Klipsch The Sevens Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
THE SEVENS
3
INSIDE
CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 目录同梱品
Speakers (2)
Enceintes (2)
Altavoces (2)
Lautsprecher (2)
Altoparlanti (2)
Caixas acústicas (2)
音箱 (2)
スピーカー(2)
Remote
Télécommande
Control remoto
Fernbedienung
Telecomando
Controle remoto
遥控器
リモ ート
Batteries
Les Piles
Pilas
Batterien
Baterias
Batterie
电池
電池
Main Power Cord
Cordon d’alimentation principal
Cordón principal de alimentación
Hauptnetzkabel
Cavo di alimentazione principale
Cabo de alimentação principal
主电源线
主電源コー
HDMI Cable
Câble HDMI
Cable de HDMI
HDMI-Kabel
Cavo HDMI
Cabo HDMI
HDMI 电缆
HDMIケ
USB Cable
Câble USB
Cable USB
USB-Kabel
Cavo USB
Cabo USB
USB 电缆
USBーブル
Speaker Cable
Fil d’enceinte
Cable de altavoz
Lautsprecherkabel
Cavo altoparlante
Cabo para caixa acústica
音箱导线
スピーワイヤ
MANUAL
BatteriesRemote
HDMI Cable
Main Power Cord USB Cable (A to B) 4M Speaker Cable 2M Extension Cable
TV
Speakers (2)
4
PRIMARY SPEAKER (ACTIVE)
ENCEINTE DROITE (ACTIVE) • ALTAVOZ DERECHO (ACTIVO) • RECHTER LAUTSPRECHER (AKTIV) • ALTOPARLANTE DESTRO (ATTIVO) • CAIXA ACÚSTICA DIREITA (ATIVA) • 右音箱(有源) イ マ ー( ィ ブ
SECONDARY SPEAKER OUT POWER
VOLTAGE
SELECTOR
ON
OFF
AC IN
PRIMARY
L R
PAIR
64 7
1112
83
9
5
10
13 14
1
2
5
Source Control/
LED Source Indicator
Indicateur de source à DEL
Indicador LED de fuente
LED-Quellenanzeige
Spia LED sorgente audio
LED indicador de fonte
LED 源指示灯
コ ント ロ ー ル /
LEDソスインジケーター
Volume Control
Commande Volume/Source
Control de volumen y fuente
Regler Lautstärke/Quelle
Comando volume/sorgente audio
Controle de volume/fonte
音量/源控制
量 コ ント ロ ー ル
Phono Input
Entrées phono
Entradas de tocadiscos
Phono-Eingänge
Ingressi phono
Entradas fono
唱机输入
フォノ入 力
Phono/Line Switch
Interrupteur Phono/Ligne
Conmutador de tocadiscos y línea
Phono/Line-Schalter
Selettore phono/linea
Chave fono/linha
唱机/线路开关
ノ/ラインスッチ
Auxiliary 3.5mm Input
Entrée auxiliaire de 3,5 m
Entrada auxiliar de 3.5 mm
3,5-mm-AUX-Eingang
Ingresso ausiliario da 3,5 mm
Entrada auxiliar de 3,5 mm
辅助 3.5mm 输入
補助3.5mm入力
Subwoofer Output
Sortie du haut-parleur d’extrêmes graves
Salida de subwoofer
Subwoofer-Ausgang
Uscita subwoofer
Saída para subwoofer
低音炮输出
ーファー 出 力
Optical Input
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
光入力
USB Audio Input
Entrée USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
U S オ ーディオ入 力
Secondary Speaker Out
Borne d’enceinte gauche
Terminal de altavoz izquierdo
Linker Lautsprecherterminal
Terminale altoparlante sinistro
Terminal da caixa acústica esquerda
左音箱端子
カン ダリースー カー 出 力
Ground Screw Terminal
Borne de la vis de raccord à la terre
Terminal de tornillo de conexión a tierra
Erdungsanschluss
Terminale a vite di messa a terra
Terminal de parafuso terra
接地螺钉端子
接地ね端末
Service Port
Port de service
Puerto de servicio
Service-Port
Porta di servizio
Porta de serviço
服务端口
ート
HDMI ARC
HDMI ARC
Arco HDMI
HDMI ARC
HDMI ARC
HDMI ARC
HDMI
HDMI ARC
POWER
Interrupteur d’alimentation
Interruptor de alimentación
Netzschalter
Interruttore generale
Chave liga/desliga 电源开关 電源
スイッチ
源 ス イッ
VOLTAGE SELECTOR
Sélecteur de tension
Selector de voltaje
Spannungswähler
Selettore di tensione
Seletor de tensão
電圧セレクター
电压选择器
1
6
2
7
11 12 13 13
3
8
4
9
5
10
6
SETUP
INSTALLATION • CONFIGURACIÓN • SETUP • INSTALLAZIONE • INSTALAÇÃO • 设置設定
1
2
3
OR
OU • O BIEN • ODER • OPPURE • OU • または
THE SEVENSKLIPSCH THE SEVENS HOME THE SEVENS HOMEKLIPSCH THE SEVENS HOME
Klipsch The Sevens
7
QUICK SETUP - INSTALL THE KLIPSCH CONNECT APP
APPLICATION KLIPSCH CONNECT • APLICACIÓN KLIPSCH CONNECT • KLIPSCH CONNECT APP • APP KLIPSCH CONNECT • APLICATIVO KLIPSCH CONNECT • KLIPSCH CONNECT应用 • KLIPSCH CONNECTアプリ
Getting Started
Product Registration
Virtual Remote Control and EQ
Une entrée TV HDMI de base ne
transférera pas le signal audio
TV vers altavoces. Los Sevens ne
recevra l’audio TV qu’au moyen
d’une connexion HDMI-ARC (avec
CEC sur MARCHE (ON)), Optique ou
Analogique.
Una entrada básica de HDMI de una
TV no transfiere la señal de audio
de haut-parleurs. Les Sevens solo
recibirá el audio de la TV a través de
una conexión óptica o análoga de tipo
HDMI-ARC (con el CEC encendido).
Ein einfacher HDMI-Eingang
kann das TV-Audiosignal nicht an
derLautsprecher übertragen. Die
Sevens kann das das TV-Audiosignal
nur über HDMI-ARC (bei aktiviertem
CEC), eine optische oder analoge
Verbindung empfangen.
Il normale input televisivo HDMI non
permette di trasmettere i segnali
audio televisivi alla altoparlanti.
La Sevens riceve i segnali audio
televisivi soltanto dai connettori
HDMI-ARC (con CEC impostata su
ON), ottici o analogici.
Uma entrada HDMI TV básica não
transfere o sinal de áudio da TV para
a alto-falante. Os Sevens recebe
áudio da TV somente através de uma
conexão HDMI-ARC (com CEC ligado),
óptica ou analógica.
一个基本的电视 HDMI 输入端
不会将电视音频信号传送到声霸
扬声器。The Sevens 声霸扬声
器只能通过 HDMI-ARC (CEC
打开状态下)接收 电视音频、光
学或类比信号。
ベーシクTV HDMI入力は、TV音
声信号をーカーに送信
ん。TV音声を受信るには、Sev-
ensをTVのHDMIARC出力、光出
力、たはナログ音声出力に接
する ります。
8
CONNECTIONS - HDMI-ARC (IF TV HAS NO HDMI-ARC OUT SEE NEXT PAGE)
CONNEXIONS - HDMI-ARC • CONEXIONES - HDMI-ARC • ANSCHLÜSSE – HDMI-ARC • CONNESSIONI - HDMI-ARC • CONEXÕES - HDMI-ARC • 连接 – HDMI-ARC • 接続 - HDMI-ARC
A Basic TV HDMI input will not transfer the TV audio signal to the speakers. The speakers must be connected to the TV’s HDMI-ARC
output, optical output, or analog audio output in order to receive TV Audio.
Si el televisor no tiene salida
HDMI-ARC, vea la página siguiente
Si votre téléviseur n’a pas de
sortie HDMI-ARC, reportez-vous à
la page suivante
Wenn Fernseher nicht über einen
HDMI-ARC-Ausgang verfügt, siehe
nächste Seite
Se il televisore non ha un’uscita
HDMI-ARC vedere alla pagina
successiva
Se a TV não tiver saída HDMI-ARC,
consulte a próxima página
如果电视没有 HDMI-ARC
输出,请参见下一页
(TVにHDMI-ARC出力がな
合は次のページをご覧ださい
TV
HDMI
HDMI
1
3
4
2TV
HDMI-ARC
HDMI
1
3
4
2
9
CONNECTIONS - TV
CONNEXIONS – TV • CONEXIONES DEL TELEVISOR • ANSCHLÜSSE – TV • CONNESSIONI – TV • CONEXÕES - TV • 连接电视接続 - TV
* Your TV will need to be set to PCM (or Stereo Only)
* Votre télévision devra être réglée sur la sortie MIC (Modulation d’impulsion codée) (ou stéréo seulement) * Su televisor debe fijarse en PCM (o Solo estéreo) * Ihr Fernseher muss auf PCM (oder Nur Stereo) eingestellt sein * Il televisore deve essere impostato su PCM (o solo stereo)
* A TV precisa ser configurada para PCM (ou apenas estéreo) * 需要将您的电视设置为 PCM (或仅设置为“立体声”) * TVをPCMたはステレオのみ設定る必要があ
PRIMARY SPEAKER
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
Optical
Digital Audio Out
Audio Out
R
L
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
また
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
また
*
10
CONNECTIONS - COMPUTER
CONNEXIONS – ORDINATEUR • CONEXIONES DE LA COMPUTADORA • ANSCHLÜSSE – COMPUTER • CONNESSIONI – COMPUTER • CONEXÕES - COMPUTADOR • 连接 计算机接続 -
PC / MAC PC / MAC
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
USB
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
また
11
CONNECTIONS - TURNTABLE
CONNEXIONS – PLATINES • CONEXIONES DEL TOCADISCOS • ANSCHLÜSSE – PLATTENSPIELER • CONNESSIONI – GIRADISCHI • CONEXÕES - TOCA-DISCOS • 连接-唱盘接続 - タ
PRIMARY SPEAKER
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
Audio Out
R
L
GND
PRIMARY SPEAKER
L R
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
PRIMARY SPEAKER
SECONDARY SPEAKER OUT
5788A-THEFIVES
STI-THEFIVES
Model: the Fives
Powered Monitor Speakers
This device complies with Part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful
interference, and
(2) this device must accept any
interference received. including
interference that may cause undesired
operation.
OPTIONAL
OPTIONNEL
OPCIONAL
OPTIONAL
FACOLTATIVO
OPCIONAL
可选项
プ ション
12
REMOTE
TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器リモート
USB
AUX
TV
PHONO OPT
Bluetooth
® Source Select
TV / ARC
Play/Pause
Auxiliary Source Select
Volume Up
Volume Down
Subwoofer Level Up
Subwoofer Level Down
Mute
Optical Source Select
Sub Reset
Phono Source Select
USB Source Select
ON/OFF
IR REMOTE CONTROL CODES
ON / OFF 0x 807F 1AE5
Mute 0x 807F 01FE
Subwoofer
Level Up 0x 807F 07F8
Subwoofer
Level Down 0x 807F 0AF5
Volume Up 0x 807F 03FC
Volume Down 0x 807F 06F9
TV / ARC 0x 807F 19E6
Subwoofer
Level Reset 0x 807F 3EC1
Play/Pause 0x 807F 21DE
Phono
Source Select 0x 807F 0FF0
Auxiliary
Source Select 0x 807F 0EF1
Digital Optical
Source Select 0x 807F 0CF3
USB Source Select 0x 807F 12ED
Bluetooth
®
Source Select 0x 807F 0DF2
13
ON / OFF
Sous tension / Hors tension
Encendido / Apagado
Ein / Aus
Acceso / Spento
Ligar / Desligar
开/关
オンオフ
Mute
Sourdine
Silenciador
Stummschaltung
Disattivazione audio
Desativar áudio
静音
無音
Subwoofer Level Up
Augmenter le son du caisson de basses
Subida de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Plus
Aumento livello subwoofer
Aumentar nível de volume do subwoofer
低音炮电平上升
サブーファーアップ
Subwoofer Level Down
Baisser le son du caisson de basses
Bajada de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel Minus
Riduzione livello subwoofer
Diminuir nível de volume do subwoofer
低音炮电平下降
サブウァーレベダウン
Volume Up
Volume haut
Subida de volumen
Lauter
Aumento volume
Aumentar o volume
音量增大
音 量 アップ
Volume Down
Volume bas
Bajada de volumen
Leiser
Riduzione volume
Diminuir o volume
音量减小
ダウン
Phono Source Select
Sélection de la source Phono
Selección de fuente de tocadiscos
Phone-Quellenwahl
Selezione sorgente phono
Seleção de fonte fono
唱机源选择
フォノソ ース 選 択
Auxiliary Source Select
Sélection de la source auxiliaire
Selección de fuente auxiliar
AUX-Quellenwahl
Selezione sorgente ausiliaria
Seleção de fonte auxiliar
辅助源选择
補助ス選択
Digital Optical Source Select
Sélection de la source optique numérique
Selección de fuente óptica digital
Digital-optische Quellenwahl
Selezione segnale ottico digitale
Seleção de fonte ótica digital
数字光学源选择
光デジルソース選択
USB Source Select
Sélection de la source USB
Seleccione de fuente USB
USB-Quellenwahl
Selezione sorgente USB
Seleção de fonte USB
USB 源选择
USBス選択
Bluetooth
® Source Select
Sélection de la source
Bluetooth
®
Selección de fuente
Bluetooth
®
Bluetooth
®-Quellenwahl
Selezione segnale
Bluetooth
®
Seleção de fonte
Bluetooth
®
蓝牙源选择
Bluetooth® 選択
Subwoofer Level Reset
Réinitialisation le son du caisson de basses
Restablecimiento de nivel de subwoofer
Subwoofer-Pegel zurücksetzen
Ripristino livello subwoofer
Restabelecer nível de volume do subwoofer
低音炮电平复位
ル再設定
TV
TÉLÉVISION
TV
FERNSEHER
TV
TELEVISÃO
电视
TV
Play/Pause
Lecture/pause
Reproducción/pausa
Wiedergabe/Pause
Riproduzione / Pausa
Reproduzir/Pausar
播放/暂停
再生/停止
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
14
BLUETOOTH
® WIRELESS TECHNOLOGY
TECNOLOGÍA INALÁMBRICA
BLUETOOTH
® • CONFIGURACIÓN DE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
® • DRAHTLOSE
BLUETOOTH
®-TECHNOLOGIE-SETUP • CONFIGURAZIONE TECNOLOGIA WIRELESS
BLUETOOTH
®
CONFIGURAÇÃO DE TECNOLOGIA SEM FIO
BLUETOOTH
®
BLUETOOTH
® 蓝牙无线电技术ASPD
PAIR
CONNEXION
CONEXIÓN
VERBINDEN
COLLEGAMENTO
CONECTAR
连接
リン
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
OR
OU
O BIEN
ODER
OPPURE
OU
また
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Fives Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Fives Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Fives
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALOG
- OPTICA L
- USB
- TV
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Example only. Your device may differ.
• À titre d’exemple seulement. Votre appareil peut être différent. • Este es solo un ejemplo. Es posible que su dispositivo sea diferente. • Nur als Beispiel. Ihr Gerät kann anders aussehen
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. • 仅为示例。实际设备可能有所不同例のみ。デバイスによて異
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
常亮
点灯
Flashing
Clignotant
Destello
Blinkt
Lampeggiante
Intermitente
闪烁
点滅
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Solid
Flashing 32 4 5
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
RIGHT SPEAKER OUT
L
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fours Connected
Klipsch Fours
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch Fours Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch Fours
Devices
Not Paired
Settings
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
TV
SOURCE
VOL
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
TV
SOURCE
VOL
SOURCE
-
- PHONO
- ANALO G
- OPTIC AL
- USB
- TV
PHONO
ANALOG
OPTICAL
USB
TV
SOURCE
VOL
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
15
Solid
Continu
Continuo
Dauerhaft
Luce fissa
Constante
常亮
点灯
Press x1
Appuyer 1 fois
Oprima 1 vez
1x drücken
Premere 1 volta
Pressionar uma vez
按 1 次
1回押
RECONNECT
RECONNECTER
RECONECTAR
ERNEUT VERBINDEN
RICONNESSIONE
RECONECTAR
重新连接
再接続
RIGHT SPEAKER OUT
L
12Solid
Press x1 3
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
16
SUBWOOFER OUTPUT
LED SOURCE INDICATOR
SORTIE DU HAUT-PARLEUR D’EXTRÊMES GRAVES • SALIDA DE SUBWOOFER • SUBWOOFER-AUSGANG • USCITA SUBWOOFER • SAÍDA PARA SUBWOOFER • 低音炮输出ーファー 出 力
INDICATEUR DE SOURCE À DEL • INDICADOR LED DE FUENTE • LED-QUELLENANZEIGE • SPIA LED SORGENTE AUDIO • LED INDICADOR DE FONTE • LED 源指示灯LEDソスインジケータ
Bluetooth
® Input
Entrée
Bluetooth
®
Entrada
Bluetooth
®
Bluetooth
®-Eingang
Ingresso
Bluetooth
®
Entrada
Bluetooth
®
LED 源指示灯
Bluetooth® 入力
Phono Input
Entrée phono
Entrada de tocadiscos
Phono-Eingang
Ingresso phono
Entrada fono
唱机输入
フォノ入 力
Auxiliary Input
Entrée auxiliaire
Entrada auxiliar
AUX-Eingang
Ingresso ausiliario
Entrada auxiliar
辅助输入
補助入力
Optical Input
Connexion Optique
Conexión Óptica
Optische verbindung
Connessione Ottica
Conexão Ótica
数字光纤连接
光入力
USB Audio Input
Entrée audio USB
Entrada de audio USB
USB-Audio-Eingang
Ingresso audio USB
Entrada de áudio USB
USB 音频输入
USB音声入力
TV
La télé
TV
Fernseher
TV
Televisão
电视
TV
DIGITAL IN
ANALOG IN/OUT
OPTICALSUB OUTAUX 2 INAUX 1 IN
LINE
R
USB AUDIO
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
17
SELECT SOURCE
CARE AND CLEANING
ENTRETIEN ET NETTOYAGE • CUIDADO Y LIMPIEZA • PFLEGE UND REINIGUNG • CURA E PULIZIA • CUIDADOS E LIMPEZA • 保养与清洁お手入れ掃除
SELECTIONNER LA SOURCE • SELECCIÓN DE FUENTE • QUELLE WÄHLEN • SELEZIONE SORGENTE AUDIO • SELEÇÃO DA FONTE • 选择源ソース
* USE MICROFIBER CLOTHS ONLY
*Utilisez des chiffons en microfibres seulement *Use solamente paños de microfibra *Nur Mikrofasertücher verwenden *Usare solo panni in microfibra *Use somente tecidos de microfibra *仅限使用超细纤维布 * バー製布のみ使用
Scroll
Appuyer
Oprima
Drücken
Premere
Pressionar
滚动
スクロール
NOTE: You may notice slightly different volume levels between different sources.
This is by design to ensure optimal gain structure from source to source.
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
Made in China
Made in China
USB
18
ÉGALISATION DYNAMIQUE DES BASSES
ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• DYNAMISCHER BASS-EQ • EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES • 动态低音均衡重低音EQ
DYNAMIC BASS EQ
Dynamic Bass EQ applies loudness correction
to automatically adjust low frequency levels
as volume changes.
L’égalisation dynamique des graves applique
une correction du volume sonore pour régler
automatiquement le niveau des basses fréquences au
fur et à mesure des variations de volume.
La ecualización de bajos dinámicos corrige la sonoridad
para ajustar automáticamente los niveles de las frecuencias
bajas según los cambios de volumen.
Der Dynamische Bass-EQ setzt eine Lautstärkeregelung
ein, um bei Lautstärkeänderungen die Tieffrequenzpegel
automatisch anzupassen.
L’equalizzazione dei bassi dinamica applica la correzione
della sonorità per regolare automaticamente i livelli a
bassa frequenza in funzione delle variazioni del volume.
A equalização dinâmica de graves aplica correção de
intensidade para ajustar automaticamente os níveis de
baixa frequência quando há mudança no volume.
动态低音均衡器应用响度校正功能,随音量变
化自动调节低音电频。
重低音EQは、音量の変化に伴低周波
自動的に調整ための補正に
す。
For best results, increase input source volume
to maximum.
Pour de meilleurs résultats, augmentez au maximum le
volume de la source d’entrée.
Para obtener resultados óptimos, aumente el volumen
de la fuente de entrada al máximo.
Steigern Sie am besten die Lautstärke der
Eingangsquelle aufs Maximum.
Per ottenere risultati ottimali, aumentare al massimo il
volume della sorgente audio.
Para obter melhores resultados, aumente o volume da
fonte de entrada para o máximo.
为获得最佳效果,请将输入音量增加到最大。
最善の結果得るには、入力スの音量を
大 にてくだ さ い 。
19
Flashes x2
Clignote x2
Destella x2
Blinkt x2
Lampeggia x2
Piscará x2
闪烁 x2
2回点滅
2
ACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE
ACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• AKTIVIEREN BASS-EQ DEAKTIVIEREN • ABILITA EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • ATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES •
启用动态低音均衡器プベースEQを有効に
ENABLE DYNAMIC BASS EQ
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
RIGHT SPEAKER OUT
L
DÉSACTIVEZ L’ÉGALISEUR DES GRAVES DYNAMIQUE
DESACTIVAR LA ECUALIZACIÓN DE BAJOS DINÁMICOS
• DYNAMISCHEN BASS-EQ DEAKTIVIEREN • DISABILITA EQUALIZZAZIONE DEI BASSI DINAMICA • DESATIVAR A EQUALIZAÇÃO DINÂMICA DE GRAVES •
禁用动态低音均衡器重低音EQの無効化
DISABLE DYNAMIC BASS EQ
Hold 3 Seconds
Appuyer pendant 3 secondes
Mantenga oprimido durante 3 segundos
3 Sekunden gedrückt halten
Tenere premuto per 3 secondi
Manter pressionado por 3 segundos
保持 3 秒
3秒間押
1
RIGHT SPEAKER OUT
L
Flashes x1
Clignote x1
Destella x1
Blinkt x1
Lampeggia x1
Piscará x1
闪烁 x1
1回点滅
Flashes x1
Clignote x1
Destella x1
Blinkt x1
Lampeggia x1
Piscará x1
闪烁 x1
1回点滅
32
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
RIGHT SPEAKER OUT
L
VOL
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Klipsch Fives
Phone
Bluetooth
Bluetooth
ON
Devices
Settings
Klipsch The Sevens Connected
Bluetooth
Bluetooth
ON
Klipsch The Sevens
Devices
Not Paired
Settings
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
OPTICAL
USB
ANALOG
PHONO
TV
SOURCE
VOL
20
Press
Appuyer
Oprima
drücken
Premere
Pressionar
押す
Release
Libération
Lanzamiento
Freisetzung
Liberare
Lançamento
发布
離す
Press and Hold
Appuyer et Maintenir
Presione y mantenga
Drücken und halten
Tieni premuto
Pressione e segure
按下并保持
押しけます
FACTORY RESET
RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA • RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置工場出荷時設定
*NOTE* Factory Reset will
clear the Bluetooth®
pairing history
*REMARQUE* La réinitialisation aux réglages d’usine
effacera l’historique d’association Bluetooth®
*NOTA* El restablecimiento de fábrica borra el
historial de vinculación de Bluetooth®
*HINWEIS* Rücksetzung auf Werkseinstellungen
löscht die gespeicherten Bluetooth®-Kopplungen
*NOTA* Il ripristino delle impostazioni di fabbrica
cancella la cronologia delle associazioni Bluetooth®
*OBSERVAÇÃO* O restabelecimento das
configurações de fábrica apagará o histórico de
emparelhamento Bluetooth®
*注*: 出厂设置恢复将清除蓝牙配对历史
*注* 工場出荷時設定
Bluetooth® ペ履歴が消去
されます
3
4
2Flashes 10 Seconds
Clignote 10 secondes
Destella 10 segundos
10 Sekunden Blinkt
Lampeggia 10 secondi
Piscará 10 segundos
闪烁 10 秒
10秒間点滅
5
Select Source to Phono, Analog, Digital or USB
Sélectionner la source Phono, auxiliaire, Optique ou USB
Seleccionar tocadiscos, auxiliar, Óptica o bien USB
Quellenwahl auf Phone, AUX, Optische oder USB
Selezionare il segnale per phono, ausiliaria, Ottica oppure USB
Selecione a fonte para o fono, auxiliar, Ótica ou USB
选择源至唱机,辅,数字或USB
スをナロデジルまたはUSBら選択
1
RIGHT SPEAKER OUT
L
21
REMOTE CONTROL CODES (FOR UNIVERSAL OR CABLE REMOTES)
RCA*41609 OR 43915
DIRECTV 31609
XFINITY** 30531 OR 31023
BRIGHT HOUSE 288
AT&T (SILVER) 5156 OR 5023
AT&T (BLACK) 5156
HEX CODES - SET 1
VOLUME UP 0x 856A 9F60
VOLUME DOWN 0x 856A 9E61
MUTE 0x 856A 9966
HEX CODES - SET 3
VOLUME UP 0x A55A 0AF5
VOLUME DOWN 0x A55A 0BF4
MUTE 0x A55A 12ED
HEX CODES - SET 4
VOLUME UP 0x 859A 817E
VOLUME DOWN 0x 859A 827D
MUTE 0x 859A 8778
* MUST HAVE AUDIO/AUX BUTTON OR AUDIO·SB BUTTON
** RED CENTER BUTTON
NOTE: NOT ALL UNIVERSAL REMOTES ARE COMPATIBLE
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE • DETECCIÓN • HINWEISE ZUR PROBLEMBEHEBUNG • SOLUZIONE DEI PROBLEMI • SOLUCIONAR PROBLEMAS • 故障排除 ュ ー ティン グ
For more in-depth information and troubleshooting instructions visit Klipsch.com
Pour plus d’informations et des instructions de dépannage détaillées, consultez Klipsch.com
Hay información más detallada e instrucciones de detección y reparación de averías en Klipsch.com
Detailliertere Anweisungen und Hinweise zur Problembehebung finden Sie unter Klipsch.com
Per informazioni più dettagliate e istruzioni per la soluzione dei problemi, visitare Klipsch.com
Para obter informações mais detalhadas e instruções para solucionar problemas, visite o site Klipsch.com
欲了解更详细的信息和故障排除说明,请访问 Klipsch.com
詳細情報と手順には、Klipsch.comくだ さい 。
22
WARNING: Do not place batteries in
mouth or ingest. Chemical burn hazard.
Keep new and used batteries out of reach of
children and pets. If swallowed, it can cause
severe internal burns in just 2 hours and can
lead to death.
If you think batteries might have been
swallowed or placed inside any part of the body,
seek immediate medical attention.
WARNING: If battery compartment does not
close securely, stop using the product and keep
it away from children and pets.
WARNING: Do not handle leaking or damaged
batteries.
WARNING: Risk of leakage. Only use the
specified type of batteries. Never mix new
and used batteries. Observe correct polarity.
Remove batteries from products that are not
in use for extended periods of time. Store
batteries in a dry place.
WARNING: Batteries (battery pack or batteries
installed) shall not be exposed to excessive
heat such as sunshine, fire or the like.
WARNING: Danger of explosion if battery is
incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type.
WARNING: Do not recharge non-rechargeable
batteries.
WARNING: Avoid exposure to extreme heat
or cold.
is damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or has
been dropped.
15. DO NOT expose this apparatus to dripping
or splashing and ensure that no objects
filled with liquids, such as vases, are placed
on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus
from the AC Mains, disconnect the power
supply wall wart from the AC receptacle.
17. The mains plug/appliance coupler is used as
a disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
18. DO NOT overload wall outlets or extension
cords beyond their rated capacity as this
can cause electric shock or fire.
The exclamation point, within an
equilateral triangle, is intended to
alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing)
instructions in the literature accompanying
the product.
The lightning flash with arrowhead
symbol within an equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of
uninsulated “dangerous voltage” within the
product’s enclosure that may be of sufficient
magnitude to constitute a risk of electrical
shock to persons.
WARNING: To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not expose this apparatus
to rain or moisture.
WARNING: No naked flame sources – such as
candles – should be placed on the product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS!
1. READ these instructions.
2. KEEP these instructions.
3. HEED all warnings.
4. FOLLOW all instructions.
5. DO NOT use this apparatus near water.
6. CLEAN ONLY with dry cloth.
7. DO NOT block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. DO NOT install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that
produce heat.
9. DO NOT defeat the safety purpose of
the polarized or grounding type plug. A
polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wider blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not fit into your outlet, consult
an electrician for replacement of the
obsolete outlet.
10. PROTECT the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11. ONLY USE attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12. USE ONLY with the cart, stand,
tripod, bracket, or table specified
by the manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart is used, use
caution when moving the cart/apparatus
combination to avoid injury from tip-over.
13. UNPLUG this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14. REFER all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when
the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug
Please dispose of any used batteries properly,
following any local regulations. Do not
incinerate.
WARNING: Do Not Open! Risk of Electri-
cal Shock. Voltages in this equipment are
hazardous to life. No user-serviceable parts
inside. Refer all servicing to qualified service
personnel.
Place the equipment near a main power supply
outlet and make sure that you can easily access
the power breaker switch.
WARNING: This product is intended to be
operated ONLY from the AC Voltages listed on
the back panel or included power supply of the
product. Operation from other voltages other
than those indicated may cause irreversible
damage to the product and void the products
warranty. The use of AC Plug Adapters is
cautioned because it can allow the product to
be plugged into voltages in which the product
was not designed to operate. If the product is
equipped with a detachable power cord, use
only the type provided with your product or
by your local distributor and/or retailer. If you
are unsure of the correct operational voltage,
please contact your local distributor and/or
retailer.
THE SEVENS
FIRMWARE VERSION 0.0.0.0
Bluetooth Operating Frequency: 2402-
2480MHz
Maximum RF Power: 4 dBm (e.i.r.p)
23
EU COMPLIANCE INFORMATION
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Eu-
ropean Union Low Voltage Directive 2006/95/
EC; European Union EMC Directive 2004/108/
EC; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/
EC; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio and Telecommunica-
tions Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
This product contains batteries that are
covered under the 2006/66/EC European
Directive, which cannot be disposed of with
normal household waste. Please follow local
regulations.
You may obtain a free copy of the Declara-
tion of Conformity by contacting your dealer,
distributor, or Klipsch Group, Inc.s worldwide
headquarters. Contact information can be
found here: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE NOTICE
Note: This mark applies only to countries
within the European Union (EU) and
Norway.
This appliance is labeled in accordance with
European Directive 2002/96/EC concerning
waste of electrical and electronic equipment
(WEEE). This label indicates that this product
should not be disposed of with household
waste. It should be deposited at an appropriate
facility to enable recovery and recycling.
FCC AND CANADA EMC COMPLIANCE
INFORMATION
This device complies with Industry Canada’s
licence-exempt RSSs. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) This device may not cause interference; and
(2) This device must accept any interference,
including interference that may cause undesired
operation of the device.
NOTE: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used
in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equip-
ment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a cir-
cuit different from that to which the receiver
is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/
TV technician for help.
Approved under the verification provision of
FCC Part 15 as a Class B Digital Device.
Caution: Changes or modifications not express-
ly approved by the manufacturer could void the
user’s authority to operate this device.
Caution: To comply with the limits of the Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the
FCC Rules, this device is to comply with Class
B limits. All peripherals must be shielded
and grounded. Operation with non-certified
peripherals or non-shielded cables my result in
interference to radio or reception.
This Class B digital apparatus complies with Ca-
nadian ICES-003. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Cet
appareil numérique de la classe B est conforme
à la norme NMB-003 du Canada.
WIRELESS TRANSMITTER COMPLIANCE
INFORMATION
The term “IC:” before the radio certification
number only signifies that Industry Canada
technical specifications were met.
Le terme «IC:» avant le numéro de certi-
fication radio signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
This device complies with part 15 of the FCC
Rules and the applicable Industry Canada
license-exempt RSS standard(s). Operation is
subject to the following two conditions: (1) this
device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interfer-
ence, including interference that may cause
undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre le
fonctionnement.
This equipment complies with FCC and IC ra-
diation exposure limits set forth for an uncon-
trolled environment. This equipment should be
installed and operated with minimum distance
20cm between the radiator and your body.
This transmitter must not be co-located or op-
erating in conjunction with any other antenna
or transmitter.
Cet appareil est conforme à FCC et IC l’expo-
sition aux rayonnements limites fixées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le radiateur et votre
corps. Cet transmetteur ne doit pas être co-
situé ou opérant en liaison avec toute autre
antenne ou transmetteur.
This product can be used in a tropical climate
of 40 degrees Celsius and 2000m.
The fuse could be in the neutral of the mains
supply and after operation of the fuse, parts
of the equipment that remain energized are
at ES3 level during servicing, the fuse may
be in the neutral, and that the mains shall
be disconnected to de-energize the phase
conductors.
24
AVERTISSEMENT : Ne pas poser sur ce
produit des sources de flammes nues telles
que des bougies.
AVERTISSEMENT : Ne pas avaler les piles
ni les mettre dans la bouche. Risque de
brûlure chimique. Tenir les piles neuves et us-
agées hors de portée des enfants et des animaux
domestiques. En cas d’ingestion, elles peuvent
causer de graves brûlures internes en moins de 2
heures et entraîner la mort.
Si vous pensez que des piles peuvent avoir été
avalées ou insérées dans une partie quelconque
du corps, obtenez immédiatement une assis-
tance médicale.
AVERTISSEMENT : Si le compartiment des piles
ne ferme pas correctement, arrêter d’utiliser le
produit et le tenir à l’écart des enfants et des
animaux domestiques.
AVERTISSEMENT : Ne pas manipuler des piles au
endommagées ou ayant des fuites.
AVERTISSEMENT : Risque de fuite. Utiliser
uniquement le type spécifié de piles. Ne pas
mélanger des piles usées avec des neuves.Re-
specter la polarité. Retirer les piles des produits
devant rester inutilisés pendant longtemps.
Conserver les piles dans un endroit sec.
AVERTISSEMENT : Ne pas soumettre les piles
ou batteries (bloc intégré ou piles mises en
place par l’utilisateur) à une température ex-
cessive telle que celle du rayonnement solaire,
d’un incendie, etc.
AVERTISSEMENT : Risque d’explosion si les
piles ne sont pas correctement mises en place.
Remplacer uniquement par des piles de type
identique ou des piles équivalentes.
13. DÉBRANCHER cet appareil en cas d’orage
ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une
longue durée.
14. CONFIER tout travail de dépannage à un
réparateur professionnel compétent. Faire
réparer l’appareil en cas de dommages, par
exemple : fiche ou cordon d’alimentation
endommagé, liquide renversé sur l’appareil
ou objet inséré dans l’appareil, appareil
exposé à la pluie ou à l’humidité, mauvais
fonctionnement ou après une chute.
15. NE PAS exposer cet appareil à des écla-
boussures ou des égouttements et veiller à
ce qu’aucun récipient rempli de liquide, tel
qu’un vase, ne soit posé dessus.
16. Pour isoler complètement cet appareil de
l’alimentation secteur, débrancher son cor-
don d’alimentation de la prise de courant.
17. Le coupleur secteur prise/appareil est
utilisé en tant que dispositif de déconnex-
ion, le dispositif de déconnexion restera
immédiatement disponible.
18. NE PAS surcharger les prises murales
ou les rallonges au-delà de leur capacité
nominale, ce qui risquerait de provoquer un
choc électrique ou un incendie
Le point d’exclamation contenu dans un
triangle équilatéral avertit l’utilisateur
de la présence de consignes d’utilisation et de
maintenance importantes dans la documenta-
tion qui accompagne l’appareil.
L’éclair fléché dans un triangle équi-
latéral avertit l’utilisateur de la présence
d’une « tension dangereuse » non isolée à l’in-
térieur de l’appareil et d’une valeur suffisante
pour constituer un risque de choc électrique.
AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques
d’incendie et d’électrocution, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES !
1. LIRE ces consignes.
2. CONSERVER ces consignes.
3. RESPECTER tous les avertissements.
4. SUIVRE toutes les consignes.
5. NE PAS utiliser cet appareil à proximité
de l’eau.
6. NETTOYER UNIQUEMENT avec un chiffon sec.
7. NE PAS OBSTRUER les orifices de
ventilation. Installer conformément aux
instructions du constructeur.
8. NE PAS installer à proximité de sources de
chaleur telles que les radiateurs, les grilles
de chauffage, les cuisinières et les autres
appareils (notamment les amplificateurs)
dégageant de la chaleur.
9. NE PAS neutraliser le dispositif de sécurité
que constitue la fiche polarisée ou à
broche de terre. Une fiche polarisée a une
lame plus large que l’autre. Une fiche à
broche de terre est munie de deux lames
et d’une troisième broche pour la terre.
La lame large ou la troisième broche est
prévue pour la sécurité de l’utilisateur. Si la
fiche fournie ne rentre pas dans la prise de
courant, demander à un électricien de rem-
placer cette prise d’un type trop ancien.
10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en
s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné
ou écrasé, en particulier près des fiches,
des blocs multiprises et de son point de
sortie de l’appareil.
11. UTILISER UNIQUEMENT les accessoires
préconisés par le constructeur.
12. UTILISER EXCLUSIVEMENT avec un chari-
ot, un support, un trépied, une con-
sole ou un bâti recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil.
Lorsqu’un chariot est utilisé, faire preuve
de prudence pour déplacer l’ensemble
chariot/appareil afin d’éviter un renverse-
ment pouvant causer des blessures.
AVERTISSEMENT : Ne pas recharger les piles
non-rechargeables.
AVERTISSEMENT : Éviter toute exposition à
une chaleur ou à un froid extrêmes.
Éliminer toute pile usagée conformément aux
réglementations locales. Ne pas incinérer.
AVERTISSEMENT : Ne pas ouvrir ! Risque
d’électrocution. Les tensions présentes dans
cet appareil peuvent être mortelles. Cet
appareil ne contient pas de pièces pouvant
être remplacées par l’utilisateur. Tout travail
de dépannage doit être confié à un réparateur
professionnel compétent.
Placer l’équipement à proximité d’une prise
de courant et veiller à faciliter l’accès au
disjoncteur.
AVERTISSEMENT : Ce produit a été conçu
pour être alimenté EXCLUSIVEMENT par une
source d’alimentation secteur
conforme aux
valeurs indiquées en face arrière, ou par le
bloc d’alimentation du produit. L’alimentation
à partir d’autres sources que celles indiquées
risque d’endommager le produit de façon
irréversible et d’annuler sa garantie. L’utilisa-
tion d’adaptateurs de fiches secteur doit se
faire avec prudence, car elle peut permettre
le branchement du produit sur des sources de
tension pour lesquelles le produit na pas été
conçu. Si le produit est pourvu d’un cordon
d’alimentation amovible, utiliser uniquement un
cordon du même type que celui fourni avec l’ap-
pareil, ou un cordon fourni par un distributeur
ou revendeur local. En cas de doute concernant
la tension d’alimentation acceptable, s’adresser
au distributeur ou au revendeur local.
25
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE
IINFORMATIONS DE CONFORMITÉ UE Autorisé
à porter la marque CE. Conforme à la directive
sur la basse tension 2006/95/CE de l’Union
européenne, à la directive MCE 2004/108/
CE de l’Union européenne, à la directive
concernant la restriction de l’utilisation de
substances dangereuses (RoHS) 2011/65/CE
de l’Union européenne, à la directive DEEE
(Déchets d’équipements électriques et électro-
niques) 2002/96/CE de l’Union européenne,
à la directive sur l’éco-conception 2009/125/
CE de l’Union européenne, au règlement sur
l’enregistrement, l’évaluation, l’autorisation et
le contrôle des substances chimiques (REACH)
2006/121/CE de l’Union européenne, à la direc-
tive 1999/5/CE concernant les équipements
hertziens et les équipements terminaux de
télécommunications (directive R&TTE) de
l’Union européenne.
Ce produit contient des piles qui sont couvertes
par la directive européenne 2006/66/CE et ne
peuvent pas être éliminées avec les déchets
ménagers normaux. Suivre les réglementations
locales en vigueur.
Il est possible obtenir un exemplaire gratuit de
la Déclaration de conformité en contactant son
détaillant, son distributeur ou
le siège social mondial du Klipsch Group, dont
les coordonnées figurent sur le site indiqué
ci-dessous :
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVIS DEEE
Remarque : Cette marque n’est appli-
cable qu’aux pays de l’Union européenne
(UE) et à la Norvège.
Cet appareil est étiqueté conformément à la
directive européenne 2002/96/CE relative
à la gestion des déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE). Cette
étiquette indique que ce produit ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Il faut le
déposer dans une décharge adéquate permet-
tant la récupération et le recyclage.
INFORMATIONS DE CONFORMITÉ FCC ET
CEM CANADA
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage;
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
REMARQUE : Cet appareil a été testé et recon-
nu compatible avec les limites des appareils
numériques de classe B, en application de la
section 15 des règles de la FCC. Ces limites ont
été établies de façon à offrir une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles
dans les installations résidentielles. Ce
matériel génère, utilise et peut émettre des
radio-fréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé en accord avec les directives fournies,
peut provoquer des interférences avec les
communications radio. Il est toutefois impos-
sible de garantir que des interférences ne se
produiront pas dans une installation donnée.
Si cet appareil entraîne des interférences
nuisibles à la réception des programmes de
radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier
en le mettant hors tension puis de nouveau
sous tension, l’utilisateur peut prendre les
mesures suivantes pour essayer de corriger
les interférences :
réorientation ou déplacement de l’antenne de
réception ;
augmentation de la distance entre l’appareil et
le récepteur ;
branchement de l’appareil sur une prise de
courant reliée à un circuit électrique différent
de celui du récepteur ; consulter le détaillant
ou un technicien radio/TV compétent sur ce
sujet.
Homologation comme appareil numérique de
classe B au titre des modalités de vérification
FCC section 15.
Attention : Les changements ou modifications
non expressément approuvés par le fabricant
peuvent annuler le droit de l’utilisateur d’utilis-
er cet appareil.
Attention : Pour être conforme aux limites
des appareils numériques de classe B, selon la
section 15 des règlements de la FCC, cet appa-
reil doit être conforme aux limites de la classe
B. Tous les périphériques doivent être blindés
et reliés à la terre. Le fonctionnement avec
des périphériques non certifiés ou des câbles
non-blindés peut provoquer des interférences
nuisibles à la réception des ondes radio.
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’ÉMET-
TEUR SANS FIL
Le terme «IC:» avant le numéro de certi-
fication radio signifie seulement que les
spécifications techniques d’Industrie Canada
ont été respectées.
Le présent appareil est conforme aux CNR
d’Industrie Canada applicables aux appareils
radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes : (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et
(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout
brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Cet appareil est conforme aux limites d’expo-
sition aux rayonnements FCC et IC fixées pour
un environnement non contrôlé. Cet appareil
doit être installé et utilisé avec une distance
minimale de 20 cm entre le matériel et votre
corps. Cet émetteur ne doit pas être placé ni
fonctionner à côté d’un autre émetteur ou
d’une antenne.
Ce produit peut être utilisé dans un climat
tropical de 40 degrés Celsius et 2000m.
26
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia o a la humedad.
ADVERTENCIA: No se deben colocar encima
de este producto fuentes de llama expuesta,
tales como velas.
ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en
la boca ni las ingiera. Peligro de quemadu-
ra química. Mantenga las pilas nuevas y usadas
fuera del alcance de los niños y los animales
domésticos. Si es tragada, esta pila puede
causar graves quemaduras internas en solo dos
horas y conducir a la muerte.
Si piensa que alguien se ha tragado una pila o se
la ha puesto dentro de alguna parte del cuerpo,
vaya inmediatamente al médico.
ADVERTENCIA: Si el compartimiento de la
pila no se cierra firmemente, deje de usar el
producto y manténgalo fuera del alcance de los
niños y los animales domésticos.
ADVERTENCIA: No manipule pilas de litio
dañadas o con filtraciones.
ADVERTENCIA: Riesgo de filtración. Instale
sólo el tipo de pila especificado. No combine
nunca pilas nuevas con pilas viejas. Mantenga
la polaridad correcta. Quite las pilas de los
productos que no se van a usar durante largos
períodos de tiempo. Guarde las pilas en un
lugar seco.
ADVERTENCIA: Las pilas (paquetes de batería
o pilas instaladas) no se deben exponer a cal-
ores excesivos como los causados por la luz del
sol, el fuego o fuentes de calor similares.
ADVERTENCIA: Hay peligro de explosión si la
pila se cambia de manera incorrecta. Cámbiela
14. ENCARGUE todo servicio al personal de
servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de algu-
na manera, tal como cuando se ha dañado
el enchufe o el cordón de alimentación, han
caído líquidos u objetos dentro del aparato,
o el aparato se ha dejado caer, ha dejado
de funcionar normalmente o ha sido
expuesto a la lluvia o a la humedad.
15. NO exponga este aparato a goteras o
salpicaduras de agua y asegúrese de que
no se le coloquen encima objetos llenos de
líquido, tales como floreros.
16. Para desconectar completamente este
aparato del suministro de corriente alterna,
retire del tomacorriente de corriente alter-
na el enchufe del cordón de alimentación.
17. El enchufe de la línea principal de ali-
mentación o el acoplador para aparatos se
usa como dispositivo de desconexión; debe
ser posible manipular fácilmente
este dispositivo de desconexión.
18. NO sobrecargue los enchufes de pared o
los cordones de extensión excediendo su
capacidad nominal, pues eso puede causar
una descarga eléctrica o un incendio.
El signo de admiración dentro de un trián-
gulo equilátero tiene por objeto advertirle
al usuario que hay información importante
sobre operación y mantenimiento (servicio) en
los folletos que acompañan al producto.
El símbolo compuesto por un rayo con
punta de flecha dentro de un triángulo
equilátero tiene por objeto advertirle al
usuario que dentro del aparato hay “voltajes
peligrosos” no aislados cuya magnitud puede
ser suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD
1. LEA estas instrucciones.
2. GUARDE estas instrucciones.
3. RESPETE todas las advertencias.
4. SIGA todas las instrucciones.
5. NO use este aparato cerca del agua.
6. LÍMPIELO SOLAMENTE con un paño seco.
7. NO bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. NO lo instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, rejillas de calefac-
ción, cocinas u otros aparatos (incluso
amplificadores) que generan calor.
9. NO anule la seguridad implícita en el enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Los en-
chufes polarizados tienen dos patas, una más
ancha que la otra. Los enchufes con conexión
a tierra tienen dos patas iguales y una clavija
de conexión a tierra. La pata ancha o la clavija
de conexión a tierra ha sido incorporada al
diseño por razones de seguridad del usuario.
Si el enchufe no entra en el tomacorriente,
consulte a un electricista para que cambie el
tomacorriente obsoleto.
10. EVITE que el cordón de alimentación sea
pisado o aplastado, en particular cerca de
los enchufes o tomacorrientes y en el punto
en que los cordones salen del aparato.
11. USE SÓLO los accesorios especificados por
el fabricante.
12. PONGA el aparato solamente en el
carrito, pedestal, trípode, soporte o
mesa especificado por el fabricante
o vendido con el aparato. Sea precavido
cuando mueva el aparato en un carrito
para evitar las lesiones que pueda producir
un volcamiento.
13. DESENCHUFE el aparato durante las tor-
mentas eléctricas o cuando no lo vaya a usar
durante largos períodos de tiempo.
sólo por una pila igual o equivalente.
ADVERTENCIA: No recargue pilas no recar-
gables.
ADVERTENCIA: Evite la exposición a fríos o
calores extremos.
Deseche las pilas agotadas correctamente y
de acuerdo con los reglamentos locales. No las
incinere.
ADVERTENCIA: No abrir. Riesgo de descarga
eléctrica. Los voltajes que hay dentro de este
equipo son peligrosos para los seres vivos.
Dentro del dispositivo no hay piezas que el
usuario pueda reparar. Encargue todo servicio
al personal de servicio calificado.
Coloque el equipo cerca de un tomacorriente
principal de alimentación y asegúrese de
poder alcanzar fácilmente el interruptor de
alimentación.
ADVERTENCIA: Este producto ha sido diseña-
do para funcionar EXCLUSIVAMENTE con los
voltajes de corriente alterna indicados en el
panel trasero o con la fuente de alimentación
incluida. El funcionamiento con voltajes no
indicados puede causarle daños irreversibles
al producto y anular la garantía. Se recomien-
da usar con precaución los adaptadores de
enchufe de corriente alterna porque pueden
permitir que el producto se conecte a voltajes
para los cuales no ha sido diseñado. Si el
producto tiene un cordón de alimentación
desprendible, utilice exclusivamente el tipo
27
de cable que viene con el producto o el que
incluye su distribuidor y/o minorista local. Si
no está seguro del voltaje correcto de funcio-
namiento, comuníquese con su distribuidor y/o
minorista local.
INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD EN LA
UNIÓN EUROPEA (EUROPEAN UNION, EU)
Tiene derecho a llevar la marca CE; satisface
la directiva de bajo voltaje 2006/95/EC de la
Unión Europea; la directiva de EMC 2004/108/
EC de la Unión Europea; la directiva de Refundi-
ción de Restricción de Sustancias Peligrosas
(Restriction of Hazardous Substances Recast,
RoHS2) 2011/65/EC de la Unión Europea; la
directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos
y Electrónicos, RAEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment, WEEE) 2002/96/EC de
la Unión Europea; la directiva de Ecodiseño
2009/125/EC de la Unión Europea; la directiva
de Registro, Evaluación, Autorización y Re-
stricción de Sustancias y Preparados Químicos
(Registration, Evaluation, Authorization and
Restriction of Chemicals, REACH) 2006/121/EC
de la Unión Europea y la directiva de Equipos
Radioeléctricos y Equipos Terminales de Tele-
comunicación (Radio and Telecommunications
Terminal Equipment, R&TTE) 1999/5/EC de la
Unión Europea.
Este producto contiene un paquete de batería
cubierto por la directiva 2006/66/EC de la
Unión Europea, que estipula que no se puede
desechar con los desperdicios domésticos
normales. Cumpla los reglamentos locales.
Puede obtener una copia gratis de la Declaración
de conformidad comunicándose con el minorista,
el distribuidor o las oficinas centrales mundiales
de Klipsch Group, Inc. La información de con-
tacto se encuentra en http://www.klipsch.com/
Contact-Us
AVISO DE LA DEEE
Nota: Esta marca se aplica sólo a países
de la Unión Europea (European Union, EU) y
Noruega.
Este dispositivo ha sido etiquetado de acuerdo
con la directiva europea 2002/96/EC sobre
Desechos de Equipo Eléctrico y Electrónico
(DEEE) (Waste Electrical and Electronic
Equipment, WEEE). Esta etiqueta indica
que este producto no se debe desechar con
desperdicios domésticos. Se debe dejar en
un establecimiento apropiado para su recu-
peración y reciclaje.
DECLARACIONES EMC DE LA FCC Y DE
CANADÁ
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC. Su funcionamiento está
sujeto a lo siguiente:
(1) Este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia, incluso la que pueda causarle
un funcionamiento no deseado.
NOTA: Este equipo ha sido sometido a pruebas
y se ha determinado que cumple con los límites
establecidos para un dispositivo digital Clase B,
en conformidad con la Parte 15 del Reglamen-
to de la FCC. Estos límites se han fijado para
ofrecer una protección razonable contra la
interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, emplea y puede
radiar energía de frecuencias de radio y, si no
se instala y emplea de acuerdo con las instruc-
ciones, puede causar interferencia perjudicial
en las comunicaciones de radio. Sin embargo,
no hay garantía de que no habrá interferencia
en una instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial a la recepción de
radio o de televisión, lo cual puede determinarse
apagando y encendiendo el equipo, el usuario
puede tratar de corregir la interferencia por me-
dio de una o varias de las siguientes medidas:
Reorientar o reubicar la antena de recepción.
Alejar el equipo del receptor.
Conectar el equipo y el receptor a tomacorri-
entes de circuitos diferentes.
Consultar al distribuidor o a un técnico experi-
mentado de radio y televisión.
Aprobado bajo la disposición de verificación
de la Parte 15 del Reglamento de la FCC como
dispositivo digital Clase B.
Precaución: Las modificaciones no aprobadas
expresamente por el fabricante pueden anular
la autorización del usuario para hacer funcio-
nar este dispositivo.
Precaución: A fin de cumplir con los límites
para dispositivos digitales Clase B de acuerdo
con la Parte 15 del Reglamento de la FCC, este
dispositivo debe cumplir con los límites de
la Clase B. Todos los dispositivos periféricos
deben tener blindaje y estar conectados a
tierra. El funcionamiento con dispositivos
periféricos no certificados o cables sin blindaje
puede causar interferencia en la transmisión o
recepción de radio.
Este dispositivo digital Clase B cumple con la
norma canadiense ICES-003.
INFORMACIÓN SOBRE CUMPLIMIENTO
DEL TRANSMISOR INALÁMBRICO
El término “IC:” antes del número de
certificación de radio significa simplemente
que se han cumplido las especificaciones
técnicas de Industry Canada.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 del
Reglamento de la FCC y las normas de RSS
exentos de licencia de Industry Canada. El
funcionamiento está sujeto a lo siguiente: (1)
este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) este dispositivo debe aceptar
toda interferencia, incluso la que pueda causar
un funcionamiento no deseado.
Este equipo cumple con los límites de
exposición a la radiación de la FCC y la IC
en ambientes no controlados. Este equipo
se debe instalar y hacer funcionar con una
distancia mínima de 20 cm entre el radiador y
el cuerpo. Este transmisor no se debe colocar
o hacer funcionar en conjunto con ninguna
otra antena o transmisor.
Este producto puede usarse en un clima
tropical de 40 grados Celsius y 2000m.
28
WARNUNG: Um die Gefahr eines Feuers oder
Stromschlags zu verringern, ist dieses Gerät
vor Regen oder Feuchtigkeit zu schützen.
WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine
Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden.
WARNUNG: Batterien nicht in den Mund
stecken oder verschlucken. Verätzungs-
gefahr. Halten Sie neue und gebrauchte Batter-
ien von Kindern und Haustieren fern. Wenn die
Knopfzelle verschluckt wird, kann das innerhalb
von nur 2 Stunden zu schweren inneren Verätzu-
ngen mit möglicher Todesfolge führen.
Wenn Sie glauben, dass Batterien verschluckt
oder in ein Körperteil gesteckt wurden, müs-
sen Sie sich sofort an einen Arzt wenden.
WARNUNG: Wenn das Batteriefach nicht
sicher geschlossen werden kann, dürfen Sie
das Gerät nicht mehr verwenden und müssen
es von Kindern und Haustieren fernhalten.
WARNUNG: Fassen Sie keine auslaufenden
oder beschädigten -Akkus an.
WARNUNG: Auslaufgefahr. Verwenden Sie nur
den angegebenen Batterietyp. Mischen Sie nie
neue und gebrauchte Batterien. Achten Sie auf
die korrekte Polung. Entfernen Sie Batterien
aus Produkten, die längere Zeit nicht benutzt
werden. Lagern Sie die Batterien an einem
trockenen Ort.
WARNUNG: Batterien (Akkus oder installierte
Batterien) dürfen nicht hohen Temperaturen
(direkte Sonneneinstrahlung, Feuer usw.)
ausgesetzt werden.
WARNUNG: Wenn die Batterie unsachgemäß
ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr.
Tauschen Sie sie nur durch den gleichen oder
einen gleichwertigen Typ aus.
13. TRENNEN Sie dieses Gerät bei Gewitter
vom Netz, oder wenn es längere Zeit nicht
benutzt wird.
14. Lassen Sie ALLE Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Eine Wartung ist nötig, wenn das Gerät auf
irgendeine Weise beschädigt wurde, z. B.
durch Schäden am Netzkabel oder -stecker,
durch Verschütten von Flüssigkeiten, durch
das Hineinfallen von Objekten, durch Regen
oder Feuchtigkeit, wenn es nicht richtig
funktioniert oder wenn es fallengelassen
wurde.
15. Das Gerät darf KEINEN tropfenden oder
spritzenden Flüssigkeiten ausgesetzt
werden, und mit Flüssigkeit gefüllte Objek-
te (wie Blumenvasen) dürfen nicht auf dem
Gerät platziert werden.
16. Um dieses Gerät ganz vom Stromnetz zu
trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der
Steckdose.
17. Der Netzstecker bzw. der Gerätestecker wird
zum Abschalten verwendet und sollte nicht
beschädigt werden.
18. Überlasten Sie Steckdosen und Ver-
längerungskabel NICHT über ihre Nennbe-
lastbarkeit hinaus, da dies zu Feuer oder
Stromschlag führen könnte.
Ein Dreieck mit einem Ausrufezeichen in
der Mitte soll Benutzer auf wichtige Hin-
weise zur Bedienung und Wartung des Geräts
aufmerksam machen, die in der beiliegenden
Dokumentation enthalten sind.
Durch das Blitzsymbol in einem
gleichseitigen Dreieck soll der Benu-
tzer gewarnt werden, dass bei mangelnder
Isolierung „lebensgefährliche Spannungen“ im
Gehäuse auftreten können, die eine erhebliche
Stromschlaggefahr darstellen.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. LESEN Sie diese Anweisungen durch.
2. BEHALTEN Sie diese Anweisungen.
3. BEACHTEN Sie alle Warnhinweise.
4. FOLGEN Sie allen Anleitungen.
5. Verwenden Sie diese Geräte NICHT in der
Nähe von Wasser.
6. Reinigen Sie sie NUR mit einem trockenen
Tuch.
7. Blockieren Sie KEINE Lüftungsöffnungen.
Installieren Sie die Geräte entsprechend
den Herstelleranweisungen.
8. Installieren Sie sie NICHT in der Nähe von
Wärmequellen wie Heizkörpern, Warmlu-
fteintrittsöffnungen, Öfen oder anderen
wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich
Verstärkern).
9. Sie dürfen die Sicherheitsfunktion polaris-
ierter oder geerdeter Stecker NICHT außer
Kraft setzen. Ein polarisierter Stecker hat
zwei Klinken, wobei eine dicker ist als die an-
dere. Ein geerdeter Stecker hat zwei Klinken
und einen dritten Erdungsstift. Die dickere
Klinke oder der dritte Stift dienen Ihrer
Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker
nicht in Ihre Steckdose passt, sollten Sie die
veraltete Steckdose durch einen Elektriker
ersetzen lassen.
10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel
belastet oder geknickt wird, vor allem bei
Steckern, Zusatzsteckdosen und beim
Ausgang aus dem Gerät.
11. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH vom
Hersteller empfohlene Zusatzgeräte/
Zubehör.
12. Verwenden Sie AUSSCHLIESSLICH Wa-
gen, Stände, Stative, Halterungen oder
Tische, die vom Hersteller empfohlen oder mit
dem Gerät verkauft wurden. Bei Verwendung
eines Wagens sollten Sie vorsichtig sein,
damit Wagen und Gerät nicht umkippen und
Verletzungen verursachen.
WARNUNG: Versuchen Sie nie, nicht wiederau-
fladbare Batterien aufzuladen.
WARNUNG: Nie extremer Hitze oder Kälte
aussetzen.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß den örtli-
chen Bestimmungen. Verbrennen Sie sie nicht.
WARNUNG: Nicht öffnen! Verletzungsgefahr
durch elektrischen Schlag. In diesem Gerät
gibt es lebensgefährliche Stromspannung. En-
thält keine durch den Benutzer zu wartenden
Teile. Lassen Sie alle Wartungen von geschul-
ten Kundendiensttechnikern durchführen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose und stellen Sie sicher, dass Sie den
Leistungsschalter leicht erreichen können.
WARNUNG: Dieses Produkt darf NUR mit
den auf der Rückseite oder dem eingebauten
Netzteil aufgelisteten Wechselstromspannun-
gen betrieben werden. Ein Betrieb mit anderen
Spannungswerten als den angezeigten könnte
dem Produkt permanente Schäden zufügen
und zu einem Erlöschen der Garantie führen.
Vor dem Einsatz von Adaptersteckern ist
zu warnen, da das Produkt dann u. U. mit
Spannungen in Kontakt ist, für die es nicht
konzipiert wurde. Wenn das Produkt ein
abnehmbares Netzkabel hat, dürfen Sie nur
das Ihrem Produkt beiliegende oder von Ihrem
örtlichen Vertriebshändler/Fachhändler gelief-
erte Kabel verwenden. Wenn Sie die korrekte
Betriebsspannung nicht kennen, wenden Sie
sich bitte an Ihren örtlichen Vertriebshändler/
Fachhändler.
29
EINHALTUNG VON EU-RICHTLINIEN
Darf das CE-Zeichen führen. Entspricht der
EU-Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC;
der EU-Richtlinie über elektromagnetische
Verträglichkeit 2004/108/EC; der EU-Richtlinie
über die Verwendung gefährlicher Stoffe (Neu-
fassung) (RoHS2) 2011/65/EC; der EU-Richtlinie
über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
2002/96/EC; entspricht der EU-Ecode-
sign-Richtlinie 2009/125/EC; der Verordnung
der Europäischen Union zu Registrierung,
Bewertung, Zulassung und Beschränkung von
Chemikalien (REACH) 2006/121/EC; der EU-Ver-
ordnung über Funkanlagen und Telekommu-
nikationsendeinrichtungen (R&TTE) 1999/5/EC.
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformität-
serklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den
Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch
Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen
finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE-HINWEIS
Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für
Länder innerhalb der europäischen
Union (EU) und Norwegen.
Dieses Gerät ist entsprechend der eu-
ropäischen Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE)
ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an,
dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll
entsorgt werden darf. Es sollte an einer dafür
vorgesehenen Einrichtung abgeliefert werden,
um Wiederverwendung und Recycling zu
ermöglichen.
ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICH-
KEIT (FCC UND KANADA)
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien. Der Betrieb unterliegt den
beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter-
ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen auf-
nehmen können, einschließlich Interferenzen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und
entspricht demnach den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC).
Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen
Schutz gegen störende Interferenzen bei
Installationen in Wohngebieten bieten. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet HF-Energie und
kann diese ausstrahlen; wenn es nicht gemäß
den Anweisungen installiert und verwendet
wird, kann es störende Interferenzen mit
dem Funkverkehr verursachen. Allerdings
wird nicht gewährleistet, dass es bei einer
bestimmten Installation keine Interferenzen
geben wird. Wenn dieses Gerät störende In-
terferenzen zum Radio- und Fernsehempfang
verursacht (was durch Aus- und Einschalten
des Geräts festgestellt werden kann), wird dem
Benutzer nahegelegt, die Interferenz durch
eines oder mehrere der folgenden Verfahren
zu beheben:
Die Empfangsantenne anders ausrichten oder
anderswo platzieren.
Den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger vergrößern.
Das Gerät in eine Steckdose eines Netzkreises
einstecken, der nicht mit dem des Empfängers
identisch ist.
Den Händler oder einen erfahrenen Radio- und
Fernsehtechniker zu Rate ziehen.
Entsprechend den Prüfbestimmungen von
FCC Teil 15 als digitales Gerät der Klasse B
genehmigt.
Vorsicht: Vom Hersteller nicht ausdrücklich
genehmigte Änderungen oder Modifikationen
können das Recht des Benutzers auf Betrieb
des Geräts außer Kraft setzen.
Vorsicht: Um den Grenzwerten für ein
digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der
Richtlinien der US-Fernmeldebehörde (FCC) zu
entsprechen, muss das Gerät die Grenzwerte
für Klasse B einhalten. Alle Peripheriegeräte
müssen abgeschirmt und geerdet werden. Der
Betrieb mit nicht zertifizierten Peripherieg-
eräten oder nicht abgeschirmten Kabeln kann
zu Funk- oder Empfangsstörungen führen.
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der
kanadischen Norm ICES-003.
DRAHTLOSER SENDER: EINHALTUNG VON
RICHTLINIEN
Das „IC:“ vor der Funkzertifizierungsnummer
bedeutet lediglich, dass die von Industry Can-
ada festgelegten technischen Spezifikationen
erfüllt wurden.
Dieses Produkt entspricht Teil 15 der
FCC-Richtlinien und den lizenzfreien
RSS-Normen von Industry Canada. Der Betrieb
unterliegt den beiden folgenden Bedingungen:
(1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Inter-
ferenzen verursachen und (2) dieses Gerät
muss jegliche empfangenen Interferenzen auf-
nehmen können, einschließlich Interferenzen,
die einen unerwünschten Betrieb verursachen
können.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der
FCC- und IC-Strahlenbelastungsrichtlinie,
die bei unkontrollierten Umgebungen gültig
wird. Bei der Installation und dem Betrieb des
Geräts sollte darauf geachtet werden, dass
der Abstand zwischen dem Strahler und Ihrem
Körper mindestens 20 cm beträgt. Dieser
Sender darf nicht in der Nähe oder in Verbind-
ung mit einer anderen Antenne oder einem
anderen Sender betrieben werden.
Dieses Produkt kann in einem tropischen Klima
von 40 Grad Celsius und 2000m verwendet
werden.
30
ATENÇÃO: Para reduzir o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha este aparelho à
chuva ou à umidade.
ATENÇÃO: Nenhuma fonte de chama exposta,
como uma vela, deve ser colocada em cima
do produto.
ATENÇÃO: Não coloque as baterias na
boca nem as ingira. Risco de queimad-
ura química. Mantenha as baterias novas e
usadas longe do alcance de crianças e animais
domésticos. Em caso de ingestão, pode causar
graves queimaduras internas em apenas duas
horas e pode levar à morte.
Se achar que alguma bateria possa ter sido
engolida ou colocada dentro de qualquer
parte do corpo, procure assistência médica
imediatamente.
ATENÇÃO: Se o compartimento da bateria
não fechar bem, pare de usar o produto e
mantenha-o longe do alcance de crianças e
animais domésticos.
ATENÇÃO: Não manuseie pilhas de lítio com
vazamento ou danificadas.
ATENÇÃO: Risco de vazamento. Use somente o
tipo de pilha especificado. Nunca misture pilhas
novas e usadas.
Observe a polaridade correta. Remova as pilhas
dos produtos que não forem usados por um
longo período e guarde-as em um local seco.
ATENÇÃO: As pilhas não devem ser expostas
a calor excessivo, como a luz direta do sol,
chamas ou outras fontes de calor.
ATENÇÃO: Perigo de explosão caso a pilha de
reposição seja incorreta. Substituir apenas com
uma pilha igual ou equivalente.
14. TODA a manutenção deve ser realizada por
pessoal qualificado. É necessário prestar
assistência técnica ao aparelho quando
tiver sofrido danos de qualquer tipo, como
danos ao cabo de alimentação ou ao
plugue, derramamento de líquido ou queda
de objetos dentro do aparelho, exposição
do aparelho à chuva ou umidade, mau
funcionamento ou queda do aparelho.
15. NÃO exponha este equipamento a respingos
ou borrifos e certifique-se de que nenhum
objeto que contenha líquidos, como vasos,
sejam colocados em cima do equipamento.
16. Para desconectar completamente este
equipamento da corrente elétrica, de-
sconecte o plugue do cabo de alimentação
da tomada.
17. O plugue de alimentação ou o acoplador de
aparelhos é utilizado como dispositivo de
desconexão e deve permanecer prontam-
ente operável.
18. NÃO sobrecarregue as tomadas e ex-
tensões elétricas além de suas capacidades
nominais porque isso pode causar choque
elétrico ou incêndio.
O ponto de exclamação dentro de
um triângulo equilátero visa alertar
o usuário quanto à inclusão de instruções
importantes sobre funcionamento e ma-
nutenção (reparos) no material impresso que
acompanha o produto.
O símbolo do raio com uma seta, dentro
de um triângulo equilátero, visa alertar o
usuário quanto à presença de tensão perigosa
não isolada dentro do compartimento do
produto, que pode ser potente o suficiente
para representar um risco de choque elétrico
às pessoas.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPOR-
TANTES!
1. LEIA estas instruções.
2. GUARDE estas instruções.
3. FIQUE ATENTO a todos os avisos.
4. SIGA todas as instruções.
5. NÃO use este aparelho perto de água.
6. LIMPE APENAS com um pano seco.
7. NÃO bloqueie nenhuma abertura de venti-
lação. Instale de acordo com as instruções
do fabricante.
8. NÃO instale próximo de quaisquer fontes
de calor, tais como radiadores, saídas de ar
quente, fogões ou outros aparelhos (inclu-
indo amplificadores) que produzam calor.
9. NÃO anule a função de segurança do
plugue polarizado ou aterrado. Um plugue
polarizado tem dois pinos chatos, sendo
um deles mais largo que o outro. Um
plugue aterrado tem dois pinos chatos e
um terceiro pino redondo de aterramento.
O pino chato mais largo ou o terceiro pino
redondo existem para sua segurança. Se
o plugue fornecido não se encaixar na
tomada, consulte um eletricista para trocar
a tomada obsoleta.
10. PROTEJA o cabo de alimentação para que
não seja pisoteado nem prensado, sobretu-
do no plugue, em tomadas posicionadas no
piso e no ponto onde sai do aparelho.
11. USE APENAS acessórios especificados pelo
fabricante.
12. USE APENAS com um carrinho,
pedestal, tripé, suporte ou mesa
recomendado pelo fabricante ou vendido
com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome
cuidado ao movê-lo com o aparelho para
evitar se ferir caso caia.
13. DESLIGUE o aparelho da tomada durante
tempestades elétri- cas ou quando ficar fora
de uso por longos períodos de tempo.
ATENÇÃO: Não recarregue pilhas não recar-
regáveis.
ATENÇÃO: Evite a exposição ao calor ou frio
extremo.
Descarte todas as pilhas usadas corretamente,
seguindo as regulamentações locais. Não as
incinere.
ATENÇÃO: Não abra! Risco de choque elétrico.
As tensões presentes neste equipamento
podem causar riscos à vida. Não há peças in-
ternas que possam ser reparadas pelo usuário.
Toda a manutenção deve ser realizada por
pessoal qualificado.
Coloque o equipamento próximo a uma toma-
da de alimentação elétrica do circuito principal
e certifique-se de que haja fácil acesso à chave
do disjuntor.
ATENÇÃO: Este produto SÓ deve ser alimen-
tado com as tensões de CA relacionadas no
painel traseiro ou pela fonte de alimentação
que o acompanha. A alimentação proveniente
de tensões que não sejam as identificadas
pode causar dano irreversível ao produto e
anular sua garantia. O uso de adaptadores de
tomadas de CA deve ser evitado, pois pode
permitir que o produto seja ligado em tensões
para as quais não foi projetado. Se o produto
estiver equipado com um cabo de alimentação
removível, use apenas o tipo fornecido com o
produto ou pelo distribuidor e/ou revendedor
local. Caso não tenha certeza quanto à tensão
operacional correta, entre em contato com o
distribuidor e/ou revendedor local.
31
INFORMAÇÕES SOBRE CONFORMIDADE
COM AS NORMAS DA UNIÃO EUROPEIA
Qualificado para exibir a marca CE; está em
conformidade com a: Diretiva sobre Baixa
Tensão da União Europeia 2006/95/EC; Diretiva
sobre Compatibilidade Eletromagnética (EMC)
da União Europeia 2004/108/EC; Diretiva sobre
Restrição de Substâncias Perigosas (RoHS2)
da União Europeia 2011/65/EC; Diretiva sobre
Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrôni-
cos (WEEE) da União Europeia 2002/96/EC;
Diretiva de Projeto Ecológico da União Europeia
2009/125/EC; Diretiva de Registro, Avaliação
e Restrição de Produtos Químicos (REACH) da
União Europeia 2006/121/EC; Diretiva de Equi-
pamentos de Rádio e Equipamentos Terminais
de Telecomunicação (R&TTE) da União Europeia
199/5/EC.
Este produto contém baterias cobertas no
âmbito da Diretiva Europeia 2006/66/EC, que
não podem ser descartadas junto com lixo
residencial comum. Siga as regulamentações
locais.
Para obter uma cópia gratuita da Declaração
de Conformidade, entre em contato com o seu
representante, distribuidor ou
sede mundial da Klipsch Group, Inc. Infor-
mações de contato estão disponíveis aqui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE
Observação: Esta marca se aplica
apenas aos países da União Europeia
(UE) e à Noruega.
Este aparelho está rotulado em conformi-
dade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC
relativa a resíduos de equipamentos elétricos
e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que
este produto não deve ser descartado junto
com lixo residencial. Deve ser levado para uma
instalação apropriada para ser recuperado e
reciclado.
INFORMAÇÕES SOBRE AS NORMAS DE
CONFORMIDADE ELETROMAGNÉTICA DA
FCC E DO GOVERNO DO CANADÁ
Este dispositivo está em conformidade com a
Parte 15 das Normas da FCC. A operação está
sujeita às duas condições descritas a seguir:
(1) Este dispositivo não deve causar inter-
ferência prejudicial, e (2) este dispositivo deve
aceitar todo tipo de interferência recebida,
incluindo interferências que possam causar
funcionamento indesejável.
OBSERVAÇÃO: Este equipamento foi testado
e está em conformidade com os limites de um
dispositivo digital Classe B, segundo a parte
15 das Regras da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar proteção ra-
zoável contra interferência prejudicial em uma
instalação residencial. Esse equipamento gera,
usa e pode irradiar energia de radiofrequência
e, se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções, pode causar interferência
prejudicial nas comunicações de rádio. Entre-
tanto, não há garantia de que não ocorrerão
interferências em instalações específicas.
Se este equipamento causar interferência
prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o
que pode ser determinado desligando e ligando
o equipamento, recomenda-se que o usuário
tente corrigir a interferência adotando uma ou
mais das seguintes medidas:
Reoriente ou reposicione a antena de
recepção.
Aumente a distância entre o equipamento e
o receptor.
Ligue o equipamento em uma tomada em um
circuito diferente do circuito ao qual o recep-
tor está conectado.
Consulte o revendedor ou um técnico de
rádio/televisão experiente para obter ajuda.
Aprovado no âmbito da disposição de verifi-
cação da Parte 15 da FCC como um dispositivo
digital de Classe B.
Cuidado: Alterações ou modificações que não
sejam expressamente aprovadas pelo fabrican-
te podem resultar na anulação do direito do
usuário de usar este dispositivo.
Cuidado: Para estar em conformidade com
os limites de um dispositivo digital Classe B,
segundo a parte 15 das Regras da FCC, este
dispositivo deve cumprir os limites de Classe
B. Todos os periféricos devem ser blindados e
aterrados. O uso com periféricos não certifica-
dos ou cabos não blindados pode resultar em
interferência em rádio ou na recepção.
Este aparelho digital de Classe B está em con-
formidade com a norma ICES-003 do Canadá.
INFORMAÇÕES DE CONFORMIDADE DO
TRANSMISSOR SEM FIO
O termo “IC” antes do número de certificação
de rádio significa que as especificações técni-
cas da Industry Canada foram atendidas.
Este dispositivo está em conformidade com
a parte 15 das Regras da FCC e com a(s) nor-
ma(s) RSS de isenção de licença da Industry
Canada aplicáveis. A operação está sujeita
às duas condições descritas a seguir: (1) este
dispositivo não deve causar interferência prej-
udicial, e (2) este dispositivo deve aceitar todo
tipo de interferência, incluindo interferências
que possam fazer com que tenha funciona-
mento indesejável.
Este equipamento está em conformidade com
os limites de exposição à radiação estabele-
cidos pela FCC e pela IC para ambientes não
controlados. Este equipamento deve ser in-
stalado e utilizado a uma distância mínima de
20 cm entre o radiador e o corpo do usuário.
Este transmissor não deve ser colocado nem
utilizado junto com qualquer outra antena ou
transmissor.
Este produto pode ser usado em um clima
tropical de 40 graus Celsius e 2000 m.
32
ATTENZIONE. Per ridurre il rischio di scosse
elettriche, non esporre l’apparecchio né alla
pioggia né all’umidità.
ATTENZIONE. Non collocare sull’apparecchio
sorgenti di fiamme libere, come candele.
ATTENZIONE. Non introdurre batterie
nella bocca né ingerirle. Pericolo di usti-
one da sostanze chimiche. Tenere le batterie,
sia nuove che usate, fuori della portata dei
bambini e degli animali. Se viene inghiottita,
una batteria può causare gravi ustioni interne
in appena 2 ore e anche la morte
Se si ritiene che delle batterie potrebbero
essere state inghiottite o collocate all’interno
di qualsiasi parte del corpo, richiedere immedi-
atamente assistenza medica.
ATTENZIONE. Se lo scomparto della batteria
non si chiude bene, cessare l’uso del prodotto
e tenerlo fuori della portata dei bambini e
degli animali.
ATTENZIONE. Non maneggiare batterie al litio
danneggiate o che perdono.
ATTENZIONE. Rischio di fuoriuscita di liquido.
Usare solo batterie del tipo specificato. Mai
usare insieme batterie nuove e usate.
Osservare la corretta polarità. Rimuovere le
batterie da prodotti che non saranno usati
per un lungo periodo di tempo. Conservare le
batterie in un luogo asciutto.
ATTENZIONE. Le batterie (ricaricabili o
rimovibili) non devono essere esposte a fonti
di calore eccessivo, come la luce solare diretta
o fiamme.
ATTENZIONE. Pericolo di esplosione se si sostitu-
isce la batteria con una di tipo sbagliato; sostituir-
la solo con una batteria identica o equivalente.
13. SCOLLEGARE questo apparecchio dalla
presa di corrente durante i temporali o se
non sarà usato per lunghi periodi.
14. RIVOLGERSI a personale qualificato per
qualsiasi intervento. Occorre intervenire
sull’apparecchio ogni volta che viene dan-
neggiato in modo qualsiasi, per esempio se
la spina o il cavo di alimentazione si dan-
neggiano, se si versa un liquido o cadono
oggetti sull’apparecchio, se l’apparecchio è
rimasto esposto alla pioggia o all’umidità,
non funziona normalmente o è caduto.
15. NON esporre l’apparecchio a gocciolamenti
o spruzzi e accertarsi che su di esso non
siano collocati contenitori di liquido, per
esempio vasi da fiori.
16. Per scollegare completamente l’apparec-
chio dall’impianto di rete, scollegare il cavo
di alimentazione dalla presa di corrente.
17. La spina di alimentazione o la connessi-
one con un altro apparecchio costituisce
il dispositivo di sezionamento elettrico;
tale dispositivo deve rimanere facilmente
azionabile.
18. NON sovraccaricare prese di corrente o
prolunghe oltre la loro capacità nominale,
poiché si possono subire scosse elettriche
o causare incendio.
Il punto esclamativo all’interno di un tri-
angolo equilatero segnala che il manuale
allegato all’apparecchio contiene informazioni
importanti sull’uso, sulla manutenzione e sulle
riparazioni.
Il simbolo del fulmine all’interno di
un triangolo equilatero avvisa della
presenza di alte tensioni non isolate all’interno
dell’apparecchio, di livello tale da comportare il
rischio di folgorazione.
ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA
1. LEGGERE queste istruzioni.
2. CONSERVARLE.
3. RISPETTARE tutte le avvertenze.
4. SEGUIRE tutte le istruzioni.
5. NON usare questo apparecchio vicino
all’acqua.
6. PULIRLO SOLO con un panno asciutto.
7. NON ostruire nessuna apertura per l’aria.
Installare l’apparecchio seguendo le istruzi-
oni del produttore.
8. NON installare l’apparecchio presso fonti
di calore come ad esempio radiatori, boc-
chette di uscita dell’aria di riscaldamento,
forni o altri apparecchi (compresi amplifica-
tori) che generano calore.
9. NON annullare la funzione di sicurezza of-
ferta da una spina polarizzata o con presa
di terra. Le spine polarizzate hanno due
spinotti lamellari, uno più largo dell’altro,
mentre le spine con presa di terra hanno
due spinotti cilindrici e un terzo, anch’esso
cilindrico, per il collegamento all’impianto
di messa a terra. Lo spinotto più largo o
il terzo spinotto proteggono l’incolumità
personale. Se la spina in dotazione non si
adatta alla presa di corrente, rivolgersi a
un elettricista.
10. PROTEGGERE il cavo di alimentazione in
modo che non possa essere pestato o schi-
acciato, particolarmente in corrispondenza
della spina, della presa di corrente e del
punto di uscita dall’apparecchio.
11. USARE SOLO gli accessori specificati dal
produttore.
12. USARE solo con i supporti – carrello,
sostegno, treppiede, staffa o tavolo
– specificati dal produttore o venduti
con l’apparecchio. Se si usa un carrello,
fare attenzione quando lo si sposta
assieme all’apparecchio, per prevenire
infortuni causati da un ribaltamento.
ATTENZIONE. Non tentare di ricaricare bat-
terie non ricaricabili.
ATTENZIONE. Evitare l’esposizione a tempera-
ture estremamente alte o basse.
Smaltire le batterie usate in modo appropriato,
osservando le norme di legge; non bruciarle.
ATTENZIONE. Non aprire. Rischio di folgorazi-
one. Le tensioni esistenti all’interno di questo
apparecchio sono mortali. All’interno non ci
sono parti riparabili dall’utente. Per qualsiasi
intervento rivolgersi a personale qualificato.
Collocare l’apparecchio accanto a una presa
di corrente e accertarsi che l’interruttore
automatico sia facilmente accessibile.
ATTENZIONE. Questo apparecchio deve essere
alimentato SOLO alle tensioni a corrente
alternata elencate sul pannello posteriore o
con l’alimentatore accluso; il funzionamento a
tensioni diverse da quelle specifiche può cau-
sare danni irreversibili e annullare la garanzia.
Procedere con cautela se si vuole utilizzare
un adattatore di corrente alternata, in quanto
si corre il rischio di collegare l’apparecchio a
tensioni non concepite per il suo funzionamen-
to. Se l’apparecchio è dotato di cavo di ali-
mentazione scollegabile, adoperare solo quello
accluso o fornito dal rivenditore. Se non si è
sicuri della giusta tensione di funzionamento,
rivolgersi al rivenditore.
33
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ ALLE
NORME DELL’UNIONE EUROPEA
Eligible to bear the CE mark; Conforms to Eu-
ropean Union Low Voltage Directive 2006/95/
EC; European Union EMC Directive 2004/108/
EC; European Union Restriction of Hazardous
Substances Recast (RoHS2) Directive 2011/65/
EC; European Union WEEE Directive 2002/96/
EC; European Union Eco-Design Directive
2009/125/EC; European Union Registration,
Evaluation, Authorization and Restriction of
Chemicals (REACH) Directive 2006/121/EC;
European Union Radio and Telecommunica-
tions Terminal Equipment (R&TTE) Directive
1999/5/EC.
Questo prodotto contiene batterie che rientrano
nell’ambito della Direttiva Europea 2006/66/CE,
che non può essere smaltito con i normali rifiuti
domestici. Attenersi alle normative locali
È possibile ottenere una copia gratuita della
dichiarazione di conformità rivolgendosi al pro-
prio rivenditore, distributore, o la sede Klipsch
Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di
contatto si possono trovare qui:
http://www.klipsch.com/Contact-Us
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA
RAEE
Nota: questo marchio si applica solo
ai paesi dell’Unione Europea e alla
Norvegia.
Questo apparecchio è contrassegnato in
conformità alla Direttiva Europea 2002/96/
CE concernente i rifiuti di apparecchiature
elettriche ed elettroniche (RAEE). Letichetta
indica che questo prodotto non deve essere
smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi
urbani; deve invece essere raccolto separata-
mente per consentire il recupero e il riciclag-
gio dei materiali di cui è composto.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ
ALLE NORME FCC E CANADESI CONCER-
NENTI LA COMPATIBILITÀ ELETTROMAG-
NETICA
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC (Federal
Communication Commission) degli Stati Uniti.
Il funzionamento è soggetto alle due con-
dizioni seguenti:
(1) questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
NOTA. In base alle prove a cui è stato sottopos-
to, si è determinato che questo dispositivo
soddisfa i limiti stabiliti per i dispositivi digitali
di Classe B, in conformità alla sezione “Part
15” della normativa FCC. Questi limiti sono
concepiti per assicurare protezione ragionev-
ole contro interferenze distruttive in impianti
residenziali. Questo dispositivo genera,
utilizza e irradia energia a radiofrequenza e
se non viene installato e adoperato seguendo
scrupolosamente le istruzioni, può causare
interferenza distruttiva nelle radiocomuni-
cazioni. Tuttavia, non è possibile dare alcuna
garanzia che in un particolare impianto non si
verificherà interferenza. Se questo dispositivo
causasse interferenza nella ricezione dei
segnali radio e televisivi (determinabile
scollegando il dispositivo stesso), provare a
eliminare l’interferenza adottando una o più
delle seguenti misure:
Riorientare o spostare l’antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il dispositivo e il
ricevitore.
Collegare il dispositivo a una presa di corrente
inserita in un circuito diverso da quello a cui è
collegato il ricevitore.
Consultare il rivenditore o un tecnico radiotele-
visivo qualificato.
Attenzione: eventuali modifiche non approvate
espressamente dal produttore potrebbero
annullare l’autorizzazione concessa all’utente
per l’uso di questo apparecchio.
Attenzione: per soddisfare i limiti stabiliti per
i dispositivi digitali di Classe B, in conformità
alla sezione “Part 15” della normativa FCC,
tutti i dispositivi periferici di questo apparec-
chio devono essere schermati e messi a terra.
Il funzionamento con dispositivi periferici
non certificati o con cavi non schermati può
causare interferenza con le trasmissioni radio
o con la ricezione.
INFORMAZIONI SULLA CONFORMITÀ DEL
TRASMETTITORE SENZA FILI
La sigla “IC:” prima del numero di certifica-
zione radio indica soltanto che sono state
soddisfatte le specifiche tecniche Industry
Canada.
Questo dispositivo risponde ai requisiti della
sezione “Part 15” della normativa FCC e degli
standard RSS concernenti i dispositivi esenti
da licenza Industry Canada. Il funzionamento
è soggetto alle due condizioni seguenti: (1)
questo dispositivo non deve causare inter-
ferenza distruttiva, e (2) questo dispositivo
deve accettare eventuali interferenze ricevute,
incluse quelle che potrebbero causarne un
funzionamento indesiderato.
Questo dispositivo è conforme ai limiti
sull’esposizione alle radiazioni FCC e IC stabiliti
per un ambiente non controllato. Deve essere
installato e fatto funzionare mantenendo
una distanza minima di 20 cm tra il radiatore
e il corpo dell’utente. Questo trasmettitore
non deve essere situato presso nessun altro
trasmettitore o antenna né fatto funzionare
insieme a questi.
Questo prodotto può essere utilizzato in un
clima tropicale di 40 gradi Celsius e 2000m.
34
产品随带的文件内等边三角形内含的感叹
号是用来提醒用户关于重要的操作和维护
(维修)说明。
等边三角形内含带箭头的闪电用来提醒用
户,此产品机壳之中含有无绝缘的“危险
电压”,其电压可能足以产生电击。
警告:为了降低火灾或电击的危险,禁止让本设
备受到雨淋或受潮。
警告:请勿在本产品上放置明火源,如蜡烛等。
警告:切勿把电池放在口中或吞噬。化学
燃烧危险。防止儿童或宠物接触到新或旧
的电池。万一吞噬了电池,两小时之内会导致体
内烧灼或死亡。
如果您认为有人吞噬了电池或电池被置放于体内
某部位,应立即寻医求助
警告:如果电池盖不能关紧,应停止使用本产品
并把它放置于远离儿童或宠物的地方。
警告:请勿处理泄漏或损坏的锂电池。
警告:泄漏危险。仅使用指定类型的电池。切勿
将新电池和使用过的电池混合使用。
注意确保电极正确。若产品长期未使用,请将其
里面的电池取出。将电池存放在干燥区域。
警告:电池(电池组件包或安装的电池)不应
暴露于过热的环境中,例如日光、火焰或类
似环境。
警告:若电池安放错误,可能会有爆炸危险。仅
用相同或等效类型的电池。
警告:请勿将非充电式的电池充电。
警告:避免暴露于极端寒冷或炎热的地方。
请遵循当地法规正确处置任何使用过的电池。
请勿焚烧电池。
重要安全说明!
1. 请阅读本说明书。
2. 保存本说明书。
3. 注意各类全部警告信息。
4. 遵循所有使用说明。
5. 切勿在水源旁使用本设备。
6. 仅可使用干抹布进行清洁。
7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行
安装。
8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或
其他产生热量的装置(包括功放)附近安
装本设备。
9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功
能。极性插头有两只刀片,其中一只较另一
只宽。接地类插头除两个插脚外,还有第三
个接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚
是为安全而设置的。若插头无法插入插座,
请向电工咨询更换陈旧的插座。
10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤
压,特别是在插头、插座之处,以及在电源
线从本设备外接之处。
11. 仅使用制造商指定的附件/配件。
12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本
设备随配的手推车、支座、三角架、
支架或工作台。使用手推车时,在移
动载有本设备的手推车时,应小心操作,避
免翻倒而受伤。
13. 在有雷电雨或长时间不用时,请拔出本设
备的插头。
14. 所有维修工作都要由合格的维修人员完成。
若设备损坏,如电源线或插头损坏、液体/
物体掉入设备、设备受到雨淋或受潮、设备
工作异常或摔落,都需要对设备进行维修。
15. 请勿使本设备受到水的滴溅,并避免在设备
上放置如花瓶等装有液体的物体。
16. 要完全切断本设备的交流电源,需要将电源
插头从交流插座中拔出。
17. 母插座 / 电器耦合器用作切断装置,该切断
装置应保持在随时可工作状态。
18. 请勿让墙壁插座或延长线过载,超过它们的
额定容量,否则可能导致触电或火灾。
新和旧的电池应放置在远离儿童的地方。如果
电池盖不能关紧,应停止使用该产品并放置在
远离儿童处。
万一您觉得有人吞食了电池或者电池进入了体
内,应马上寻医救治。
警告:切勿打开!触电危险。本设备中的电压可
导致生命危险。内部无用户可维修的零件。所有
维修工作都要由合格的维修人员完成。
将设备布置于主电源插座附近,并确保您可以方
便地操作电源断路器开关。
警告:本产品仅可使用背面板所列的交流电压,
或产品随配的电源。使用非指定电压可能导致产
品发生不可修复的损坏,使产品保修无效。交流
电源插头适配器应谨慎使用,因为使用适配器
时,产品可以插接到超出其设计工作电压的电
压。若使用可拆卸电源线,请仅使用产品自带,
或当地批发商和/或零售商提供的电源线。若您
不能确定准确的工作电压,请联系当地批发商
和/或零售商。
欧洲符合性信息
有资格携带 CE 标记,符合《欧盟低压指
令 2006/95/EC》、《欧盟电磁兼容性指令
2004/108/EC》、《欧盟有害物质限制修订
(ROHS2) 指令 2011/65/EC》、《欧盟报废电
子电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》和《
欧盟生态设计指令 2009/125/EC》、《欧盟化
学品注册、评估、许可和限制 (REACH) 指令
2006/121/EC》、和《欧盟无线电及通讯终端
设备 (R&TTE) 1999/5/EC指令》。
本产品所含电池受 2006/66/EC 欧盟指令约
束,不得弃置在普通的家用垃圾桶中。 请遵循
当地法规。
可通过联系经销商、分销商或 KLIPSCH
GROUP, INC. 的全球总部免费索要一份《合格
声明》。可在此处找到联系信息:
HTTP://WWW.KLIPSCH.COM/CON-
TACT-US
WEE 注意事项
注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。
本项设备按照欧洲 2002/96/EC 关于报
废电子电气设备 (WEEE) 指令作标记。
该标签说明此产品不得与生活垃圾一起处
理。 弃置时应放置于适当的设施内使之能回收
及重复利用。
FCC 与加拿大 EMC 合规信息
本设备符合 FCC 规则第 15 部分的要求。设备
的操作受以下两个条件之限制:
(1) 本设备不会造成有害干扰,(2) 本设备必须
可以耐受任何接收到的干扰,包括会造成意外
运行的干扰。
注:此设备经过测试,符合《FCC 规定》的第
15 部分对“B 类”数字设备的限定。制定此类
限定旨在对住宅安装的设备提供合理的保护,避
免有害干扰。此设备会产生、使用并能发射射频
能量,如果未按照指示信息安装和使用,可能对
无线电通信造成有害干扰。尽管如此,不能保证
具体的安装不会发生干扰。如果本设备对无线电
或电视接收造成有害干扰(可通过关闭和打开本
设备来判定),用户可采取以下一项或多项措
施来消除干扰:
调节接收天线的方向或位置。
增加设备与接收机之间的距离。
将设备和接收机接到不同线路的插座上。
请咨询经销商或经验丰富的无线电/电视技术人
员获取帮助。
35
根据 FCC 第 15 部分验证条款,本设备获批准
列为“B 类”数字设备。
注意:未经 KLIPSCH 明确同意做出更改或修改
将使用户使用本品的权限失效。
注意:为了遵守 FCC 规则第 15 部分的 B 类数
字设备的限定,本设备设计符合 B 类限定。所
有的外围设备必须屏蔽并接地。使用未获得认
证的外围设备或非屏蔽线缆可能会对无线电或
接收造成干扰。
此 B 类数字设备符合加拿大的 ICE-003。
无线发射器合规信息
无线电认证编号之前的术语“IC”:仅表示符
合加拿大工业部技术规格。
本设备符合 FCC 规则的第 15 部分和适用的加
拿大工业部RSS 标准(不需执照)。设备的操
作受以下两个条件之限制:(1) 本设备不会造成
有害干扰,(2) 本设备必须可以耐受任何干扰,
包括会造成设备意外运行的干扰。
本设备符合用于不受控环境的 FCC 和 IC 曝辐
限值。本设备应在散热器和身体之间保持最小
20CM 的安装和工作距离。本发射器不得与任
何其他天线或发射器一起安放或工作。
该产品可在40摄氏度和2000M的热带气候下
使用。
36
品の使用を止め、お子やペの手の届
かな場所に保管ださい。
液漏れまたは損傷ム電池を取り
警告液漏れの危険。指定た電池の種類以外
は使用しなださい。新旧電池の混用は避
ださい。極性を間違えに電池
ださい。製品長期間使用場合は電池を
ださい。電池を乾燥した場所に保管
警告電池(電池パたは取付けた状態
電池)直射日光、火気な過度の熱に晒さない
警告電池が正交換されない場合には爆発
危険が交換る場合はかまたは
同等の種類の電池を必ず使用ださい。
警告充電式ではない電池の充電は行わな
警告極度の高温または低温に晒さない
地域の規制に従て古い電池を適切に処分
ださい。焼却処分は行わなださい。
警告開けなださい。感電危険があ
本機器の電圧は生命に対て危険
器内にユーーが修理保守部品はあ
修理保守はて資格をた技師に依頼
ださい。
15. 本製品は水が飛び散水滴が落たり
場所には設置ないださい。た、花瓶
など液体が入たものを本製品の上に置か
16. 本製品をAC電源から確実に切断は、AC
コ ン セ ントか ら 電 ド を 引 き 抜 い てく
17. 電源プ/機器用カラー切断装置と
て使用場合は、切断装置を常に操作可能
にしておいてさい。
18. 感電または火災の恐れが
たは延長コーの定格出力以上に過
感嘆符が中にある三角形の記号は、
(修理保守に関
重要な説明が製品に付属の取扱説明書に記載
れていことを示しています
閃光の矢印が中にる三角形の記号は、
縁さいない「高電圧」が製品内に発生感電
の危険が十分警告するもので
警告火災または感電の恐れがすの
製品を雨や湿気にないださい。
警告などの裸火の炎源を製品の上に
警告電池を口の中に入れた体内に摂取
ないださい。化学熱傷を起す危険が
お子やペの手の届かない場所に新品
や古電池を保管しださい。飲み込む
か2時間内臓に重度熱傷が生る場合が
電池を飲み込んだ、は電池が体内に
思われ場合は、即座に医師の手当てを受け
警告電池の収納部がかり場合は製
安全性に関重要な取扱説明
1. の取扱説明書お読みださい。
2. の取扱説明書保管ださい。
3.
4. 取扱説明に従ださい。
5. 本機器を水の近で使用ださい。
6. 清掃には乾た布以外使用ない
7. 換気用の開口部塞がないださい。ーカ
ーの取扱説明書に従て設置ださい。
8. ジエージエーの送風口、調理用
コンロまたを生させるその他の
プを含む)などの熱源の近設置
9. 二極たは接地の安全目的
なわなださい。二極プラグは幅
の異なる2本接地
には、2本の3つ目の接地用の突
がついていま幅の広いレーと接地
の突起は安全のために提供
のプラグがコンセントにい場
気技師に相談の上、に付け
10. ドがまれたりにプラグやコンセ
コーが機器に接続る部分が
11. ーカー指定の付属品/ー以外は
使
12. ト、スタンラケット、ブル
ーカー指定のの、たは本製品と併せ
購入されたの以外は使用にな
ないださい。本製品をに載
て使用際は、転倒にるケガに
13. 雷の発生時や長期間ご使用にならな場合
は、本製品の電源コン
14. 修理保守はすて資格た技師に依頼
ださい。電源コーやプラグ損傷た、
水が浸入た、製品内に異物が落下た、
品が雨や湿気に晒れた、正常に動作ない
本製品を落とたな本製品が何かの形
で損傷受けた場合は、修理保守が必要で
機器を主電源コンセの近に置電源の
ッチ届くようにして
警告本製品は、パネルに記載れたAC電
圧かたは支給れた製品の電力供給からの
み動作意図さ上述以外の電
圧を使用た場合は、動作製品に修復不能
な損傷が生製品保証が無効に
場合があ製品の動作が意図さいない
電圧に製品が接続る可能性がため、AC
アダーの使用に注意ださい。
品に取可能な電源コー場合は、
地販売代理店お/または小売業者が支給
た種類の使用ださい。使用電圧が
定か場合は、現地販売代理店お/ま
は小売業者ま相談ださい。
EUの適合性に関情報
CE表示の認証を受けて低電圧に
る欧州連合指令2006/95/ECEMCに関
欧州連合指令2004/108/EC、電子機器に含
特定有害物質の使用制限(RoHS2に関
欧州連合指令2011/65/EC、WEEE欧州連合指令
2002/96/EC、エコ環境配慮型設計)
る欧州連合指令2009/125/EC健康や環境
の保護のために化学物質管理(REACH
州連合指令2006/121/EC、欧州無線及び通信端
末機器(R&TTE)に関欧州連合指令1999/5/
E C
本製品には2006/66/EC欧州指令に基づ対象
なる電池が含まの電池を普通の家庭
処分ん。地域の規制
適合宣言書の写は、販売業者、販売代理店、
感電の危険、
ないこと
注意
THE SEVENS
FIRMWARE VERSION 0.0.0.0
Bluetooth Operating Frequency: 2402-
2480MHz
Maximum RF Power: 4 dBm (e.i.r.p)
37
たはKlipsch Group, Inc.の世界本社か無料
入手お問い合わせhttp://
www.klipsch.com/Contact-Us
WEEE通知
注意ークは、欧州連合(EU加盟国お
ルウェーのみに適用されま
本機器には電気電子機器廃棄物(WEEEに関
る欧州指令2002/96/EUに従いベルが表示
ていラベルは本製品を家庭
して処することはできなことを意ます
回収再生のため適切な施設処分
FCCナダのEMC適合性に情報
本装置はカナダ産業省ス免除RSSに準拠
以下の2の条件に従て動作
(1本装置が干渉を発生させるはない
(2本装置は、誤動作をす可能性の
干渉をゆる干渉を許容必要があ
本機器はFCC規則第15章に従スB
ル機器に関制限に基づて試験が実施
これに適合するものと定されていまこれ
の制限は、居住環境への設置にて本機器
操作る場合の有害な干渉に対て合理的に保
ために設定され本機器は、無線周
波エルギーを発生、使用、放射する可能性が
取扱説明書に従い設置おび使用れな
合は、無線通信に有害な干渉を引きす場合が
特定の設置条件で干渉が発生
ないことを保証するものではありません。
ジオたはの受信に有害な干渉
ている場合(機器の電源のオン/オ
認が可能ユーザーは以下の1つ以上の対策に
干渉の補正試みださい:
• 受信ナの方向や位置を変える。
• 機器と受信機の距離を離す
• 受信機が接続回路のコン
別の回路に機器を接続る。
• 販売業者または経験豊か/テ専門
技師に相談て支援求め
FCC第15章の認証条項に基づBデ
機器とて承認
注意ーカーが明示的に承認ない改変ま
たは改造が行われた場合は、ユーザーに本装
置の使用権限が無効に可能性があ
注意FCC規則第15章に従てクスBデル機
器の制限に準拠ため、本装置はクBの制
限に準拠必要があ周辺機器
が遮断接地されて必要があ
認定さいない周辺機器まは非シール
ルを使て操作された場合は無線または受信
に干渉が発生場合があ
本クBデル装置は、のICES-003に
準拠 CAN ICES-3 (B)/NMB-
3(B) Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
無線送信機の適合性に関情報
無線認証番号の前「IC用語は、単に
ナダ産業省の技術仕様に適合てい
本装置は、FCC規則第15章び該当
産業省のス免除RSS標準に準拠
装置の動作は以下の2の条件に基づ(1
本装置が干渉を発生はない2
本装置は、誤動作を引きす可能性のあ
を含め、あらゆる干渉を許容する必がある。
本機器は、自然環境でのFCCびICの放射線曝
露限度に準拠本機器は、ジエ
ユーザーの間に最低でも20 ㎝の距離を開け
設置操作の送信機をの他の
ナまたは送信機同じ場所に設置使
用したしないでい。
本製品は摂氏40度、標高2000 mの亜熱帯気候で
使
は主電源のルに存在
の操作後機器の引続き通電部分は、
整備中はES3ズは
主電源の接続をて相導体の電源
38
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1
ENGLISH - WARRANTY – U.S.
Klipsch Group, Inc, (KGI) warrants to the original retail purchaser that this product is to be free from defective materials
and workmanship for a period of two (2) years from the date of purchase, if it is properly used and maintained. If
this product proves defective in either material or workmanship, KGI, at its option, will (a) repair the product, or (b)
replace the product, at no charge for parts or labor. If the product model is no longer available and cannot be repaired
effectively or replaced with an identical model, KGI at its sole option may replace the unit with a current model of
equal or greater value. In some cases, modification to the mounting surface may be required where a new model is
substituted. KGI assumes no responsibility or liability for such modification. To obtain a repair or replacement under
the terms of this warranty, please return to dealer first, if possible, and the dealer will direct you accordingly for
repairs or replacement. You will be required to submit a copy of the original receipt.
Return shipping for exchanges/repairs is the sole responsibility of the original retail purchaser.
Limitations:
This limited warranty does not cover failure of the product resulting from improper installation, misuse,
abuse, accident, neglect, mishandling, or wear from ordinary use or environmental deterioration.
This limited warranty does not cover cosmetic damage, including paint damage, or consequential damage
to other components or premises which may result for any reason from the failure of the product.
This limited warranty is null and void for products not used in accordance with KGI’s instructions.
This limited warranty is null and void for products with altered or missing serial numbers and for products
not purchased from an authorized dealer.
This limited warranty terminates if you sell or otherwise transfer this product to another party.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE, JURISDICTION TO JURISDICTION OR COUNTRY TO COUNTRY. KGI’S RESPONSIBILITY FOR MALFUNCTIONS AND DEFECTS IN
HARDWARE IS LIMITED TO REPLACEMENT OR REPAIR AS SET FORTH IN THIS WARRANTY STATEMENT. ALL EXPRESS AND IMPLIED
WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN TIME TO THE TERM OF THIS WARRANTY. SOME STATES, JURISDICTIONS OR
COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED WARRANTIES OR CONDITIONS, OR LIMITATIONS ON HOW LONG
AN IMPLIED WARRANTY OR CONDITION LASTS, SO THIS LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. KGI DOES NOT ACCEPT LIABILITY
FOR SPECIAL, INDIRECT, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY LIABILITY FOR THIRD
PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES OR FOR PRODUCTS NOT BEING AVAILABLE FOR USE. THE MAXIMUM LIABILITY FOR
WHICH KGI MAY BE RESPONSIBLE WILL BE NO MORE THAN THE AMOUNT YOU PAID FOR THE PRODUCT THAT IS THE SUBJECT OF
THE CLAIM. SOME STATES, JURISDICTIONS OR COUNTRIES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF SPECIAL, INDIRECT,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
WARRANTY OUTSIDE THE U.S.
The Warranty on this product shall comply with applicable law when sold to a consumer outside of the United States.
To obtain any applicable warranty service, please contact the dealer from which you purchased this product, or the
distributor that supplied this product.
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt de tous vices de matériaux et de
main d’œuvre pendant une période de deux (2) ans à compter de la date dachat, sous réserve d’une utilisation et d’un
entretien corrects. Si ce produit s’avère défectueux en termes de pièces ou de main d’œuvre, KGI, à sa discrétion, (a)
réparera le produit, ou (b) remplacera le produit sans facturer les pièces ni la main d’œuvre. Si ce modèle de produit
n’est plus disponible et ne peut pas être efficacement réparé ni remplacé par un modèle identique, KGI pourra, à sa
seule discrétion, remplacer l’appareil par un modèle plus récent de valeur identique ou supérieure. Dans certains cas,
la substitution par un nouveau modèle pourra nécessiter la modification de la surface de montage. KGI décline toute
responsabilité pour une telle modification. Pour obtenir une réparation ou un remplacement au titre de la présente
garantie, veuillez d’abord prendre contact avec le revendeur, dans la mesure du possible, qui vous indiquera alors
comment procéder pour une réparation ou un remplacement. Vous devrez fournir une copie de la facture d’origine.
L’expédition des produits retournés pour les échanges/réparations est strictement sous la responsabilité de l’acheteur
original.
Limitations :
Cette garantie limitée ne couvre pas la défaillance du produit résultant d’une mauvaise installation, d’un
usage abusif ou incorrect, d’un accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation, d’usure résultant de
l’usage normal ou de détérioration due aux conditions ambiantes.
Cette garantie limitée ne couvre pas les dommages esthétiques, notamment l’endommagement de la
peinture, ni les dommages indirects à d’autres composants ou aux locaux résultant, quelle qu’en soit la
raison, de la défaillance du produit.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits n’ayant pas été utilisés conformément
aux instructions de KGI.
Cette garantie limitée est nulle et non avenue pour les produits dont le numéro de série est absent ou a é
modifié, ainsi que pour les produits non achetés auprès d’un détaillant agréé.
Cette garantie limitée prend fin en cas de vente ou de cession du produit à un tiers.
CETTE GARANTIE DONNE À L’ACHETEUR DES DROITS SPÉCIFIQUES. CELUI-CI PEUT ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS
QUI VARIENT SELON LES ÉTATS OU PROVINCES, LES JURIDICTIONS ET LES PAYS. LA RESPONSABILITÉ DE KGI EN CAS DE
MAUVAIS FONCTIONNEMENT OU DE DÉFAILLANCE DU MATÉRIEL EST LIMITÉE AU REMPLACEMENT OU À LA RÉPARATION DE
CELUI-CI DANS LES CONDITIONS ÉTABLIES PAR CETTE DÉCLARATION DE GARANTIE. TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES
ET IMPLICITES RELATIVES AU PRODUIT, Y COMPRIS, MAIS NON EXCLUSIVEMENT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE VALEUR
MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE CETTE GARANTIE. CERTAINS
ÉTATS, PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION DE CERTAINES CONDITIONS OU GARANTIES
IMPLICITES, OU LA LIMITATION DE DURÉE DES CONDITIONS OU GARANTIES IMPLICITES, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEU-
VENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. KGI DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS,
CONSÉCUTIFS OU ACCESSOIRES, Y COMPRIS MAIS SANS S’Y LIMITER, TOUTE RESPONSABILITÉ POUR LES PLAINTES CONTRE
VOUS PAR DES TIERS POUR DOMMAGES OU NON-DISPONIBILITÉ DES PRODUITS POUR L’UTILISATEUR. LA RESPONSABILITÉ
MAXIMALE DE KGI NE DÉPASSERA PAS LE MONTANT PAYÉ POUR LE PRODUIT OBJET DE LA PLAINTE. CERTAINS ÉTATS,
PROVINCES, JURIDICTIONS OU PAYS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERS,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
GARANTIE EN DEHORS DES ÉTATS-UNIS
Si ce produit est vendu dans un pays autre que les États-Unis, la garantie doit être conforme aux lois en vigueur. Pour
bénéficier de toute intervention sous garantie applicable, contactez le revendeur auprès duquel le produit a été acheté
ou le distributeur l’ayant fourni.
SPANISH - GARANTÍA EN LOS EE.UU.
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiza al comprador al por menor original de este producto, que el mismo estará libre
de defectos materiales o de mano de obra por un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra, si se usa y
mantiene debidamente. Si se comprueba que este producto tiene defectos materiales o de mano de obra, KGI, a su
exclusiva discreción, (a) reparará el producto, o (b) lo reemplazará, sin cargo alguno por las piezas ni por la mano de
obra. Si el modelo del producto ya no se encuentra disponible y no puede ser reparado eficazmente o reemplazado
por un modelo idéntico, KGI, a su exclusiva discreción, podrá reemplazar la unidad por un modelo actual de igual o más
valor. En algunos casos podría ser necesario modificar la superficie de montaje cuando se reemplaza con un modelo
nuevo. KGI no asume responsabilidad alguna por dicha modificación. Para obtener una reparación o reemplazo bajo
los términos de esta garantía, favor de dirigirse primero al comerciante, si esto fuera posible, y ese comerciante le
indicará cómo proceder para cualquier reparación o reemplazo. Tendrá que presentar una copia del recibo original.
Los gastos de envío para cualquier reemplazo o reparación son la responsabilidad del comprador al por menor original
de este producto.
LIMITACIONES
Esta garantía limitada no cubre ninguna falla de este producto que resulte de una instalación defectuosa,
uso inadecuado, abuso, accidente, negligencia, manejo descuidado, o desgaste por el uso ordinario o
deterioración ambiental.
Esta garantía limitada no cubre daños cosméticos, incluso daños de pintura, ni daños indirectos a otros
componentes o locales, que puedan por cualquier motivo resultar de un fallo del producto.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para productos que no se utilicen conforme a las instrucciones
de KGI.
Esta garantía limitada es nula y sin efecto para aquellos productos sin números de serie o con números
de serie desfigurados, así como para productos que no hayan sido comprados mediante un comerciante
autorizado.
Esta garantía limitada termina si usted vende o de cualquier otra manera transfiere este producto a
otra persona.
ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y UD. TAMBIÉN PUDIERA TENER OTROS DERECHOS QUE VARÍEN
DE UN ESTADO A OTRO, DE UNA JURISDICCIÓN A OTRA, O DE UN PAÍS A OTRO. LA RESPONSABILIDAD DE KGI POR MALOS
FUNCIONAMIENTOS Y DEFECTOS EN EL HARDWARE SE LIMITA A REEMPLAZOS O REPARACIONES CONFORME SE ESPECIFICA EN
ESTA DECLARACIÓN DE GARANTÍA. TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS PARA EL PRODUCTO QUE INCLUYEN, PERO NO
TAXATIVAMENTE, A CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
ESTÁN LIMITADAS EN TIEMPO AL PLAZO DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN
LA EXCLUSIÓN DE CIERTAS GARANTÍAS O CONDICIONES IMPLÍCITAS, O LÍMITES SOBRE EL TIEMPO QUE DURA UNA GARANTÍA O
CONDICIONES IMPLÍCITAS. ASÍ PUES, ESTA LIMITACIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED. KGI NO ACEPTA RESPONSABILIDAD
POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, EMERGENTES, O INCIDENTALES, INCLUYENDO, PERO NO TAXATIVAMENTE, CUALQUIER
RESPONSABILIDAD POR RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS O POR PRODUCTOS QUE NO ESTÉN
DISPONIBLES PARA EL USO. LA RESPONSABILIDAD MÁXIMA QUE PUDIERA TENER KGI NO EXCEDERÍA LA CANTIDAD QUE USTED
PAGÓ POR EL PRODUCTO MATERIA DE LA RECLAMACIÓN. ALGUNOS ESTADOS, JURISDICCIONES O PAÍSES NO PERMITEN LA
EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O EMERGENTES Y, POR LO TANTO, LA ANTERIOR
LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PUDIERA NO SER APLICABLE A USTED.
GARANTÍA FUERA DE LOS EE.UU.
La Garantía de este producto, si se vendió a un consumidor fuera de los Estados Unidos, deberá cumplir con el derecho
aplicable. Para obtener cualquier servicio aplicable bajo la garantía, favor de ponerse en contacto con el comerciante
al cual usted le compró este producto, o con el distribuidor que lo suministró.
39
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1
GERMAN - GARANTIE – USA
Klipsch Group, Inc. (KGI) garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt unter normalen Nutzungs- und
Wartungsbedingungen für einen Zeitraum von zwei (2) Jahren ab Kaufdatum frei von Defekten hinsichtlich Material und
Verarbeitung ist. Sollten bei diesem Produkt Defekte hinsichtlich Material oder Verarbeitung auftreten, wird KGI, nach
eigenem Ermessen, entweder a) das Produkt reparieren oder b) das Produkt ersetzen, wobei weder Teile noch Arbeitskosten
in Rechnung gestellt werden. Falls das Modell nicht mehr erhältlich ist und nicht wirksam repariert oder durch ein identisches
Modell ersetzt werden kann, kann KGI voll und ganz nach seinem Ermessen das Gerät durch ein aktuelles Modell gleichen
oder höheren Werts ersetzen. In manchen Fällen, in denen ein neues Modell verwendet wird, ist eine Modifizierung der
Befestigungsoberfläche erforderlich. KGI übernimmt keinerlei Verantwortlichkeit oder Haftung für derartige Modifikationen.
Um im Rahmen dieser Garantie eine Reparatur oder einen Ersatz zu erhalten, bringen Sie das Gerät erst (soweit möglich)
zum Händler zurück, und dieser wird Ihnen Näheres bezüglich Reparatur oder Ersatz mitteilen. Sie müssen eine Kopie der
Kaufquittung vorlegen.
Rücksendekosten für Ersatz/Reparatur gehen ganz zu Lasten des ursprünglichen Käufers.
Einschränkungen:
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine Ausfälle des Produkts ab, die auf unsachgemäße Installation,
unsachgemäße Verwendung, missbräuchliche Verwendung, Unfälle, Fahrlässigkeit, Handhabungsfehler
oder Verschleiß durch normale Nutzung oder Umwelteinflüsse zurückzuführen sind.
Diese eingeschränkte Garantie deckt keine kosmetischen Schäden, Lackschäden, Schäden an anderen
Komponenten oder Anlagen oder aus irgendwelchen Gründen durch den Ausfall des Produkts entstehenden
Folgeschäden ab.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, die nicht gemäß den Anweisungen von
KGI verwendet werden.
Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, deren Seriennummern verändert wurden
oder fehlen, oder die nicht bei einem autorisierten Fachhändler gekauft wurden.
Diese eingeschränkte Garantie erlischt, wenn Sie das Produkt verkaufen oder anderweitig an Dritte
übertragen.
DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, UND SIE HABEN UNTER UMSTÄNDEN AUCH NOCH ANDERE RECHTE, DIE VON
STAAT ZU STAAT ODER VON GERICHTSSTAND ZU GERICHTSSTAND ODER VON LAND ZU LAND VARIIEREN. DIE VERANTWORTLICHKEIT
VON KGI BEZÜGLICH FEHLFUNKTIONEN UND DEFEKTEN DER HARDWARE BESCHRÄNKT SICH AUF DEN ERSATZ ODER DIE
REPARATUR, WIE IN DIESER GARANTIEERKLÄRUNG BESCHRIEBEN. ALLE GARANTIEN FÜR DAS PRODUKT, EINSCHLIESSLICH ABER
NICHT BESCHRÄNKT AUF STILLSCHWEIGENDE GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER GARANTIE BESCHRÄNKT. IN EINIGEN STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER
LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG BESTIMMTER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN
ODER DER DAUER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN ODER BEDINGUNGEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIESER AUSSCHLUSS FÜR
SIE MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTRIFFT. KGI ÜBERNIMMT KEINE HAFTUNG FÜR SPEZIELLE SCHÄDEN, MITTELBARE SCHÄDEN,
FOLGESCHÄDEN ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF, HAFTUNG FÜR KLAGEN VON
DRITTEN GEGEN SIE FÜR SCHÄDEN ODER WEGEN DER NICHTVERFÜGBARKEIT VON PRODUKTEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG
VON KGI DARF DEN KAUFPREIS DES PRODUKTS NICHT ÜBERSCHREITEN, DAS GEGENSTAND DES ANSPRUCHS IST. IN EINIGEN
STAATEN, GERICHTSSTÄNDEN ODER LÄNDERN IST DER AUSSCHLUSS BZW. DIE BESCHRÄNKUNG FÜR SPEZIELLE, MITTELBARE
ODER ZUFÄLLIGE SCHÄDEN UND FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, SO DASS DIE OBEN GENANNTEN EINSCHRÄNKUNGEN FÜR SIE
MÖGLICHERWEISE NICHT ZUTREFFEN.
GARANTIE AUSSERHALB DER USA
Wenn dieses Produkt an einen Käufer außerhalb der USA verkauft wird, richten sich die Garantieansprüche nach
den jeweiligen gesetzlichen Bestimmungen. Um Garantieleistungen zu beanspruchen, wenden Sie sich bitte an den
Fachhändler, der dieses Produkt verkauft hat, oder den Vertrieb.
ITALIAN - GARANZIA - STATI UNITI
Klipsch Group, Inc, (KGI) garantisce all’acquirente originario che questo prodotto sarà esente da difetti di materiale e di
fabbricazione per un periodo di due (2) anni a decorrere dalla data di acquisto, se utilizzato correttamente e sottoposto
a manutenzione ordinaria. Se si riscontrano difetti di materiale o fabbricazione, a propria discrezione KGI (a) riparerà
o (b) sostituirà il prodotto senza costi aggiuntivi per componenti o manodopera. Se il modello non è più disponibile
e non può essere riparato adeguatamente o sostituito con un modello identico, KGI, a propria discrezione, potrà
sostituire l’apparecchio con un modello corrente di valore pari o superiore. In alcuni casi, a seguito di sostituzione con
un modello nuovo, potrebbe essere necessario modificare la superficie di montaggio. In tal caso, KGI non si assume
nessuna responsabilità per tali modifiche. Per ottenere la riparazione o sostituzione in garanzia, verificare innanzitutto
la possibilità di restituire l’apparecchio al rivenditore, che fornirà indicazioni per le riparazioni o la sostituzione. La
restituzione dovrà essere corredata di copia della ricevuta d’acquisto originale.
Le spese di restituzione per le riparazioni o sostituzioni sono a carico esclusivamente dell’acquirente originale.
Limitazioni
La presente garanzia limitata non copre i guasti del prodotto dovuti a installazione non corretta, uso
improprio, abuso, incidente, negligenza, movimentazione impropria o usura derivante da uso ordinario o
deterioramento ambientale.
Sono esclusi dalla garanzia limitata danni estetici, ad esempio danneggiamento della vernice, o danni indiretti
ad altri oggetti o ai locali che potrebbero essere causati da un guasto del prodotto.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di uso non conforme alle istruzioni di KGI.
Questa garanzia limitata perde efficacia e validità nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso un
rivenditore autorizzato o in caso di alterazione o rimozione del numero di serie.
Questa garanzia limitata viene rescissa se il prodotto viene venduto o trasferito in altro modo a terzi.
QUESTA GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI; L’UTENTE PUÒ ANCHE AVERE ALTRI DIRITTI CHE
POSSONO VARIARE DA UNO STATO, GIURISDIZIONE O PAESE A UN ALTRO. LA RESPONSABILITÀ DI KGI RELATIVAMENTE A
MALFUNZIONAMENTO O DIFETTI AI COMPONENTI HARDWARE È LIMITATA ALLA SOSTITUZIONE O ALLA RIPARAZIONE, COME
INDICATO NELL’ENUNCIAZIONE DELLA PRESENTE GARANZIA. OGNI GARANZIA ESPRESSA E IMPLICITA SUL PRODOTTO,
INCLUSE, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON LIMITATIVO, LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER
UN PARTICOLARE SCOPO, SONO LIMITATE ALLA DURATA DELLA PRESENTE GARANZIA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O
PAESI NON PERMETTONO L’ESCLUSIONE DI CERTE GARANZIE IMPLICITE, CONDIZIONI O LIMITAZIONI ALLA DURATA DI
UNA GARANZIA IMPLICITA O DI CERTE CONDIZIONI, PER CUI QUESTE LIMITAZIONI POTREBBERO NON APPLICARSI. KGI
NON ACCETTA RESPONSABILITÀ PER DANNI SPECIALI, INDIRETTI, CONSEQUENZIALI O INCIDENTALI, INCLUSI, A PURO
TITOLO ESEMPLIFICATIVO, EVENTUALI RESPONSABILITÀ PER RICHIESTE DI TERZE PARTI RELATIVAMENTE A DANNI O NON
DISPONIBILITÀ ALL’USO DEL PRODOTTO. LA MASSIMA RESPONSABILITÀ EVENTUALMENTE A CARICO DI KGI NON POTRÀ
SUPERARE IL PREZZO DI ACQUISTO DEL PRODOTTO OGGETTO DELLA RICHIESTA. ALCUNI STATI, GIURISDIZIONI O PAESI NON
PERMETTONO L’ESCLUSIONE O LA LIMITAZIONE DI DANNI SPECIALI, INDIRETTI, INCIDENTALI O CONSEQUENZIALI, PER CUI LE
LIMITAZIONI O ESCLUSIONI DI CUI SOPRA POTREBBERO NON APPLICARSI.
GARANZIA APPLICABILE FUORI DEGLI STATI UNITI
Se questo prodotto viene venduto fuori degli Stati Uniti, è coperto da una garanzia conforme alle leggi locali. Per
richiedere un intervento in garanzia rivolgersi al rivenditore o al distributore.
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA
A Klipsch Group, Inc, (KGI) garante ao comprador original de varejo que este produto está isento de defeitos de material
e fabricação por um período de dois (2) anos a partir da data de compra, se for usado e mantido corretamente. Se
este produto apresentar defeito de material ou fabricação, a KGI, a seu critério, (a) reparará o produto ou (b) troca
o produto sem cobrar pelas peças nem pela mão-de-obra. Se o modelo do produto não estiver mais disponível e não
puder ser reparado de maneira satisfatória ou trocado por um modelo idêntico, a KGI, a seu critério exclusivo, pode
trocar a unidade por um modelo atual de valor igual ou maior. Em alguns casos, pode ser necessário modificar a
superfície de instalação no caso de um produto ser substituído por um modelo mais novo. A KGI não se responsabiliza
por tal modificação. Se possível, para obter reparo ou troca sob os termos desta garantia, devolva a unidade primeiro
ao revendedor, que fornecerá orientação apropriada para os procedimentos de reparo ou troca. Será necessário
apresentar uma cópia do recibo original.
O frete para devolução para trocas/reparos é de responsabilidade exclusiva do comprador original.
Limitações:
Esta garantia limitada não abrange falha do produto devida à instalação incorreta, uso incorreto, abuso,
acidente, negligência, manuseio incorreto ou desgaste decorrente de uso normal ou deterioração causada
pelas condições ambientais.
Esta garantia limitada não abrange danos cosméticos, incluindo danos na pintura ou danos consequentes a
outros componentes ou instalações que possam resultar, por qualquer motivo, de falha do produto.
Esta garantia limitada perde a validade e é anulada para produtos não usados de acordo com as instruções
da KGI.
Esta garantia limitada também perde a validade e é anulada para produtos com números de série alterados
ou ausentes, e para produtos não adquiridos de um revendedor autorizado.
Esta garantia limitada termina caso este produto seja vendido ou transferido de alguma a terceiros.
ESTA GARANTIA PROPORCIONA A VOCÊ DIREITOS LEGAIS ESPECÍFICOS, SENDO QUE É POSSÍVEL QUE TAMBÉM TENHA
OUTROS DIREITOS QUE VARIAM DE ESTADO PARA ESTADO, DE JURISDIÇÃO PARA JURISDIÇÃO OU DE PAÍS PARA PAÍS. A
RESPONSABILIDADE DA KGI POR PROBLEMAS DE FUNCIONAMENTO E DEFEITOS DE HARDWARE ESTÁ LIMITADA À TROCA OU
REPARO CONFORME DESCRITO NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA. TODAS AS GARANTIAS EXPRESSAS E IMPLÍCITAS PARA
O PRODUTO, INCLUINDO, ENTRE OUTRAS, QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UMA
FINALIDADE ESPECÍFICA, ESTÃO LIMITADAS EM VALIDADE AO TERMO DESTA GARANTIA. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES
OU PAÍSES NÃO PERMITEM A EXCLUSÃO DE CERTAS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS NEM LIMITAÇÕES SOBRE A
DURAÇÃO DE GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS, PORTANTO ESTA LIMITAÇÃO PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ. A KGI
NÃO ACEITA RESPONSABILIDADE POR DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, INCLUINDO, ENTRE
OUTRAS, QUALQUER RESPONSABILIDADE POR REIVINDICAÇÕES DE TERCEIROS CONTRA VOCÊ POR DANOS OU PELO FATO DE
O PRODUTO NÃO ESTAR DISPONÍVEL PARA USO. A RESPONSABILIDADE MÁXIMA ASSUMIDA PELA KGI NÃO SERÁ MAIS DO QUE
O VALOR PAGO PELO PRODUTO SUJEITO À REIVINDICAÇÃO. ALGUNS ESTADOS, JURISDIÇÕES OU PAÍSES NÃO PERMITEM A
EXCLUSÃO NEM A LIMITAÇÃO DE DANOS ESPECIAIS, INDIRETOS, CONSEQUENTES OU EMERGENTES, PORTANTO A LIMITAÇÃO
OU EXCLUSÃO ACIMA PODE NÃO SE APLICAR A VOCÊ.
GARANTIA FORA DOS EUA
A garantia deste produto, caso seja vendido a um consumidor fora dos Estados Unidos, deve estar em conformidade
com a lei aplicável. Para obter qualquer serviço coberto pela garantia, entre em contato com o revendedor do qual
adquiriu este produto, ou com o distribuidor que o forneceu.
40
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1
DANISH - GARANTI - USA
Klipsch Group, Inc, (KGI) garanterer overfor den originale detailkøber, at dette produkt er fri for defekter i materialer
og udførelse i en periode på to (2) år fra købsdatoen, hvis det bruges og vedligeholdes korrekt. Hvis dette produkt viser
sig at være defekt enten i materiale eller udførelse, vil KGI efter dets eget valg (a) reparere produktet, eller (b) ombytte
produktet, uden beregning for reservedele eller arbejdskraft. Hvis produktmodellen ikke længere er tilgængelig,
ikke kan repareres effektivt eller erstattes med en identisk model, kan KGI efter dets eget valg erstatte enheden
med en aktuel model af tilsvarende eller højere værdi. I visse tilfælde kan det være nødvendigt med modifikation af
monteringsfladen, hvor der erstattes med en ny model. KGI påtager sig ikke noget ansvar eller nogen erstatningspligt
for sådanne modifikationer. For at gøre brug af reparation eller ombytning under betingelserne i denne garanti,
bedes du først kontakt forhandleren, hvis det er muligt, og forhandleren vil instruere dig angående reparation eller
ombytning. Du vil skulle forevise en kopi af den originale kvittering.
Udgifter for returforsendelse i forbindelse med ombytninger/reparationer er udelukkende den originale detailkøbers
ansvar.
Begrænsninger:
Denne begrænsede garanti dækker ikke produktsvigt, der opstår som følge af forkert installation, forkert
brug, misbrug, uheld, forsømmelse, mishandling eller slitage fra almindelig brug eller miljømæssig
forringelse.
Denne begrænsede garanti dækker ikke kosmetisk skade, inklusive beskadigelse af malingen, eller
følgeskader på andre komponenter eller lokaliteter, som kan opstå af nogen årsag pga. produktsvigtet.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter, som ikke bruges i overensstemmelse med KGI’s
instruktioner.
Denne begrænsede garanti er ugyldig for produkter med ændrede eller manglende serienumre og for
produkter, som ikke er købt af en autoriseret forhandler.
Denne begrænsede garanti ophører, hvis du sælger eller på anden vis overfører dette produkt til et
andet selskab.
DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN OGSÅ HAVE ANDRE RETTIGHEDER, SOM
VARIERER FRA STAT TIL STAT, RETSKREDS TIL RETSKREDS ELLER FRA LAND TIL LAND. KGI’S ANSVAR FOR FUNKTIONSFEJL OG
DEFEKTER I HARDWARE ER BEGRÆNSET TIL OMBYTNING ELLER REPARATION SOM BESKREVET I DENNE GARANTIERKLÆRING.
ALLE UDTRYKKELIGE ELLER UNDERFORSTÅEDE GARANTIER FOR PRODUKTET, INKLUSIVE MEN IKKE BEGRÆNSET TIL NOGEN
UNDERFORSTÅEDE GARANTIER OM SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL ER BEGRÆNSET TIL DENNE
GARANTIS TIDSRUM. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN AF VISSE UNDERFORSTÅEDE
GARANTIER ELLER VILKÅR, ELLER BEGRÆNSNINGER PÅ HVOR LÆNGE UNDERFORSTÅEDE GARANTI ELLER VILKÅR GÆLDER,
SÅ DENNE BEGRÆNSNING GØR SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG. KGI PÅTAGER SIG IKKE NOGET ANSVAR FOR SPECIELLE,
INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, INKLUSIVE UDEN BEGRÆNSNING ENHVERT ANSVAR FOR TREDJEPARTSKRAV
MOD DIG FOR SKADER ELLER FOR PRODUKTER, SOM IKKE ER TILGÆNGELIGE FOR BRUG. DEN MAKSIMALE ERSTATNINGSPLIGT,
SOM KGI KAN VÆRE ANSVARLIG FOR, VIL IKKE VÆRE MERE END DET BELØB, SOM DU BETALTE FOR DET PRODUKT, SOM ER
GENSTAND FOR KRAVET. VISSE STATER, RETSKREDSE ELLER LANDE TILLADER IKKE UDELUKKELSEN ELLER BEGRÆNSNINGEN
AF SPECIELLE, INDIREKTE, TILFÆLDIGE ELLER FØLGESKADER, DERFOR GØR OVENNÆVNTE BEGRÆNSNING ELLER
UDELUKKELSE SIG MÅSKE IKKE GÆLDENDE FOR DIG.
GARANTI UDEN FOR USA
Garantien på dette produkt, hvis det er solgt til en forbruger uden for USA, skal overholde gældende lovgivning.
Kontakt den forhandler, hvorfra du købte dette produkt, eller den distributør, som leverede dette produkt, for at
indhente passende garantiservice.
DUTCH - GARANTIE – VERENIGDE STATEN
Klipsch Group, Inc, (KGI) garandeert aan de originele eindklant dat dit product vrij is van materiaal- en fabricagefouten
gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de datum van aankoop, indien het product behoorlijk is gebruikt en
onderhouden. Als dit product materiaal- of fabricagefouten vertoont, zal KGI, naar haar keuze, zonder kosten voor
onderdelen of arbeid het product (a) repareren of (b) vervangen. Als het productmodel niet meer leverbaar is en
het product niet effectief kan worden gerepareerd of vervangen door een identiek model, dan kan KGI louter naar
haar keuze het product vervangen door een huidig model van dezelfde of hogere waarde. In sommige gevallen is
aanpassing van het montagevlak vereist wanneer een nieuw model als vervanging wordt ontvangen. KGI aanvaardt
geen verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid voor een dergelijke aanpassing. Voor het verkrijgen van een reparatie
of vervanging krachtens de voorwaarden van deze garantie dient u het product indien mogelijk eerst aan de dealer te
retourneren; de dealer zal u dan vertellen wat u voor de reparatie of vervanging moet doen. U moet dan een kopie van
het originele aankoopbewijs meebrengen.
De verzendkosten van retournering voor vervanging/reparatie is de volledige verantwoordelijkheid van de originele
eindklant.
Beperkingen:
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor defecten van het product voortvloeiend uit verkeerde
installatie, verkeerd gebruik, misbruik, ongelukken, verwaarlozing, verkeerde manier van vervoeren of slijtage
door normaal gebruik of aantasting door het milieu.
Deze beperkte garantie geeft geen dekking voor cosmetische schade, inclusief beschadigingen van de verf
of gevolgschade aan andere componenten of panden, die om enige reden kunnen resulteren uit het defect
raken van het product.
Deze beperkte garantie geldt niet voor producten die niet gebruikt zijn in overeenstemming met de
instructies van KGI.
Deze beperkte garantie is ongeldig voor producten met veranderd of ontbrekend serienummer en voor
producten die niet bij een erkende dealer zijn aangeschaft.
Deze beperkte garantie eindigt als u dit product verkoopt of op andere wijze aan iemand anders overdraagt.
DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U HEBT MOGELIJK OOK ANDERE RECHTEN DIE VERSCHILLEN
TUSSEN STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN ONDERLING. DE VERANTWOORDELIJKHEID VAN KGI VOOR EEN SLECHTE
WERKING EN DEFECTEN IN BEVESTIGINGEN IS BEPERKT TOT VERVANGING OF REPARATIE ZOALS UITEENGEZET IN DEZE
GARANTIEVERKLARING. ALLE UITDRUKKELIJKE EN GEÏMPLICEERDE GARANTIES VOOR HET PRODUCT, INCLUSIEF MAAR
NIET BEPERKT TOT ELKE GEÏMPLICEERDE GARANTIE VAN VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD
DOEL ZIJN QUA TIJD BEPERKT TOT DE TERMIJN VAN DEZE GARANTIE. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN
STAAN GEEN UITSLUITING TOE VAN BEPAALDE GEÏMPLICEERDE GARANTIES OF VOORWAARDEN, OF BEPERKINGEN OP
DE DUUR VAN EEN GEÏMPLICEERDE GARANTIE OF VOORWAARDEN, DUS DEZE BEPERKING IS MISSCHIEN NIET OP U VAN
TOEPASSING. KGI ACCEPTEERT GEEN AANSPRAKELIJKHEID VOOR SPECIALE, INDIRECTE, GEVOLG- OF INCIDENTELE SCHADE,
INCLUSIEF ZONDER BEPERKING, ENIGE AANSPRAKELIJKHEID VOOR VORDERINGEN VAN DERDEN JEGENS U VOOR SCHADE
OF VOOR PRODUCTEN DIE NIET VOOR GEBRUIK BESCHIKBAAR ZIJN. DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID WAARVOOR
KGI VERANTWOORDELIJK KAN ZIJN, IS NIET MEER DAN HET DOOR U BETAALDE BEDRAG VOOR HET PRODUCT DAT HET
ONDERWERP VAN DE VORDERING IS. SOMMIGE STATEN, JURISDICTIES OF LANDEN STAAN UITSLUITING OF BEPERKING VAN
SPECIALE, INDIRECTE, INCIDENTELE OF VERVOLGSCHADE NIET TOE, DUS MOGELIJK IS DE HIERBOVEN GENOEMDE BEPERKING
OF UITSLUITING NIET OP U VAN TOEPASSING.
GARANTIE BUITEN DE VERENIGDE STATEN
De garantie op dit product wanneer dit wordt verkocht aan een klant buiten de Verenigde Staten, moet voldoen aan de
geldende wetten. Voor het verkrijgen van enige geldende service uit hoofde van garantie dient u contact op te nemen
met de dealer waar u dit product hebt gekocht, of de distributeur die dit product heeft geleverd.
FINNISH - TAKUU - YHDYSVALLAT.
Klipsch Group, Inc, (KGI) takaa alkuperäiselle vähittäismyyntiostajalle, että tämän tuotteen materiaaleissa tai
työn laadussa ei ole virheitä kahden(2) vuoden ajan ostopäivämäärästä, jos sitä käytetään ja ylläpidetään oikein.
Jos tässä tuotteessa ilmenee joko materiaali- tai työn laatuvirheitä, KGI, oman harkintansa mukaan, a) korjaa
tuotteen tai b) vaihtaa tuotteen uuteen eikä laskuta osista tai työstä. Jos tuotemallia ei ole enää saatavilla, eikä
sitä voida korjata tehokkaasti tai vaihtaa uuteen identtiseen malliin, KGI:n ainoa vaihtoehto saattaa olla yksikön
vaihtaminen nykyiseen saman- tai korkeampihintaiseen malliin. Joissakin tapauksissa on mahdollista, että joudutaan
tekemään kiinnityspinnan muutoksia silloin kun tilalle vaihdetaan uusi malli. KGI ei ole mitenkään vastuullinen tai
vastuuvahingollinen kyseisen muutoksen suhteen. Saadaksesi tämän takuun ehtojen alaisen korjauksen tai uuden
tuotteen, puhu ensin myyjän kanssa, jos mahdollista, ja myyjä ohjaa sinut asianmukaisesti hakemaan korjausta tai
vaihtamaan tuotteen uuteen. Sinun on toimitettava kopio alkuperäisestä kuitista.
Vaihtojen tai palautusten postikulut ovat kokonaan alkuperäisen vähittäismyyntiostajan vastuulla.
Rajoitukset:
Tämä rajoitettu takuu ei kata tuotteen toimintahäiriötä, joka johtuu väärästä asennuksesta,
väärinkäytöstä, onnettomuudesta, laiminlyönnistä, väärästä käsittelystä tai normaalin käytön tai
ympäristön huonontumisen aiheuttamasta kulumisesta.
Tämä rajoitettu takuu ei kata kosmeettisia vaurioita mukaan lukien maalivaurio, tai välillisiä vaurioita
muille osille tai tiloille, jotka saattavat aiheutua mistä tahansa syystä tuotteen toimintahäiriöstä.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joita ei ole käytetty KGI:n ohjeiden mukaisesti.
Tämä rajoitettu takuu on mitätön tuotteille, joissa on muutettuja tai puuttuvia sarjanumeroita, ja tuotteille
joita ei ole ostettu valtuutetulta myyjältä.
Tämä rajoitettu takuu päättyy, jos myyt tai muuten annat tämän tuotteen toiselle osapuolelle.
TÄMÄ TAKUU ANTAA SINULLA ERITYISIÄ LAILLISIA OIKEUKSIA, JA SINULLA SAATTAA OLLA MYÖS MUITA OIKEUKSIA,
JOTKA VAIHTELEVAT OSAVALTIOSTA TOISEEN, LAINKÄYTTÖALUEESTA TOISEEN JA MAASTA TOISEEN. KGI:N VASTUU
LAITTEISTON KÄYTTÖHÄIRIÖISTÄ JA VIRHEISTÄ RAJOITTUU UUTEEN VAIHTAMISEEN TAI KORJAAMISEEN KUTEN TÄSSÄ
TAKUULAUSUMASSA ON MÄÄRÄTTY. KAIKKI TUOTTEEN ILMAISTUT JA KONKLUDENTTISET TAKUUT, MUKAAN LUKIEN, MUTTA
EI NIIHIN RAJOITTUEN, KONKLUDENTTISET TAKUUT KAUPAKSIKÄYVYYDESTÄ JA SOPIVUUDESTA TIETTYIHIN TARKOITUKSIIN
ON RAJOITETTU AJALLISESTI TÄMÄN TAKUUN PITUISIKSI. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI MAAT EIVÄT
SALLI TIETTYJEN KONKLUDENTTISTEN TAKUIDEN TAI EHTOJEN POISTAMISTA, TAI SEN RAJOITTAMISTA, KUINKA KAUAN
KONKLUDENTTINEN TAKUU TAI EHDOT OVAT VOIMASSA, JOTEN TÄMÄ RAJOITUS EI SAATA SOVELTUA SINUUN. KGI EI OTA
VASTUUTA ERITYISISTÄ, EPÄSUORISTA, ILMAISTUISTA TAI LIITÄNNÄISISTÄ VAHINGOISTA, MUKAAN LUKIEN RAJOITTAMATTA
VAHINGONVASTUU KOLMANNEN OSAPUOLEN SINUUN KOHDISTUVISTA VAHINGONVAATIMUKSISTA, TAI TUOTTEILLE JOITA
EI OLE KÄYTETTÄVISSÄ. MAKSIMIMÄÄRÄINEN VAHINGONVASTUU JOSTA KGI SAATTAA OLLA VASTUUSSA EI OLE SUUREMPI
KUIN SUMMA, JONKA MAKSOIT TUOTTEESTA JOKA ON VAATIMUKSEN AIHE. JOTKUT OSAVALTIOT, LAINKÄYTTÖALUEET TAI
MAAT EIVÄT SALLI ERITYISIÄ, EPÄSUORIA, LIITÄNNÄISIÄ TAI VÄLILLISIÄ VAHINGONVASTUITA, JOTEN YLLÄ OLEVA RAJOITUS
TAI POISTAMINEN EI SAATA SOVELTUA SINUUN.
TAKUU YHDYSVALTOJEN ULKOPUOLELLA
Jos tämä tuote myydään kuluttajalle Yhdysvaltojen ulkopuolelle, sen takuu noudattaa sovellettavaa lakia. Saadaksesi
asiaanmukaista takuupalvelua, ota yhteyttä myyjään jolta ostit tämän tuotteen, tai jakelijaan, joka toimitti tämän
tuotteen.
41
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1
POLISH - GWARANC JA – USA
Firma Klipsc h Group, Inc , (KGI) gwara ntuje pierwotnemu nabyw cy detalicznemu, że wyrób ten będ zie wolny od wad materiałowych i wad wykonaws twa przez
okres dwóch (2) lat od daty z akupu pod warunkiem, że będ zie on wła ściwie u żytko wany i obsł ugiwany. Je śli wyrób ten okaże się wadli wy w odnie sieniu do
materiałów lu b roboci zny, KGI, wedł ug swoje go uznania, dokona (a) nap rawy wy robu, lub (b) wymiany wyrobu, nie pobieraj ąc opłat z a częśc i lub roboc iznę.
Jeżeli dany mod el tego wy robu nie je st już dostępny i ni e może zost ać skutec znie nap rawiony al bo wymie niony na tak i sam, wówc zas KGI, wyłącz nie wedł ug
swoj ego uznania, może do konać wymiany na ak tualny mod el o takiej s amej lub większej w artości. W pewnych przypadkach wymiana na nowy model może
pociągać za sobą konieczność modykacji powierzchni montażowej. KGI nie przyjmuje na siebie zobowiązań lub odpowiedzialności za tego rodzaju modykację.
W celu do konania naprawy lub wymiany na podstawie war unków niniejszej gwarancji, proszę, j eśli jes t to możliwe, zwrócić się najpierw do di lera, któ ry udzi eli
właściw ych wskazówek dotyczących naprawy lub wymiany. Wymagane będzie okazanie oryginalne go pokwitowania.
Za sprawy związane z wys yłką wyrobu celem dokonania wymiany lub naprawy odpowiada wyłącznie pierwotny nabywca detaliczny.
Ograniczenia:
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzenia wyrobu, które zostało spowodowane niewłaściwą instalacją, niewłaściwym lub
nieprawidłowym użytkowaniem, wypadkiem, zaniedbaniem, niewłaściwym obchodzeniem się, normalnym zużyciem lub popsuciem się na
skutek działania czynników zewnętrznych.
Niniejsza ograniczona gwarancja nie obejmuje uszkodzeń o charakterze kosmetycznym, włącznie z uszkodzeniami lakieru lub też uszkodzeń
innych części urządzeń lub pomieszczeń, które z jakiegokolwiek powodu, są następstwem usterki tego wyrobu.
Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów użytkowanych niezgodnie z instrukcją rmy KGI.
Niniejsza ograniczona gwarancja traci wszelką moc i jest nieważna w stosunku do wyrobów, których numer seryjny został przerobiony lub
utracony, jak również dla wyrobów nie nabytych u upoważnionego dilera.
Ważność niniejszej ograniczonej gwarancji kończy się w przypadku sprzedaży lub innego przekazania własności tego wyrobu na inna osobę.
NINIEJSZA GWARANCJA DAJE PAŃST WU OKRE ŚLONE UPRAWN IENIA WYNIKAJĄCE Z MOCY PR AWA I MOŻE RÓW NIEŻ DAWAĆ INNE UPRAWNIENIA ZALEŻNE OD
PRAW W PO SZCZEGÓLNYCH STANACH, KRAJAC H LUB NA OBSZA RACH WŁA ŚCIWOŚCI SĄDÓW. ODPOW IEDZIALNO ŚĆ FIRMY KGI Z A USTERKĘ LUB USZKODZENIE
SPRZĘTU OGRANIC ZONA JEST DO DOKONANIA ZAMIANY LUB NAPRAWY, ZGODNIE Z NINIEJSZYMI USTALENIAMI GWARANCYJNYMI. WAŻNOŚĆ WSZELKICH
GWARANCJI WYRAŻON YCH LUB DOROZUMIANYCH, UDZIELONYCH NA TEN W YRÓB, WŁ ĄCZNIE Z WSZELKIMI D OROZUMIANYMI GWARANCJAMI D OTYCZĄC YMI
MOŻLI WOŚCI SPRZEDAŻY LU B PRZYDATN OŚCI PRODUKTU DO O KREŚLONEGO CELU, JE ST OGRANICZONA W C ZASIE DO OKRESU G WARANCYJNEGO. W P EWNYCH
STANACH, OBSZAR ACH WŁAŚCIWOŚCI SĄ DÓW LUB KRA JACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUC ZENIA PE WNYCH DOROZUMIANYCH G WARAN CJI LUB WARUN KÓW,
CZY TEŻ OGR ANICZE NIA W CZASIE TYCH DO ROZUMIANYCH GWARANC JI LUB WARUNKÓW I W Z WIĄZKU Z T YM POWYŻSZE OGR ANICZE NIE MOŻE PAŃST WA
NIE DOT YCZYĆ. KGI NIE PRZYJMUJE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA ŻADNE SZKODY SZCZEGÓL NE, NIEBE ZPOŚRE DNIE, WTÓ RNE LUB BĘDĄCE NASTĘP STWEM
WYPAD KU, WŁĄCZ AJĄC W TO BEZ O GRANIC ZEŃ JAKIEKOLWIEK ROSZC ZENIA OSÓ B TRZECI CH W STOSUNKU DO PAŃSTWA ZA SZKODY LUB ZA B RAK GOTOWOŚCI
WYR OBÓW DO UŻYTKOWANIA . MAKSYMALNA WARTOŚĆ O DPOWIEDZI ALNOŚCI C YWILNEJ KGI NIE MOŻE PRZEKR OCZYĆ K WOTY ZAKU PU WYROBU BĘDĄCEGO
PRZEDMIOTEM ROSZCZE NIA. W PEWN YCH STANACH, OBSZARACH W ŁAŚCIWOŚCI SĄDÓW LUB KRAJACH NIE DOPUSZCZA SIĘ WYKLUC ZENIA LUB OG RANICZENIA
SZKÓD SZCZEGÓL NYCH, NIEBEZPOŚR EDNICH, BĘDĄCYCH NASTĘPST WEM WYPAD KU LUB WTÓRNYCH, W ZWIĄ ZKU Z TYM POWYŻSZE WYKLUCZENIE MOŻE
PAŃSTWA NIE DOTYCZYĆ.
GWARANCJA POZA USA
Jeśli wyrób t en zosta ł sprzedany nabyw cy poza Stanami Zje dnoczo nymi, wówc zas gwar ancja na nie go musi być zgodna z obowiązuj ącym prawem. W celu
uzyskania s tosownej obsłu gi gwaran cyjnej, proszę skontakt ować się z dilerem, od k tórego w yrób ten został nabyty lub dystr ybutora, któr y go dost arczy ł.
RUSSIAN - ГАРАНТИЯ – США
Компания Klipsch Group, Inc. (KGI) предоставляет первичному розничному покупателю гарантию качества материалов и изготовления
данного изделия сроком на 2 (два) года, начиная с даты покупки, при условии использования изделия по назначению и правильного
технического обслуживания. Если имеются доказательства того, что имеются дефекты материалов или качества изготовления изделия,
компания KGI по своему усмотрению либо (а) отремонтирует изделие, либо (б) заменит его без взимания платы за компоненты или
работу. Если данной модели изделия в наличии более не имеется или изде лие не может быть полностью отремонтировано или заменено
аналогичной моделью, компания KGI по своему усмотрению может заменить устройство на имеющуюся модель, равной или большей
стоимости. В некоторых случаях при замене на новую модель может потребоваться модификация монтажной поверхности. Компания KGI не
несет ответственности или обязательств в связи с такой модификацией. Для ремонта или замены изделия по условиям настоящей гарантии
необходимо сначала вернуть изделие дилеру, если это возможно, затем дилер даст вам соответствующие указания относительно ремонта
или замены. Вы должны представить копию оригинального чека (квитанции).
Почтовые расходы, связанные с заменой или ремонтом изделия, полностью оплачивает первичный розничный покупатель.
ОГРАНИЧЕНИЯ.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи отказа изделия в результате неправильной установки, неправильного
обращения, неосторожности при использовании, повреждения, небрежности, несоблюдения правил эксплуатации или износа при
нормальной эксплуатации или ухудшения качества под действием окружающей среды.
Эта ограниченная гарантия не распространяется на случаи косметического повреждения, в том числе повреждения окраски или
на случаи повреждения других компонентов или помещения, которые по различным причинам могут произойти в результате
отказа изделия.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий, которые не используются согласно инструкции компании KGI.
Эта ограниченная гарантия становится недействительной для изделий с видоизмененными или потерянными серийными номерами,
а также для изделий, купленных у не обладающего соответствующими полномочиями дилера.
Эта ограниченная гарантия утрачивает силу, если вы продаете или передаете данное изделие третьему лицу.
ЭТА ГАРАНТИЯ ДАЕТ ВАМ КОНКРЕТНЫЕ ЗАКОННЫЕ ПРАВА, ВЫ ТАКЖЕ МОЖЕТЕ ИМЕТЬ ДРУГИЕ ПРАВА, КОТОРЫЕ РАЗЛИЧНЫ В
РАЗЛИЧНЫХ ШТАТАХ, В РАЗЛИЧНЫХ ЮРИСДИКЦИЯХ ИЛИ В РАЗНЫХ СТРАНАХ. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ КОМПАНИИ KGI ЗА НАРУШЕНИЕ
РАБОТОСПОСОБНОСТИ ИЗДЕЛИЯ И ДЕФЕКТЫ В ОБОРУДОВАНИИ ОГРАНИЧИВАЕТСЯ ЗАМЕНОЙ ИЛИ РЕМОНТОМ, КАК ЭТО УКАЗАНО В
ДАННОМ ГАРАНТИЙНОМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВЕ. ВСЕ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ НА ИЗДЕЛИЕ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОСТИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, ОГРАНИЧЕНЫ ВО ВРЕМЕНИ
УСЛОВИЯМИ ДАННОЙ ГАРАНТИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ, ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ УСЛОВИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ НА ВРЕМЯ ДЕЙСТВИЯ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ИЛИ
УСЛОВИЙ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ ОГРАНИЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ. КОМПАНИЯ KGI НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА
СВЯЗАННЫЕ С ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫЕ, ЯВЛЯЮЩИЕСЯ СЛЕДСТВИЕМ ИЛИ СЛУЧАЙНЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ, ВКЛЮЧАЯ,
В ЧАСТНОС ТИ, ЛЮБЫЕ ПРЕТЕНЗИИ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ ПО ОТНОШЕНИЮ К ВАМ ЗА ПОВРЕЖ ДЕНИЯ ИЛИ ИЗДЕЛИЯ, КОТОРЫЕ НЕ МОГУТ
БЫТЬ ИСПОЛЬЗОВАНЫ. МАКСИМАЛЬНОЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВО, ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА КОТОРОЕ КОМПАНИЯ KGI МОЖЕТ ВЗЯТЬ НА СЕБЯ,
НЕ ПРЕВЫШАЕТ ТОЙ СУММЫ, КОТОРУЮ ВЫ ЗАПЛАТИЛИ ЗА ИЗДЕЛИЕ, ЯВЛЯЮЩЕЕСЯ ПРЕДМЕТОМ ПРЕТЕНЗИИ. НЕКОТОРЫЕ ШТАТЫ,
ЮРИСДИКЦИИ ИЛИ СТРАНЫ НЕ РАЗРЕШАЮТ ИСКЛЮЧЕНИЙ ИЛИ ОГРАНИЧЕНИЙ, ОТНОСЯЩИХСЯ К ПОВРЕЖДЕНИЯМ, СВЯЗАННЫМ С
ОСОБЫМИ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАМИ, ПОБОЧНЫМ ЭФФЕКТОМ, СЛУЧАЙНОСТЬЮ ИЛИ СЛЕДСТВИЕМ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЗДЕЛИЯ, ПОЭТОМУ ТАКИЕ
ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ИСКЛЮЧЕНИЯ МОГУТ НА ВАС НЕ РАСПРОСТРАНЯТЬСЯ.
ГАРАНТИИ ЗА ПРЕДЕЛАМИ США.
Гарантия на это изделие, если оно продано покупателю за пределами Соединенных Штатов Америки, должна соответствовать применимому
законодательству. Для получения соответствующего гарантийного обслуживания обратитесь к дилеру, у которого было приобретено данное
изделие, или дистрибьютору, поставляющему это изделие.
CHINESE - 修条例 - 美
杰士集团公司KGI向原始零售购买者担保,此产品从购买之日起,在正确使
用和保养前提下在两年之内材料和工艺瑕疵如果本产品确实存在材料
工艺瑕疵,KGI将有权选择 (A) 修产品,或 (B) 更换产品,而且不取任何
件或人工费。如果我们不再有该产品的型号而我们也因此不能有效地修理
品或用同一型号的产品更换,么KGI 将有权使用价值相等或更高的现有型号
更换。某些情况下,当使用新的型号更换产品时,可能会有必要对安装表面
行更改但是KGI对此类更改将不承担任何义务或法律责任。当要求得到符合
保修条款的修理或更换服务时,请尽可能先同经销商联系,经销商将引导您做
相应的修理或更换。您将需要出示原始的购买收据。
产品更换/修理的来回寄运费将完全由原始零售购买者承担。
限制条款:
本有限保修条例不包括由于安装不当、误用、滥用、事故、忽、理不当
而造成的产品故障,或正常使用或环境下产生的损耗或磨损。
本有限保修条例不包括由于任何原因因产品故障而导致的对产品外
包括油漆的损坏,以及对其它组件或场所的间接损坏。
没有按照KGI说明进行正确使用的产品,本有限保修条例将完全无效。
自修改过序列号或没有序列号的产品以及不是从授权经销商处购买的
产品,本有限保修条例将完全无效。
果您出售或将本产品转让给别人,本有限保修条例将自动终止
本保修例授予您特定的法权利,且因州、辖区或国家的不同,可能
享有其他权利。KGI对产品故障和硬件瑕疵的责任只限于此保修条中规定的
更换或修理,所有明示的和暗示的对产品的担保,包括但不限于任何对适销性
和特定用途之适用性的暗示担保,在本保修条例中都具有时间限制一些州、
管辖区或国家不许将某些暗示的担保或条件排除在外,或不允许对暗示的担
保或条件在时间上加以限制,因此本限制条件可能对您不适用。KGI对特殊、
及由此产生的或附带性的损害不负责任,括但不限于任何第三者因为损害
或产品不能使用而对您提出的任何索赔。KGI所能负责的最高赔偿额将不超
您为购买本保修条例下担保的产品所付出的金额。一些州、管辖区或国家不允许
将特殊、间接、附带性或由此产生的损害排除在外因此上面列出的限制或排除
条件可能对您不适用。
美国国土之外的保修条例
如果购买本产品的顾客不在美国国土之内,对本产品的担保将遵守适用的法
律。要获得任何适用的保修服务请同售给您本产品的经销商或提供本产品的
分销商联系。
42
POWERED SPEAKERS/MUSIC SYSTEMS WARRANTY OPT-1
日本語 – 保証(米国内)
Klipsch Group, Inc(KGI)小売店からの当初購入者に対し、本製品が適切に使用・保守された場
合には製品に材料工に欠陥がないことを購入日から2年間保証します製品の材料または
工に欠陥があることが判明した場合、KGIその裁量により、品費または人件費については無料で
(a)製品を修理する、または(b)製品を交換しま製品モデルがもはや使用されて事実
理できないまたは同一モデルで交換できない合はKGIは独自の裁量により、が等しいかよ
り高行モ デルでこのユニットをするがあります。しいモデルで交 するによって
付け面の 要となることがあります。KGIはかる正に対していかなる責任また
償責も負いません。保証件に基づき修 理または交換を行う場 は、能であればまず販
者に製品を返却しくださいの後、業者より修 理または交換について何をすべきかお伝
たします。 写し出していただくあります。
換/修 のための返費は小店での当初入者の責任となります
限 定 容:
• 不適切な設置、用、用、故、失、操作または通常の使用による摩耗または環境悪化を原
因とる製品の不具合は、本限定保証の対象とはなりません。
• 表面上の損傷(塗装の損傷を含む)または製品の不具合にり何かの理由で発生するその他の
構成機器または建物への結果的損害は、本限保証の対象はなません。
• KGIの取扱説明書に従って使用されていない製品についは、限定保証は無効となります
• シリル番号が変更されたか、またはシアル番号のない製品もしくは認定販売業者から購され
たのではない製品につては、定保証は無効となります
• 本製品を別の当事者に売却またはその他の方法で譲渡る場合、限定保証は終了します
本保証はユーザーにて特定の法的権利を付与るものすが、州、司法管轄区、または国に
その他の権利が認められる場合がありますハードウの機能不全および欠陥に対するKGIの責任
は、本保証声明書に定めた交換または修理に限されま製品に対するすべての明示的おび黙示
的な保(商品性および特定目的に対する適合性の黙示的保証を含むがこれらに限定されない)は、
本保証の条件で定めた期間に限定されます部の州法管轄区、または国では定の黙示的保
証または条件の排除、または黙示的保証または条件の存続期間に対する限定を認ていないため、
限定がユーザーに該当しない場合があKGIは、第三者にるユーザーへの損害のレー
たは製品を使用できないことに対る賠償責任を含むがこれらに限定されない、特別損害、間接的損
害、果的損害、随的損害に対する賠償責任を負いません。KGIが責任を負う最大賠償責任額は、
ユーザーがクレーム対象の製品に対して支払っ金額を超えないものします部の州、司法管轄
区、または国では、特別損害、間接的損害、結果的損害、随的損害の排除または限定を認めていな
いため記の限定または排除がユーザーに該当しない合があります
米国以外での保証
米国外の消費者に本製品が販売される場合、本製品の保証は適用法を準拠もの
該当する保証サービスを受けるには、製品の購入元である販売業者までまたは本製品の供給元で
ある販売代理店までお問合ださい。
43
PRODUCT REGISTRATION
ENREGISTREMENT DU PRODUIT • REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO • PRODUKTREGISTRIERUNG • REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO • REGISTO DO PRODUTO • 产品注册製品登録
Register your product online at www.klipsch.com/register
• Keep up-to-date on new products and promotions.
• Your personal information will never be resold.
• This registration information is not used for warranty purposes.
Please retain your receipt for warranty claims.
Enregistrez votre produit en ligne à www.klipsch.com/register
• Restez informé des nouveaux produits et des promotions.
• Vos informations personnelles ne seront jamais revendues.
• Ces informations d’enregistrement ne sont pas utilisées à des fins de
garantie.
Veuillez conserver votre reçu pour toute réclamation au titre de la garantie.
Registrieren Sie Ihr Produkt online unter www.klipsch.com/register
Dadurch werden Sie über neue Produkte und
Sonderangebote informiert.
• Ihre personenbezogenen Daten werden nie verkauft.
• Diese Registrierungsdaten werden nicht zu Garantiezwecken verwendet.
Bewahren Sie bitte Ihre Quittung auf, um die Garantie in Anspruch nehmen
zu können.
Registre su producto en línea en at www.klipsch.com/register
Manténgase al día sobre nuevos productos y promociones.
• Sus datos personales nunca serán vendidos.
• Estos datos de registro no son para propósitos de garantía.
Guarde su recibo para hacer reclamaciones de garantía.
Registre o produto on-line no site www.klipsch.com/register
Mantenha-se atualizado sobre novos produtos e promoções.
• Suas informações pessoais nunca serão vendidas a terceiros.
• As informações solicitadas para registro do produto não são usadas
para fins de garantia.
Guarde uma cópia da nota fiscal ou recibo como comprovante para
serviços cobertos pela garantia.
Il prodotto può essere registrato on-line sul sito www.klipsch.com/register
Si riceveranno così informazioni su nuovi prodotti e promozioni.
• I dati personali degli utenti non saranno mai venduti.
• Le informazioni di registrazione non vengono utilizzate a scopi di
garanzia.
Conservare la ricevuta per mostrarla in caso di reclami coperti
dalla garanzia.
製品を登録(www.klipsch.com/register
• 新製品やプロ最新情報を入手で
• お客様の個人情報は決転売れま
の登録情報は、保証目的では使用されまん。
保証が適用が必要必ず保管ださい。
请在www.klipsch.com/register在线注册您的产品
了解最新产品促销活动。
您的个人信息绝不会被转售。
该注册信息不用于保修目的。
请保存好您的收据,保修时我们需要您出示该收据。
44 V01 - 220511
3502 WOODVIEW TRACE, INDIANAPOLIS, IN, USA
KLIPSCH.COM
©2022, Klipsch Group, Inc. Klipsch Group, Inc. is a wholly-owned subsidiary of Voxx International Corporation.
Klipsch and Keepers of the Sound are trademarks of Klipsch Group, Inc., registered in the United States and other countries. The
Bluetooth
® word mark
is a registered trademark owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such mark by Klipsch Group, Inc. is under license.
204-B00273
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Klipsch The Sevens Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario