soporte
3Inserte el codo de 4 pulgadas (10,2 cm) a través de la
abertura trasera e introdúzcalo a presión en el conducto
adaptador. Asegúrese de que el extremo macho del codo
apunte hacia abajo a través del orificio ubicado en la
parte inferior de la secadora. Asegúrelo en su lugar con
cinta adhesiva para conductos. Coloque la tapa en la
parte trasera de la secadora con el tornillo provisto.
Tapa
Codo
16 INSTALACIÓN
Ventilación de la secadora
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas
eléctricas, daños a la propiedad, lesiones personales o la
muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas
de seguridad, incluso lo siguiente:
No aplaste ni haga colapsar los conductos. El
incumplimiento de estas instrucciones podrá producir un
incendio o la muerte.
Nopermitaquelosconductosseapoyensobre
objetos puntiagudos ni entren en contacto con ellos.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá producir un
incendio o la muerte.
Sirealizaunaconexiónaconductosexistentes,
asegúresedequeseanlosadecuadosydequeestén
limpios antes de instalar la secadora. El incumplimiento
de estas instrucciones podrá producir un incendio o la
muerte.
El sistema de ventilación debe respetar los códigos
de construcción locales. El incumplimiento de estas
instrucciones podrá producir un incendio o la muerte.
Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá producir un
incendio o la muerte.
Use únicamente conductos de metal rígidos,
semirrígidos o flexibles de 4 pulgadas (10,2 cm) dentro
del gabinete de la secadora o para ventilación al
exterior. El incumplimiento de estas instrucciones podrá
producir un incendio o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, combustión o
acumulación de gases combustibles, NO dirija el escape
de la secadora hacia un área cerrada o no ventilada,
como desvanes, muros, cielos rasos, cámaras,
chimeneas, conductos de gas o espacios ocultos de
un edificio. El incumplimiento de estas instrucciones podrá
producir un incendio o la muerte.
Para reducir el riesgo de incendio, NO realice el escape
de la secadora con conductos de plástico ni de lámina
metálica fina. El incumplimiento de estas instrucciones
podrá producir un incendio o la muerte.
El conducto de escape deberá tener 4 pulgadas (10,2 cm)
de diámetro sin obstrucciones. El conducto de escape
deberá mantenerse lo más corto posible. Asegúrese
de limpiar los conductos antiguos antes de instalar su
secadora nueva. El incumplimiento de estas instrucciones
podrá producir un incendio o la muerte.
Se recomienda el uso de conductos rígidos,
semirrígidos o flexibles entre la secadora y la pared.
Todoslosconductosmetálicosdetransiciónqueno
sean rígidos deben estar aprobados por UL. El uso
de otros materiales para el conducto de transición
afectará el tiempo de secado. El incumplimiento de estas
instrucciones podrá producir un incendio o la muerte.
NO utilice tornillos para chapa metálica ni ningún
otrotipodesujetadoresqueseextiendandentrodel
conducto y puedan atrapar pelusa, y, así, reducir
la eficiencia del sistema de escape. Asegure todas
las uniones con cinta adhesiva para conductos. El
incumplimiento de estas instrucciones podrá producir un
incendio o la muerte.
No exceda las limitaciones de longitud de los
conductosrecomendadasqueseindicanenelcuadro.
El incumplimiento de estas instrucciones podrá producir
tiempos de secado prolongados, un incendio o la muerte.
No se proporcionan los conductos con la secadora.
Debe obtener los conductos necesarios en su localidad.
La campana de ventilación deberá tener reguladores de
tiro con bisagras para prevenir una contracorriente de
aire cuando no se use la secadora. El incumplimiento de
estas instrucciones podrá producir un incendio o la muerte.
La longitud total del conducto metálico flexible no
deberá superar los 8 pies (2,4 m).
En Canadá, solo se deberán usar conductos flexibles de
lámina de metal, si fueran necesarios, específicamente
identificados por el fabricante para su uso con el
aparato. En los Estados Unidos, solo se deberán usar
conductos flexibles de lámina de metal, si fueran necesarios,
específicamente identificados por el fabricante para su uso
con el aparato y que cumplan el Esquema para conductos
de transición de secadoras (Outline for Clothes Dryer
Transition Duct), Sección 2158A.
Conductos
Tipo de tapa de
pared
Cantidad de
codos de
90°
Longitud máxima de
conducto metálico
rígido de 4 pulgadas
(10,2 cm) de diám.
Recomendado
4"
(10,2 cm)
4"
(10,2 cm)
0 65 pies (19,8 m)
1 55 pies (16,8 m)
2 47 pies (14,3 m)
3 36 pies (11,0 m)
4 28 pies (8,5 m)
Solo para uso en
instalaciones con
conductos cortos
21/2"
(6,35 cm)
0 55 pies (16,8 m)
1 47 pies (14,3 m)
2 41 pies (12,5 m)
3 30 pies (9,1 m)
4 22 pies (6,7 m)
NOTA
Reste 6 pies (1,8 m) por cada codo adicional. No use más
de cuatro codos de 90°.
17INSTALACIÓN
Recorrido y conexión de los conductos
NOTA
Siga las pautas a continuación para maximizar el
rendimiento de secado, para reducir la acumulación de
pelusa y la condensación en los conductos. Los conductos
y las conexiones NO están incluidos y deben adquirirse
por separado.
Use conductos metálicos rígidos, semirrígidos o
flexibles de 4 pulgadas (10,2 cm) de diámetro.
El tendido del conducto de escape debe ser lo más
corto posible.
Use la menor cantidad de conexiones de codos posible.
El extremo macho de cada sección del conducto de
escape debe apuntar hacia fuera de la secadora.
Use cinta adhesiva para conductos en todas las
uniones de los conductos.
Aísle los conductos que se pasen por áreas sin
calefacción para reducir la condensación y la
acumulación de pelusa en las superficies de los
conductos.
La garantía de la secadora no cubre los sistemas de
escape instalados de manera inadecuada. La garantía
de la secadora no cubrirá las fallas o el servicio técnico
de la secadora derivados de dichos sistemas de
escape.
Ventilación correcta
Ventilación incorrecta
18 INSTALACIÓN
Conexión de secadoras de gas
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio o explosión, descargas
eléctricas, daños a la propiedad, lesiones personales o la
muerte al usar este aparato, siga las precauciones básicas
de seguridad.
Requisitosdesuministrodegas
Esta secadora está configurada de fábrica para uso con
gas natural (NG). Puede convertirse para uso con gas
propano (LP). La presión de gas no debe superar las
10,5 pulgadas (26,7 cm) de columna de agua para el gas
natural ni las 13 pulgadas (33 cm) para el LP.
Un técnico calificado de mantenimiento o de la compañía
de gas debe conectar la secadora al suministro de gas.
Si no se cumplen estas instrucciones, se podrá producir
un incendio, una explosión o la muerte.
Aísle la secadora del sistema de suministro de gas
cerrando su válvula de corte manual individual durante
las pruebas de presión del suministro de gas a
presiones mayores de 1/2 psi (3.5 kPa).
Requisitosdelalíneadesuministro:Sucuartode
lavado debe tener una línea rígida de suministro de
gas para la secadora. En los Estados Unidos, se DEBE
instalar una válvula de corte manual individual a una
distancia de, por lo menos, 6 pies (1,8 m) de la secadora,
de acuerdo con el Código Nacional de Gas Combustible
ANSI Z223,1 o el código canadiense de instalación de
gas CSA B149,1. Se debe instalar un tapón de tubo de
1/8 pulgadas (0,3 cm) NPT. Si esto no se cumple, se podrá
producir una explosión, un incendio o la muerte.
Si se usa una tubería rígida, la tubería rígida debe ser de
½ pulgada IPS. Si es aceptable según los códigos y las
ordenanzaslocales,ycuandoseaaceptablesegúnsu
compañía de gas, se pueden usar tuberías aprobadas
de 3/8 pulgadas (1 cm) cuando las longitudes sean
menores de 20 pies (6,1 m). Se deben usar tuberías más
grandes si las longitudes exceden los 20 pies (6,1 m).
Si esto no se cumple, se podrá producir una explosión, un
incendio o la muerte.
Conecte la secadora al tipo de gas indicado en la placa
de identificación. Si esto no se cumple, se podrá producir
una explosión, un incendio o la muerte.
Para evitar la contaminación de la válvula de gas,
purgue el aire y el sedimento del suministro de gas
antes de conectar el suministro de gas a la secadora.
Antes de ajustar la conexión entre el suministro de
gasylasecadora,purgueelairehastaquesedetecte
olor de gas. Si esto no se cumple, se podrá producir una
explosión, un incendio o la muerte.
NO use una llama abierta para inspeccionar si hay fugas
de gas. Use un fluido anticorrosivo para detección
de fugas. Si esto no se cumple, se podrá producir una
explosión, un incendio o la muerte.
Solo utilice una nueva línea de suministro de gas
certificada por AGA o CSA (de conformidad con la
Norma para Conectores para Aparatos de Gas, ANSI
Z21.24•CSA6.10)cononectoresflexiblesdeacero
inoxidable.
Ajuste bien todas las conexiones de gas. Si esto no se
cumple, se podrá producir una explosión, un incendio o la
muerte.
Utilice cinta de teflón o un compuesto para conexión
de tuberías insoluble al gas propano (LP) en todas las
roscas de las tuberías. Si esto no se cumple, se podrá
producir una explosión, un incendio o la muerte.
NO intente desensamblar la secadora; todo desmontaje
requieredelaatenciónylasherramientasdeun
técnicoounacompañíademantenimientoautorizado
y calificado. Si no se cumple esta advertencia, se puede
producir un incendio, una explosión o la muerte.
Requisitoseléctricosparamodelosde
gas únicamente
Enningunacircunstanciacorteoquiteeltercerborne
(de conexión a tierra) del cable de alimentación. Si no
se cumple esta advertencia, se puede producir un incendio,
una explosión o la muerte.
Por motivos de seguridad personal, esta secadora debe
estar conectada a tierra adecuadamente. Si no se cumple
esta advertencia, se puede producir un incendio, una
explosión o la muerte.
Esta secadora se debe enchufar a una toma de corriente
conectadaatierrade120V~60Hzprotegidaporun
fusible o cortacircuitos de 15 amperios. Si no se cumple
esta advertencia, se puede producir un incendio, una
explosión o la muerte.
En caso de contar con una toma de corriente de pared
estándar de 2 patas, es su responsabilidad y obligación
reemplazarlaporunatomadecorrientede3patas
con su debida conexión a tierra. Si no se cumple esta
advertencia, se puede producir un incendio, una explosión o
la muerte.
Plug dryer into a
Connection Gas Supply
Shut Valve
Plug
AGA/CSA-Cer
Stainless Steel Flexible
Connector
Enchufe la secadora en una toma
de corriente de 3 patas de 120 V~
60Hz conectada a tierra.
ADVERTENCIA
PELIGRODEDESCARGAELÉCTRICA
Si no se observan las advertencias de seguridad, pueden
producirse lesiones graves o la muerte.
Esta secadora está equipada con un enchufe de tres
clavijas con conexión a tierra a fin de brindar protección
contra descargas eléctricas y debe conectarse
directamente a un receptáculo de tres terminales con una
conexión a tierra adecuada. No corte ni quite la clavija de
conexión a tierra de este enchufe.
19INSTALACIÓN
Conexión del suministro de gas
Lainstalaciónyelmantenimientodebenserrealizados
por un instalador, una agencia de mantenimiento o una
compañía de gas calificados. Si esto no se cumple, se
podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
Utilice únicamente un conector flexible de acero
inoxidable nuevo y un conector certificado por AGA
nuevo. Si esto no se cumple, se podrá producir una
explosión, un incendio o la muerte.
Se debe instalar una válvula de corte de gas a una
distancia máxima de 6 pies (1,8 m) de la secadora. Si
esto no se cumple, se podrá producir una explosión, un
incendio o la muerte.
La secadora está configurada de fábrica para uso
congasnatural.Asegúresedequelasecadoraesté
equipadaconlaboquillaparaquemadorcorrectaparael
tipodegasqueseusará(gasnaturalopropano). Si esto
no se cumple, se podrá producir una explosión, un incendio
o la muerte.
Si fuera necesario, un técnico calificado deberá instalar
laboquillacorrecta(paraelpaquetedeboquillapara
LP,númerodelapiezaparapedidos383EEL3002D)y
se deberá tomar nota de este cambio en la secadora.
Si esto no se cumple, se podrá producir una explosión, un
incendio o la muerte.
Sedebenrealizartodaslasconexionessegúnlos
códigos y las regulaciones locales. Si esto no se cumple,
se podrá producir una explosión, un incendio o la muerte.
Las secadoras de gas DEBEN tener escape al exterior.
Si esto no se cumple, se podrá producir una explosión, un
incendio o la muerte.
NOTA
Esta secadora está configurada de fábrica para uso con
gas natural (NG). Si la secadora se utilizará con gas
propano (LP), un técnico calificado deberá realizar la
conversión.
1Asegúrese de que el suministro de gas al cuarto de
lavado se encuentre APAGADO y de que la secadora
esté desenchufada. Confirme que el tipo de gas
disponible en su cuarto de lavado sea el adecuado para
la secadora.
2Quite la tapa de envío de la conexión de gas que se
encuentra en la parte trasera de la secadora. Tenga
cuidado de no dañar la rosca del conector de gas al
quitar la tapa de envío.
3Conecte la secadora al suministro de gas de su cuarto de
lavado mediante un conector flexible de acero inoxidable
nuevo con una conexión de 3/8 pulgadas NPT.
NOTA
NO use conectores viejos.
4Ajuste bien todas las conexiones entre la secadora y el
suministro de gas de su cuarto de lavado.
5Abra el suministro de gas de su cuarto de lavado.
6Verifique que no haya fugas de gas en ninguna de
las conexiones de las tuberías (tanto interiores como
exteriores) mediante un fluido anticorrosivo para
detección de fugas.
7Proceda a realizar la ventilación de la secadora.
Conexión de
gas de 3/8"
NPT
Conector exible de acero
inoxidable certicado por
AGA/CSA
Tapón de tubo de 1/8" NPT
Válvula de corte del
suministro de gas
Instalaciones en lugares de gran
altitud
La capacidad de BTU para esta secadora está certificada por
AGA para elevaciones por debajo de los 3 048 metros.
Si instalará su secadora a una elevación superior a los 3 048
metros, la compañía de gas o un técnico calificado deberán
cambiar la capacidad del equipo.
20 INSTALACIÓN
Conexión de secadoras
eléctricas
Requisitoseléctricosparamodelos
eléctricos únicamente
ADVERTENCIA
Para ayudar a evitar incendios, descargas eléctricas,
lesiones graves o la muerte, el cableado y la descarga
a tierra deben cumplir con la última edición del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas las regulaciones
locales correspondientes. Comuníquese con un electricista
calificado para que revise el cableado y los fusibles de su
casa para asegurarse de que su casa posee la energía
eléctrica adecuada para que funcione la secadora.
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado de metal permanente con conexión a tierra o
se debe tender un conductor para la conexión a tierra
delequipoconlosconductoresdelcircuitoysedebe
conectar al terminal o al cable de tierra del aparato. Si
esto no se cumple, se podrá producir una explosión, un
incendio o la muerte.
Lasecadoratienesupropiobloquedebornes,quedebe
conectarse a un circuito individual monofásico de 240
V~60Hertzprotegidoporunfusiblede30amperios
(el circuito debe tener protección por fusible a ambos
terminalesdelalínea).ELSERVICIOELÉCTRICO
DE LA SECADORA DEBE SER DE LA MÁXIMA
CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE INDICADA EN LA PLACA
DE IDENTIFICACIÓN. NO CONECTE LA SECADORA
A UN CIRCUITO DE 110, 115 O 120 VOLTIOS. Si no se
cumplen estas instrucciones, se podrá producir un incendio,
una explosión o la muerte.
Si el circuito derivado de la secadora tiene una longitud
de 15 pies (4,5 m) o menos, use cable homologado
porUL(UnderwritersLaboratories)N.°10AWG(solo
alambredecobre)osegúnlorequieranloscódigos
locales. Si supera los 15 pies (4,5 m), use cable
homologadoporUL(UnderwritersLaboratories)
N.°8AWG(soloalambredecobre)osegúnlorequieran
las leyes locales. Disponga de suficiente dotación de
cableado, de manera de poder mover la secadora de su
ubicación normal cuando sea necesario. Si esto no se
cumple, se podrá producir una explosión, un incendio o la
muerte.
NOseproveeelcableflexibledealimentaciónque
conectaelreceptáculodelaparedyelbloquedebornes
de la secadora. El cable de conexión flexible y el calibre
del alambre deben cumplir con los códigos locales
y con las instrucciones indicadas en las siguientes
páginas. Si no se cumplen estas instrucciones, se podrá
producir un incendio, una explosión o la muerte.
No modifique el enchufe ni el cable interno provistos con la
secadora.
La secadora deberá conectarse a una toma de corriente de
4 agujeros.
Si el enchufe no coincide con la toma de corriente, un
electricista calificado deberá instalar una toma de corriente
adecuada.
21INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes.
Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del
mismo color. El alambre del color indicado en el manual
se conecta al tornillo del bloque del mismo color. Si no
se siguen estas instrucciones, se podría producir un
cortocircuito o una sobrecarga.
La conexión a tierra a través del conductor neutro está
prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito
derivado, (2) áreas donde los códigos locales prohíban
una conexión a tierra a través del conductor neutro.
Cable de alimentación de cuatro hilos
Se requiere un aliviador de tensión
homologado por UL.
Use un cable de alimentación de 30 amperios,
240 voltios, de 4 hilos homologado por UL
con un conductor de cobre N.° 10 AWG como
mínimo y terminales de bucle cerrado o de
horquilla con extremos doblados hacia arriba.
1Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes
localizada en la parte superior trasera de la secadora.
2Instale un aliviador de tensión homologado por UL en el
orificio por el que pasa el cable de alimentación.
3Pase un cable de alimentación de 30 amperios,
240 voltios, de 4 hilos homologado por UL con un
conductor de cobre N.° 10 AWG como mínimo por el
aliviador de tensión.
Bloque de bornes
Aliviador de tensión
homologado por UL
Cable de alimentación de
4 hilos homologado por UL
4Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora
desde detrás del tornillo de conexión a tierra de color
verde al tornillo central del bloque de bornes.
NOTA
Esta secadora se proporciona con el alambre neutro
conectado a tierra. Este alambre conectado a tierra de
color blanco DEBE MOVERSE al terminal neutro si se
utilizará un cable de 4 hilos o si se prohíbe la conexión a
tierra a través del conductor neutro.
5Conecte los dos conductores vivos del cable de
alimentación a los tornillos exteriores del bloque de
bornes.
6Conecte el alambre neutro de color blanco al tornillo
central del bloque de bornes.
7Conecte el alambre de conexión a tierra del cable de
alimentación al tornillo de conexión a tierra de color
verde.
8Ajuste bien todos los tornillos.
9Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes.
Vivo
(rojo)
Neutro
(blanco)
Vivo
(negro)
Tornillo de
conexión
a tierra
Alambre de conexión
a tierra del cable de
alimentación
Alambre
blanco movido
del tornillo de
conexión a
tierra
22 INSTALACIÓN
Conexión directa de cuatro hilos
Se requiere un aliviador de tensión
homologado por UL.
Use un cable conductor de cobre de 4 hilos
homologado por UL N.° 10 AWG como
mínimo. Deje un mínimo de 5 pies (1,5 m)
de longitud de cable para poder retirar y
reinstalar la secadora.
1Retire 5 pulgadas (12,7 cm) de la cubierta exterior
del alambre. Retire 5 pulgadas (12,7 cm) del material
aislante del alambre de conexión a tierra. Corte
aproximadamente 1½ pulgadas (3,8 cm) de los otros tres
alambres y quite 1 pulgada (2,5 cm) del material aislante
de cada uno. Doble los extremos de los tres alambres
más cortos en forma de gancho.
Alambre de
conexión a tierra
1" (2,5 cm)
5"
(12,7 cm)
2Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes
localizada en la parte superior trasera de la secadora.
3Instale un aliviador de tensión homologado por UL en el
orificio por el que pasa el cable de alimentación.
4Pase el cable de alimentación de cobre de 4 hilos N.° 10
AWG como mínimo que preparó en el paso 1 por el
aliviador de tensión.
Bloque de bornes
Aliviador de tensión
homologado por UL
Cable de alimentación de
4 hilos homologado por UL
5Transfiera el alambre de conexión a tierra de la secadora
desde detrás del tornillo de conexión a tierra de color
verde al tornillo central del bloque de bornes.
NOTA
Esta secadora se proporciona con el alambre neutro
conectado a tierra. Este alambre conectado a tierra de
color blanco DEBE MOVERSE al terminal neutro si se
utilizará un cable de 4 hilos o si se prohíbe la conexión a
tierra a través del conductor neutro.
6Conecte los dos conductores vivos del cable de
alimentación a los tornillos exteriores del bloque de
bornes.
7Conecte el alambre neutro de color blanco al tornillo
central del bloque de bornes.
8Conecte el alambre de conexión a tierra del cable de
alimentación al tornillo de conexión a tierra de color
verde.
9Ajuste bien todos los tornillos.
10 Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes.
Vivo
(rojo)
Neutro
(blanco)
Vivo
(negro)
Tornillo de
conexión
a tierra
Alambre de conexión
a tierra del cable de
alimentación
Alambre
blanco
movido del
tornillo de
conexión a
tierra
23INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
Conecte el cable de alimentación al bloque de bornes.
Cada alambre de color debe conectarse al tornillo del
mismo color. El alambre del color indicado en el manual
se conecta al tornillo del bloque del mismo color. Si no
se siguen estas instrucciones, se podría producir un
cortocircuito o una sobrecarga.
La conexión a tierra a través del conductor neutro está
prohibido para: (1) nuevas instalaciones de circuito
derivado, (2) áreas donde los códigos locales prohíban
una conexión a tierra a través del conductor neutro.
Cable de alimentación de tres hilos
NO se permite una conexión de 3 hilos en
construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996.
Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL.
Use un cable de alimentación de 30 amperios, 240 voltios,
de 3 hilos homologado por UL con un conductor de cobre
N.° 10 AWG como mínimo y terminales de bucle cerrado o
de horquilla con extremos doblados hacia arriba.
1Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes
localizada en la parte superior trasera de la secadora.
2Instale un aliviador de tensión homologado por UL en el
orificio por el que pasa el cable de alimentación.
3Pase un cable de alimentación de 30 amperios,
240 voltios, de 3 hilos homologado por UL con un
conductor de cobre N.° 10 AWG como mínimo por el
aliviador de tensión.
Bloque de bornes
Aliviador de tensión
homologado por UL
Cable de alimentación de
3 hilos homologado por UL
4Conecte los dos conductores vivos (negro y rojo) del
cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque
de bornes.
5Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del
bloque de bornes.
NOTA
La secadora se proporciona con el alambre neutro
conectado a tierra. Si se utilizará un cable de 3 hilos, y
su uso está permitido, asegúrese de que el alambre de
conexión a tierra neutro de color blanco se conecte al
tornillo de conexión a tierra de color verde.
6Conecte el cable de conexión a tierra exterior (si así lo
requieren los códigos locales) al tornillo de conexión a
tierra de color verde.
7Ajuste bien todos los tornillos.
8Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes.
Vivo
(rojo)
Neutro
(blanco)
Vivo
(negro)
Tornillo de
conexión a
tierra
Alambre de conexión a tierra
externo (si lo requieren los
códigos locales)
Alambre blanco
del arnés de
cableado de la
secadora
24 INSTALACIÓN
Conexión directa de tres hilos
NO se permite una conexión de 3 hilos en
construcciones nuevas posteriores al 1 de
enero de 1996.
Se requiere un aliviador de tensión homologado por UL.
Use un cable conductor de cobre de 3 hilos homologado por
UL N.° 10 AWG como mínimo. Deje un mínimo de 5 pies
(1,5 m) de longitud de cable para poder retirar e instalar la
secadora.
1Retire 3½ pulgadas (8,9 cm) de la cubierta exterior del
alambre. Pele 1 pulgada (2,5 cm) del material aislante de
cada alambre. Doble los extremos de los tres alambres
en forma de gancho.
1" (2,5 cm)
2Quite la cubierta de acceso al bloque de bornes
localizada en la parte superior trasera de la secadora.
3Instale un aliviador de tensión homologado por UL en el
orificio por el que pasa el cable de alimentación.
4Pase el cable de alimentación de 3 hilos conductores de
cobre N.° 10 AWG como mínimo que preparó en el paso
1 por el aliviador de tensión.
Bloque de
bornes
Aliviador de tensión
homologado por UL
Cable de alimentación de
3 hilos homologado por UL
5Conecte los dos conductores vivos (negro y rojo) del
cable de alimentación a los tornillos exteriores del bloque
de bornes.
6Conecte el alambre neutro (blanco) al tornillo central del
bloque de bornes.
NOTA
La secadora se proporciona con el alambre neutro
conectado a tierra. Si se utilizará un cable de 3 hilos, y
su uso está permitido, asegúrese de que el alambre de
conexión a tierra neutro de color blanco se conecte al
tornillo de conexión a tierra de color verde.
7Conecte el cable de conexión a tierra exterior (si así lo
requieren los códigos locales) al tornillo de conexión a
tierra de color verde.
8Ajuste bien todos los tornillos.
9Reinstale la cubierta de acceso al bloque de bornes.
Vivo
(rojo)
Neutro
(blanco)
Vivo
(negro)
Tornillo de
conexión a
tierra
Alambre de conexión a tierra
externo (si lo requieren los
códigos locales)
Alambre blanco
del arnés de
cableado de la
secadora
Revisión final de la instalación
Una vez que haya completado la instalación de la secadora y
esta se encuentre en su ubicación definitiva, verifique si funciona
correctamente realizando las siguientes pruebas y la Prueba de
instalación (Revisión de conductos) de la siguiente página.
Prueba de calentamiento de la secadora
MODELOS DE GAS
Cierre la puerta de la secadora, presione el botón POWER
para encenderla e inicie el equipo en un ajuste de calor.
Cuando la secadora inicie, el dispositivo de ignición deberá
encender el quemador principal.
MODELOSELÉCTRICOS
Cierre la puerta de la secadora, presione el botón POWER
para encenderla e inicie el equipo en un ajuste de calor. El aire
de escape deberá estar tibio después de que la secadora haya
funcionado durante 3 minutos.
Revisióndelujodeaire
El funcionamiento efectivo de la secadora requiere de un flujo de
aire adecuado. La adecuación del flujo de aire puede medirse
evaluando la presión estática. La presión estática del conducto
de escape se puede medir con un manómetro, colocado en el
conducto de escape a aproximadamente 2 pies (60,9 cm) de
distancia de la secadora. La presión estática del conducto de
escape no debe superar las 0,6 pulgadas (1,5 cm). Se debe
revisar la secadora mientras está funcionando sin carga.
Revisión de nivelado
Una vez que la secadora se encuentre en su ubicación
definitiva, vuelva a revisar que esté nivelada. Asegúrese de
que está nivelada de adelante hacia atrás y de lado a lado,
y de que las cuatro patas niveladoras estén firmemente
asentadas en el piso.
Comprobación de la ventilación
Debe comprobarse si hay acumulaciones de pelusa en el
conducto de ventilación y limpiarlo al menos una vez al
año. Si se produce cualquier reducción apreciable en el
rendimiento del secado, compruebe los conductos en busca de
obstrucciones y bloqueos.
25INSTALACIÓN
Prueba de instalación
(Revisión de conductos)
Después de completar la instalación de la secadora, haga esta
prueba para asegurarse de que las condiciones del sistema de
escape sean las adecuadas para el funcionamiento correcto
de la secadora. Esta prueba debe realizarse para indicarle si
existe algún problema grave en el sistema de escape de su
casa.
Su secadora cuenta con Flow Sense™, un sistema
innovador que detecta automáticamente los bloqueos y las
restricciones en los conductos de la secadora. Mantener
los conductos sin acumulación de pelusa y sin restricciones
le permitirá secar la ropa más rápido y reducir el uso de
energía.
NOTA
La secadora debe estar fría antes de comenzar esta
prueba. Si la secadora se calentó durante la instalación,
ejecute el ciclo Secado Con Aire durante unos minutos
para reducir la temperatura interna.
Para activar la prueba de instalación:
1Retire la rejilla de secado y la documentación, y
cierre la puerta.
No cargue nada en el tambor para hacer esta prueba, ya
que podría influir en la precisión de los resultados.
2Pulse y mantenga pulsado los botones Encendido/
Apagado, Temp. y Anti Arrugas hasta que se alterne
y una cuenta de uso en la pantalla, (La cuenta de
uso indica el número de ciclos corridos sin carga durante
los últimos 5 ciclos)
3Pulse el botón INICIO/PAUSA
La secadora correrá la prueba, la cual durará unos 2
minutos. El Calor se encenderá y las temperaturas en
el tambor se medirán y mostrarán. Suena una campana
cuando la porción de prueba del ciclo se completa.
4Verifiquelapantallaparaverlosresultados.
Durante el ciclo de prueba, observe la pantalla de
Flow Sense™ en el panel de control. Si el LED Flow
Sense™ no está encendido, el sistema de escape está
en condiciones adecuadas. Si el sistema de escape
está notoriamente restringido, el LED Flow Sense™ se
encenderás. Si existen otros problemas, estos se indicarán
con códigos de error. Consulte la página siguiente para ver
más detalles sobre los códigos de error y sus soluciones.
LED; encendido :
RESTRINGIDO
El LED Flow Sense
indican que el sistema de escape
está notoriamente restringido. Haga revisar el sistema de
inmediato, ya que el funcionamiento será deficiente.
5Finalizacióndelciclo.
Al finalizar el ciclo de prueba, se mostrará un .
El ciclo de prueba terminará y la secadora se apagará
automáticamente luego de un retraso corto.
Chequeeelcódigodeerrorantesdellamaralservicio
técnico.
Código
de error
Causas posibles Soluciones
tE1 o
tE2
Fallo del sensor
de temperatura.
Apague la secadora y
llame al servicio técnico.
HS
Fallo del sensor
de Humedad
Apague la secadora y
llame al servicio técnico.
PS o
PF o
nP
El cable
eléctrico de la
secadora no
está conectado
correctamente,
o el suministro
eléctrico de
la casa es
incorrecto.
Se han fundido
los fusibles,
ha saltado
el circuito
automático o se
ha producido
un corte de
suministro
eléctrico.
Chequee el suministro
eléctrico o la conexión del
cable de electricidad al
bloque terminal. Diríjase a
la sección “Conectando
Secadoras Eléctricas
de este manual para
instrucciones completas.
Reinstale el circuito o
reemplace los fusibles.
No aumente la capacidad
de los fusibles.
gAS
El suministro o
servicio de gas se
ha desconectado.
(Solo para los
modelos de gas).
Confirme que la llave de
gas de la casa y la llave
de gas de la secadora
están completamente
abiertas.
Verifiquelascondicionesdelconducto
26 INSTALACIÓN
Si el LED de Flow Sense
TM
está encendido, revise el
sistema de escape para verificar que no haya restricciones
ni daños. Repare o reemplace el sistema de escape según
sea necesario.
NOTA
Cuando recién se instale la secadora, debe realizarse esta
prueba para que esté informado acerca de la presencia de
cualquier problema relacionado con el conducto de escape
de su casa. Sin embargo, puesto que la prueba realizada
durante un funcionamiento normal ofrece información más
precisa sobre el estado del conducto de escape que la
prueba de instalación, la cantidad de barras visualizadas
durante las dos pruebas puede no ser la misma.
No interrumpa el ciclo de prueba, ya que si lo hace, la
prueba puede arrojar resultados inexactos.
Aunque no se haya visualizado ninguna barra durante
el ciclo de prueba, aún puede haber restricciones en el
sistema de escape. Consulte la sección Ventilación de la
secadora de este manual para obtener detalles sobre el
sistema de escape y los requisitos de ventilación.
Para los aparatos con aberturas de ventilación en la base,
dichas aberturas no deben obstruirse por alguna alfombra
que se coloque sobre el piso;
El aire que se expulsa no debe descargarse dentro de algún
conducto que se utilice para descargar humos provenientes
de aparatos que quemen gas u otros combustibles;
El aparato no debe instalarse detrás de una puerta que
pueda bloquearse, una puerta deslizable o una puerta que
tenga bisagras y que éstas se encuentren en un sentido
opuesto al de la secadora de ropa.
Flujodeairerestringidoobloqueado
Evite tendidos largos o con muchos codos o curvas.
Conducto de transición
muy largo o apretado
Demasiado largo o con
demasiados codos
Compruebe la presencia de bloqueos y acumulación de
pelusa.
Acumulación
de pelusa o
bloqueo
Asegúrese de que los conductos no estén aplastados ni
restringidos.
Conducto
de escape
aplastado o
dañado
27FUNCIONAMIENTO
FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones personales, lea este manual por completo, incluso
las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD, antes de operar esta secadora.
Cómo usar la secadora
1 Limpie el filtro de pelusa
Si el filtro de pelusa no se ha limpiado aún, extráigalo y elimine las pelusas de la última carga.
Esto le ayudará a asegurar un rendimiento de secado más rápido y eficiente. Asegúrese de
volver a instalar el filtro, colocándolo en su lugar y presionando hacia abajo hasta que haga
clic. La secadora no funcionará si el filtro de pelusa no está en su lugar.
2 Cargue la secadora
Cargue en la secadora la carga húmeda de la lavadora. Si la carga es muy grande, es posible
que deba dividirla en cargas más pequeñas para obtener un buen rendimiento y cuidar los
tejidos.
3 Encienda la secadora
Presione el botón Encendido/Apagado para ENCENDER la secadora. Las luces LED de los
ciclos se encenderán y se emitirá un sonido.
4 Seleccione un ciclo
Gire el mando del selector de ciclo en cualquier sentido hasta que se ilumine el LED del
ciclo que desee. Se mostrarán los ajustes preestablecidos de temperatura, nivel de secado
y opción para este ciclo. Los ajustes predeterminados para el ciclo seleccionado podrán
cambiarse ahora si lo desea. onsulte la página Ajuste y opciones de ciclos para obtener más
detalles.
NOTA
No todas las opciones ni modificadores están disponibles para todos los ciclos. Se
escuchará un sonido diferente y la luz LED no se iluminará si la selección no está
permitida.
5 Inicie el ciclo
Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el ciclo. El ciclo puede pausarse en cualquier
momento abriendo la puerta o presionando el botón Inicio/Pausa. Si el ciclo no vuelve a
iniciarse tras 60 minutos, la secadora se apagará y los ajustes se perderán.
Lint
Filter
6 Fin del ciclo
Al finalizar el ciclo, se emitirá un sonido. Retire inmediatamente sus prendas de la secadora
para reducir las arrugas. Si tiene seleccionada la función Prevención de arrugas, la secadora
hará un breve centrifugado cada pocos minutos para ayudar a prevenir la formación de
arrugas en sus prendas.
ADVERTENCIA
Nuncadetengaalasecadoraderopaantesdequetermineelciclodesecado,amenosquetodoslosarticulosse
retirenrapidamenteyseesparzandemaneraqueelcalorsedisipe.
28 FUNCIONAMIENTO
Revise el filtro de pelusa antes
de cada carga
Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté limpio antes
de iniciar una carga nueva; un filtro de pelusa bloqueado
incrementará los tiempos de secado. Para limpiarlo, tire del
filtro de pelusa hacia arriba y, con los dedos, haga rodar las
pelusas para retirarlas del filtro. No enjuague ni lave el filtro
para eliminar las pelusas. Empuje el filtro de pelusa firmemente
para colocarlo en su lugar. Consulte la sección Limpieza
regular para obtener más información.
Asegúrese siempre de que el filtro de pelusa esté instalado
correctamente antes de poner en funcionamiento la secadora.
Hacer funcionar la secadora sin el filtro o con el filtro de pelusa
suelto podría dañar la secadora y las prendas en su interior.
Filtro de pelusa
Clasificación de cargas
Etiquetasdecuidadodelostejidos
La mayoría de las prendas contienen etiquetas de cuidado
de los tejidos que incluyen instrucciones para un cuidado
adecuado.
Etiquetasdecuidadodelostejidos
Ajuste de calor
Alto Medio Bajo Sin calor/aire
Secado por centrifugado
Seco Normal Planchado permanente/
antiarrugas
Suave/
delicado
No secar por
centrifugado
No secar
(utilizado junto a "no lavar")
Agrupe prendas similares
Para lograr mejores resultados, clasifique las prendas en
cargas que puedan secarse con el mismo ciclo de secado.
Los diferentes tipos de tejidos tienen diferentes requisitos de
cuidado y algunos tejidos se secarán más rápido que otros.
Para lograr los mejores resultados de cuidado de tejidos,
siempre agrupe los tejidos que tengan los mismos requisitos
de cuidado.
Carga de la secadora
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas
eléctricasolesionespersonalesalusaresteequipo,
siga las precauciones básicas, incluso lo siguiente:
Revisetodoslosbolsillosparaasegurarsedeque
estén vacíos. Los artículos como clips, bolígrafos,
monedas y llaves pueden dañar su secadora y su
ropa. Los objetos inflamables, como encendedores
o fósforos podrían encenderse y provocar un
incendio. Si esto no se cumple, se podrá producir una
explosión, un incendio o la muerte.
Nuncasequeprendasquehayansidoexpuestas
a aceite, gasolina u otras sustancias inflamables.
Lavar las prendas no eliminará completamente los
residuos de aceite. Si no se obedece esta advertencia,
se puede producir un incendio, una explosión o la
muerte.
NOTA
Consejos para la carga
Combine prendas grandes y pequeñas en una misma
carga.
Las prendas húmedas se expandirán cuando se sequen.
No sobrecargue la secadora; las prendas necesitan de
espacio para girar y secarse adecuadamente.
Cierre las cremalleras, los ganchos y los cordones para
evitar que estos artículos se enganchen o enreden en
otras prendas.
29FUNCIONAMIENTO
1 Botón Encendido/Apagado
Presione para ENCENDER la secadora. Presione nuevamente
para APAGAR la secadora.
NOTA
Si presiona el botón Encendido/Apagado durante un
ciclo, se cancelará dicho ciclo y los ajustes de la carga se
perderán.
2 Perilla Selecto Ra De Cicios
Gire esta perilla para seleccionar el ciclo deseado. Una vez
que se haya seleccionado el ciclo deseado, los preajustes
estándar se mostrarán en la pantalla. En los ciclos de Secado
Manual se pueden programar estos ajustes usando los
botones de ajuste de ciclos en cualquier momento antes de
iniciar el ciclo.
3 Botón Inicio/Pausa
Presione este botón para iniciar el ciclo seleccionado. Si la
secadora está funcionando, use este botón para pausar el ciclo
sin perder los ajustes actuales.
NOTA
Si no presiona el botón Inicio/Pausa para reanudar un
ciclo tras 60 minutos, la secadora se apagará de forma
automática.
4Pantalladevisualizacióndetiempoyestado
La pantalla muestra los ajustes, el tiempo restante estimado,
las opciones y los mensajes de estado de su secadora.
5 Botones Más Tiempo/Menos Tiempo
Use estos botones con los ciclos Tiempo de Secado y Secado
Manual para ajustar el tiempo de secado. Presione el botón
Más Tiempo para aumentar el tiempo del ciclo manual
seleccionado en intervalos de 1 minuto; presione el botón
Menos Tiempo para disminuir el tiempo del ciclo en intervalos
de 1 minuto.
6 Botones de modificación de ciclo
Use estos botones para seleccionar los ajustes de ciclo
deseados para el ciclo seleccionado. Los ajustes actuales se
muestran en la pantalla. Presione el botón de la opción para
seleccionar otros ajustes.
7 Botones de opciones de ciclo
Los botones de opciones le permiten seleccionar opciones de
ciclo adicionales. Algunos botones también le permiten activar
funciones especiales si se los mantiene presionados durante
3 segundos.
Panel de control
DT22WTG
1 2 3 54
76
1 2 3 4
6
DT25WTGK / DT25MTGK
30 FUNCIONAMIENTO
8109
11 12 13
8Recordatoriodelimpiezadefiltro
La pantalla indicará Clean Filter (Limpiar filtro) cuando la
secadora está encendida como recordatorio para revisar el
filtro. Se apaga cuando se presiona el botón Inicio/Pausa.
9 Indicador de fin de ciclo con recordatorio de
verificación de filtro
Esta parte de la pantalla muestra la etapa del ciclo de secado
que se está llevando a cabo actualmente (Secado, Enfriado).
10 Tiempo restante estimado
Esta pantalla muestra el tiempo restante estimado de los ciclos
Sensor de Secado o el tiempo restante efectivo de los ciclos
Tiempo de Secado o Secado Manual.
NOTA
El tiempo del ciclo en los ciclos Sensor de Secado puede
variar, ya que la secadora vuelve a calcular el tiempo de
secado para obtener óptimos resultados.
11 Indicadordelsistemadedeteccióndebloqueodel
conductoFlowSense™
El sistema de detección de bloqueo del conducto Flow
Sense™ detecta y alerta en el caso de que haya bloqueos en
los conductos domésticos que reduzca el flujo de escape de
la secadora. El mantenimiento de un sistema de escape limpio
mejora la eficacia de funcionamiento y ayuda a minimizar las
llamadas al servicio técnico, lo que le permite ahorrar dinero.
12 IndicadordeBloqueodepanel
Cuando se activa el Bloqueo de panel, aparecera el indicador
de Bloqueo de panel y se desactivaran todos los botones
salvoel boton Encendido/Apagado. Esto evita que los
ninos cambien los ajustes mientras la secadora esta en
funcionamiento.
13 IndicadordeAlertaSecadoHúmedo
La secadora le indicará cuando la carga esté aproximadamente
80 % seca. Esta función le permite retirar las prendas livianas
que se secan más rápidamente o las que desee planchar o
colgar mientras aún se encuentren húmedas.
31FUNCIONAMIENTO
Guía de ciclos
Ciclo Tipo de tela Nivel de
secado Temp.
Más
Tiempo/
Menos
Tiempo
Anti Arrugas
Alerta
Secado
Húmedo
Ahorro de
Energía
Ropa de
cama
Acolchados, almohadas,
camisas.
Normal Media
Regulable
Carga
Pesada
Vaqueros, prendas pesadas. Normal Alta
Regulable
Normal Ropa de trabajo, pana, etc. Normal Media
Regulable
Planchado
Permanente
Prendas sintéticas, planchado
permanente.
Normal Media
Regulable
Delicados Lencería, sábanas, blusas Normal Baja
Regulable
Secado
Rápido
Para poca carga con tiempos de
secado cortos. Auto Alta
Regulable
Secado Con
Aire
Para prendas que no precisan
calor, por llevar plástico o goma Apagado Sin Calor
Refrescar Para quitar arrugas menores de
la ropa. Apagado Media
Regulable
= configuración por defecto
= opción permisible de
32 FUNCIONAMIENTO
Sensor de Secado
Los ciclos de Sensor de Secado utilizan el sistema exclusivo
de sensor doble de LG para detectar y comparar el nivel de
humedad en las prendas y en el aire, y programar el tiempo
de secado del modo necesario para asegurar resultados
superiores. La secadora ajusta automáticamente el nivel de
sequedad y temperatura del ajuste recomendado para cada
ciclo. El tiempo restante estimado se mostrará en la pantalla.
NOTA
Para proteger sus prendas, no todos los niveles,
temperatura u opciones están disponible con cada ciclo.
Consulte la guía de ciclos para los detalles.
Secado Manual
Use los ciclos de Secado Manual para seleccionar una
cantidad especifica de tiempo y temperatura de secado.
Cuando se selecciona el ciclo de Secado Manual, la pantalla
de Estimated Time Remaining (Tiempo Restane Estimado)
muestra el tiempo restante real en su ciclo. Puede cambiar el
tiempo real en el ciclo apretando Más Tiempo o Menos Tiempo.
33FUNCIONAMIENTO
Ajustes y opciones de ciclo
Botonesdemodicacióndeciclo
Los ciclos Sensor de Secado tienen ajustes predefinidos que
se seleccionan de manera automática. Los ciclos Secado
Manual tienen ajustes predeterminados, pero también pueden
personalizarse a través de los botones de modificación de
ciclo. Presione el botón de la opción deseada para visualizar y
seleccionar otros ajustes.
Nivel de Secado
Selecciona el nivel de sequedad para el ciclo. Presione el
botón Nivel de Secado repetidas veces para deslizarse por
los ajustes disponibles.
Esta opción solo está disponible con los ciclos Sensor de
Secado.
La secadora ajustará el tiempo del ciclo de forma
automática. Si se selecciona Muy Seco aumentará el tiempo
del ciclo, mientras que Secado Húmedo disminuirá el tiempo
del ciclo.
Use un ajuste Secado Húmedo para las prendas que desee
planchar.
Temp.
Regula el ajuste de temperatura. Esto permite el cuidado
preciso de sus tejidos y prendas. Presione el botón Temp.
repetidas veces para deslizarse por los ajustes disponibles.
Tiempo de Secado
Permite seleccionar el tiempo de secado de forma manual,
de 20 a 60 minutos, en incrementos de 20 minutos. Use esta
opción para cargas pequeñas o para eliminar arrugas.
Más Tiempo/Menos Tiempo
Use los botones Más Tiempo/Menos Tiempo para aumentar
o disminuir el tiempo de secado de un ciclo Secado Manual en
incrementos de 1 minuto.
Botones de opciones de ciclo
Su secadora cuenta con varias opciones de ciclo adicionales
para personalizar los ciclos y satisfacer sus necesidades
individuales. Algunos botones de opciones también incorporan
una función especial (ver la siguiente página para obtener más
detalles) que puede activarse al mantener presionado el botón
de dicha opción durante 3 segundos.
Para añadir opciones de ciclo a un ciclo:
1Encienda la secadora y gire la perilla para seleccionar el
ciclo deseado.
2Use los botones de ajuste de ciclo para fijar los ajustes
para ese ciclo.
3Presione los botones de opciones de ciclo para añadir la
opción deseada. Aparecerá un mensaje de confirmación
en la pantalla.
4Presione el botón Inicio/Pausa para iniciar el ciclo. La
secadora iniciará de forma automática.
Anti Arrugas
Al seleccionar esta opción, la secadora hará un centrifugado
periódico por un período de hasta 3 horas después del ciclo
seleccionado o hasta que se abra la puerta. Esto ayuda a
prevenir la formación de arrugas cuando no le sea posible
retirar las prendas de la secadora inmediatamente.
Ahorro de Energía
Esta opción ayuda a reducir el consumo de energía en el ciclo
Normal según el tamaño de la carga. Cuando se seleccione
el ahorro de energia, el ciclo comienza con una seccion de
secado por aire y se aumenta el tiempo de secado.
NOTA
La opción Ahorro de Energía se activa de forma
predeterminada en el ciclo Normal. Puede desactivar la
opcion de Ahorro de Energía para un ciclo Normal mas
rapido que comienza con secado caliente.
34 FUNCIONAMIENTO
Funciones especiales
Algunos botones de opciones de ciclo también activan
funciones secundarias. Estas funciones especiales están
indicadas con un asterisco (*). Mantenga presionado el botón
de opción que indica la función especial para activarla.
*BloqueodePanel
Use esta opción para evitar un uso no deseado de la secadora
o para evitar modificaciones en los ajustes de ciclo mientras la
secadora está en funcionamiento.
Mantenga presionado el botón con la indicación Anti Arrugas
durante 3 segundos para activar o desactivar la función
Bloqueo de Panel. Se mostrará el icono Bloqueo de Panel en
la pantalla y se desactivarán todos los controles, excepto el
botón Encendido/Apagado.
NOTA
Una vez que se fija, la función Bloqueo de Panel
permanece activa hasta que se desactive de forma
manual. Se debe desactivar la función Bloqueo de
Panel para ejecutar otro ciclo.
Para desactivar Bloqueo
de Panel, mantenga presionado el botón
Anti Arrugas
durante 3 segundos.
*AlertaSecadoHúmedo
Con esta opción, la secadora le indicará cuando la carga esté
aproximadamente 80 % seca. Esta función le permite retirar
las prendas livianas que se secan más rápidamente o las que
desee planchar o colgar mientras aún se encuentren húmedas.
* Apag./Enc. Predet.
Esta opción permite la configuración de Ahorro de Energía
para ser cambiados.
Para ejecutar un ciclo Normal y sin la opción de Ahorro de
Energía, mantengapresionado durante tres segundos el botón
de Ahorro de Energía.
En la pantalla aparece Activado o Desactivado.
* Señal
Mantenga pulsado el botón Nivel de Secado durante 3
segundos para aju star el volumen de la señal. Mantenga
pulsado el botón repetidamente para ajustar el volumen
de la melodía. Cuando no oiga ninguna señal, significa
que ésta está apagada . Los ajustes de volumen son
ENCENDIDO - APAGADO. El volumen de la señal se puede
ajustar en cualquier momento con la secadora ENCENDIDA.
35FUNCIONES INTELIGENTES
FUNCIONES
INTELIGENTES
AplicaciónLGThinQ
InstalacióndelaaplicaciónLGThinQ
Busque la aplicación LG ThinQ en la tienda Google Play
Store o Apple App Store desde un teléfono inteligente.
Siga las instrucciones para descargar e instalar la
aplicación.
Características de la aplicación LG
ThinQ
Smart Diagnosis
Esta función le proporciona información útil para el diagnóstico
y resolución de problemas del electrodoméstico con base en el
patrón de uso.
Smart Diagnosis
Esta función solo está disponible en los modelos con el logo
o .
Use esta función para ayudarle a diagnosticar y solucionar
problemas con su aparato.
NOTA
La función podría estar sujeta a cambios sin previo
aviso y podría presentar una forma diferente
dependiendo de dónde se encuentre usted ubicado.
Uso de diagnóstico audible para
diagnosticar problemas
Siga las instrucciones que aparece debajo para usar el
método de diagnóstico audible.
Ejecute la aplicacón LGThinQ y seleccione la función
Smart Diagnosis en el menú. Siga las instrucciones para el
diagnóstico audible que se proporcionan en la aplicación LG
ThinQ.
1Presione el botón de Encendido/Apagado para
encender el electrodoméstico.
No presione ningún otro botón.
2Coloque el micrófono de su teléfono inteligente cerca del
logo o .
Max.
10 mm
3Pulse y mantenga presionado el botón Temp. durante
3 segundos o más mientras sostiene el micrófono
del teléfono inteligente junto al logo hasta que la
transferencia de datos finalice.
Mantenga el teléfono inteligente allí hasta que la
transmisión de datos haya finalizado. Se muestra el
tiempo restante para la transferencia de datos.
4Luego de que la transferencia de datos haya finalizado, el
diagnóstico se mostrará en la aplicación.
NOTA
Para obtener mejores resultados, no mueva el teléfono
inteligente mientras se transmiten los tonos.
36 MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO
Limpiezaregular
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas
o lesiones personales al usar este equipo, siga las
precauciones básicas, incluso lo siguiente:
Desenchufelasecadoraantesdelalimpiezapara
evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se
cumple con esta advertencia, se podrán producir
lesiones graves, incendios, descargas eléctricas o la
muerte.
Al limpiar la secadora, nunca utilice sustancias
químicasfuertes,limpiadoresabrasivosni
solventes. Dañarán su acabado.
Limpiezadelexterior
El mantenimiento adecuado de su secadora puede prolongar
su vida útil. La parte exterior de la máquina puede limpiarse
con agua tibia y un detergente para el hogar suave, no
abrasivo. Limpie inmediatamente cualquier derrame con un
paño suave y húmedo.
NOTA
No use alcohol metílico, solventes ni productos
similares.
Nunca use limpiadores abrasivos o de lana metálica;
pueden dañar la superficie.
Limpiezadelinterior
Limpie con un paño alrededor de la abertura y el sello de
la puerta con un paño suave y húmedo para prevenir la
acumulación de pelusa y polvo que podrían dañar el sello de la
puerta.
Limpie la ventana con un paño suave humedecido con agua
tibia y un detergente para el hogar suave, no abrasivo; luego,
seque con un paño.
Se puede limpiar el tambor de acero inoxidable con un
limpiador para acero inoxidable convencional según las
especificaciones del fabricante. Nunca use limpiadores
abrasivos ni de lana metálica; pueden rayar o dañar la
superficie.
Limpiezaalrededordelasecadoray
debajo de ella
Aspire la pelusa y el polvo alrededor de la secadora y debajo
de ella con regularidad. Se debe revisar que los conductos
de ventilación no tengan acumulación de pelusa y se deben
limpiar, al menos, una vez por año. Si se percibe una reducción
notoria del flujo de aire o del desempeño de secado, revise los
conductos de inmediato para verificar que no estén bloqueados
ni tengan obstrucciones.
Mantenimiento de los conductos
Se deben revisar los conductos de ventilación para verificar
que no tengan acumulación de pelusa una vez por mes y se
deben limpiar, al menos, una vez por año. Si se percibe una
reducción notoria del flujo de aire o del desempeño de secado,
revise los conductos de inmediato para verificar que no estén
bloqueados ni tengan obstrucciones. Llame a un técnico
calificado o a un proveedor de servicios de mantenimiento.
Limpiezadelltrodepelusa
Limpie siempre el filtro de pelusa después de cada ciclo.
Filtro de pelusa
Para limpiarlo, abra la puerta de la secadora y tire del filtro de
pelusa hacia arriba. Luego:
1En el caso de una limpieza diaria, con los dedos, haga
rodar las pelusas para retirarlas del filtro.
2Aspire el filtro de pelusa.
3Si el filtro de pelusa se ha ensuciado mucho o se ha
obstruido con suavizante de ropa, lávelo en agua tibia
jabonosa y déjelo secar completamente antes de volverlo
a colocar.
NOTA
NUNCA haga funcionar la secadora sin haber colocado
antes el filtro de pelusa. NUNCA haga funcionar la
secadora con un filtro de pelusa húmedo.
37SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Preguntas frecuentes
P: Cuandopresionounbotón,¿porquélasecadoraemiteunpitidoyluegonosucedenada?
R: La función Bloqueo de Panel está activada. Para desactivar Bloqueo de Panel, encienda la secadora y, luego,
mantenga presionado el botón con la indicación *Bloqueo de Panel en él o debajo de él durante 3 segundos.
P: ¿Porquélasecadoratardatantotiempoensecarlaropa?
R: Un adecuado flujo de aire es esencial para la eficacia del funcionamiento de las secadoras de ropa. Un filtro de
pelusa lleno de pelusa o tapado con una capa de residuos de suavizante para ropa puede reducir el flujo de aire a
tal punto que el tiempo de secado puede incrementarse en gran medida. Otro factor que afecta el tiempo de secado
es el sistema de escape de su casa. Un sistema de escape sucio y repleto de pelusa o demasiado extenso debe ser
limpiado o reparado por un profesional.
P: ¿Porquélasecadoraseiniciasolacadapocosminutos?
R: Así es como funciona la función Anti Arrugas. La secadora funciona por poco tiempo cada pocos minutos durante
un período de hasta 3 horas después de que finaliza el ciclo. Esta función está diseñada para ayudar a prevenir la
formación de arrugas cuando la secadora no se descarga de inmediato luego de que el ciclo finaliza.
38 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de llamar al servicio técnico
Su secadora está equipada con un sistema de monitoreo de errores automático para la detección y el diagnóstico de problemas en
una etapa temprana. Si su secadora no funciona correctamente o no funciona en absoluto, consulte la siguiente información antes
de llamar al servicio técnico.
Funcionamiento
Problema Causa posible Soluciones
ElindicadorFlowSense
TM
permanece activo después
de haber limpiado la
obstrucción en el sistema
de ventilación.
Luego de haber limpiado la obstrucción,
elsistemaFlowSense
TM
requiere
múltiples ciclos consecutivos para
determinarqueelvalorderendimiento
hamejoradoantesdequeelindicador
FlowSense
TM
vuelva a iniciarse.
Si el indicador Flow Sense
TM
permanece activo
durante más de cinco ciclos tras haber limpiado
la obstrucción, llame al servicio técnico.
La secadora no se
enciende.
El cable de alimentación no está bien
enchufado.
Asegúrese de que el enchufe esté conectado
firmemente en una toma de corriente con
conexión a tierra que coincida con la placa de
datos de servicio.
Sehaquemadoelfusibledelacasa,se
ha disparado el disyuntor o ha habido
un corte de energía.
Restablezca el disyuntor o reemplace el fusible.
No aumente la capacidad del fusible. Si el
problema es una sobrecarga del circuito, solicite
los servicios de un electricista calificado.
La secadora no calienta. Sehaquemadoelfusibledelacasa,se
ha disparado el disyuntor o ha habido
un corte de energía.
Restablezca el disyuntor o reemplace el fusible.
No aumente la capacidad del fusible. Si el
problema es una sobrecarga del circuito, solicite
los servicios de un electricista calificado.
NOTA
A causa del diseño de las secadoras
eléctricas, es posible que un problema de
circuito permita que la secadora funcione sin
calor.
El suministro o el servicio de gas están
apagados (solo para modelos de gas).
Verifique que las válvulas de corte del suministro
de gas de la secadora y de la casa estén abiertas
por completo. Incluso si no se está suministrando
gas a la secadora, esta funcionará y mostrará
códigos de error. Verifique que los otros
aparatos de gas de la casa estén funcionando
normalmente.
La opción de ahorro de energia (Energy
Saver) está seleccionada (sur certains
modèles)
Si utiliza el ciclo Normal, desactive la opcion
de ahorro de energia. La opcionde Ahorro de
Energía se selecciona de forma predeterminada
y permite reducir elconsumo de energia, ya que
incorpora una seccion de secado por aire al
comienzo delciclo. Es normal que sienta que la
secadora no calienta al comienzo delciclo cuando
elmodo de Ahorro de Energía esta seleccionado.
La pantalla muestra el
código de error nP
El cable de alimentación de la
secadora eléctrica no está conectado
Correctamente o el Suministro eléctrico
de la casa no es el correcto.
Verifique el suministro de energía o la conexión
del cable de alimentación con el bloque de
bornes.
La pantalla muestra el
código de error gAS
Se ha apagado el suministro o servicio
de gas(solo modelos a gas).
Confirme que la válvula de corte de gas de
la vivienda y la válvula de corte de gas de la
secadora estén completamente abiertas.
39SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Soluciones
La ropa tarda demasiado
tiempo en secarse.
Los conductos de escape están
bloqueados,suciosoeltendidodelos
conductos es demasiado extenso.
Verifique que los conductos de escape se
encuentren configurados correctamente y no
tengan desechos, pelusa ni obstrucciones.
Asegúrese de que los reguladores de tiro de la
pared exterior se abran adecuadamente y no
estén bloqueados, atascados ni dañados.
La carga no está clasificada
correctamente.
Separe las prendas pesadas de las livianas.
Las prendas más grandes y pesadas tardan
más tiempo en secarse. Una carga con prendas
pesadas y livianas puede engañar al sensor
porque las prendas livianas se secan más rápido.
La ropa tarda demasiado
tiempo en secarse.
Carga grande de tejidos pesados. Los tejidos pesados tardan más tiempo en
secarse, ya que tienden a retener más humedad.
Para ayudar a reducir y mantener tiempos de
secado más constantes para tejidos pesados
y de mayor tamaño, separe estas prendas en
cargas más pequeñas de un tamaño similar.
No se han ajustado adecuadamente los
controles de la secadora.
Use los ajustes de control adecuados para el
tipo de carga que esté secando. Algunas cargas
requieren un ajuste en la configuración de nivel
de secado para un secado adecuado.
Es necesario limpiar el filtro de pelusa. Elimine la pelusa del filtro antes de cada carga.
Una vez que haya eliminado las pelusas,
sostenga el filtro a contraluz para ver si está
sucio o tapado. Con algunas cargas que
producen mucha pelusa, como toallas de baño
nuevas, puede ser necesario pausar el ciclo y
limpiar el filtro durante el ciclo.
Sehaquemadoelfusibledelacasa,se
ha disparado el disyuntor o ha habido
un corte de energía.
Restablezca el disyuntor o reemplace el fusible.
No aumente la capacidad del fusible. Si el
problema es una sobrecarga del circuito, solicite
los servicios de un electricista calificado.
NOTA
A causa del diseño de las secadoras
eléctricas, es posible que un problema de
circuito permita que la secadora funcione sin
calor.
La secadora está sobrecargada. Divida las cargas grandes en cargas más
pequeñas para realizar el secado.
La secadora tiene muy poca carga. Si está secando una carga muy pequeña, añada
algunas prendas adicionales para asegurar una
acción de giro apropiada. Si la carga es muy
pequeña y está utilizando los ciclos Sensor de
Secado, es posible que el control electrónico
no detecte correctamente el nivel de sequedad
de la carga y se apague antes de tiempo. Use
la función Tiempo de Secado o agregue ropa
húmeda adicional a la carga.
40 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Soluciones
La ropa tarda demasiado
tiempo en secarse.
La opción de ahorro de energia (Energy
Saver) está seleccionada (sur certains
modèles)
Si utiliza el ciclo Algodon/Normal, desactive
la opcion de Ahorro de Energía. Esta opcion
permite reducir el consumo de energia, ya que
incorpora una seccion de secado poraire al
comienzo del ciclo.
El tiempo de secado
no es constante.
Los ajustes de calor, el tamaño de la
carga o la humedad de la ropa no son
constantes.
El tiempo de secado de una carga variará según
el ajuste de calor, el tipo de calor utilizado
(eléctrico, gas natural o gas LP), el tamaño de la
carga, el tipo de tejido, el nivel de humedad de
las prendas y la condición de los conductos de
escape y el filtro de pelusa. Incluso una carga
desequilibrada en una lavadora puede producir
un centrifugado deficiente, lo que resulta en ropa
más húmeda que tarda más tiempo en secarse.
41SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Rendimiento
Problema Causa posible Soluciones
Manchas de grasa o
suciedad en la ropa.
Noseusócorrectamenteelsuavizante
de ropa.
Confirme y siga las instrucciones provistas por el
fabricante del suavizante.
Se están secando juntas ropa limpia y
sucia.
Use la secadora para secar prendas limpias
solamente. La suciedad de la ropa sucia puede
transferirse a la ropa limpia en la misma carga o
en cargas posteriores.
La ropa no se lavó ni se enjuagó
correctamente antes de colocarse en la
secadora.
Las manchas de la ropa seca pueden ser
manchas que no se eliminaron durante el
proceso de lavado. Asegúrese de que la ropa
esté completamente limpia o enjuagada de
acuerdo con las instrucciones de su lavadora
y su detergente. Algunos tipos de suciedad
requieren un tratamiento previo antes de lavarse.
La ropa está arrugada. La ropa se secó durante demasiado
tiempo (secado excesivo).
El secado excesivo de la ropa puede dar como
resultado ropa arrugada. Intente seleccionar
un tiempo de secado menor o un ajuste Menos
Seco y retire las prendas cuando aún tengan un
poco de humedad.
La ropa se dejó en la secadora durante
demasiadotiempodespuésdequeel
ciclo acabó.
Use la opción Anti Arrugas. Esta función volteará
la ropa cada pocos minutos en un período
de hasta 3 horas para ayudar a prevenir la
formación de arrugas.
La ropa se encoge. No se siguen las instrucciones de
cuidado de la prenda.
Para evitar que la ropa se encoja, consulte y
respete siempre las instrucciones de cuidado
de los tejidos. Algunos tejidos se encogen
naturalmente cuando se los lava. Otros tejidos se
pueden lavar, pero se encogen cuando se secan
en una secadora. Use un ajuste de calor bajo o
sin calor.
Pelusa en las prendas. No se limpió bien el filtro de pelusa. Elimine la pelusa del filtro antes de cada
carga. Una vez que haya eliminado las
pelusas, sostenga el filtro a contraluz para ver
si está sucio o tapado. Si se ve sucio, siga
las instrucciones para limpiarlo. Con algunas
cargas que producen mucha pelusa, puede ser
necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
La ropa no se clasificó correctamente. Algunos tejidos producen pelusas (p. ej.: una
toalla de algodón peluda blanca) y deben secarse
separadas de prendas que atrapen pelusa (p. ej.:
un par de pantalones de lino negro).
Pelusa en las prendas. Ropa con exceso de estática. Use un suavizante de ropa para reducir la
electricidad estática. Asegúrese de seguir las
instrucciones del fabricante. El exceso de secado
de la ropa puede producir una acumulación de
estática. Ajuste las configuraciones y utilice un
tiempo de secado menor o use los ciclos Sensor
de Secado.
La secadora está sobrecargada. Divida las cargas muy grandes en cargas más
pequeñas para realizar el secado.
Pañuelos de papel, papeles, etc., en los
bolsillos.
Revise bien los bolsillos antes de lavar y secar la
ropa.
42 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Soluciones
Exceso de estática en la
ropa después del secado.
Noseusósuavizantederopaonose
lo usó adecuadamente.
Use suavizante de ropa o la opción Reducir
Estática, si su secadora la incluye, para reducir
la electricidad estática. Asegúrese de seguir las
instrucciones del fabricante.
La ropa se secó durante demasiado
tiempo (secado excesivo).
El exceso de secado de la ropa puede
producir una acumulación de estática. Ajuste
las configuraciones y utilice un tiempo de
secado menor o use los ciclos Secado Manual.
Seleccione un ajuste Menos Seco en los ciclos
Sensor de Secado si fuera necesario.
Secado de telas sintéticas, planchado
permanente o combinación de
materiales sintéticos.
Estos tejidos tienden a acumular estática
naturalmente. Intente usar un suavizante de
ropa o use el ajuste Menos Seco y/o ajustes de
tiempo menores en Tiempo de Secado.
La ropa tiene manchas de
humedad después de un
ciclo SENSOR DRY.
Carga demasiado grande o demasiado
pequeña.
Una sola prenda grande, como una
sábana o una colcha.
Si las prendas están muy apretadas o son
demasiado escasas, el sensor puede tener
problemas para leer el nivel de sequedad de la
carga. Use un ciclo Tiempo de Secado para las
cargas muy pequeñas.
Las prendas más grandes y voluminosas, como
las sábanas o las colchas, a veces pueden
enroscarse ente ellas y formar una gran bola
de tela. Las capas externas se secarán y los
sensores las registrarán, mientras que el centro
permanecerá húmedo. Cuando seque una sola
prenda voluminosa, puede ayudar pausar el
ciclo una o dos veces y disponer de otro modo la
prenda para desenroscarla y exponer las áreas
húmedas.
Para secar algunas prendas húmedas de una
carga muy grande o en el caso de que haya
algunas manchas de humedad en una sola
prenda voluminosa luego de que un ciclo del
sensor haya terminado, limpie la trampa de
pelusa y seleccione un ciclo Tiempo de Secado
para terminar de secar las prendas.
43SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Códigos de error
Problema Causa posible Soluciones
Código de error: tE1 a tE7. Falla del sensor de temperatura. Apague la secadora y llame al servicio técnico.
La pantalla muestra el
código de error: PS (solo
para secadoras eléctricas).
El cable de alimentación no está bien
conectado.
Revise la conexión del cable de alimentación al
bloque de bornes.
*ElindicadordeFlow
Sense
TM
muestra cuatro
barras durante el ciclo de
secado o la pantalla indica
"d80" después del secado.
*Estaluzdeadvertencia
no se debe a una falla
de la secadora y no está
cubierta por la garantía de
lasecadora.Comuníquese
conunserviciodelimpieza
detuberíasparaque
limpien e inspeccionen su
sistema de escape.
El sistema de escape es muy extenso o
tiene muchas vueltas u obstrucciones.
Instale un tendido de conductos más corto o más
recto. Consulte las Instrucciones de instalación
para obtener más detalles.
Hayunbloqueoparcialdelos
conductos debido a la acumulación de
pelusa u otro objeto extraño.
Deben revisarse o limpiarse los conductos de
inmediato. La secadora puede utilizarse en
estas condiciones, pero los tiempos de secado
serán más prolongados y el consumo de energía
aumentará.
El aparato ha detectado una
obstrucción en la ventilación exterior
de la secadora.
Si el sistema Flow Sense
TM
detecta restricciones
en el escape, el indicador permanecerá
encendido durante 2 horas después del fin del
ciclo. Al abrir la puerta o presionar el botón
POWER, se apagará la pantalla.
ElindicadorFlowSense
TM
permanece activo después
de haber limpiado la
obstrucción en el sistema
de ventilación.
Luego de haber limpiado la
obstrucción,elsistemaFlowSense
TM
requieremúltiplesciclosconsecutivos
paradeterminarqueelvalorde
rendimientohamejoradoantesdeque
elindicadorFlowSense
TM
vuelva a
iniciarse.
Si el indicador Flow Sense
TM
permanece activo
durante más de cinco ciclos tras haber limpiado
la obstrucción, llame al servicio técnico.
Laluzindicadoraestá
encendida durante el ciclo
de secado.
No se limpió bien el filtro de pelusa. Elimine la pelusa del filtro antes de cada
carga. Una vez que haya eliminado las
pelusas, sostenga el filtro a contraluz para ver
si está sucio o tapado. Si se ve sucio, siga
las instrucciones para limpiarlo. Con algunas
cargas que producen mucha pelusa, puede ser
necesario limpiar el filtro durante el ciclo.
44 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Causa posible Soluciones
La pantalla indica. Losconductosestánbloqueadosen
un 80%-95% (El código de error “d80”,
“d90” o “d95” se muestra únicamente
por 2 horas).
El sistema de escape de la casa está
bloqueado.
No utilice la secadora hasta que el sistema
de escape haya sido limpiado y/o reparado.
Utilizar la secadora con un escape notoriamente
restringido es peligroso y podría ocasionar un
incendio u otros daños a la propiedad.
Revise la ventilación exterior cuando la secadora
está funcionando para asegurarse de que el flujo
de aire sea potente.
Si el sistema de escape es extremadamente
largo, hágalo reparar o desviar.
Mantenga la zona alrededor de la secadora
limpia y libre de residuos.
Revise la campana de ventilación para
comprobar si está dañada o tapada con pelusas.
Asegúrese de que la zona alrededor de la
campana de ventilación esté despejada.
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta minorista original, son necesarios para validar
la garantía.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso
rio a las instrucciones detalladas en el manual del
propietario del producto.
Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las
instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG.
Daños resultantes de un uso inadecuado, abuso del producto, instalación, reparación o mantenimiento incorrecto. Las
La secadora no calienta,
tiempo de secado
prolongado.
El conducto está tapado.
Limpie la campana y el
conducto.
La secadora no calienta,
tiempo de secado
prolongado.
Conducto demasiado largo
y/o con múltiples codos. Mantenga los conductos de
escape lo más cortos que sea
posible y use la menor cantidad
de codos y curvas como le sea
posible.
La secadora no calienta,
tiempo de secado
prolongado.
Cable de alimentación mal
conectado o problema
con la toma de corriente
eléctrica.
Vuelva a conectar el cable
de alimentación, reemplace
el fusible de la casa o vuelva
a iniciar el disyuntor. Si el
problema es la toma de
corriente, es probable que
necesite llamar a un electricista.
Sin corriente
No calienta
La válvula de gas no está
abierta. (Secadora de gas)
Abra la válvula de gas.
No calienta
Inversión de la puerta
Las instrucciones para la
inversión de la puerta pueden
encontrarse en el manual del
usuario.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para información adicional del producto, visite el sitio web de LG en http://www.lg.com
Para asistencia sobre cómo utilizar este producto o para programar una visita de servicio, contacte a LG Electronicos al
1-800-243-0000.
Para obtener más información, escriba a: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813
Memo
Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan determinar fácilmente.
Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta minorista original, son necesarios para validar
la garantía.
Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p. ej., uso
rio a las instrucciones detalladas en el manual del
propietario del producto.
Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de acuerdo con las
instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y del propietario de LG.
Daños resultantes de un uso inadecuado, abuso del producto, instalación, reparación o mantenimiento incorrecto. Las
La secadora no calienta,
tiempo de secado
prolongado.
El conducto está tapado.
Limpie la campana y el
conducto.
La secadora no calienta,
tiempo de secado
prolongado.
Conducto demasiado largo
y/o con múltiples codos. Mantenga los conductos de
escape lo más cortos que sea
posible y use la menor cantidad
de codos y curvas como le sea
posible.
La secadora no calienta,
tiempo de secado
prolongado.
Cable de alimentación mal
conectado o problema
con la toma de corriente
eléctrica.
Vuelva a conectar el cable
de alimentación, reemplace
el fusible de la casa o vuelva
a iniciar el disyuntor. Si el
problema es la toma de
corriente, es probable que
necesite llamar a un electricista.
Sin corriente
No calienta
La válvula de gas no está
abierta. (Secadora de gas)
Abra la válvula de gas.
No calienta
Inversión de la puerta
Las instrucciones para la
inversión de la puerta pueden
encontrarse en el manual del
usuario.
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para información adicional del producto, visite el sitio web de LG en http://www.lg.com
Para asistencia sobre cómo utilizar este producto o para programar una visita de servicio, contacte a LG Electronicos al
1-800-243-0000.
Para obtener más información, escriba a: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

LG DT25MTGK El manual del propietario

Categoría
Secadoras de ropa eléctricas
Tipo
El manual del propietario