TESTBOY TB29 Network wiring tester Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario
Testboy® TB 29
Version 1.1
Testboy® TB 29
Bedienungsanleitung
3
Testboy TB 29
Operating Manual
13
Testboy TB 29
Manuel d'utilisation
23
Testboy TB 29
Manual de instrucciones
33
Testboy TB 29
Manuale utente
43
Testboy TB 29
Bedieningshandleiding
53
Hinweise
Testboy® TB 29 3
DEUTSCH
Hinweise
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist nur für die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Anwendungen be-
stimmt. Eine andere Verwendung ist unzulässig und kann zu Unfällen oder Zerstörung
des Gerätes führen. Diese Anwendungen führen zu einem sofortigen Erlöschen jeglicher
Garantie- und Gewährleistungsansprüche des Bedieners gegenüber dem Hersteller.
Hinweise
4 Testboy® TB 29
Um das Gerät vor Beschädigung zu schützen, entfernen Sie bitte bei länge-
rem Nichtgebrauch des Gerätes die Batterien.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, überneh-
men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch.
Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf Sicherheitshin-
weise in der Bedienungsanleitung hin. Lesen Sie vor Inbetriebnahme die An-
leitung komplett durch. Dieses Gerät ist CE-geprüft und erfüllt somit die er-
forderlichen Richtlinien.
Rechte vorbehalten, die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung zu ändern
2020 © Testboy GmbH, Deutschland.
Hinweise
Testboy® TB 29 5
DEUTSCH
Haftungsausschluss
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten der Anleitung verursacht werden, er-
lischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden, die daraus resultieren, über-
nehmen wir keine Haftung!
Testboy haftet nicht für Schäden, die aus
| dem Nichtbeachten der Anleitung,
| von Testboy nicht freigegebenen Änderungen am Produkt oder
| von Testboy nicht hergestellten oder nicht freigegebenen Ersatzteilen
| Alkohol-, Drogen- oder Medikamenteneinfluss
hervorgerufen werden resultieren.
Richtigkeit der Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit und
Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr übernom-
men. Änderungen, Druckfehler und Irrtümer vorbehalten.
Hinweise
6 Testboy® TB 29
Entsorgung
Sehr geehrter Testboy-Kunde, mit dem Erwerb unseres Produktes haben Sie die Mög-
lichkeit, das Gerät nach Ende seines Lebenszyklus an geeignete Sammelstellen für
Elektroschrott zurückzugeben.
Die WEEE regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgerä-
ten. Hersteller von Elektrogeräten sind dazu verpflichtet, Elektrogeräte,
die verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln. Elekt-
rogeräte dürfen dann nicht mehr in die "normalen" Abfallströme einge-
bracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu entsorgen.
Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo ge-
kennzeichnet.
Entsorgung von gebrauchten Batterien
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe
aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung
über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen
gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll
hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den
Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batte-
rien/Akkus verkauft werden!
Qualitätszertifikat
Alle innerhalb der Testboy GmbH durchgeführten, qualitätsrelevanten Tätigkeiten und
Prozesse werden permanent durch ein Qualitätsmanagementsystem überwacht. Die
Testboy GmbH bestätigt weiterhin, dass die während der Kalibrierung verwendeten Prü-
feinrichtungen und Instrumente einer permanenten Prüfmittelüberwachung unterliegen.
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie auf
www.testboy.de
Funktion
Testboy® TB 29 7
DEUTSCH
Funktion
Vielen Dank, dass Sie Sich für den Testboy® TB 29 entschieden haben.
Das Testgerät eignet sich als netzwerkfähiger Leitungstester zur Bestimmung der Adern-
reihenfolge. Die Adernbelegung wird durch ein Display in verschiedenen Bereichen angezeigt.
Das Gerät ist ebenfalls mit weiteren Schnittstellen versehen, um möglichst viele Leitungen tes-
ten zu können. Dazu gehören: Die BNC Buchse zum Testen von Koaxialkabeln und die RJ11
Buchse zum Testen von z. B. Telefonkabeln.
Funktion
8 Testboy® TB 29
Erklärung des Gerätes
Sender
1) RJ11 Buchse
2) RJ45 Buchse
3) BNC Buchse
4) 1394 Buchse
5) USB Buchse
6) LC-Display
7) ON/OFF Taster
8) Licht ON Taster
9) Licht OFF Taster
10) TEST Taster
Empfänger
1) BNC Buchse
2) 1394 Buchse
3) RJ45 Buchse
4) RJ11 Buchse
5) USB Buchse
Bedienung
Testboy® TB 29 9
DEUTSCH
Bedienung
Einschalten:
Gerät über On/Off Taste einschalten. Hierfür die Taste gedrückt halten bis ein Piep-Ton
hörbar ist und eine Anzeige auf dem Display erscheint.
Selbsttest:
Mit der beiliegenden Leitung ist ein Selbsttest möglich. Schließen Sie hierfür die RJ45
Leitung an die RJ45 Buchse des Senders, sowie an die RJ45 Buchse des Empfängers
an. Anschließend schalten Sie das Gerät ein und starten einen Test durch Drücken der
Taste „TEST“. Bei folgender Abbildung ist das Gerät bereit zur Verwendung:
Belegung:
Um die Belegung einer Leitung zu prüfen schließen Sie die zu prüfende Leitung am Sen-
der und an der passenden Buchse am Empfänger an.
Durch Drücken der TEST Taste wird die Belegung im Display angezeigt. Bei korrekter
Verdrahtung sollte sich das gleiche Ergebnis zeigen, wie bei dem vorangegangenen
Selbsttest.
WICHTIG: Ader „9“ ist bei einem Netzwerkkabeltest die Schirmung. Liegt keine
Schirmung an, zeigt das Display „UTP“ und Ader „9“ wird nicht dargestellt. Ist die
Schirmung vorhanden, ist „STP“ lesbar und Ader „9“ sollte im Display erschei-
nen.
Bedienung
10 Testboy® TB 29
Wenn ein Kurzschluss zwischen zwei Adern vorliegt (z. B. Adern 3 und 4), erscheint fol-
gende Darstellung:
Falls einzelne Adern vertauscht sind, erscheint z.B. folgende Darstellung:
In diesem Beispiel sind die Adern „3“ und „6“ vertauscht.
Bei gänzlich fehlenden oder unterbrochenen Adern, erscheint beispielsweise solch eine
Darstellung:
In diesem Beispiel wird deutlich, dass der Sender keine Rückmeldung des Empfängers
auf den Adern „3“ und „6“ erhalten hat. Eine unzureichende Kontaktierung oder ein Ka-
belbruch sind wahrscheinlich.
Bedienung
Testboy® TB 29 11
DEUTSCH
Diese Fehlerdarstellungen können natürlich auch gemischt auftreten. In diesem Fall
könnte das Display etwa folgendes anzeigen:
Batteriewechsel /Batteriezustandsanzeige
Bei einer erschöpften Batterie wird dieses durch ein Batteriesymbol im Display ange-
zeigt.
Batteriewechsel:
Öffnen Sie den Deckel des Batteriefaches anhand der Öffnungslasche.
Legen Sie eine Batterie Typ 9 V Block ein und schließen Sie diese an die Batterieklem-
me an.
Schließen Sie das Batteriefach.
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Auch in Ihrer Nähe befindet sich eine
Sammelstelle!
Technische Daten
12 Testboy® TB 29
Technische Daten
Anzeige
LC-Display 54 x 26 mm
Abmaße Sender
L/B/T= 185 / 80 / 32 mm
Abmaße Empfänger
L/B/T= 107 / 30 / 24 mm
Batterien
1 x 9 V Block
Betriebstemperatur
-10 °C ~ +60 °C
Information
Testboy® TB 29 13
ENGLISH
Information
Safety information
General safety information
Intended use
The instrument is only intended for use in the applications described in the operating
manual. Any other usage is forbidden and can result in accidents or destruction of the in-
strument. Any such usage will result in the immediate voiding of all guarantee and war-
ranty claims on the part of the operator against the manufacturer.
Information
14 Testboy® TB 29
Remove the batteries if the instrument is not in use for a long period of time;
this will protect the instrument against damage.
We shall not accept any liability for damage to property or injury to persons
resulting from improper handling or non-compliance with the safety infor-
mation. Any warranty claim will be voided in such cases. An exclamation
mark in a triangle indicates safety information in the operating manual. Read
the entire manual before commissioning. This instrument is CE-approved
and thus fulfils the required directives.
All rights reserved to alter specifications without prior notice
2020 © Testboy GmbH, Germany.
Information
Testboy® TB 29 15
ENGLISH
Disclaimer
The warranty claim will be voided in cases of damage caused by failure to
comply with the specifications of the manual! We shall not accept any liability
for the resulting damage!
Testboy does not accept responsibility for damage resulting from
| Failure to comply with the specifications of the operating manual
| Changes to the product which have not been approved by Testboy
| Spare parts which have not been manufactured or approved by Testboy
| The effect of alcohol, narcotics and medicine
.
Correctness of the operating manual
This operating manual has been compiled with considerable care and attention.
No guarantee is given that the data, figures and drawings are complete or correct.
Subject to changes, printing mistakes and errors.
Information
16 Testboy® TB 29
Disposal
Dear Testboy customer, purchasing our product gives you the option of returning the in-
strument to suitable collection points for waste electrical equipment at the end of its
lifespan.
The WEEE directive regulates the return and recycling of electrical appli-
ances. Manufacturers of electrical appliances are obliged to take back
and recycle all electrical appliances free of charge. Electrical appliances
may no longer be disposed of through conventional waste disposal chan-
nels. Electrical appliances must be recycled and disposed of separately.
All equipment subject to this directive is marked with this logo.
Disposal of used batteries
As an end user, you are legally obliged (battery law) to return all used
batteries; disposal in the domestic waste is prohibited!
Batteries containing contaminant material are marked with this symbol in-
dicating that they must not be disposed of in the domestic waste.
The abbreviations used for the decisive heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries free of charge to municipal collection
points or anywhere where batteries are sold!
Certificate of quality
All quality-related activities and processes performed by Testboy GmbH are subject to
continual monitoring within the framework of a Quality Management System. Testboy
GmbH confirms that the testing equipment and instruments used during the calibration
process are subject to a continual monitoring process.
Declaration of conformity
The product conforms to the most recent directives. For further information go to
www.testboy.de
Function
Testboy® TB 29 17
ENGLISH
Function
Thank you for purchasing the Testboy® TB 29.
The test instrument is suitable as a network-enabled line tester for determining the wire se-
quence. Displays in various sections show how the wires are assigned. The instrument also
has additional interfaces for testing as many lines as possible. They include: the BNC jack for
testing coaxial cables and the RJ11 jack for testing phone cables, for instance.
Function
18 Testboy® TB 29
Legend for the instrument
Transmitter
1) RJ11 jack
2) RJ45 jack
3) BNC jack
4) 1394 jack
5) USB jack
6) LC display
7) ON/OFF button
8) Light ON key
9) Light OFF key
10) TEST key
Receiver
1) BNC jack
2) 1394 jack
3) RJ45 jack
4) RJ11 jack
5) USB jack
Operating
Testboy® TB 29 19
ENGLISH
Operating
Switching on:
Switch on the instrument with the On/Off button. Keep the button pressed until a beep is
heard and the display comes on.
Self-test:
A self-test can be carried out with the enclosed line. For this, attach the RJ45 line to the
RJ45 jack of the transmitter and to the RJ45 jack of the receiver. Then switch on the in-
strument and start a test by pressing the “TEST” button. The following image shows that
the instrument is ready to use:
Assignment:
To check the assignment of a line, attach the line to be tested at the transmitter and at
the matching jack at the receiver.
Pressing the “TEST” button indicates the assignment on the display. Correct wiring
should reveal the same result as in the previous self-test.
IMPORTANT: Wire “9” is the shield in a network cable test. If there is no shield-
ing, then “UTP” is indicated on the display and no Wire “9” is shown. If shielding
is present, then “STP” is readable and Wire “9” should appear on the display.
Operating
20 Testboy® TB 29
The following appears when there is a short-cut between two wires (e.g. Wires 3 and 4):
The following is shown, for instances, if individual wires are interchanged:
In this example Wires “3” and “6” have been interchanged.
Presentation is such when, for instance, wires are completely missing or interrupted:
It is clear from this example that the transmitter has not received any feedback signal
from the receiver for Wires “3” and “6“. Probable is either an inadequate contact or a ca-
ble breakage.
Operating
Testboy® TB 29 21
ENGLISH
These faults can, of course, also arise together. In such an instance, the display could
indicate the following:
Battery replacement/Batter status indication
A flat battery is indicated by a battery symbol on the display.
Battery replacement:
Use the opening tab to open the battery compartment lid.
Insert a Typ5 9 V block battery and attach to the battery terminal.
Close the battery compartment.
Do not dispose of the batteries in the domestic waste. There will be a collection
point near you!
Technical data
22 Testboy® TB 29
Technical data
Display
LC display 54 x 26 mm
Transmitter dimensions
L/W/D= 185 / 80 / 32 mm
Receiver dimensions
L/W/D= 107 / 30 / 24 mm
Batteries
1 x 9 V block
Operating temperature
-10 °C ~ +60 °C
Consignes
Testboy® TB 29 23
FRANÇAIS
Consignes
Consignes de sécurité
Consignes générales de sécurité
Utilisation conforme
L'appareil a exclusivement été conçu pour les applications décrites dans le manuel d'uti-
lisation. Toute autre utilisation est interdite et peut être la cause d'accidents ou de dom-
mages sur l'appareil. Ces applications entraînent l'extinction immédiate de la garantie
dont bénéficie l'utilisateur vis-à-vis du fabricant.
Consignes
24 Testboy® TB 29
Afin de protéger l'appareil contre d'éventuels dommages, retirer la pile en
cas de non-utilisation prolongée.
Nous n'endossons aucune responsabilité en cas de dommages matériels ou
corporels résultant d'une manipulation inappropriée ou du non-respect des
consignes de sécurité. La garantie s'éteint dans de tels cas. Un point d'ex-
clamation dans un triangle renvoie aux consignes de sécurité du présent
manuel d'utilisation. Lire les instructions dans leur intégralité avant la mise en
service. Cet appareil a fait l'objet d'un contrôle CE et satisfait aux normes
pertinentes.
Nous nous réservons le droit de modifier les spécifications de cet appareil sans préavis.
2020 © Testboy GmbH, Allemagne.
Consignes
Testboy® TB 29 25
FRANÇAIS
Exclusion de responsabilité
La garantie s'éteint en cas de dommages résultant du non-respect du pré-
sent manuel d'utilisation ! Nous n'endossons aucune responsabilité pour les
dommages consécutifs en résultant !
Testboy n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant :
| du non-respect du présent manuel d'utilisation,
| de modifications apportées au produit sans l'accord de Testboy,
| de l'utilisation de pièces de rechange n'ayant pas été fabriquées ou homologuées par
Testboy,
| de l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
Exactitude du manuel d'utilisation
Ces instructions de service ont été rédigées avec le plus grand soin. Nous n'endossons
aucune responsabilité pour l'exactitude et l'intégralité des données, illustrations et sché-
mas qu'elles contiennent. Sous réserve de modifications, d'erreurs d'impression et d'er-
reurs.
Consignes
26 Testboy® TB 29
Élimination
Cher client Testboy, en acquérant notre produit, vous avez la possibilité de déposer le
produit en fin de vie dans un centre de collecte pour déchets électriques.
La directive WEEE réglemente la reprise et le recyclage des appareils
électriques usagés. Les fabricants d'appareils électriques sont tenus de
reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus.
Les appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les dé-
chets « normaux ». Les appareils électriques doivent être recyclés et éli-
minés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce
logo.
Élimination des piles usagées
En tant qu'utilisateur, vous êtes légalement (loi allemande sur les piles)
tenu de déposer toutes vos piles et batteries usagées dans des centres
agréés ; il est interdit de jeter celles-ci dans les ordures ménagères !
Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les
symboles illustrés ci-contre, indiquant qu'il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les symboles des métaux lourds concernés sont :
Cd = Cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez ramener gratuitement vos piles et batteries usagées dans
un centre de collecte de votre commune ou partout où des piles/batteries
sont vendues !
Certificat de qualité
L'ensemble des activités et processus pertinents en matière de qualité effectués au sein
de l'entreprise Testboy GmbH est contrôlé en permanence par un système de gestion de
la qualité. La société Testboy GmbH confirme ainsi que les équipements de contrôle et
instruments utilisés pendant l'étalonnage sont soumis à des contrôles permanents.
Déclaration de conformité
Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur
www.testboy.de
Fonction
Testboy® TB 29 27
FRANÇAIS
Fonction
Nous vous remercions d'avoir acheté notre Testboy® TB 29.
Cet appareil de test peut être utilisé comme testeur de bles réseau permettant de détermi-
ner l’ordre des fils. L’affectation des fils apparaît dans différentes zones à l'écran. L’appareil
est également doté d’autres interfaces permettant de tester un grand nombre de câbles.
En font partie : une prise BNC pour le test des câbles coaxiaux et une prise RJ11 pour le test,
p. ex., des câbles téléphoniques.
Fonction
28 Testboy® TB 29
Présentation de l’appareil
Émetteur
1) Prise RJ11
2) Prise RJ45
3) Prise BNC
4) Prise 1394
5) Prise USB
6) Écran LC
7) Bouton ON/OFF
8) Bouton Éclairage ON
9) Bouton Éclairage OFF
10) Bouton TEST
Récepteur
1) Prise BNC
2) Prise 1394
3) Prise RJ45
4) Prise RJ11
5) Prise USB
Utilisation
Testboy® TB 29 29
FRANÇAIS
Utilisation
Mise en marche :
Démarrer l’appareil au moyen du bouton On/Off. Pour cela, maintenir la touche enfoncée
jusqu'à entendre un bip et que l’affichage apparaisse à l’écran.
Test autonome :
Le câble fourni permet un test autonome. Pour cela, raccorder le câble RJ45 à la prise
RJ45 de l’émetteur, ainsi qu’à la fiche RJ45 du récepteur. Allumer ensuite l’appareil et
démarrer un test en appuyant sur la touche « TEST ». L’illustration suivante montre
l’appareil lorsqu'il est opérationnel :
Affectation :
Pour contrôler l’affectation d’un câble, raccorder le câble à contrôler à l’émetteur et à la
fiche correspondante du récepteur.
Appuyer sur « TEST » pour afficher l’affectation à l'écran. En cas de câblage correct, le
résultat doit être le même que lors du test autonome précédent.
IMPORTANT ! Le fil « 9 » est le blindage lors des tests des câbles réseau.
En l’absence de blindage, l’écran affiche « UTP » et le fil « 9 » n’est pas illustré.
En présence d'un blindage, « STP » s’affiche et le fil « 9 » devrait apparaître
à l’écran.
Utilisation
30 Testboy® TB 29
En présence d'un court-circuit entre deux fils (p. ex. les fils 3 et 4), l’écran suivant
apparaît :
Si certains fils ont été inversés, l'écran suivant apparaît, p. ex. :
Dans cet exemple, les fils « 3 » et « 6 » ont été inversés.
Si des fils manquent totalement ou sont interrompus, l’affichage suivant peut, par
exemple, apparaître :
Dans cet exemple, il est clair que l'émetteur n’a pas reçu de retour du récepteur sur les
fils « 3 » et « 6 ». Il s’agit probablement d'un contact insuffisant ou d'une rupture de
câble.
Utilisation
Testboy® TB 29 31
FRANÇAIS
Ces affichages d’erreur peuvent évidemment survenir de manière simultanée. Dans ce
cas, l’écran peut afficher à peu près ce qui suit :
Remplacement de la pile / Affichage de l’état de la pile
Le symbole d'une pile apparaît à l'écran lorsque la pile est à plat.
Remplacement de la pile :
Ouvrir le capot du compartiment de la pile au moyen de la patte.
Mettre une pile bloc 9 V en place et la raccorder à la borne.
Refermer le compartiment de la pile.
Les piles ne peuvent pas être jetées dans les ordures ménagères. Vous trouve-
rez un centre de collecte proche de chez vous !
Caractéristiques techniques
32 Testboy® TB 29
Caractéristiques techniques
Affichage
Écran LC 54 x 26 mm
Dimensions de l’émetteur
L / l / P = 185 / 80 / 32 mm
Dimensions du récepteur
L / l / P = 107 / 30 / 24 mm
Pile
1 x Bloc 9 V
Température de service
-10 °C ~ +60 °C
Indicaciones
Testboy® TB 29 33
ESPAÑOL
Indicaciones
Indicaciones de seguridad
Indicaciones generales de seguridad
Uso previsto
El instrumento ha sido previsto únicamente para los usos descritos en el manual de
instrucciones. Está prohibido cualquier otro uso. Este podría causar accidentes o destruir
el instrumento. Estos usos resultarán en la anulación inmediata de cualquier derecho
o reclamación por garantía del operario frente al fabricante.
Indicaciones
34 Testboy® TB 29
Para proteger el instrumento frente a daños, extraiga las pilas cuando no se
vaya a utilizar el instrumento durante un periodo de tiempo prolongado.
En caso de producirse daños en la integridad física de las personas o daños
materiales ocasionados por la manipulación inadecuada o por el
incumplimiento de las indicaciones de seguridad, no asumimos ninguna
responsabilidad. En estos casos queda anulado cualquier derecho por
garantía. Un símbolo de exclamación dentro de un triángulo hace referencia
a las indicaciones de seguridad en el manual de instrucciones. Antes de la
puesta en marcha, lea el manual al completo. Este instrumento dispone de
homologación CE y cumple, por tanto, las directivas requeridas.
Reservado el derecho a modificar las especificaciones sin previo aviso
2020 © Testboy GmbH, Deutschland.
Indicaciones
Testboy® TB 29 35
ESPAÑOL
Cláusula de exención de responsabilidad
¡Los derechos por garantía quedan anulados cuando los daños han sido
producidos por incumplimiento del manual! ¡No asumimos ninguna
responsabilidad por los daños derivados resultantes!
Testboy no asume responsabilidad alguna por los daños que resulten de:
| El incumplimiento del manual.
| Las modificaciones en el producto no autorizadas por Testboy.
| O de piezas de repuesto no fabricadas o no autorizadas por Testboy.
| Trabajar bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos.
Exactitud del manual de instrucciones
Este manual de instrucciones ha sido redactado con gran esmero. No asumimos
garantía alguna por la exactitud y la integridad de los datos, las imágenes ni los dibujos.
Reservado el derecho a realizar modificaciones, corregir erratas y errores.
Indicaciones
36 Testboy® TB 29
Gestión de residuos
Estimado cliente de Testboy, con la adquisición de nuestro producto tiene la posibilidad
de devolver el instrumento una vez finalizada su vida útil a los puntos de recogida
selectiva adecuados para chatarra eléctrica.
La Directiva RAEE regula la recogida y el reciclaje de residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. Los productores de aparatos eléctricos
están obligados a recoger y a reciclar de forma gratuita los aparatos
eléctricos vendidos. Los aparatos eléctricos no podrán ser recogidos,
por tanto, en los flujos de residuos normales. Los aparatos eléctricos
deberán reciclarse y eliminarse por separado. Todos los aparatos
afectados por esta directiva llevan este logotipo.
Eliminación de las pilas usadas
Usted, como usuario final, está obligado por ley a retornar todas las pilas
y baterías usadas (Legislación sobre pilas y acumuladores).
¡Está prohibido desecharlas en la basura doméstica!
Las pilas/baterías con sustancias nocivas están marcadas con los
símbolos indicados en el margen. Estos señalan la prohibición de
desecharlas en la basura doméstica.
Los símbolos de los metales pesados determinantes son:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo.
Podrá entregar las pilas/baterías usadas en los puntos de recogida
selectiva de su municipio o en cualquier comercio que venda
pilas/baterías. ¡Todo ello sin ningún coste adicional para usted!
Certificado de calidad
Todas las actividades y procesos relacionados con la calidad realizados dentro de
Testboy GmbH son controlados de forma permanente mediante un sistema de gestión
de calidad. La empresa Testboy GmbH certifica además que los dispositivos de revisión
y los instrumentos empleados durante el calibrado están sometidos a un control
permanente para equipos de inspección, medición y ensayo.
Declaración de conformidad
El producto cumple las directivas más recientes. Encontrará más información en
www.testboy.de
Función
Testboy® TB 29 37
ESPAÑOL
Función
Muchas gracias por haber elegido el Testboy® TB 29.
El instrumento de comprobación es apto como comprobador de cables conectados a una red
eléctrica para determinar la secuencia de conductores. La ocupación de conductores
individuales se muestra en una pantalla en diferentes áreas. El instrumento está provisto
también de otras interfaces para poder comprobar el mayor número posible de cables. Entre
ellas: La clavija BNC para comprobar cables coaxiales y la clavija RJ11 para comprobar, p. ej.,
cables telefónicos.
Función
38 Testboy® TB 29
Declaración del instrumento
Emisor
1) Clavija RJ11
2) Clavija RJ45
3) Clavija BNC
4) Clavija 1394
5) Clavija USB
6) Pantalla LC
7) Tecla ON/OFF
8) Tecla Luz ON
9) Tecla Luz OFF
10) Tecla Luz OFF
Receptor
1) Clavija BNC
2) Clavija 1394
3) Clavija RJ45
4) Clavija RJ11
5) Clavija USB
Manejo
Testboy® TB 29 39
ESPAÑOL
Manejo
Encender:
Encender el instrumento mediante la tecla On/Off. Mantener pulsada la tecla hasta que
suene un sonido y el indicador en la pantalla se encienda.
Test automático:
Con el cable suministrado se puede realizar un test automático. Para ello, conecte el
cable RJ45 a la clavija RJ45 del emisor, así como a la clavija RJ45 del receptor.
Después, encienda el instrumento e inicie un test pulsando la tecla TEST. En la
siguiente imagen el instrumento está preparado para su uso:
Ocupación:
Para comprobar la ocupación de un cable, conecte el cable que desea comprobar al
emisor y a la clavija correspondiente en el receptor.
Pulsando la tecla "TEST" se muestra la ocupación en la pantalla. Si el cableado es
correcto, debería aparecer el mismo resultado que en el del test automático previo.
IMPORTANTE: Durante un test de cable de red, el conductor 9 es el blindaje.
Si no hay blindaje, la pantalla muestra UTP y el conductor 9 no aparecerá.
Si hay blindaje, se puede leer "STP" y el conductor 9 debería aparecer en la
pantalla.
Manejo
40 Testboy® TB 29
Si hay un cortocircuito entre dos conductores (p. ej. conductores 3 y 4), aparece la
siguiente indicación:
Si se cambian algunos conductores individuales, aparece, por ejemplo, la siguiente
indicación:
En este ejemplo, los conductores 3 y 6 están cambiados.
Si faltan completamente conductores o están interrumpidos, aparecerá, por ejemplo, una
imagen como esta:
En este ejemplo queda claro que el emisor no ha recibido ninguna respuesta del
receptor en los conductores 3 y 6. Es posible que el contacto sea insuficiente o que
haya una rotura de cable.
Manejo
Testboy® TB 29 41
ESPAÑOL
Estas imágenes de errores pueden aparecer también mezcladas. En este caso, la
pantalla podría mostrar la siguiente imagen:
Cambio de pila / Indicación del nivel de la pila
Cuando la pila esté gastada, se indicará mediante un símbolo de pila en la pantalla.
Cambiar la pila:
Abra la tapa del compartimento de pilas con ayuda de la lengüeta en la tapa.
Coloque una pila de 9 V y conéctela a los bornes de la pila.
Cierre el compartimento para pilas.
Las pilas no deben desecharse en la basura doméstica. ¡Acuda al punto de
recogida selectiva más cercano a usted!
Datos técnicos
42 Testboy® TB 29
Datos técnicos
Indicación
Pantalla LC de 54 x 26 mm
Medidas del emisor
largo/ancho/fondo= 185 / 80 / 32 mm
Medidas del receptor
largo/ancho/fondo= 107 / 30 / 24 mm
Pilas
1 pila de 9 V
Temperatura de servicio
-10 °C ~ +60 °C
Avvertenze
Testboy® TB 29 43
ITALIANO
Avvertenze
Avvertenze di sicurezza
Avvertenze di sicurezza generali
Uso previsto
Lo strumento è destinato esclusivamente a svolgere le operazioni descritte nel manuale
dell'utente. Qualsiasi altro uso è considerato non previsto e può causare infortuni o il
danneggiamento irreparabile dello strumento. Simili usi causano un immediato annulla-
mento della garanzia concessa dal produttore all'utente.
Avvertenze
44 Testboy® TB 29
Se lo strumento non viene utilizzato per un lungo periodo di tempo, rimuove-
re le batterie per proteggerlo da eventuali danni.
Il produttore non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni mate-
riali o personali derivanti da un uso improprio o dal mancato rispetto delle
avvertenze di sicurezza. In simili casi decade qualsiasi diritto alla garanzia.
Il simbolo del punto esclamativo all'interno di un triangolo richiama l'attenzio-
ne sulle avvertenze di sicurezza contenute nel manuale dell'utente. Prima
della messa in funzione, leggere il manuale completo. Questo strumento re-
ca il marchio CE e risponde così a tutte le necessarie direttive.
Ci riserviamo la facoltà di modificare le specifiche senza alcun preavviso
2020 © Testboy GmbH, Germania.
Avvertenze
Testboy® TB 29 45
ITALIANO
Esclusione della responsabilità
In caso di danni causati dal mancato rispetto del manuale decade qualsiasi
diritto alla garanzia! Il produttore non si assume nessuna responsabilità per
gli eventuali danni indiretti risultanti!
Testboy non risponde dei danni che risultano
| dal mancato rispetto del manuale dell'utente,
| da modifiche del prodotto non autorizzate da Testboy oppure
| Testboy dall'uso di ricambi non prodotti né autorizzati da Testboy
| dall’uso di alcol, sostanze stupefacenti o medicinali.
Esattezza del manuale utente
Il presente manuale utente è stato redatto con la massima cura possibile. Ciononostante,
non ci assumiamo nessuna responsabilità per l'esattezza né per la completezza dei dati,
delle immagini e dei disegni. Con riserva di modifiche, refusi ed errori.
Avvertenze
46 Testboy® TB 29
Smaltimento
Gentili clienti Testboy, con l'acquisto del nostro prodotto avete la possibilità di restituire lo
strumento al termine del suo ciclo di vita ai centri di raccolta per rifiuti elettronici.
La norma RAEE regola la restituzione e il riciclaggio degli apparecchi
elettronici. I produttori di apparecchi elettronici sono obbligati a ritirare e
a riciclare gratuitamente gli articoli elettronici venduti. Gli apparecchi elet-
trici non possono più essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Essi de-
vono essere riciclati e smaltiti separatamente. Tutti gli apparecchi che
rientrano nel campo di validità di questa direttiva sono contrassegnati con
un marchio speciale.
Smaltimento di batterie usate
Il consumatore finale è tenuto per legge (legge sulle batterie) a restituire
tutte le batterie monouso e ricaricabili usate; è vietato smaltire le batte-
rie insieme ai rifiuti domestici!
Le batterie monouso/ricaricabili sono contrassegnate con il simbolo qui a
fianco, che richiama l'attenzione su divieto di smaltimento insieme ai rifiuti
domestici.
I codici che identificano il metallo pesante contenuto nella batteria sono:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = Piombo.
Le batterie monouso/ricaricabili usate possono essere consegnate gratui-
tamente ai centri di raccolta del comune di residenza oppure in tutti i punti
vendita di batterie!
Certificato di qualità
Tutti i processi che si svolgono all’interno della Testboy GmbH e rilevanti ai fini della qua-
lità vengono permanentemente monitorati da un sistema di assicurazione della qualità.
La Testboy GmbH conferma inoltre che anche i dispositivi e gli strumenti utilizzati per la
taratura sono soggetti a un monitoraggio permanente.
Dichiarazione di conformità
Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori informazioni sono disponibili
all'indirizzo www.testboy.de
Funzionamento
Testboy® TB 29 47
ITALIANO
Funzionamento
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare lo strumento Testboy® TB 29.
Lo strumento è un tester adatto all’uso in rete per determinare l’ordine dei singoli fili all’interno
di un cavo. La piedinatura dei fili viene visualizzata sul display in diverse aree. Lo strumento
è inoltre dotato di ulteriori interfacce che permettono di verificare numerosi tipi di cavi, tra cui:
la porta BNC per verificare i cavi coassiali e la porta RJ11 per verificare ad es. i cavi telefonici.
Funzionamento
48 Testboy® TB 29
Presentazione dello strumento
Trasmettitore
1) Porta RJ11
2) Porta RJ45
3) Porta BNC
4) Porta 1394
5) Porta USB
6) Display LCD
7) Tasto ON/OFF
8) Tasto Luce ON
9) Tasto Luce OFF
10) Tasto TEST
Ricevitore
1) Porta BNC
2) Porta 1394
3) Porta RJ45
4) Porta RJ11
5) Porta USB
Uso
Testboy® TB 29 49
ITALIANO
Uso
Accensione:
Premere il tasto ON /OFF per accendere lo strumento. A tal fine, mantenere premuto il
tasto fino a quando si sente il segnale acustico e si accende il display.
Test di autodiagnosi:
Con l’aiuto del cavo fornito in dotazione è possibile effettuare un test di autodiagnosi.
A tal fine, collegare il cavo RJ45 alla porta RJ45 del trasmettitore così come alla porta
RJ45 del ricevitore. Quindi accendere lo strumento e premere il tasto “TEST” per avviare
l’autodiagnosi. Se compare la seguente schermata, significa che lo strumento può esse-
re utilizzato:
Piedinatura:
Per testare la piedinatura di un cavo, collegare il cavo da verificare al trasmettitore e alla
relativa porta del ricevitore.
Premere il tasto “TEST” per visualizzare sul display la piedinatura del cavo. In presenza
di un cablaggio corretto, dovrebbe comparire la stessa schermata del precedente test di
autodiagnosi.
IMPORTANTE: durante il test di un cavo di rete, il filo “9” è la schermatura. Se il
cavo non è schermato, sul display compare la scritta “UTP” e il filo “9” non viene
visualizzato. Se il cavo è schermato, compare la scritta “STP” e il filo “9” dovreb-
be essere visualizzato sul display.
Uso
50 Testboy® TB 29
Quando due fili sono in cortocircuito (ad es. fili 3 e 4), compare la seguente schermata:
Quando i singoli fini sono invertiti, compare ad es. la seguente schermata:
In questo esempio, i fili “3” e “6” sono invertiti.
Quando i fili mancano completamente o sono interrotti, compare ad es. la seguente
schermata:
In questo esempio è evidente che il trasmettitore non ha ricevuto nessun segnale del ri-
cevitore sui fili “3” e “6”. In tal caso è possibile supporre un contatto insufficiente oppure
una rottura del cavo.
Uso
Testboy® TB 29 51
ITALIANO
Questi difetti possono naturalmente comparire anche in forma mista. In questo caso il
display potrebbe ad es. mostrare una schermata del genere:
Sostituzione della batteria / Indicatore del livello di
carica della batteria
Quando la batteria è scarica, sul display compare l’icona della batteria .
Sostituzione della batteria:
Ruotare la linguetta e aprire il coperchio del vano della batteria.
Inserire una batteria rettangolare da 9 V e collegarla ai morsetti.
Chiudere il vano della batteria.
Le batterie non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Un centro di
raccolta batterie usate è sicuramente presente anche nelle vostre vicinanze!
Dati tecnici
52 Testboy® TB 29
Dati tecnici
Display
Display LCD 54 x 26 mm
Dimensioni trasmettitore
L/P/A = 185 / 80 / 32 mm
Dimensioni ricevitore
L/P/A = 107 / 30 / 24 mm
Batterie
1 batteria rettangolare da 9 V
Temperatura d'esercizio
-10 °C ~ +60 °C
Aanwijzingen
Testboy® TB 29 53
NEDERLANDS
Aanwijzingen
Veiligheidsinstructies
Algemene veiligheidsinstructies
Doelmatig gebruik
Het instrument is alleen bedoeld voor de in de bedieningshandleiding beschreven
toepassingen. Een ander gebruik is niet toegelaten en kan ongevallen of onherstelbare
beschadiging van het instrument tot gevolg hebben. Deze toepassingen hebben tot
gevolg dat elk recht op garantie en schadevergoeding van de bediener jegens de
fabrikant onmiddellijk komt te vervallen.
Aanwijzingen
54 Testboy® TB 29
Gelieve om het instrument bij langer niet-gebruik tegen beschadiging te
beschermen de batterijen te verwijderen.
Bij materiële schade of persoonlijke verwondingen als gevolg van
ondeskundige hantering of niet-inachtneming van de veiligheidsinstructies
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid. In zulke gevallen komt elk recht op
garantie te vervallen. Een uitroepteken in de driehoek verwijst naar
veiligheidsinstructies in de bedieningshandleiding. Lees vóór inbedrijfstelling
de handleiding helemaal door. Dit instrument is CE-gecontroleerd en voldoet
derhalve aan de vereiste richtlijnen.
Rechten voorbehouden om de specificaties zonder voorafgaande aankondiging te wijzigen
2020 © TestboyGmbH, Duitsland.
Aanwijzingen
Testboy® TB 29 55
NEDERLANDS
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Bij schade als gevolg van niet-inachtneming van deze handleiding komt het
recht op garantie te vervallen! Voor indirecte schade als gevolg daarvan
aanvaarden wij geen aansprakelijkheid!
Testboy is niet aansprakelijk voor schade ontstaan als gevolg van
| de niet-inachtneming van de handleiding,
| door Testboy niet geautoriseerde veranderingen aan het product of
| door Testboy niet gefabriceerde of niet vrijgegeven onderdelen,
| invloed van alcohol, drugs of medicamenten.
Juistheid van de bedieningshandleiding
Deze bedieningshandleiding werd met grote zorgvuldigheid opgesteld. De juistheid en
volledigheid van de gegevens, afbeeldingen en tekeningen wordt niet gegarandeerd.
Wijzigingen, drukfouten en vergissingen voorbehouden.
Aanwijzingen
56 Testboy® TB 29
Verwerking
Geachte Testboyklant, met de aankoop van ons product heeft u de mogelijkheid om het
instrument na afloop van zijn levensduur in te leveren op inzamelpunten voor elektrisch
schroot.
WEEE regelt de terugname en de recyclage van oude elektrische
apparaten. Fabrikanten van elektrische apparaten zijn ertoe verplicht om
elektrische apparaten die worden verkocht, kosteloos terug te nemen en
te recyclen. Elektrische apparaten mogen dan niet meer in de ‘normale’
afvalstromen worden gebracht. Elektrische apparaten moeten apart
gerecycled en verwerkt worden. Alle apparaten die onder deze richtlijn
vallen zijn gekenmerkt met dit logo.
Verwerking van gebruikte batterijen
U als eindverbruiker bent wettelijk (Wet op batterijen) verplicht om alle
gebruikte batterijen en accu´s terug te geven; een verwerking via het
huisvuil is verboden!
Batterijen/Accu´s die schadelijke stoffen bevatten zijn gekenmerkt met de
symbolen hiernaast, die wijzen op het verbod van de verwerking via het
huisvuil.
De benamingen voor de doorslaggevende zware metalen zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
Uw verbruikte batterijen/accu´s kunt u kosteloos inleveren bij de
inzamelpunten van uw gemeente, of overal waar batterijen/accu´s
worden verkocht!
Kwaliteitscertificaat
Alle binnen Testboy GmbH uitgevoerde kwaliteitsrelevante handelingen en processen
worden permanent bewaakt door een kwaliteitsmanagementsysteem. Testboy GmbH
bevestigt verder dat de tijdens de kalibratie gebruikte testinrichtingen en instrumenten
worden onderworpen aan een permanente bewaking van de beproevingsmiddelen.
Conformiteitsverklaring
Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op
www.testboy.de
Werking
Testboy® TB 29 57
NEDERLANDS
Werking
Hartelijk dank dat u heeft gekozen voor de Testboy® TB 29.
Het testinstrument is geschikt als netwerk compatibele leidingtester om de volgorde van aders
te bepalen. De aderbezetting wordt door een display weergegeven in verschillende velden.
Het instrument is eveneens uitgerust met verdere interfaces, om zoveel mogelijk leidingen te
kunnen testen. Daartoe behoren: de BNC bus om coaxiale kabels en de RJ11 bus om
bijv. telefoonkabels te testen.
Werking
58 Testboy® TB 29
Uitleg van het instrument
Zender
1) RJ11 bus
2) RJ45 bus
3) BNC bus
4) 1394 bus
5) USB bus
6) LC-display
7) ON/OFF knop
8) Licht ON knop
9) Licht OFF knop
10) TEST knop
Ontvanger
1) BNC bus
2) 1394 bus
3) RJ45 bus
4) RJ11 bus
5) USB bus
Bediening
Testboy® TB 29 59
NEDERLANDS
Bediening
Inschakelen:
Apparaat inschakelen via de On/Off toets. Hiervoor de toets ingedrukt houden, tot een
pieptoon weerklinkt en er een indicatie verschijnt op het display.
Zelftest:
Met de meegeleverde leiding is een zelftest mogelijk. Sluit hiervoor de RJ45 leiding aan
op de RJ45 bus van de zender, en op de RJ45 bus van de ontvanger. Vervolgens
schakelt u het instrument in en start u een test door op de toets ‘TEST’ te drukken. Bij de
volgende afbeelding is het instrument gereed voor gebruik:
Bezetting:
Om de bezetting van een leiding te controleren sluit u de te testen leiding aan op de
zender en op de passende bus aan de ontvanger.
Door op de ‘TEST’ toets te drukken wordt de bezetting weergegeven in het display.
Bij correcte bedrading moet hetzelfde resultaat verschijnen als bij de voorafgegane
zelftest.
BELANGRIJK: Ader ‘9’ is bij een netwerkkabeltest de afscherming. Als er geen
afscherming aanligt, dan verschijnt op het display ‘UTP’ en wordt ader ‘9’ niet
voorgesteld. Als de afscherming voorhanden is, dan is ‘STP’ leesbaar en moet
ader ‘9’ verschijnen in het display.
Bediening
60 Testboy® TB 29
Als er sprake is van een kortsluiting tussen twee aders (bijv. aders 3 en 4), dan verschijnt
de volgende voorstelling:
Indien afzonderlijke aders zijn verwisseld, dan verschijnt bijv. de volgende voorstelling:
In dit voorbeeld zijn de aders ‘3’ en ‘6’ verwisseld.
Bij volledig ontbrekende of onderbroken aders verschijnt bijvoorbeeld zo’n voorstelling:
In dit voorbeeld wordt duidelijk dat de zender geen bevestigingssignaal van de ontvanger
op de aders ‘3’ en ‘6’ heeft gekregen. Een ontoereikende contactering of een kabelbreuk
zijn waarschijnlijk.
Bediening
Testboy® TB 29 61
NEDERLANDS
Deze foutvoorstellingen kunnen natuurlijk ook gemengd optreden. In dit geval zou het
display bijvoorbeeld het volgende kunnen weergeven:
Vervanging / Statusindicatie van de batterij
Een lege batterij wordt aangegeven door een batterijsymbool in het display.
Vervanging van de batterij:
Open het deksel van het batterijvak met de openingsbeugel.
Leg een batterij type 9 V blok erin en sluit deze aan op de batterijklem.
Sluit het batterijvak.
Batterijen horen niet bij het huisvuil. Ook bij u in de buurt is er een inzamelpunt!
Technische gegevens
62 Testboy® TB 29
Technische gegevens
Indicatie
LC-display 54 x 26 mm
Afmetingen zender
L/B/D= 185 / 80 / 32 mm
Afmetingen ontvanger
L/B/D= 107 / 30 / 24 mm
Batterijen
1 x 9 V blok
Bedrijfstemperatuur
-10 °C ~ +60 °C
Testboy GmbH Tel: 0049 (0)4441 / 89112-10
Elektrotechnische Spezialfabrik Fax: 0049 (0)4441 / 84536
Beim Alten Flugplatz 3
D-49377 Vechta www.testboy.de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

TESTBOY TB29 Network wiring tester Manual de usuario

Categoría
Probadores de redes de cable
Tipo
Manual de usuario