LG 27HJ712C-W Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
Lea atentamente este manual antes de poner en funcionamiento
el equipo y consérvelo para futuras consultas.
MANUAL DE USUARIO
MONITOR
MÉDICO
27HJ712C
www.lg.com
Copyright © 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2
Tenga en cuenta que esta información es para una correcta utilización y seguridad de los equipos. Los siguientes
símbolos pueden indicar una situación peligrosa en la que, de no prestarse atención, podrían ocasionarse lesiones graves
o incluso la muerte al usuario o a terceros, o daños a los equipos.
ADVERTENCIA
Indica advertencia e instrucciones de seguridad. Si no se cumplen, podría ocasionarse la
muerte o lesiones graves al usuario o a terceros.
PRECAUCIÓN
Indica una situación peligrosa en la que, de no prestarse atención, podría ocasionarse
lesiones leves o moderadas al usuario o a terceros, o daños a los equipos.
Para los usuarios de Estados Unidos
Las leyes federales de los Estados Unidos restringen la utilización de este equipo a exclusivamente a médicos o bajo
prescripción facultativa.
Para los usuarios de otros países
Este equipo va a ser utilizado por una persona con licencia en virtud de las leyes de cada país.
ADVERTENCIA
Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, este equipo solo debe estar conectado a una red de alimentación con
toma a tierra.
No modificar este equipo sin la autorización del fabricante.
Uso previsto
Este monitor médico está destinado para proporcionar visualizaciones e imágenes en color desde varios sistemas de
imagenología.
EC REP
Representante autorizado en la Comunidad Europea.
LG Electronics Unión Shared Service Center B.V.
Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos
Tel: +31-20-456-3132
LG Electronics Inc.
77, Sanho-daero, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, 39381, República de Corea
Tel: +82-1544-8777
ESPAÑOL
3
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Norma de seguridad
Clasificación de dispositivos médicos
Clasificación por tipo de protección contra descargas
eléctricas Equipo clase
Modo de funcionamiento Funcionamiento continuo
Entorno de uso Este equipo no es adecuado para su uso en presencia de
anestésicos inflamables u oxígeno.
Normativa
Información de seguridad y compatibilidad electromagnética
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para dispositivos médicos incluidos en la norma IEC 60601-1-
2. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una
instalación médica típica.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a otros dispositivos que se encuentren cerca.
Sin embargo, no hay garantía de que no ocurra una interferencia en una instalación en particular. Si este equipo
ocasiona una interferencia dañina a otros dispositivos, lo cual puede determinarse al encender y apagar el equipo, se
recomienda al usuario que intente corregir la interferencia a través de una o varias de las siguientes medidas.
Reorientar o reubicar el equipo.
Aumentar la distancia entre el equipo.
Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que estén conectados los otros dispositivos.
Póngase en contacto con el fabricante o agente autorizado para obtener ayuda.
Cumplimiento de radiofrecuencia
FCC (para EE.UU.)
Aviso de la FCC
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos
condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluida la interferencia que puede provocar un funcionamiento no deseado.
ESPAÑOL
4
Precaución de FCC
Los cambios o modificaciones que no hayan sido expresamente aprobados por la parte a cargo del cumplimiento
pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. Este transmisor no debe ser co-ubicado ni puesto en
funcionamiento junto con otra antena o transmisor.
Aviso de la FCC
Este equipo puede generar o usar energía de radiofrecuencia, los cambios o modificaciones realizados en este equipo
pueden causar interferencias perjudiciales a menos que las modificaciones estén expresamente autorizados en el
manual de instrucciones.
El usuario podría perder la autoridad para operar este equipo si se realiza un cambio o una modificación no autorizado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, conforme al artículo 15
de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para brindar una protección razonable contra la interferencia
dañina en una instalación comercial.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con la
normativa para un área residencial, puede provocar interferencias dañinas en cuyo caso se requerirá al usuario que
corrija la interferencia por cuenta propia.
Para Europa
Declaración de conformidad
El texto completo de la Declaración de conformidad podrá solicitarse a través de la siguiente dirección postal:
LG Electronics Unión Shared Service Center B.V., Krijgsman 1, 1186 DM Amstelveen, Países Bajos
o puede solicitarse en nuestro sitio web DoC dedicado: http://www.lg.com/global/support/cedoc/cedoc#
Información de compatibilidad electromagnética
Emisiones electromagnéticas
Este equipo bajo prueba (EUT) está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.
El cliente o usuario del equipo bajo prueba (EUT) debe asegurarse de que se utiliza en ese entorno.
Prueba de inmunidad Cumplimiento Entorno electromagnético - guía
Emisiones de RF CISPR
11 Grupo 1
El equipo bajo prueba (EUT) solo utiliza energía de RF para su
funcionamiento interno.
Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable
que causen interferencias en equipos electrónicos cercanos.
Emisiones de RF CISPR
11 Clase A
El equipo bajo prueba (EUT) es adecuado para su uso en todos los
establecimientos, incluidos los domésticos y aquellos conectados
directamente a la red pública de suministro de baja tensión que
abastece a los edificios utilizados para fines domésticos.
Emisiones de armónicos
IEC 61000-3-2 A
IEC 61000-3-3
fluctuaciones de voltaje/
emisiones de parpadeo
Cumple con
ESPAÑOL
5
Inmunidad electromagnética
Este equipo bajo prueba (EUT) está diseñado para su uso en el entorno electromagnético especificado a continuación.
El cliente o usuario del equipo bajo prueba (EUT) debe asegurarse de que se utiliza en ese entorno.
Prueba de inmunidad IEC 60601-1-2
Nivel de prueba
Nivel de
Cumplimiento Entorno electromagnético - guía
Descarga electrostática
(ESD)
IEC 61000-4-2
± 8 kV contacto
± 2 kV, ± 4 kV,
± 8 kV, ± 15 kV air
± 8 kV contacto
± 15 kV air
Los suelos deben ser de madera,
hormigón o baldosas de cerámica. Si
los suelos están cubiertos con material
sintético, la humedad relativa debe ser de
al menos el 30 %.
Transitorios eléctricos
rápidos/ráfagas
IEC 61000-4-4
± 2 kV
100 kHz frecuencia de
repetición
± 2 kV
100 kHz frecuencia de
repetición
La calidad de la red de alimentación
debe ser la de un entorno comercial u
hospitalario típico.
Sobretensiones de línea
a línea IEC 61000-4-5
± 0,5 kV, ± 1 kV ± 1 kV La calidad de la red de alimentación
debe ser la de un entorno comercial u
hospitalario típico.
Sobretensiones de línea
a tierra IEC 61000-4-5
± 0,5 kV, ± 1 kV, ± 2 kV ± 2 kV
Bajadas de tensión
IEC 61000-4-11
0 % UT ; 0,5 ciclo
At 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° y
315°
0 % UT ; 0,5 ciclo
At 0°, 45°, 90°, 135°,
180°, 225°, 270° y
315°
La calidad de la red de alimentación
debe ser la de un entorno comercial
u hospitalario típico. Si el usuario del
intensificador de imagen del equipo bajo
prueba (EUT) requiere un funcionamiento
continuo durante las interrupciones del
suministro eléctrico, se recomienda que
el intensificador de imagen del equipo
bajo prueba (EUT) se alimente desde una
batería o suministro ininterrumpido.
0 % UT ; 1 ciclo
y
70 % UT ; 25/30 ciclos
Fase única: a 0°
0 % UT ; 1 ciclo
y
70 % UT ; 25/30 ciclos
Fase única: a 0°
Interrupciones de
tensión
IEC 61000-4-11
0 % UT ; 250/300 ciclo 0 % UT ; 250/300 ciclo
Frecuencia eléctrica
NOMINAL campos
magnéticos
(50/60Hz)
IEC 61000-4-8
30 A/m 30 A/m Los campos magnéticos de frecuencia
de potencia deben estar en los niveles
característicos de una ubicación normal
en un entorno comercial u hospitalario
típico.
NOTA
UT es el voltaje de red de C.A. previo a la aplicación a nivel de test.
ESPAÑOL
6
Prueba de
inmunidad
IEC 60601-1-2
Nivel de prueba
Cumplimiento
Nivel Entorno electromagnético - guía
Disturbios
conducidos
inducidos por
campos de RF
IEC 61000-4-6
3 V
0,15 MHz 80 MHz
6 V en bandas ISM
entre 0,15 MHz y
80 MHz
80 % AM a 1 kHz
3 V
0,15 MHz 80 MHz
6 V en bandas ISM
entre 0,15 MHz y
80 MHz
80 % AM a 1 kHz
Los equipos de comunicaciones RF portátiles y
móviles no deben utilizarse más cerca de ninguna
parte de la EUT,
incluidos los cables, que la distancia de separación
recomendada calculada a partir de la ecuación
aplicable a la frecuencia del transmisor.
Distancia de separación recomendada:


Donde P es la potencia máxima de salida del
transmisor en vatios (W) según el fabricante
del transmisor y d es la distancia de separación
recomendada en metros (M).
Las intensidades de campo de los transmisores
fijos de RF, según determinada un estudio
electromagnético del sitio, deben ser inferiores al
nivel de cumplimiento de cada rango de frecuencia.
Pueden producirse interferencias en los equipos
cercanos marcados con el siguiente símbolo:
Campos RF EM
irradiados IEC
61000-4-3
3 V/m
80 MHz 2,7 GHz
80 % AM a 1 kHz
3 V/m
80 MHz 2,7 GHz
80 % AM a 1 kHz
NOTA
A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el intervalo de frecuencia superior.
Es posible que estas pautas no sean aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve
afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
1 Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como estaciones base de radioteléfonos (móviles/inalámbricos)
y radios móviles terrestres, radioaficionados, radiodifusión AM y FM y difusión de TV, no pueden predecirse
teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético debido a transmisores de RF fijos, debe
considerarse un estudio del emplazamiento electromagnético. Si la intensidad de campo medida en la ubicación
en la que se utiliza el equipo bajo prueba (EUT) supera el nivel de conformidad RF aplicable, deberá observarse el
equipo bajo prueba (EUT) para verificar su normal funcionamiento. Si se observa un desempeño anormal, podría ser
necesario tomar medidas adicionales, como reorientar o reubicar el equipo bajo prueba (EUT).
2 Por encima del rango de frecuencia de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores [V1] V/m.
ESPAÑOL
7
Especificaciones de prueba para la INMUNIDAD DEL CIERRE DE PUERTO para equipos de comunicaciones
inalámbricas RF
Frecuencia
de prueba
(MHz)
Banda
(MHz) Servicio Modulación
Potencia
máxima
(W)
Distancia
(m)
NIVEL DE
PRUEBA DE
INMUNIDAD
(V/m)
385 380 –390 TETRA 400 Modulación de impulsos
18 Hz 1,8 0,3 27
450 430 – 470 GMRS 460,
FRS 460
FM ± 5 kHz desviación 1
kHz seno 2 0,3 28
710
704 – 787 LTE Banda 13,
17
Modulación de impulsos
217 Hz 0,2 0,3 9
745
780
810 800 – 960 GSM 800/900,
TETRA 800,
iDEN 820,
CDMA 850,
LTE Banda 5
Modulación de impulsos
18 Hz 2 0,3 28
870
930
1 720 1 700 1 990 GSM 1800;
CDMA 1900;
GSM 1900;
DECT;
LTE Banda 1, 3,
4, 25; UMTS
Modulación de impulsos
217 Hz 2 0,3 28
1 845
1 970
2 450 2 400 2 570 Bluetooth,
WLAN,
802.11 b/g/n,
RFID 2450,
LTE Banda 7
Modulación de impulsos
217 Hz 2 0,3 28
5 240 5 100 5 800 WLAN 802.11
a/n Modulación de impulsos
217 Hz 0,2 0,3 95 500
5 785
NOTA
Si es necesario para alcanzar el NIVEL DE PRUEBA DE INMUNIDAD, la distancia entre la antena transmisora y el
EQUIPO ME o el SISTEMA ME puede reducirse a 1 m. La distancia de prueba de 1 m está permitida por
IEC 61000-4-3.
a) Para algunos servicios, sólo se incluyen las frecuencias de enlace ascendente.
b) El portador deberá ser modulado utilizando una señal de onda cuadrada de ciclo de trabajo del 50%.
c) Como alternativa a la modulación FM, se puede utilizar una modulación de pulso de 50% a 18 Hz pues, si bien no
representa la modulación real, sería peor de los casos
ESPAÑOL
8
Símbolos
Símbolos Descripciones
Consultar el manual de instrucciones/ folleto
Corriente alterna
Corriente continua
Símbolo de espera
Advertencia
Precaución
E486403
Marca clasificada UL de equipos médicos con respecto a descargas eléctricas, incendios y
peligros mecánicos solo de conformidad con ANSI/AAMI ES 60601-1 (2005) + AMD 1
(2012), CAN/CSA C22.2 Nº 60601-1 (2014)
Fabricante
Fecha de fabricación
SN
Número de serie
Radiación no ionizante
Raee: Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos
EC REP
Representante autorizado en la Comunidad Europea.
Marcado CE
Límite de temperatura
ESPAÑOL
9
Límite de humedad
Límite de presión
Para clientes de los EE.UU. Precaución
La ley federal (Estados Unidos de América) restringe la venta de este dispositivo a un médico
con licencia o bajo su prescripción facultativa.
Advertencia
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de descargas eléctricas, este equipo solo debe estar conectado a una red de
alimentación con toma a tierra.
Conexión
No conecte el monitor con nada que no sea lo especificado.
De lo contrario, podría provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este monitor solo debe estar conectado a la red de
alimentación con toma a tierra.
Manejo
Siempre debe asegurarse de mantener la condición del sistema y el paciente para asegurarse de
que sean normales durante el uso del monitor. Si encuentra algún problema, tome las medidas
apropiadas como, por ejemplo, detener el funcionamiento del monitor, según sea necesario.
Nunca desarme ni modifique el monitor, ya que puede provocar un incencio o una descarga
eléctrica.
También, desde el monitor incorpora piezas que puede causar choques eléctricos y otras partes
peligrosas, Tocarlas puede causar la muerte o lesiones graves.
No golpee ni deje caer el monitor. El monitor puede dañarse si recibe una fuerte sacudida, lo que
podría provocar un incendio o una descarga eléctrica si el monitor se utiliza sin ser reparado.
El operador no debe tocar los conectores del monitor y el paciente simultáneamente.
El producto tiene menor tipo de capacidad de corte. De modo que no se debe instalar en el edificio
posibles sistemas de alimentación de corriente de cortocircuito que excedan los 35 A.
ESPAÑOL
10
Precaución
No instale el equipo ME en un lugar sin desconexión de fácil accesibilidad
Entorno de uso y almacenamiento
No instale el monitor en un lugar con las condiciones que se indican a continuación.
De lo contrario, puede producirse un fallo o avería, provocar un incendio o lesiones.
Cerca de las instalaciones donde se usa agua.
Donde pueda quedar expuesto a la luz solar directa.
Cerca de equipos de aire acondicionado o de ventilación.
Cerca de fuentes de calor como radiadores.
Tendencia a la vibración
Ubicación no segura.
Ambiente polvoriento.
Solución salina o medio ambiente sulfuroso.
Alta temperatura o humedad.
Congelación o condensación.
No coloque la caja de almacenamiento en un lugar con las condiciones que se indican a
continuación.
Donde el cable de la unidad del monitor sea tirado con fuerza cuando el monitor se coloque en
la caja, de lo contrario, el cable puede dañarse, con el consiguiente riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
Donde alguien podría enredarse los pies con el cable del monitor.
Manejo
Por razones de seguridad, asegúrese de apagar el monitor cuando no se utilice.
Este monitor está contraindicado para mujeres embarazadas.
El fabricante pondrá a disposición a petición diagramas de circuitos, listas de componentes,
descripciones, instrucciones para la calibración y otra información que ayude al personal de servicio
para reparar aquellas partes del equipo ME
Localización de cables
Asegúrese de que todos los cables estén situados de modo que no se puedan pisar, tropezarse con
ellos o ser sometidos a algún otro daño o tensión.
Si el monitor presenta defectos, no lo desarme de forma aleatoria. El mantenimiento del monitor
debe ser hecho por un fabricante.
ESPAÑOL
11
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Las precauciones de seguridad están diseñadas para evitar el peligro o daño inesperado, ayudando a los usuarios a
utilizar el producto de forma segura y de acuerdo con su finalidad.
ADVERTENCIA
En caso de no seguir las instrucciones, pueden provocarse lesiones graves o incluso la
muerte.
PRECAUCIÓN
En caso de no seguir las instrucciones, puede provocarse lesiones leves a las personas o
daños en el producto.
Precauciones al instalar el producto
ADVERTENCIA
No coloque el producto cerca de fuentes de calor tales como radiadores, chimeneas, estufas, etc.
Tenga cuidado cuando se desinfecta el producto, debido a que algunos desinfectantes pueden provocar un incendio.
No instale el producto en un área húmeda o polvorienta.
Si el producto emite humo, olores extraños o sonidos, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con
el fabricante.
No deje el cable de señal o de alimentación, etc. en los pasillos.
No instale el producto en una pared cerca de fuentes de aceite o neblina de aceite.
Si el producto se ha caído o la caja se ha dañado, apague la unidad y desconecte el cable de alimentación del
tomacorriente.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el producto esté instalado al menos 100 mm de distancia de la pared para conseguir una buena
ventilación para evitar la deformación del producto o un incendio debido al aumento de la temperatura interna.
Mantenga este producto alejado de la luz directa del sol.
No instale el producto cerca de objetos calientes, como luces.
Asegúrese de que las rejillas de ventilación no estén bloqueadas por manteles o cortinas.
No instale el producto cerca de equipos generadores de campo magnético, como transformadores o líneas eléctricas
de alta tensión.
Instalar el producto en lugares que no reúnan las condiciones generales puede dañar gravemente la calidad de la
imagen del producto, la vida útil y la apariencia. Consulte con nuestro servicio técnico antes de la instalación en dichas
ubicaciones.
Lugares que no cumplen las condiciones generales: lugares donde el producto no está destinado para su uso, como
aquellos donde se genera polvo fino o neblina de aceite, lugares donde se utilizan productos químicos, lugares donde
la temperatura es demasiado alta o demasiado baja, lugares donde la humedad es demasiado alta, o lugares donde es
probable que el producto sea utilizado durante un largo período de tiempo (por ejemplo, en aeropuertos o estaciones
de tren).
ESPAÑOL
12
Precauciones asociadas a la alimentación y el adaptador de
ca/cc
ADVERTENCIA
Si ingresa agua o una sustancia externa en el producto (cable de alimentación o adaptador de ca/cc), desconecte
inmediatamente el cable de alimentación y comuníquese con el fabricante.
Conectar siempre el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra.
No toque el cable de alimentación o el adaptador de ca/cc con las manos húmedas. Si las clavijas del enchufe están
mojadas o sucias, limpiar y secar antes de usar.
Insertar el enchufe de alimentación de forma segura de modo que no se suelte. No utilizar el producto si la toma está
suelta.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado completamente en el adaptador de ca/cc.
No insertar ningún objeto conductor en la conexión final dispositivo del cable de alimentación, mientras el cable de
alimentación esté enchufado en el tomacorriente de la pared. Evite tocar el enchufe de alimentación inmediatamente
después de sacarlo del tomacorriente de la pared.
Asegúrese de utilizar los cables de alimentación y adaptadores de ca/cc proporcionados o aprobados por LG
Electronics, Inc.
Use el producto en la tensión nominal solamente.
Desconecte el cable de alimentación cuando no vaya a utilizar el producto durante largos períodos de tiempo.
Tire siempre del enchufe al desenchufar el cable de alimentación. No doble el cable de alimentación con fuerza
excesiva.
Tenga cuidado de no pisar ni colocar objetos pesados (dispositivos electrónicos, ropa, etc.) sobre el cable de
alimentación o el adaptador de ca/cc. Tenga cuidado de no dañar el cable de alimentación o el adaptador de ca/cc con
objetos afilados.
Nunca desarme, repare ni modifique el cable de alimentación ni el adaptador de ca/cc.
Para desactivar la alimentación principal, desenchufe el cable de alimentación, que debe colocarse de modo que sea de
fácil acceso para la operación.
Si el producto está conectado a un tomacorriente de pared de CA, no será desconectado de la fuente de alimentación
de CA incluso si apaga el interruptor.
PRECAUCIÓN
No retire el cable de alimentación cuando el producto esté en uso.
Asegúrese de mantener el tomacorriente, el adaptador de ca/cc y los polos del conector de alimentación sin polvo,
etc.
No encienda o apague el monitor enchufando o desenchufando el enchufe de alimentación del tomacorriente. (No
utilice el enchufe de alimentación como un interruptor).
Mantenga el cable de alimentación alejado de aparatos de calefacción.
Precauciones al transportar el producto
ADVERTENCIA
Antes de mover el producto, desconecte el cable de alimentación y todos los demás cables conectados.
Al transportar el producto, asegúrese de que la pantalla quede hacia delante y sujétela firmemente con ambas manos.
ESPAÑOL
13
PRECAUCIÓN
No deseche la caja de envío con el embalaje original. Coloque el producto en la caja durante el transporte.
Al mover o desembalar el producto, asegúrese de lo eleven con seguridad dos o más personas porque es pesado.
Utilizar el producto una vez que ha caído, puede provocar una descarga eléctrica o un incendio. Póngase en contacto
con el fabricante
Precauciones al utilizar el producto
ADVERTENCIA
No desarme, repare ni modifique el producto por cuenta propia. Si el producto necesita ser verificado, restablecido o
reparado, póngase en contacto con el fabricante.
No introduzca agua en el producto y manténgalo seco en todo momento.
Si hay una fuga de gas, no toque la toma de alimentación. Abra las ventanas para ventilar.
No golpee la parte delantera ni los lados de la pantalla con ningún objeto duro, como un objeto metálico. No raye la
pantalla.
En caso de que algún líquido u objeto extraño caigan dentro del producto, apáguelo y desenchúfelo del tomacorriente.
Póngase en contacto con el fabricante.
Deje de utilizar el producto si no aparece ninguna imagen en la pantalla o no se oye ningún sonido. Apague el
producto inmediatamente. Desconecte el producto del tomacorriente y póngase en contacto con el fabricante.
No utilice el producto en cualquier entorno con temperaturas excesivamente altas o humedad.
No utilice productos eléctricos de alta tensión cerca del producto. Esto puede provocar el mal funcionamiento del
producto debido a una descarga eléctrica. (por ejemplo, un aparato eléctrico para matar mosquitos)
PRECAUCIÓN
No utilice ni almacene el producto cerca de productos inflamables.
Cuando utilice el producto durante períodos prolongados de tiempo, tómese un descanso para proteger su salud y
visión.
No presione con fuerza ni raye la superficie de la pantalla con las manos u objetos punzantes, como un clavo, lápiz o
bolígrafo.
Mantenga el producto limpio.
Consulte el Manual del propietario y configure el producto en una resolución y frecuencia apropiadas. De lo contrario,
Es posible que sufra de visión borrosa.
No deje el producto donde se pueda mojar. No coloque objetos que contengan líquidos, tal como un florero.
Debido a que la pantalla LCD requiere la alta tecnología consistente en cientos de píxeles, durante el uso pueden
aparecer en la pantalla puntos pixelados (rojo, verde, blanco o negro). Esto es normal para una pantalla LCD y no es un
error, ni está relacionado con el rendimiento del monitor.
Dada la naturaleza del ángulo de visión, el brillo y el color de la pantalla LCD pueden variar entre la izquierda y la
derecha o en la parte superior e inferior, dependiendo de la posición de visualización. Esto es normal para una pantalla
LCD y no es un error, ni está relacionado con el rendimiento del monitor.
ESPAÑOL
14
Precauciones para conectarse a otros dispositivos médicos
Tome las siguientes precauciones antes de usar este producto o conectarlo a otros dispositivos médicos.
Deje de usar este dispositivo para fines médicos si experimenta interrupciones o molestias en la ejecución de
actividades médicas.
Los movimientos rápidos, temblores y el enfoque del video que aparezcan en el monitor, su distancia del usuario, el
punto de vista del usuario, la aptitud física del usuario y otros factores pueden causar malestar (fatiga ocular, mareos,
vómitos, náusea, etc.).
Antes de utilizar el producto, verificar que la imagen del dispositivo conectado se muestre correctamente en la
pantalla de este producto.
Recomendación para el uso de varias unidades
Los productos electrónicos pueden fallar inesperadamente. Si se usa el monitor para aplicaciones médicas, de
emergencia o de cualquier otro uso crítico, le recomendamos encarecidamente que utilice varios monitores o tener un
monitor de repuesto listo.
Precauciones sobre la limpieza del producto
El panel protector delantero del monitor LCD médico puede dañarse al utilizar disolventes como benceno, disolvente o
ácidos, alcalinos o detergentes corrosivos, productos químicos de limpieza de fibras, etc. y el material de acabado sobre
la superficie.
Desenchufe el cable de alimentación antes de limpiarlo.
Nunca rocíe el agua directamente en el monitor o utilice disolvente o benceno, disolventes, ácidos, alcalinos o
detergentes corrosivos o fibras de limpieza químicas esterilizadoras o de limpieza, etc., ya que pueden dañar el
producto.
Para limpiar el producto, desenchufe el cable de alimentación y límpielo cuidadosamente con un paño suave. No
pulverice con agua ni limpie con un paño húmedo. Cuando limpie el producto o la pantalla, no utilice limpiadores
industriales o de automóviles, abrasivos o cera, bencina, alcohol, etc., ya que esto podría dañar el producto.
Para limpiar el marco frontal, pulverizar agua sobre un paño suave de dos a cuatro veces y secar en una sola dirección.
No frote el producto con un paño manchado con más fuerza que la necesaria. Esto puede rayar la superficie del
producto.
No permita que el producto permanezca en contacto con goma o resina de vinilo durante períodos prolongados. El
acabado de la superficie se puede deteriorar o se puede despegar el revestimiento.
Si no limpia el producto, el polvo se acumulará en el interior y esto podría generar un peligro de incendio o un mal
funcionamiento.
Precauciones de pegado de imágenes
Mostrar una imagen fija durante un período prolongado puede dañar la pantalla y provocar la retención de la imagen.
La mayoría de los productos de terceros tienen el mismo problema. Los daños resultantes de imágenes estáticas a
largo plazo no están cubiertos por la garantía del producto.
ESPAÑOL
15
LICENCIA
Cada modelo tiene licencias diferentes. Para obtener más información acerca de las licencias, visite www.lg.com.
Los términos HDMI y HDMI High-Definition Multimedia Interface, y el Logotipo
HDMI son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC en los
Estados Unidos y otros países.
VESA, el logotipo de VESA, el logotipo de cumplimiento de DisplayPort y el logotipo
de cumplimiento de DisplayPort para fuentes en modo dual son marcas comerciales
registradas de Video Electronics Standards Association.
El logotipo de tridente de SuperSpeed USB es una marca comercial registrada de
USB Implementers Forum, Inc.
ESPAÑOL
16
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso, a fin de mejorar la calidad.
" ~ " se refiere a la corriente alterna (ca), " " se refiere a corriente continua (cc).
Pantalla LCD Tipo TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada)
Pantalla LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal
líquido)
Paso de píxeles 0,1554 mm x 0,1554 mm
Resolución (Pixeles) Resolución máxima 3 840 x 2 160 pixeles a 60 Hz
Resolución Recomendada
Señal de vídeo Frecuencia horizontal 
Frecuencia vertical De 56 Hz a 61 Hz
Conector de entrada HDMI IN1, HDMI IN2, DP (DisplayPort) IN, H/P, USB ( ) 1, 2, USB UP ( )
Fuentes de
alimentación
Clasificación de potencia 19 V 3,42 A
Consumo de energía 65 W máx.


Adaptador de ca/cc Tipo DA-65J19, fabricado por Asian Power Devices Inc. (APD)
Entrada: 100-240 V~, 50 o 60 Hz, 1,5-0,7 A
Salida: 19 V 3,42 A
Clase I
Condiciones
ambientales
Condiciones de funcionamiento Temperatura De 0 °C a 40 °C
Humedad De 0 % a 80 %
Presión 700 hPa a 1060 hPa
En almacenamiento Temperatura De -20 °C a 60 °C
Humedad De 0 % a 85 %
Presión 500 hPa a 1060 hPa
Dimensiones (mm) Tamaño del monitor (anchura x altura x profundidad)
Soporte incluido 615,0 x 425,2 x 222,6
Soporte no incluido 615,0 x 365,1 x 42,7
Peso (sin embalaje) (kg) Soporte incluido 6,2
Soporte no incluido 4,7
ESPAÑOL
17
CONTENIDO
AL LIMPIAR --------------------------- 18
MONTAJE Y PREPARACIÓN --------19
USO DEL MONITOR ------------------34
CONFIGURACIÓN DE USUARIO ---- 38
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS -------- 53
ESPECIFICACIONES DEL
PRODUCTO --------------------------- 55
ESPAÑOL
18
AL LIMPIAR
Productos químicos de limpieza recomendados
Isopropanol 100%
Etanol 70%
Cidex® OPA
Solución de NaCl al 0,9%
Cómo usar el limpiador
Antes de limpiar, apague el monitor y retire el cable de alimentación.
Remoje un paño suave en un limpiador recomendado, luego frote ligeramente la pantalla con no más de 1 N de fuerza.
El limpiador podría causar daños graves si se filtra dentro del monitor durante la limpieza.
La pantalla podría estar dañada, por lo que sólo debe limpiar las partes del monitor que no sean el panel LCD de la
pantalla.
No utilice benceno, diluyentes, ácidos o productos de limpieza alcalinos u otros disolventes de este tipo.
Las guías de limpieza para las pantallas sólo deben ser realizadas por profesionales del área médica (médicos o
enfermeras) y no deben ser manejadas por los pacientes.
ESPAÑOL
19
MONTAJE Y PREPARACIÓN
Composición del producto
Compruebe que todos los componentes se encuentren incluidos en la caja antes de utilizar el producto. En caso de
que falte algún componente, póngase en contacto con la tienda donde adquirió el producto. Tenga en cuenta que el
producto y los componentes relacionados pueden tener un aspecto distinto al de los que se muestran en este manual.
CD (manual de usuario / software)
Manual reglamentario / Tarjetas Cable de alimentación Adaptador de ca/cc
o
Cable HDMI Cable USB 3.0 Tipo A-B
Cable DisplayPort Organizador de cables Base del soporte
Cuerpo del soporte
ESPAÑOL
20
PRECAUCIÓN
Use siempre componentes originales para garantizar su seguridad y un rendimiento óptimo del producto.
La garantía del producto no cubre los daños o lesiones causados por el uso de elementos falsificados.
Se recomienda utilizar los componentes suministrados.
Si utiliza cables genéricos que no estén certificados por LG, es posible que no vea la pantalla o que la imagen tenga
ruido.
Es necesario utilizar los componentes autorizados sobre los accesorios anteriores. Los componentes no autorizados
pueden ser la causa del daño y el mal funcionamiento del producto.
Componente Standard
Cable HDMI Admite HDMI versión 2.0, UL, impedancia de 100 ohmios
Cable DisplayPort Admite DISPLAYPORT versión 1.2a, UL, impedancia de 100 ohmios
Cable USB 3.0 Compatible con USB 3.0, UL
Cable de alimentación EE.UU. - Reglamento de clasificación médica aprobado
Otros - Reglamento de seguridad del país aprobado
Los adaptadores de ca/cc y etc. excepto los elementos superiores deben utilizarse sólo suministrado por el fabricante.
NOTA
Los componentes pueden tener un aspecto distinto al de los que se muestran en este manual.
Toda la información y las especificaciones del producto que se detallan en este manual pueden modificarse sin previo
aviso con el fin de mejorar el rendimiento del producto.
Para adquirir accesorios opcionales, diríjase a una tienda de electrónica o a un sitio de compra en línea. También puede
ponerse en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el producto.
El cable de alimentación suministrado puede variar en función de la región.
Software y controladores compatibles
Compruebe el software y los controladores sean compatibles con su producto y consulte los manuales en el CD adjunto
en el embalaje del producto.
Software y controladores Prioridad de instalación 27HJ712C
Controlador del monitor Recomendado O
OnScreen Control Opcional O
Dual Controller Opcional O
True Color Pro Opcional O
Obligatorio y recomendado: Necesario y recomendado: puede descargar e instalar la versión más reciente desde el CD
adjunto o desde el sitio web de LGE (www.lg.com).
Opcional: puede descargar e instalar la versión más reciente desde el sitio web de LGE (www.lg.com).
ESPAÑOL
21
Descripción de botones y componentes
Botón joystick
LED de alimentación
Encendido: monitor encendido
Apagado: monitor apagado
ESPAÑOL
22
Cómo utilizar el botón joystick
Puede controlar fácilmente las funciones del monitor pulsando el botón joystick moviéndolo a la izquierda o la derecha
con el dedo.
Funciones básicas
Encender Pulse el botón joystick una vez con el dedo para encender
el monitor.
Apagar Mantenga pulsado el botón joystick una vez con el dedo
para apagar el monitor.
/ Control de
volumen
Puede controlar el volumen moviendo el botón joystick a
la izquierda o la derecha.
NOTA
El botón joystick se encuentra en la parte inferior del monitor.
ESPAÑOL
23
Conector de entrada
DO NOT USE
ESPAÑOL
24
Transporte y elevación del
monitor
Antes de levantar o mover el monitor, siga estas
instrucciones para evitar rayar o dañar el monitor, y
transportarlo de manera segura, independientemente
del tamaño y forma que tenga.
Se recomienda colocar el monitor en su caja o
envolverlo con el material de embalaje original antes
de intentar moverlo.
Antes de levantar o mover el monitor, desenchufe el
cable de alimentación y los demás cables.
Sujete con firmeza la parte inferior y el lateral del
marco del monitor. No lo sostenga por el panel.
Cuando sostenga el monitor, coloque la pantalla
mirando en dirección opuesta a usted para evitar que
se raye.
Cuando mueva el monitor, evite que el producto sufra
golpes o vibraciones fuertes.
Al transportar el monitor, manténgalo en vertical,
nunca lo gire hacia uno de sus lados ni lo incline
lateralmente.
PRECAUCIÓN
En la medida de lo posible, procure no tocar la
pantalla del monitor.
- Podría dañar la pantalla o algunos de los píxeles
empleados para crear las imágenes.
Si utiliza el panel del monitor sin la base del soporte,
su botón joystick podría provocar que el monitor
se vuelva inestable y caiga, lo que podría producir
lesiones a personas o daños en el monitor. Además,
esto podría causar un mal funcionamiento del botón
joystick.
ESPAÑOL
25
Instalación del monitor
Montaje de la base del soporte
Las ilustraciones de este documento representan los
procedimientos más habituales, por lo que podrían
diferir del producto real.
1
PRECAUCIÓN
Para proteger la pantalla de rayones, cubra la
superficie con un paño suave.
2
Cuerpo del
soporte
Base del soporte
o
3
4
NOTA
Presione el soporte hasta que el botón alcance la
parte superior.
ESPAÑOL
26
PRECAUCIÓN
Las ilustraciones de este documento representan los
procedimientos más habituales, por lo que podrían
diferir del producto real.
No aplique sustancias extrañas (aceites, lubricantes,
etc.) a las piezas de los tornillos para el montaje del
producto. (Si lo hace, puede dañar el producto.)
Si los tornillos se aprietan demasiado fuerte, el
monitor podría sufrir daños. La garantía del producto
no cubre los daños causados por este motivo.
No transporte el monitor boca abajo sujetándolo
únicamente por la base. El monitor podría separarse
del soporte, caer y provocar lesiones personales.
Cuando levante o mueva el monitor, no toque la
pantalla. Si se ejerce fuerza en la pantalla, podría
dañarse.
NOTA
Puede desarmar el soporte en el orden inverso del
armado.
Organización de los cables
Organice los cables utilizando el organizador de cables
como se indica en la ilustración.
Organizador
de cables
ESPAÑOL
27
Instalación encima de una mesa
1 Levante el monitor y colóquelo encima de una
mesa en posición vertical. Instálelo a una distancia
mínima de 100 mm de la pared para permitir una
ventilación adecuada.
100 mm
100 mm
100 mm
100 mm
2 Conecte el adaptador de alimentación al monitor y,
a continuación, enchufe el cable de alimentación a la
toma de pared.
1
3
2
3 Pulse el botón joystick de la parte inferior del
monitor para encender éste.
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes de mover o
instalar el monitor. Existe riesgo de descarga eléctrica.
Precauciones al conectar el cable de alimentación
100-240 V ~
Asegúrese de utilizar el cable de alimentación que se
incluye con el producto y conéctelo a una toma de
pared con conexión a tierra.
Si necesita otro cable de alimentación, póngase en
contacto con el distribuidor local o con la tienda
minorista más cercana.
ESPAÑOL
28
Ajuste del ánguloe
1 Coloque el monitor en posición vertical, montado
sobre la base del soporte.
2 Ajuste el ángulo de la pantalla. El ángulo de la
pantalla puede ajustarse hacia adelante o hacia
detrás, para conseguir una experiencia de visión lo
más cómoda posible.
Parte frontal
Parte trasera
ADVERTENCIA
Para evitar que se produzcan lesiones en los dedos
al ajustar la pantalla, no sujete la parte inferior del
marco del monitor como se muestra a continuación.
Ajuste de la altura del soporte
1 Coloque el monitor montado sobre la base del
soporte en posición vertical.
2 Sujete el monitor firmemente con ambas manos.
3 La altura se puede ajustar hasta a 110,0 mm.
110,0 mm
ADVERTENCIA
No ponga los dedos o las manos
entre la pantalla y la base
(chasis) al ajustar la altura de la
pantalla.
ESPAÑOL
29
Función de giro
La función de giro permite al monitor girar 90 grados en
el sentido de las agujas del reloj.
Soporte
Cabezal
ADVERTENCIA
Para evitar los arañazos en la base del soporte,
asegúrese de que al girar el monitor usa la función de
giro, para que la base no roce el monitor.
1 Levante el monitor a la altura máxima.
2 Ajuste el ángulo del monitor en la dirección de la
flecha, como se muestra en la imagen.
3 Gire el monitor en el sentido de las agujas del reloj,
como se muestra en la imagen.
4 Para completar la instalación, gire el monitor 90°
como se muestra a continuación.
ESPAÑOL
30
NOTA
No ofrece la función de giro automático de la pantalla.
La pantalla puede girarse fácilmente con la tecla de
acceso rápido al giro que ofrece el sistema operativo
Windows. Tenga en cuenta que algunas versiones de
Windows y algunos controladores de tarjetas gráficas
pueden ofrecer distintas configuraciones para la tecla
de acceso rápido al giro o incluso no ofrecerla.
Teclas de acceso rápido al giro de pantalla
- 0°: Ctrl + Alt + botón de flecha hacia arriba ()
- 90°: Ctrl + Alt + botón de flecha hacia la izquierda
()
- 180°: Ctrl + Alt + botón de flecha hacia abajo ()
- 270°: Ctrl + Alt + botón de flecha hacia la derecha
()
ADVERTENCIA
Tenga cuidado al girar el monitor si el cable está
conectado.
Para evitar que se produzcan lesiones al girar la
pantalla, no coloque los dedos entre la pantalla y la
base del soporte.
Uso del cable de anclaje Kensington
El conector del sistema de seguridad Kensington se
encuentra en la parte posterior del monitor.
Para obtener más información sobre su instalación y
uso, consulte el manual del usuario del cable de anclaje
Kensington, o visite el sitio web
http://www.kensington.com.
Conecte el cable del sistema de seguridad Kensington
entre el monitor y la mesa.
NOTA
El sistema de seguridad Kensington es opcional.
Puede obtener accesorios opcionales en la mayoría de
tiendas de electrónica.
ESPAÑOL
31
Desmontaje de la base y del cuerpo
del soporte
1 Coloque la pantalla del monitor hacia abajo. Para
proteger la pantalla de rayones, cubra la superficie
con un paño suave.
2 Retire el soporte del monitor pulsando el botón
en la parte inferior central de la parte trasera del
monitor.
Instalación de la placa de montaje
en pared
Este monitor admite la especificación de la placa de
montaje en pared estándar o dispositivos compatibles.
1 Coloque la pantalla hacia abajo. Para proteger la
pantalla de rayones, cubra la superficie con un paño
suave.
2 Con un destornillador, quitar los cuatro tornillos de
la parte posterior del monitor.
3 Coloque la placa de montaje en pared sobre el
monitor y alinéela con los orificios para tornillos.
4 Apriete los cuatro tornillos con un destornillador
para fijar la placa al monitor.
NOTA
La placa de montaje en pared se vende por separado.
Para obtener más información sobre su instalación,
consulte la guía de instalación de la placa de montaje
en pared.
Al montar la placa de montaje en pared, no presione
con demasiada fuerza, ya que esto podría producir
daños en la pantalla del monitor.
ESPAÑOL
32
Instalación en una pared
Instale el monitor a una distancia mínima de 100 mm
de la pared y deje unos 100 mm de espacio en cada
lado del monitor para permitir una ventilación adecuada.
Puede obtener instrucciones de instalación detalladas
en cualquier tienda minorista. Asimismo, consulte el
manual para obtener información sobre cómo montar e
instalar un soporte de montaje en pared con inclinación.
100 mm
100 mm
100 mm 100 mm
Si instala el monitor en una pared, fije un soporte de
montaje en pared (opcional) en la parte trasera del
monitor.
Asegúrese de que el soporte de montaje en pared esté
bien fijado al monitor y a la pared.
1 Si se utilice el tornillo más largo que lo permitido
por el estándar, el interior del monitor puede estar
dañado.
2 LG no asume la responsabilidad ninguna por el daño
y la caída del producto producida por el uso del
tornillo inadecuado.
Montaje en pared 100 x 100
Tornillo estándar M4 x L10
Número de tornillos 4
Placa de montaje en
pared (opcional)
RW120
NOTA
Utilice los tornillos especificados por el estándar
VESA.
El kit de montaje en pared incluye una guía de
instalación y todas las piezas necesarias.
El soporte de montaje en pared es opcional. Puede
adquirir los accesorios en cualquier tienda minorista.
La longitud de los tornillos puede variar en función del
soporte de montaje en pared. Asegúrese de utilizar
tornillos con la longitud correcta.
Para obtener más información, consulte el manual del
usuario del soporte de montaje en pared.
ESPAÑOL
33
PRECAUCIÓN
Desenchufe el cable de alimentación antes de mover
o instalar el monitor para evitar que se produzcan
descargas eléctricas.
Si el monitor se instala en el techo o en una pared
inclinada, puede caerse y provocar lesiones. Utilice
el soporte de montaje en pared original de LG. Para
obtener más información, póngase en contacto con la
tienda más cercana o con un instalador cualificado.
Si los tornillos se aprietan demasiado fuerte, el
monitor podría sufrir daños. La garantía del producto
no cubre los daños causados por este motivo.
Utilice el soporte de montaje en pared y los tornillos
conformes al estándar VESA. La garantía del producto
no cubre los daños causados por el uso o uso indebido
de componentes inadecuados.
La longitud de los tornillos de la superficie exterior de
la tapa posterior deberían ser de menos de 8 mm.
Placa de montaje en pared
Parte posterior
del monitor
Dimensiones de
los tornillos:
M4 x L10
Placa de montaje en
pared
Parte posterior del
monitor

ESPAÑOL
34
USO DEL MONITOR
Conexión a un PC
Este monitor admite la función Plug and Play*.
* Plug and Play: función que permite conectar un
dispositivo al ordenador sin tener que reconfigurar
nada ni instalar ningún controlador manualmente.
Conexión HDMI
Transmite las señales de audio y vídeo digitales de un
PC al monitor. Conecte el PC al monitor con el cable
HDMI como se muestra en la siguiente ilustración.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de utilizar el cable HDMI suministrado con
el producto. De lo contrario, es posible que esto cause
el mal funcionamiento del dispositivo.
Si se conecta el PC al monitor con el cable HDMI,
pueden surgir problemas de compatibilidad con el
dispositivo.
El uso de un cable de DVI a HDMI / DP (DisplayPort) a
HDMI puede causar problemas de compatibilidad.
Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI. Si
no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la
pantalla no se muestre o que se produzca un error de
conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet
ESPAÑOL
35
Conexión DisplayPort
Transmite las señales de audio y vídeo digitales de un
PC al monitor. Conecte el monitor al PC con el cable
DisplayPort como se muestra en la siguiente ilustración.
DP OUT
NOTA
Puede que no haya salida de vídeo o audio en función
de la versión de DP (DisplayPort) del PC.
Asegúrese de utilizar el cable DisplayPort
suministrado con el producto. De lo contrario, es
posible que esto cause el mal funcionamiento del
dispositivo.
Si utiliza cables genéricos que no estén certificados
por LG, es posible que no vea la pantalla o que la
imagen tenga ruido.
Conexión a dispositivos AV
Conexión HDMI
La conexión HDMI transmite señales de audio y vídeo
digitales desde el dispositivo AV al monitor. Conecte el
dispositivo AV al monitor con el cable HDMI como se
muestra en la siguiente ilustración.
NOTA
Asegúrese de utilizar el cable HDMI suministrado con
el producto. De lo contrario, es posible que esto cause
el mal funcionamiento del dispositivo.
El uso de un cable de DVI a HDMI / DP (DisplayPort) a
HDMI puede causar problemas de compatibilidad.
Utilice un cable certificado con el logotipo HDMI. Si
no utiliza un cable HDMI certificado, es posible que la
pantalla no se muestre o que se produzca un error de
conexión.
Tipos de cable HDMI recomendados
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad
- Cable HDMI®/TM de alta velocidad con Ethernet
ESPAÑOL
36
Conexión de periféricos
Conexión por cable USB - PC
El puerto USB del producto funciona como un
concentrador USB.
NOTA
Asegúrese de instalar el Windows OS Service Pack
más reciente antes de utilizar el producto.
Los dispositivos periféricos se venden por separado.
Se puede conectar un teclado, un ratón o un
dispositivo USB al puerto USB.
Vaya a General > Carga rápida USB para establecer
la Carga rápida USB en On u Off.
La velocidad de carga puede variar según el
dispositivo.
(se vende por
separado)
PRECAUCIÓN
Precauciones al utilizar un dispositivo USB
Puede que no se reconozca un dispositivo USB con un
programa de reconocimiento automático instalado o
que utiliza su propio controlador.
Algunos dispositivos USB podrían no ser compatibles
o no funcionar correctamente.
Se recomienda utilizar un concentrador USB o una
unidad de disco duro con alimentación eléctrica. (Si la
alimentación eléctrica no es adecuada, es posible que
el dispositivo USB no se reconozca correctamente.)
Conexión HDMI/DP (DisplayPort)
Para utilizar USB 3.0. conecte al PC el cable USB 3.0 de
tipo A-B del producto.
Los dispositivos periféricos conectados al puerto USB
IN se pueden controlar desde el PC.
(se vende
por
separado)
ESPAÑOL
37
Conexión de auriculares
Conecte periféricos al monitor a través de la toma de
auriculares. Realice la conexión como se muestra a
continuación.
(se vende por
separado)
NOTA
Los dispositivos periféricos se venden por separado.
Si utiliza auriculares con clavija en ángulo, pueden
surgir problemas a la hora de conectar otro dispositivo
externo al monitor. Por lo tanto, se recomienda el uso
de auriculares con clavija recta.
En ángulo Recto
En función de los ajustes de audio del PC y del
dispositivo externo, la función de los auriculares y los
altavoces puede estar limitada.
Puerto solo de servicio
El puerto solo se utiliza para "servicio".
SERVICE ONLY
ESPAÑOL
38
CONFIGURACIÓN DE USUARIO
Activación del menú principal
1 Pulse el botón joystick en la parte inferior del monitor.
2 Mueva el botón Joystick hacia arriba o abajo ( / ) y a la izquierda o la derecha ( / ) para establecer las
opciones.
3 Pulse el botón joystick una vez más para salir del menú principal.
Botón joystick
Botón Estado del menú Descripción
Menú principal desactivado Permite activar el menú principal.
Menú principal activado
Permite salir del menú principal.
(Si mantiene pulsado el botón, puede apagar el monitor en
cualquier momento, incluso cuando la función OSD está
activada.)
Menú principal
desactivado Permite ajustar el nivel de volumen del monitor.
Menú principal
activado Permite acceder a las opciones del Menu.
Menú principal
desactivado Permite ajustar el nivel de volumen del monitor.
Menú principal
activado Entra en la función Entrada.
Menú principal
desactivado Permite activar el menú principal.
Menú principal
activado Entra en la función Modo de Imagen.
Menú principal
desactivado Permite activar el menú principal.
Menú principal
activado Permite apagar el monitor.
ESPAÑOL
39
Opciones del menú principal
Puls. Larga: Off
Modo de Imagen
Menu Entrada
off
Salir
Menú principal Descripción
Menu Permite configurar los ajustes de la pantalla.
Modo de Imagen Optimiza la pantalla para el modo de imagen.
Entrada Establece el modo de entrada.
off Permite apagar el monitor.
Salir Permite salir del menú principal.
Configuración de usuario
Configuración de menú
1 Para ver el menú OSD, pulse el botón de la palanca en la parte inferior del monitor y, a continuación, entrar en el
Menu.
2 Configure las opciones moviendo el botón joystick arriba, abajo, a la izquierda y a la derecha.
3 Para volver al menú superior o establecer otros elementos de menú, mueva el botón Joystick hacia o pulse
(
4 Si desea salir del menú OSD, mueva el botón Joystick hacia hasta salir.
Cuando acceda al menú, aparecerán instrucciones sobre cómo se utiliza el botón en la esquina inferior derecha de la
pantalla.
Ajustes Rápidos PBP Imagen General Reiniciar
ESPAÑOL
40
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menu Descripción
Ajustes
Rápidos
Brillo Ajusta el contraste de color y la luminosidad de la pantalla.
Contraste
Volumen Permite ajustar el nivel de volumen.
NOTA
Para ajustar Silencio / Habilitar sonido, mueva el botón de la palanca hacia
el menú Volumen.
Entrada Permite seleccionar el modo de entrada.
Relación Ajusta la proporción de la pantalla.
PBP PBP Muestra las pantallas de dos modos de entrada en un monitor.
Imagen Modo de
Imagen
Cambia el modo de imagen al óptimo para una determinada función.
Ajustar Imagen Ajusta la Estabilizador de brillo, SUPER RESOLUTION+, Nitidez, Niv. de Osc.,
HDMI ULTRA HD Deep Color, DFC, el Tiempo de Respuesta, Estabilizador de
Negro y la Uniformidad.
Ajustar Color Ajusta los valores de Gamma, la Temperat. y el Seis Colores.
General Establece Idioma, SMART ENERGY SAVING, LED de alimentación, Espera
Automática, DisplayPort 1.2, Carga rápida USB, Zumbador y Bloquear OSD.
Reiniciar Vuelve a los valores predeterminados.
Salir Permite salir del menú OSD.
PRECAUCIÓN
Es posible que el menú en pantalla (OSD) del monitor no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en
este manual.
ESPAÑOL
41
Ajustes Rápidos
1 Para acceder al menú OSD, pulse el botón Joystick en
la parte inferior del monitor y, a continuación, acceda al
Menu.
2 Vaya a Ajustes Rápidos moviendo el botón Joystick.
3 Configure las opciones siguientes según las instrucciones
que aparecen en la esquina inferior derecha.
4 Para volver al menú superior o establecer otros
elementos de menú, mueva el botón Joystick hacia o
pulse ( / Ok).
5 Si desea salir del menú OSD, mueva el botón Joystick
hacia hasta salir.
Ajustes Rápidos
Ajustes
Rápidos
Brillo 100 >
Contraste 70 >
PBP
Volumen 30 >
Entrada HDMI 1 >
Imagen
Relación Panorámico >
General
Reiniciar
/ : Mover
/ : Ok : Atrás
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menu >Ajustes Rápidos Descripción
Brillo Ajusta el brillo de la pantalla.
NOTA
Puede ajustar Estabilizador de brillo para On/ Off pulsando el botón en el Brillo.
Cuando Estabilizador de brillo está On, el menú Brillo queda inhabilitado.
Cuando Estabilizador de brillo está encendido On, SMART ENERGY SAVING y DFC
queda inhabilitado.
Cuando Modo de Imagen se define como DICOM o Gamma se define como Curva
DICOM Gamma, la función de ajuste Brillo se desactiva.
Contraste Ajusta el contraste de color de la pantalla.
ESPAÑOL
42
Menu >Ajustes Rápidos Descripción
Volumen Permite ajustar el nivel de volumen.
NOTA
Para ajustar Silencio / Habilitar sonido, mueva el botón de la palanca hacia el menú
Volumen.
Entrada Permite seleccionar el modo de entrada.
Relación Ajusta la proporción de la pantalla.
Panorámico Muestra el vídeo en pantalla panorámica, con independencia de la
entrada de señal de vídeo.
Original Muestra el vídeo según la proporción de la señal de entrada.
1:1 No se ajusta el formato con respecto al original.
NOTA
Con la resolución recomendada (3 840 x 2 160 pixeles), la pantalla tiene el mismo aspecto en las opciones
Panorámico, Original y 1:1.
La relación está desactivada en la señal entrelazada.
ESPAÑOL
43
PBP
1 Para acceder al menú OSD, pulse el botón Joystick en
la parte inferior del monitor y, a continuación, acceda al
Menu.
2 Vaya a PBP moviendo el botón Joystick.
3 Configure las opciones siguientes según las instrucciones
que aparecen en la esquina inferior derecha.
4 Para volver al menú superior o establecer otros
elementos de menú, mueva el botón Joystick hacia o
pulse ( / Ok).
5 Si desea salir del menú OSD, mueva el botón Joystick
hacia hasta salir.
PBP
Ajustes
Rápidos
Secundario Off >
Salida de sonido Principal >
PBP
Intercambiar
Sec. Cmplt
Imagen
Relación >
General
Reiniciar
Pre-visualización PBP
HDMI1
/ : Mover
/ : Ok : Atrás
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menu > PBP Descripción
Secundario Muestra las pantallas de dos modos de entrada en un monitor.
Conexión PBP Pantalla secundaria (Derecha)
HDMI 1 HDMI 2 DisplayPort
Pantalla
principal
(Izquierda)
HDMI 1 X X O
HDMI 2 X X O
DisplayPort O O X
Salida de sonido Cambia la salida de audio en PBP.
Principal Selecciona la entrada Principal.
Secundario Selecciona la entrada Secundario.
Intercambiar Alterna entre la pantalla principal y la pantalla secundaria en modo PBP.
Sec. Cmplt Convierte la pantalla secundaria del modo PBP a pantalla panorámica.
ESPAÑOL
44
Menu > PBP Descripción
Relación Ajusta el formato de la pantalla principal o de la pantalla secundaria.
Principal Panorámico Muestra el vídeo ajustado a la pantalla PBP, con
independencia de la entrada de señal de vídeo.
Original Muestra el vídeo en el formato de la entrada de señal
de vídeo en la pantalla de PBP.
Secundario Panorámico Muestra el vídeo ajustado a la pantalla PBP, con
independencia de la entrada de señal de vídeo.
Original Muestra el vídeo en el formato de la entrada de señal
de vídeo en la pantalla de PBP.
NOTA
Cuando el Secundario modo está Off, Salida de sonido, Intercambiar y Sec. Cmplt, y Relación queda inhabilitado.
Las opciones Principal / Secundario para la Relación se desactiva si no hay ninguna señal.
La resolución óptima de PBP se establece automáticamente cuando se define PBP.
ESPAÑOL
45
Imagen
1 Para acceder al menú OSD, pulse el botón Joystick en
la parte inferior del monitor y, a continuación, acceda al
Menu.
2 Vaya a Imagen moviendo el botón Joystick.
3 Configure las opciones siguientes según las instrucciones
que aparecen en la esquina inferior derecha.
4 Para volver al menú superior o establecer otros
elementos de menú, mueva el botón Joystick hacia o
pulse ( / Ok).
5 Si desea salir del menú OSD, mueva el botón Joystick
hacia hasta salir.
Imagen
Ajustes
Rápidos
Modo de Imagen DICOM >
Ajustar Imagen >
PBP
Ajustar Color >
Imagen
General
Reiniciar
/ : Mover
/ : Ok : Atrás
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menu > Imagen Descripción
Modo de Imagen Por Defecto Permite al usuario ajustar cada elemento. Se puede ajustar el modo
de color del menú principal.
Mono Modo de color monocromo (blanco y negro).
Lector Optimiza la pantalla para la visualización de documentos. Puede
iluminar la pantalla en el menú OSD.
sRGB Espacio de color RGB estándar para monitor e impresora
Colores Especiales Este modo está pensado para usuarios que no pueden distinguir
entre los colores rojo y verde. Permite a los usuarios con daltonismo
para distinguir ambos colores con mayor facilidad.
ESPAÑOL
46
Menu > Imagen Descripción
Modo de Imagen EBU Espacio de color PAL TV estándar para radiodifusión.
REC709 Espacio de color HDTV estándar para radiodifusión.
SMPTE-C Espacio de color NTSC de televisión estándar para radiodifusión.
DICOM Modo optimizado para la visualización de imágenes médicas.
Calibración 1 Se ajusta a la última pantalla calibrada.
Calibración 2 Se ajusta a la pantalla calibrada anteriormente.
NOTA
Si se cambia el Modo de Imagen en la entrada del DP (DisplayPort), es posible que la pantalla
parpadee o que la resolución de la pantalla de su PC se vea afectada.
Calibración 2: Instalación de TRUE COLOR PRO y el procedimiento de calibración habilitará este
menú.
Ajustar Imagen Estabilizador de brillo Mantiene el brillo configurado para entornos médicos.
On Ajusta el brillo automáticamente.
Off Desactiva la función y permite al usuario
configurar el brillo.
SUPER RESOLUTION+ Alto La calidad de imagen optimizada se muestra
cuando el usuario desea obtener imágenes nítidas.
Es eficaz para una alta calidad de video o juego
Medio La calidad de imagen optimizada se muestra
cuando el usuario quiere imágenes entre modos
bajo y alto para una cómoda visualización. Es
eficaz para video UCC o SD
Bajo La calidad de imagen optimizada se muestra
cuando el usuario quiere imágenes suaves y
naturales. Es eficaz para imágenes en movimiento
lento o imágenes fijas.
Off Seleccione esta opción para visualización cotidiana.
La SUPER RESOLUTION+ está desactivada en
este modo.
ESPAÑOL
47
Menu > Imagen Descripción
Ajustar Imagen Nitidez Ajusta la nitidez de la pantalla.
Niv. de Osc. Configura el nivel de desfase (solo para HDMI).
Desfase: como referencia para una señal de video, es el color más
oscuro que puede mostrar el monitor.
Alto Mantiene la relación actual de contraste de la
pantalla.
Bajo Disminuye los niveles de negro y aumenta los
de blanco con respecto a la relación actual de
contraste de la pantalla.
HDMI ULTRA HD Deep
Color
Proporciona imágenes más nítidas cuando está conectado a un
dispositivo compatible con Ultra HD Deep Color.
4K@ admite formato 60 Hz1)
Resolución
(Pixeles)
Frecuencia de
imagen (Hz)
Profundidad de color /
Muestreo Chroma
8 bits 10 bits
3 840 x 2 160 59,94
60,00
YCbCr 4:2:0
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4 -
RGB 4:4:4 -
1) Es compatible cuando HDMI ULTRA HD Deep Color está
ajustado en On.
NOTA
Si el dispositivo conectado no es compatible con Deep Color
ULTRA HD, la función puede no funcionar correctamente.
Si se produce un problema, establezca el HDMI ULTRA HD Deep
Color en la opción Off.
DFC On Ajusta el brillo automáticamente según la pantalla.
Off Desactiva el DFC.
ESPAÑOL
48
Menu > Imagen Descripción
Ajustar Imagen Tiempo de Respuesta Establece un tiempo de respuesta para la visualización de las
imágenes según la velocidad de la pantalla.
En un entorno normal, se recomienda utilizar Medio. Para imágenes
que se mueven rápido, se recomienda que use Alto.
Es posible que se fije la imagen cuando configura en Alto.
Alto Establece el tiempo de respuesta en Alto.
Medio Establece el tiempo de respuesta en Medio.
Bajo Establece el tiempo de respuesta en Bajo.
Off No utiliza la función de mejora del tiempo de
respuesta.
Estabilizador de Negro Puede controlar el contraste de negro para obtener una mejor
visibilidad en las escenas oscuras.
Aumentar el Estabilizador de Negro ilumina la zona baja del nivel
de gris en la pantalla. (Puede distinguir fácilmente los objetos en las
pantallas de juego oscuras).
Reducir el Estabilizador de Negro oscurece el área gris bajo nivel y
aumenta el contraste dinámico en la pantalla.
Uniformidad Ajusta la uniformidad del brillo de la pantalla.
NOTA
La activación de Uniformidad puede reducir la luminosidad
general de la imagen.
On Habilita la Uniformidad.
Off Desactiva la Uniformidad.
ESPAÑOL
49
Menu > Imagen Descripción
Ajustar Color Gamma Configuración de los valores de gamma personalizados: Gamma
1.8, Gamma 2.0, Gamma 2.2, Gamma 2.4, Gamma 2.6, Curva
DICOM Gamma, Off.
Cuanto mayor sea el valor de gamma, más oscura se vuelve la
imagen. Del mismo modo, cuanto menor sea el valor de gamma,
más clara se verá la imagen.
Temperat. Manual Ajusta la temperatura de color en incrementos
de 500K. (Nótese que el 9300K es compatible en
lugar de 9500K).
Usuario El usuario puede personalizar los colores rojo,
verde y azul.
6500K Establece el color de la imagen de la temperatura
de color de un color rojizo 6500K.
8500K Establece el color de la imagen para las
temperaturas de color de 8500K, lo que ajusta a
un color entre rojo y azul.
9300K Establece el color de la imagen de la temperatura
de color de un color azulado 9300K.
Ajustar Color Rojo
Puede personalizar el color de la imagen mediante el rojo, el verde
y el azul.
Verde
Azul
Seis Colores Cumple con sus requisitos de color mediante el ajuste del matiz y
la saturación de los seis colores (rojo, verde, azul, cian, magenta y
amarillo). Los ajustes se guardan.
Tonalidad Ajusta el tono de la pantalla.
Saturación Ajusta la saturación de los colores de la pantalla.
Cuanto menor sea el valor, menos saturados y
brillantes serán los colores. Cuanto mayor sea el
valor, más saturados y oscuros serán los colores.
Reiniciar La configuración de color vuelve a los valores predeterminados.
ESPAÑOL
50
General
1 Para acceder al menú OSD, pulse el botón Joystick en
la parte inferior del monitor y, a continuación, acceda al
Menu.
2 Vaya a General moviendo el botón Joystick.
3 Configure las opciones siguientes según las instrucciones
que aparecen en la esquina inferior derecha.
4 Para volver al menú superior o establecer otros
elementos de menú, mueva el botón Joystick hacia o
pulse ( / Ok).
5 Si desea salir del menú OSD, mueva el botón Joystick
hacia hasta salir.
General
Ajustes
Rápidos
Idioma Español >
SMART ENERGY SAVING Off >
PBP
LED de alimentación Off >
Espera Automática Off >
Imagen
DisplayPort 1.2 Habilitar >
Carga rápida USB Off >
General
Zumbador On >
Bloquear OSD Off >
Reiniciar
/ : Mover
/ : Ok : Atrás
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menu > General Descripción
Idioma Permite visualizar la pantalla del menú en el idioma deseado.
SMART ENERGY
SAVING
Ahorre energía utilizando el algoritmo de compensación de la luminosidad.
Alto Permite ahorrar energía con la función SMART ENERGY SAVING de alta
eficiencia.
Bajo Permite ahorrar energía con la función SMART ENERGY SAVING de baja
eficiencia.
Off Desactiva la función SMART ENERGY SAVING.
LED de alimentación Permite encender y apagar la luz LED de alimentación de la parte inferior del monitor.
On Se enciende automáticamente el LED de alimentación.
Off Se apaga el LED de alimentación.
Espera Automática Función que apaga automáticamente el monitor cuando no hay movimiento en la pantalla
durante un periodo de tiempo. Puede establecer el temporizador para la función de apagado
automático. (Off, 4 H, 6 H y 8 H)
ESPAÑOL
51
Menu > General Descripción
DisplayPort 1.2 Permite activar o desactivar DisplayPort 1.2.
NOTA
Asegúrese de activarlo si la versión de DisplayPort es compatible con la tarjeta gráfica.
Inhabilitar si no es compatible con la tarjeta gráfica.
Cuando DisplayPort 1.2 está desactivado, no puede utilizar la salida de 10 bits de su
tarjeta de video.
Carga rápida USB Carga rápida USB es una función que carga rápidamente el dispositivo conectado al puerto
USB 3.0.
On Activa Carga rápida USB.
Off Desactiva Carga rápida USB.
Zumbador Esta función le permite establecer el sonido emitido por el Zumbador cuando el monitor
está ajustado en On u Off.
On Activa el Zumbador.
Off Desactiva el Zumbador.
Bloquear OSD Esta función desactiva la configuración y ajuste de los menús.
On Permite el Bloquear OSD.
Off Desactiva el Bloquear OSD.
NOTA
Todas estas funciones están desactivadas, excepto Brillo, Contraste, Volumen y Entrada
en Ajustes Rápidos; mientras Bloquear OSD, Information está en General.
Information Muestra el Total Power On Time, el Serial Number y la información de Resolution.
ESPAÑOL
52
Reiniciar
1 Para acceder al menú OSD, pulse el botón Joystick en
la parte inferior del monitor y, a continuación, acceda al
Menu.
2 Vaya a Reiniciar moviendo el botón Joystick.
3 Configure las opciones siguientes según las instrucciones
que aparecen en la esquina inferior derecha.
4 Para volver al menú superior o establecer otros
elementos de menú, mueva el botón Joystick hacia o
pulse ( / Ok).
5 Si desea salir del menú OSD, mueva el botón Joystick
hacia hasta salir.
Reiniciar
Ajustes
Rápidos
¿Desea reiniciar sus ajustes?
Reiniciar
PBP
Cancelar
Imagen
General
Reiniciar
/ : Mover
/ : Ok : Atrás
Cada una de las opciones se describe a continuación.
Menu > Reiniciar Descripción
¿Desea reiniciar sus ajustes?
Reiniciar Vuelve a los valores predeterminados.
Cancelar Permite cancelar el restablecimiento.
ESPAÑOL
53
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No se muestra nada en la pantalla.
¿Está enchufado el cable de alimentación
del monitor?
Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma.
¿Está encendido el LED de encendido? Compruebe que el cable de alimentación esté conectado y pulse el
botón de encendido.
¿El dispositivo está encendido y el LED de
encendido está iluminado en blanco?
Compruebe que la entrada conectada esté activada (Menu > Ajustes
Rápidos > Entrada).
¿Parpadea el LED de encendido? Si el monitor se encuentra en modo de inactividad, mueva el ratón o
pulse cualquier tecla del teclado para encender la pantalla.
Compruebe que el ordenador esté encendido.
¿Aparece el mensaje Señal Fuera de
Rango?
Esto ocurre cuando las señales de la PC (tarjeta gráfica) están fuera
del rango de frecuencia horizontal o vertical del monitor. Consulte la
sección Especificaciones del producto de este manual para establecer la
frecuencia adecuada.
¿Se muestra el mensaje Sin Señal? Este mensaje aparece cuando no se detecta ningún cable de señal
entre el PC y el monitor, o si el cable está desconectado. Compruebe el
cable y vuelva a conectarlo.
Se muestra el mensaje Bloqueo de OSD.
¿Hay alguna función que no esté
disponible al pulsar el botón Menú?
El OSD está bloqueado. Vaya a Menu > General y establezca Bloquear
OSD en Off.
Hay una imagen impresa en la pantalla.
¿Se ve la imagen impresa incluso con el
monitor apagado?
Visualizar una imagen fija durante mucho tiempo puede provocar daños
en la pantalla y hacer que la imagen se quede impresa.
Para prolongar la vida útil del monitor, utilice un salvapantallas.
La imagen de la pantalla es inestable y parpadea, o las imágenes que aparecen en el monitor dejan rastros de
sombras.
¿Ha seleccionado la resolución adecuada? Si la resolución seleccionada es HDMI 1 080 pixeles a 60/50
(entrelazado), es posible que la pantalla parpadee. Cambie la resolución
a 1 080 pixeles progresivo o al valor recomendado.
ESPAÑOL
54
NOTA
Frecuencia vertical: para visualizar una imagen, la pantalla debe actualizarse docenas de veces por segundo, de la
misma forma que lo hace una lámpara fluorescente. El número de veces por segundo que se actualiza la pantalla se
denomina "frecuencia vertical" o "índice de actualización" y se indica en Hz
Frecuencia horizontal: el tiempo que se tarda en visualizar una línea horizontal se denomina "ciclo horizontal". Si
se divide 1 por el intervalo horizontal, se obtiene como resultado el número de líneas horizontales mostradas por
segundo. Esto se denomina frecuencia horizontal y se expresa en kHz
En Panel de control > Pantalla > Configuración de Windows, verifique que la resolución o la frecuencia de la tarjeta
gráfica estén dentro del rango permitido por el monitor y configúrelas en la resolución recomendada (óptima). (La
configuración puede variar según el sistema operativo que utilice).
Si no se configura la resolución recomendada (óptima) para la tarjeta gráfica, puede resultar en texto borroso,
pantalla atenuada, un área truncada o desalineada.
Es posible que los métodos de configuración varíen según la computadora o el sistema operativo. Además, según
el rendimiento de la tarjeta gráfica, es posible que algunas resoluciones no estén disponibles. Si este es su caso,
comuníquese con el fabricante de la computadora o de la tarjeta gráfica para obtener ayuda.

resolución, comuníquese con el fabricante de su tarjeta gráfica.
El color de la pantalla no es normal.
¿Aparece descolorida la pantalla (16
colores)?
Defina el ajuste de color en 24 bits (color verdadero) o más. En
Windows, vaya a Panel de control > Pantalla > Configuración >
Calidad del color. (La configuración puede variar según el sistema
operativo que utilice).
¿Es el color de la pantalla inestable o
monocromo?
Compruebe que el cable de señal esté bien conectado. Conecte el cable
nuevamente o vuelva a insertar la tarjeta gráfica de la PC.
¿Aparecen puntos en la pantalla? Al utilizar el monitor, pueden aparecer manchas pixeladas (rojas, verdes,
azules, blancas o negras) en la pantalla. Esto es normal en las pantallas
LCD. No se trata de un error ni está relacionado con el rendimiento del
monitor.
¿Ve el mensaje "Unrecognized monitor, Monitor no reconocido, se encontró un monitor Plug and Play (VESA
DDC)?
¿Instaló el controlador de pantalla? Asegúrese de instalar el controlador de pantalla desde el CD (o
disquete) del controlador de pantalla que viene junto con la pantalla. O
bien, también puede descargar el controlador desde nuestro sitio web:
http://www.lg.com.
Asegúrese de verificar si la tarjeta gráfica es compatible con la función
Plug & Play.
Del puerto de los auriculares o del altavoz no se emite sonido.
¿Se muestran imágenes al utilizar la
entrada DisplayPort o HDMI sin sonido?
Pruebe aumentando el volumen con el botón del monitor.
Establezca la salida de audio del PC al monitor que está utilizando. en
Microsoft Windows, vaya a Panel de control > Hardware y sonido >
Sonido > establezca el monitor como dispositivo predeterminado.
(La configuración puede variar según el sistema operativo que utilice).
ESPAÑOL
55
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Modo admitido de fábrica
DisplayPort
Modo predefinido
(Píxeles)
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz) Polaridad (H/V) Observación
640 x 480 31,469 59,94 -/-
800 x 600 37,879 60,317 +/+
1 024 x 768 48,363 60 -/-
1 152 x 864 54,347 60,05 +/+
1 280 x 720 45 60 +/+
1 280 x 1024 63,981 60,02 +/+
1 600 x 900 60 60 +/+
1 920 x 1 080 67,5 60 +/-
1 920 x 2 160 133,32 60 +/- Resolución
recomendada para PBP.
2 560 x 1 440 88,79 59,95 +/-
3 840 x 2 160 66,66 30 +/-
3 840 x 2 160 133,32 60 +/-
ESPAÑOL
56
HDMI
Modo predefinido
(Píxeles)
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz) Polaridad (H/V) Observación
640 x 480 31,469 59,94 -/-
800 x 600 37,879 60,317 +/+
1 024 x 768 48,363 60 -/-
1 152 x 864 54,347 60,05 +/+
1 280 x 720 45 60 +/+
1 280 x 1024 63,981 60,02 +/+
1 600 x 900 60 60 +/+
1 920 x 1 080 67,5 60 +/-
1 920 x 2 160 133,29 60 +/- Resolución
recomendada para PBP.
2 560 x 1 440 88,79 59,95 +/-
3 840 x 2 160 67,5 30 +/-
3 840 x 2 160 135 60 +/-
Cuando el HDMI
ULTRA HD Deep Color
está On
Tiempo HDMI (vídeo)
Modo predefinido
(Píxeles)
Frecuencia horizontal
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz) Observación
480 progresivo 31,5 60
720 progresivo 45,0 60
1 080 progresivo 67,5 60
2 160 progresivo 135 60 Cuando el HDMI ULTRA HD Deep
Color está On
LED de alimentación
Modo Color del LED
Modo encendido Blanco
Modo Ahorro de energía Blanco parpadeante
Modo apagado Apagado
Para obtener el código fuente bajo GPL, LGPL, MPL y otras
licencias de código abierto que contiene este producto, visite
http://opensource.lge.com.
Además del código fuente, se pueden descargar los términos
de la licencia, las anulaciones de la garantía y los avisos de
derechos de autor.
LG Electronics también le proporcionará el código fuente
abierto en un CD-ROM con un cargo que cubra el costo de
realizar tal distribución (como el costo de los medios, el envío
y el manejo) con una previa solicitud por correo electrónico a
opensourc[email protected]. Esta oferta es válida durante tres (3)
años a partir de la fecha de adquisición del producto.
ADVERTENCIA: Este equipo cumple los requisitos de la Clase
A de CISPR 32. En un entorno residencial, este equipo puede
causar interferencias de radio.
Consulte el manual de usuario (CD) detenidamente y
téngalo a mano. Tenga en cuenta que la etiqueta adherida al
producto proporciona información de soporte técnico.
Modelo
N.º de serie
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

LG 27HJ712C-W Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario