Lightning Audio LA1.300.2 Instrucciones de operación

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

LA1.150.2
LA1.300.2
Installation and Operation
Installation et fonctionnement
Instalación y operación
AMPLIFIER
18
Español
Introducción
Índice de materias
PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO
El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar
la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta
potencia pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su
sentido común y practique el sonido seguro.
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . 19
Características de diseño . . . . . . . . . . . . 19
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23
Consideraciones sobre la instalación . 20
Lugares para el montaje . . . . . . . . . . . 20
Batería y carga. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cableado del sistema . . . . . . . . . . . . . 21
Control de nivel remoto
(LA1.300.2 solomente) . . . . . . . . . . . . . 23
Uso de X-Over pasivos . . . . . . . . . . . . 23
NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada.
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste de la ganancia. . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del X-Over. . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 24
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Información sobre la garantía limitada . 25
Gracias por comprar el Amplificador Lightning Audio.
Nuestros clientes pueden contar con que Lightning Audio traspase los límites del audio. Ahora,
traspasaremos lo límites en el negocio de amplificadores y woofers con modelos de gran valor y
alto rendimiento.
Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomendamos que
consulte a su distribuidor de Lightning Audio. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos
directamente al 1-888-881-8186. Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y
fecha de compra disponibles cuando usted llame.
El número de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escríbalo en el espacio que
se indica a continuación para tener una anotación permanente. Esto servirá como verificación de
su garantía de fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su amplificador si alguna vez se lo
roban.
Número de serie:______________________________________
Número de modelo: ___________________________________
Innove o desintegrese!
19
Instrucciones de seguridad
Características de Diseéo
Este símbolo de "ADVERTENCIA" tiene por objeto alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta
las instrucciones podría resultar en lesiones graves o muerte.
Este símbolo de "PRECAUCIÓN" tiene por objeto alertar al usuario
sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta
las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad.
PRECAUCIÓN: Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las
instrucciones de este manual. Nosotros deseamos que este sistema sea
algo para disfrutar, no un dolor de cabeza.
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a
un técnico calificado que lo instale.
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-)
para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
A. Entradas de alto nivel (de los altavoces): Las entradas de alto nivel usan un conector
desmontable terminado con 20 conductores AWG. Estas entradas deberán usarse si la fuente sólo
tiene entradas de cable (de alto nivel) del altavoz y ninguna entrada RCA.
B.
Enchufes de entrada RCA – Nivel de línea de las pre-salidas de radio: El enchufe RCA, estándar
de la industria, proporciona una conexión fácil para la entrada del nivel de la señal. Estos enchufes
están enchapados en oro para resistir la degradación de la señal que es causada por la corrosión.
C.
Control de ganancia: El control de ganancia de entrada viene precalibrado para ajustarse a la
entrada de la mayoría de las fuentes. Puede ajustarse para distintos niveles de salida de una
variedad de fuentes.
D.
Interruptor de filtro X-over: Alto para paso alto – Tweeter medio.
Apagado para todos los pasos – Rango completo.
Bajo para paso bajo - Subs.
E.
Conexiones del altavoz: Siga la polaridad correcta y no conecte ninguno de los cables del altavoz
a tierra. No conecte ninguno de los cables del altavoz juntos.
F.
Terminales del conector de potencia: Conecta la potencia, el cable a tierra y el remoto.
G.
Fusible de potencia: Si este fusible salta, determine la causa o vea a un Distribuidor Autorizado.
Nunca reemplazca el fusible con uno de mayor valor que el original.
H.
Control de frecuencia X-over ajustable: 40-400 Hz.
I.
Interruptor de Bass Boost: Aplica 12 dB de Bass Boost de 50 Hz. .
J.
Entradas de paso: Las entradas de paso proporcionan una fuente conveniente para conectar un
amplificador adicional sin tener que usar un conjunto extra de cables RCA desde el frente del
vehículo hasta la parte de atrás donde se encuentra el amplificador.
K.
Control Remoto de Nivel (LA1.300.2 solomente) : Atenúa la ganancia establecida en el
amplificador hasta en -12dB
20
Español
Instalación
CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN
La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación:
Voltímetro / Ohmetro
Pelacables
Tenaza engarzadora de cables
Cortador de cables
Destornillador Phillips No. 2
Llave para bornes de batería
Taladro manual con distintas brocas
Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro
Variedad de conectores
Largo adecuado—Cable rojo de potencia
Largo adecuado—Cable de encendido remoto
Largo adecuado—Cable negro para conexión a tierra
Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones de su vehículo para instalar el nuevo
amplificador. La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudarán a
ahorrar tiempo en la instalación. Cuando se decide sobre el diagrama de su nuevo sistema, asegúrese de
que cada componente esté accesible para realizar ajustes.
PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo,
pídale a un técnico calificado que lo instale.
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería
(-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones.
Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples:
1. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad.
2. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la
instalación.
3. Para facilitar el montaje, le sugerimos que pase todos los cables antes de montar la unidad fuente en su
lugar.
4. Pase todos los cables RCA juntos y lejos de recorridos de cables de alta corriente.
5. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia.
6. ¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas de
combustible o líneas hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier
vehículo.
7. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la
mejor protección.
8. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los cables
pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego.
9. Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles apropiados. Instale el
portafusible apropiado y el fusible en el cable de +12 V de potencia a una distancia máxima de 18
pulgadas (45,7 cm.) del terminal de la batería.
10. Cuando conecte el chasis del vehículo a tierra, quite la pintura del metal para asegurar una conexión a
tierra buena y limpia. Las conexiones de toma de tierra deberán ser las más cortas posibles y deberán
estar siempre conectadas al metal que está soldado al cuerpo principal, o chasis del vehículo.
LUGARES DE MONTAJE
Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones del vehículo que son necesarias para instalar
su nuevo amplificador.
Compartimento del motor
Nunca instale esta unidad en el compartimento del motor. Instalar la unidad en el compartimento del motor
anulará su garantía.
Instalación en el maletero
Montar el amplificador verticalmente proporcionará el mejor enfriamiento al amplificador.
Se puede montar el amplificador en el piso del maletero pero esta posición ofrece menor enfriamiento que el
montaje vertical.
Montar el amplificador boca abajo respecto a la plataforma posterior del maletero no proporcionará el
enfriamiento adecuado, afectará severamente el rendimiento del amplificador y no se recomienda.
21
Instalación
Instalación en la cabina de pasajeros
Se puede montar el amplificador en la cabina de pasajeros, siempre que usted proporcione una cantidad
suficiente de aire al amplificador para que pueda enfriarse. Si planea montar el amplificador debajo del
asiento del vehículo, deberá dejar un espacio mínimo de 1 pulgada (2,54 cm) alrededor del disipador térmico
del amplificador.
Montar el amplificador con un espacio de aire menor de 1 pulgada (2,54 cm) alrededor del disipador térmico
del amplificador en la cabina de pasajeros no proporcionará el enfriamiento apropiado, afectará severamente
el rendimiento del amplificador y no se recomienda.
BATERÍA Y CARGA
Los amplificadores incrementarán la demanda sobre la batería del vehículo y el sistema de carga.
Recomendamos verificar el estado del alternador y de la batería para asegurar que el sistema eléctrico tenga
suficiente capacidad para procesar la demanda extra en su sistema de estéreo. Sistemas eléctricos de
fábrica que están en buenas condiciones deben tener capacidad suficiente para la demanda extra de
cualquier amplificador de Lightning Audio sin problemas, aunque la vida útil de la batería y del alternador
pueden reducirse levemente. Para maximizar el funcionamiento de su amplificador, le sugerimos que use una
batería de gran capacidad y un condensador de almacenamiento de energía.
CABLEADO DEL SISTEMA
PRECAUCIÓN: Si no se siente cómodo instalando el cableado de su nueva unidad,
por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Lightning Audio local
sobre la instalación.
PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería
(-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones.
PRECAUCIÓN: Evite pasar los cables de alimentación cerca de los cables de
entrada de bajo nivel, de la antena, de los conductores de
alimentación, de equipo sensible o de cableados preformados. Los
cables de alimentación llevan bastante corriente y podrían inducir
ruido en el sistema de audio.
1. Planifique la ruta de cableado. Mantenga los cables RCA juntos pero aislados de los cables de
alimentación del amplificador y de cualquier accesorio del automóvil de alta potencia, especialmente de
motores eléctricos. Esto se hace para evitar ruido de acoplamiento de campos eléctricos irradiantes en la
señal de audio. Cuando pase los cables por el muro contra fuego o por cualquier barrera metálica,
protéjalos con anillos de plástico o goma para evitar cortos circuitos. Deje los cables largos para poder
ajustarlos posteriormente en forma precisa.
2. Prepare el cable ROJO (cable de alimentación) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3
cm) de la aislación desde el extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal B+ y
ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar.
NOTA: El cable B+ DEBE estar protegido a 18 pulgadas (45,7 cm) de distancia o menos de la batería del
vehículo. Instale el portafusibles debajo del capó y prepare los terminales del cable como se indicó
anteriormente. Las conexiones no deberán permitir la entrada de agua.
3. Recorte el cable ROJO (cable de alimentación) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la batería y
pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable.
4. Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) del cable de alimentación del extremo de la batería y engarce a presión un
anillo terminal grande al cable. Use el terminal del anillo para conectar al terminal positivo de la batería.
No instale el fusible en este momento.
5. Prepare el cable NEGRO (cable a tierra) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de
la aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal GND (tierra) y ajuste el
tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Prepare la conexión a tierra en el chasis raspando la
pintura de la superficie de metal y limpie minuciosamente el polvo y la grasa del área. Pele el otro
extremo del cable y conecte un anillo conector. Ajuste el cable al chasis con un tornillo no anodizado y
una arandela en estrella.
22
Español
Instalación
6. Prepare el cable de encendido REM para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la
aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación dentro del terminal REM y ajuste el
tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente
positiva de 12 voltios conmutado. El voltaje conmutado generalmente se toma de la antena o de un
conductor accesorio de la fuente. Si la unidad fuente no tiene estas salidas, se recomienda cablear un
interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador.
7. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador. Tenga cuidado de no montar
el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a
la vibración o las frenadas repentinas del vehículo.
8. Conecte la señal de la fuente al amplificador, enchufando los cables RCA/entradas de alto nivel a los
enchufes de entrada del amplificador.
9. Conecte los altavoces. Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de los cables de los altavoces, insértelos en los
terminales de los altavoces y ajuste el tornillo de fijación en su lugar. Asegúrese de mantener la polaridad
correcta en los altavoces. NO conecte ninguno de los conductores de los altavoces a tierra, ya que esto
puede resultar en un funcionamiento inestable.
10. Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones
son precisas. Verifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones
de poder y a tierra que podrían causar problemas.
NOTA: Para establecer la polaridad de señal correcta siga los diagramas.
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de estos amplificadores para cargas de
impedancia menores de 2 estéreo y/o 4 puenteado (mono).
PRECAUCIÓN:
Solamente utilice una configuración
de entrada. El uso de ambas
entradas, la RCA y la de Alto Nivel,
causa un funcionamiento
indeseado.
*NOTA:Al usar entradas de alto
nivel, si hay ruido audible
del motor, conecte el
cable negro al chasis
para hacer la conexión
de puesta a tierra. Si el
ruido persiste, llame a su
distribuidor autorizado o
al servicio al cliente de
Lightning
Audio.Kundendienst von
Lightning Audio.
23
Instalación
Broche de
montaje
USANDO X-OVERS PASIVOS
Un X-over pasivo es un circuito que usa
condensadores y/o bobinas, el cual se
coloca en los conductores de los
altavoces entre el amplificador y el
altavoz. El X-over delega un rango
específico de frecuencias al altavoz para
un funcionamiento óptimo del
transductor electroacústico. Una red de
X-over puede realizar una de tres
funciones: Paso alto (condensadores),
paso bajo (inductores o bobinas) y paso
de banda (combinación de condensador
y bobina).
Las redes de X-over pasivo más
comúnmente usadas son los sistemas de
6 dB/octava. Estos son fáciles de
construir y requieren un componente por
filtro. Si se coloca este filtro en serie con
el circuito, la potencia al amplificador se
reducirá en 6 dB/octava por arriba o por
debajo del punto de X-over, dependiendo
de si es un filtro de paso alto o de paso
bajo. Los sistemas más complejos como
los de 12 dB/octava o 18 dB/octava
pueden causar problemas de impedancia
si no están diseñados profesionalmente.
La exactitud de los X-overs pasivos
depende directamente de la impedancia
y del valor del componente del altavoz.
Cuando se utilizan componentes X-over
pasivos en sistemas de altavoces
múltiples, se deberá tomar en cuenta el
efecto de X-over sobre la impedancia
total junto con la impedancia del altavoz
al determinar las cargas del amplificador.
PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de amplificadores Lightning Audio para
cargas de impedancia menores de 2 estéreo y 4 puenteado
(mono).
80 4.1mH 1000µF 8.2mH 500µF 16mH 250µF
100 3.1mH 800µF 6.2mH 400µF 12mH 200µF
130 2.4mH 600µF 4.7mH 300µF 10mH 150µF
200 1.6mH 400µF 3.3mH 200µF 6.8mH 100µF
260 1.2mH 300µF 2.4mH 150µF 4.7mH 75µF
400 .8mH 200µF 1.6mH 100µF 3.3mH 50µF
600 .5mH 136µF 1.0mH 68µF 2.0mH 33µF
800 .41mH 100µF .82mH 50µF 1.6mH 26µF
1000 .31mH 78µF .62mH 39µF 1.2mH 20µF
1200 .25mH 66µF .51mH 33µF 1.0mH 16µF
1800 .16mH 44µF .33mH 22µF .68mH 10µF
4000 .08mH 20µF .16mH 10µF .33mH 5µF
6000 51mH 14µF .10mH 6.8µF .20mH 3.3µF
9000 34mH 9.5µF 68mH 4.7µF .15mH 2.2µF
12000 25mH 6.6µF 51mH 3.3µF 100mH 1.6µF
Freq.
Hertz
Impedancia del altavoz
2 OHMS
8 OHMS
4 OHMS
L L
L
C C
C
Paso bajo de 6dB/octava
Paso alto de 6dB/octava
L
C
L = Paso bajo (Inductor)
C = Paso alto (condensador)
Para más información, consulte a su Distribuidor
Autorizado de Lightning Audio.
Control de nivel remoto (LA1.300.2 solomente)
(utilizable en modo paso bajo LP - solamente)
Montaje e instalación
1. Encuentre un lugar debajo del tablero o cerca del
centro de la consola, el cual permita acceder
fácilmente al remoto.
2. Con los tornillos provistos, instale el broche de
montaje con las aletas hacia la parte de atrás.
3. Pase el cable para el remoto y conéctelo al
remoto y al amplificador.
4. Deslice el remoto hacia el broche de montaje hasta
que encaje en su lugar.
24
Español
Solución de Problemas
Operación
AJUSTE DE LA GANANCIA
Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen
de la unidad fuente hasta que la distorsión sea audible y luego bájelo un poco hasta que la distorsión
no pueda escucharse. A continuación, suba la ganancia del amplificador nuevamente hasta que la
distorsión sea audible y luego bájela hasta que sea inaudible.
NOTA: Para un procedimiento de calibración más detallado, comuníquese con el Departamento
de Asistencia Técnica de Lightning Audio.
AJUSTE DEL X-OVER
Al colocar el interruptor en la posición HPF se pone al amplificador en el modo de Paso Alto,
permitiendo el paso de las frecuencias del punto de corte, ajustable entre 40-400Hz.
Al colocar el interruptor en la posición FULL, se pone el amplificador en la posición en el modo
Todo Paso, lo cual impide cualquier ajuste de transición y permite que todas las frecuencias
pasen.
Al colocar el interruptor en la posición LPF se pone el amplificador en el modo de Paso Bajo,
permitiendo el paso de las frecuencias por debajo del punto de corte, ajustable entre 40-400Hz.
Gire el control del ajuste X-over totalmente hacia abajo. Con el sistema funcionando a un
nivel de sonido normal, gire el control del ajuste hacia arriba lentamente hasta lograr el punto de
X-over deseado.
Síntoma Diagnóstico Solución
El amplificador
no enciende.
Ruido del
amplificador
(Chasquidos)
Ruido de motor
B+ o REM no están entre 10,5 y 15,5
voltios o no hay voltaje presente
El amplificador no está correctamente
conectado a tierra
Una punta de tensión de la fuente está
ingresando a la entrada del amplificador
El ruido está radiando en los cables de
señal
Verifique el alternador, la batería, el fusible y
el cableado y repare como sea necesario
Verifique el cableado y repare como sea
necesario
Conecte el módulo de encendido al terminal
REM si los chasquidos se eliminan sin señal
de entrada al amplificador
Vuelva a pasar los cables de señal lejos de
las fuentes de alta corriente
Specifications
LA1.150.2
• Potencia Máxima: 450 watts
• Especificación de potencia: 50w x 2 @ 4ohms
75w x 2 @ 2ohms
150w x 1 @ 4ohms
• Sensibilidad de entrada: 150mV - 4V
• Entrada de alto nivel: 1.5V - 14V
• Relación señal /ruido: > 90dBA
• Separación de canales:50dB
• X-over: Interruptor Alto/Bajo
• Tipo de X-over: Variable 40~400Hz
• Valor del fusible del amplificador: 20Amp (1)
• Tamaño del chasis: 2 pulgadas (5,08 cm) de alto
x 8,2 pulgadas (20,8 cm) de ancho x 9,8
pulgadas (24,89 cm) de profundidad
LA1.300.2
• Potencia Máxima: 900 watts
• Especificación de potencia: 100w x 2 @ 4ohms
150w x 2 @ 2ohms
300w x 1 @ 4ohms
• Sensibilidad de entrada: 150mV - 4V
• Entrada de alto nivel: 1.5V - 14V
• Relación señal /ruido: > 90dBA
• Separación de canales:50dB
• X-over: Interruptor Alto/Bajo
• Tipo de X-over: Variable 40~400Hz
• Valor del fusible del amplificador: 20Amp (2)
• Tamaño del chasis: 2 pulgadas (5,08 cm) de alto
x 11,1 pulgadas (28,19 cm) de ancho x 9,8
pulgadas (24,89 cm) de profundidad
Estas especificaciones son sujetas a cambiar sin aviso
25
Enviar a: Electronics
Lightning Audio
Warranty Repair Department
2055 E. 5th Street
Tempe, AZ 85281
RA#:_________________________
Enviar a: Speakers
Lightning Audio
Speaker Returns
2356 Turner Ave. NW
Grand Rapids, MI 49544
RA#: ____________________
Lightning Audio ofrece una garantía limitada para los productos según los siguientes términos:
Duración de la garantía
Altavoces
Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba de compra.
Amplificadores
Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba de compra.
Bolt: Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba de compra.
Strike and Storm: Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba
de compra.
O dos años sobre partes y mano de obra si es instalado por un distribuidor autorizado. Se
requiere prueba de compra.
CT-1 y PC2
Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba de compra.
Qué está cubierto
Esta garantía se aplica solamente a los productos Lightning Audio vendidos a consumidores por un
distribuidor autorizado de Lightning Audio en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos
comprados por consumidores de un distribuidor autorizado de Lightning Audio en otro país están
cubiertos solamente por el distribuidor de dicho país y no por Lightning Audio.
Quién está cubierto
Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Lightning Audio comprado de un
Distribuidor Autorizado de Lightning Audio en los Estados Unidos. Para poder recibir servicio, el
comprador debe proporcionar a Lightning Audio una copia del recibo indicando el nombre del
cliente, el nombre del distribuidor, el producto comprado y la fecha de compra.
Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán reparados o
reemplazados (con un producto considerado equivalente) a entera discreción de Lightning Audio.
Que no está cubierto
1. Daño causado por accidente, abuso, funcionamiento inadecuado, agua, robo
2. Cualquier costos o gastos relacionados con la remoción o nueva instalación del producto
3. Servicios prestados por alguién que no sea Lightning Audio o un Centro de Servicio Autorizado
de Lightning Audio
4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o quitado
5. Daños posteriores a otros componentes
6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU.
7. Cualquier producto no comprado a un Distribuidor Autorizado de Lightning Audio
Límite de las garantías implícitas
Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad está
limitada, en duración al periodo de la garantía expresa indicada anteriormente. Algunos estados no
permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no
aplicarse. Ninguna persona está autorizada a asumir en nombre de Lightning Audio cualquier otra
oblicación en conexión con la venta del producto.
Cómo obtener servicio
Por favor llame al 1-888-881-8186 para obtener el Servicio al Cliente de Lightning Audio. Debe
obtener un No. RA (Número de autorización de devolución) para enviar cualquier producto a
Lightning Audio. Usted es responsable por el envío del producto a Lightning Audio. Siempre incluya
prueba de compra. Marque el No. RA en la parte exterior del cartón de envío.
Garantía UE
Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado para
mayores detalles.
Información sobre la garantía limitada
26
Español
Nota:

Transcripción de documentos

AMPLIFIER LA1.150.2 LA1.300.2 Installation and Operation Installation et fonctionnement Instalación y operación Introducción Innove o desintegrese! Gracias por comprar el Amplificador Lightning Audio. Español Nuestros clientes pueden contar con que Lightning Audio traspase los límites del audio. Ahora, traspasaremos lo límites en el negocio de amplificadores y woofers con modelos de gran valor y alto rendimiento. Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomendamos que consulte a su distribuidor de Lightning Audio. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos directamente al 1-888-881-8186. Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y fecha de compra disponibles cuando usted llame. El número de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escríbalo en el espacio que se indica a continuación para tener una anotación permanente. Esto servirá como verificación de su garantía de fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su amplificador si alguna vez se lo roban. Número de serie: ______________________________________ Número de modelo: ___________________________________ PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta potencia pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su sentido común y practique el sonido seguro. Índice de materias Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . 19 Características de diseño . . . . . . . . . . . . 19 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-23 Consideraciones sobre la instalación . 20 Lugares para el montaje . . . . . . . . . . . 20 Batería y carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Cableado del sistema . . . . . . . . . . . . . 21 Control de nivel remoto (LA1.300.2 solomente) . . . . . . . . . . . . . 23 Uso de X-Over pasivos . . . . . . . . . . . . 23 Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste de la ganancia. . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste del X-Over. . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . 24 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Información sobre la garantía limitada . 25 NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada. 18 Instrucciones de seguridad Este símbolo de "ADVERTENCIA" tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones graves o muerte. PRECAUCIÓN: Este símbolo de "PRECAUCIÓN" tiene por objeto alertar al usuario sobre la presencia de instrucciones de importancia. No tener en cuenta las instrucciones podría resultar en lesiones o daños a la unidad. Para prevenir lesiones y daño a la unidad, por favor lea y cumpla las instrucciones de este manual. Nosotros deseamos que este sistema sea algo para disfrutar, no un dolor de cabeza. PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. Características de Diseéo A. Entradas de alto nivel (de los altavoces): Las entradas de alto nivel usan un conector desmontable terminado con 20 conductores AWG. Estas entradas deberán usarse si la fuente sólo tiene entradas de cable (de alto nivel) del altavoz y ninguna entrada RCA. B. Enchufes de entrada RCA – Nivel de línea de las pre-salidas de radio: El enchufe RCA, estándar de la industria, proporciona una conexión fácil para la entrada del nivel de la señal. Estos enchufes están enchapados en oro para resistir la degradación de la señal que es causada por la corrosión. C. Control de ganancia: El control de ganancia de entrada viene precalibrado para ajustarse a la entrada de la mayoría de las fuentes. Puede ajustarse para distintos niveles de salida de una variedad de fuentes. D. Interruptor de filtro X-over: Alto para paso alto – Tweeter medio. Apagado para todos los pasos – Rango completo. Bajo para paso bajo - Subs. E. Conexiones del altavoz: Siga la polaridad correcta y no conecte ninguno de los cables del altavoz a tierra. No conecte ninguno de los cables del altavoz juntos. F. Terminales del conector de potencia: Conecta la potencia, el cable a tierra y el remoto. G. Fusible de potencia: Si este fusible salta, determine la causa o vea a un Distribuidor Autorizado. Nunca reemplazca el fusible con uno de mayor valor que el original. H. Control de frecuencia X-over ajustable: 40-400 Hz. I. Interruptor de Bass Boost: Aplica 12 dB de Bass Boost de 50 Hz. . J. Entradas de paso: Las entradas de paso proporcionan una fuente conveniente para conectar un amplificador adicional sin tener que usar un conjunto extra de cables RCA desde el frente del vehículo hasta la parte de atrás donde se encuentra el amplificador. K. Control Remoto de Nivel (LA1.300.2 solomente) : Atenúa la ganancia establecida en el amplificador hasta en -12dB 19 Instalación CONSIDERACIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Español La siguiente es una lista de las herramientas necesarias para la instalación: Voltímetro / Ohmetro Pelacables Tenaza engarzadora de cables Cortador de cables Destornillador Phillips No. 2 Llave para bornes de batería Taladro manual con distintas brocas Tubo termoretráctil de 1/8 pulgadas de diámetro Variedad de conectores Largo adecuado—Cable rojo de potencia Largo adecuado—Cable de encendido remoto Largo adecuado—Cable negro para conexión a tierra Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones de su vehículo para instalar el nuevo amplificador. La planificación previa del diagrama de su sistema y las mejores rutas del cableado ayudarán a ahorrar tiempo en la instalación. Cuando se decide sobre el diagrama de su nuevo sistema, asegúrese de que cada componente esté accesible para realizar ajustes. PRECAUCIÓN: Si no está seguro sobre cómo instalar el sistema usted mismo, pídale a un técnico calificado que lo instale. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio y/o posibles lesiones. Antes de comenzar la instalación, siga estas normas simples: 1. Asegúrese de leer y entender cuidadosamente las instrucciones antes de intentar instalar la unidad. 2. Para mayor seguridad, desconecte el electrodo negativo de la batería antes del comienzo de la instalación. 3. Para facilitar el montaje, le sugerimos que pase todos los cables antes de montar la unidad fuente en su lugar. 4. Pase todos los cables RCA juntos y lejos de recorridos de cables de alta corriente. 5. Use conectores de alta calidad para obtener una instalación fiable y reducir la pérdida de potencia. 6. ¡Piense antes de perforar! Tenga cuidado de no cortar o perforar el tanque de combustible, las líneas de combustible o líneas hidráulicas, líneas de vacío o cableado eléctrico cuando trabaje en cualquier vehículo. 7. Nunca pase los cables por debajo del vehículo. Pasar los cables por el interior del vehículo ofrece la mejor protección. 8. Evite pasar los cables sobre o por bordes filosos. Use anillos de goma o plástico para proteger los cables pasados a través del metal, especialmente el muro contra fuego. 9. Proteja SIEMPRE la batería y el sistema eléctrico contra daños usando los fusibles apropiados. Instale el portafusible apropiado y el fusible en el cable de +12 V de potencia a una distancia máxima de 18 pulgadas (45,7 cm.) del terminal de la batería. 10. Cuando conecte el chasis del vehículo a tierra, quite la pintura del metal para asegurar una conexión a tierra buena y limpia. Las conexiones de toma de tierra deberán ser las más cortas posibles y deberán estar siempre conectadas al metal que está soldado al cuerpo principal, o chasis del vehículo. LUGARES DE MONTAJE Esta sección se concentra en algunas de las consideraciones del vehículo que son necesarias para instalar su nuevo amplificador. Compartimento del motor Nunca instale esta unidad en el compartimento del motor. Instalar la unidad en el compartimento del motor anulará su garantía. Instalación en el maletero Montar el amplificador verticalmente proporcionará el mejor enfriamiento al amplificador. Se puede montar el amplificador en el piso del maletero pero esta posición ofrece menor enfriamiento que el montaje vertical. Montar el amplificador boca abajo respecto a la plataforma posterior del maletero no proporcionará el enfriamiento adecuado, afectará severamente el rendimiento del amplificador y no se recomienda. 20 Instalación Instalación en la cabina de pasajeros Se puede montar el amplificador en la cabina de pasajeros, siempre que usted proporcione una cantidad suficiente de aire al amplificador para que pueda enfriarse. Si planea montar el amplificador debajo del asiento del vehículo, deberá dejar un espacio mínimo de 1 pulgada (2,54 cm) alrededor del disipador térmico del amplificador. Montar el amplificador con un espacio de aire menor de 1 pulgada (2,54 cm) alrededor del disipador térmico del amplificador en la cabina de pasajeros no proporcionará el enfriamiento apropiado, afectará severamente el rendimiento del amplificador y no se recomienda. BATERÍA Y CARGA Los amplificadores incrementarán la demanda sobre la batería del vehículo y el sistema de carga. Recomendamos verificar el estado del alternador y de la batería para asegurar que el sistema eléctrico tenga suficiente capacidad para procesar la demanda extra en su sistema de estéreo. Sistemas eléctricos de fábrica que están en buenas condiciones deben tener capacidad suficiente para la demanda extra de cualquier amplificador de Lightning Audio sin problemas, aunque la vida útil de la batería y del alternador pueden reducirse levemente. Para maximizar el funcionamiento de su amplificador, le sugerimos que use una batería de gran capacidad y un condensador de almacenamiento de energía. CABLEADO DEL SISTEMA PRECAUCIÓN: Si no se siente cómodo instalando el cableado de su nueva unidad, por favor consulte a su Distribuidor Autorizado Lightning Audio local sobre la instalación. PRECAUCIÓN: Antes de la instalación, desconecte el terminal negativo de la batería (-) para prevenir daño a la unidad, incendio o posibles lesiones. PRECAUCIÓN: Evite pasar los cables de alimentación cerca de los cables de entrada de bajo nivel, de la antena, de los conductores de alimentación, de equipo sensible o de cableados preformados. Los cables de alimentación llevan bastante corriente y podrían inducir ruido en el sistema de audio. 1. Planifique la ruta de cableado. Mantenga los cables RCA juntos pero aislados de los cables de alimentación del amplificador y de cualquier accesorio del automóvil de alta potencia, especialmente de motores eléctricos. Esto se hace para evitar ruido de acoplamiento de campos eléctricos irradiantes en la señal de audio. Cuando pase los cables por el muro contra fuego o por cualquier barrera metálica, protéjalos con anillos de plástico o goma para evitar cortos circuitos. Deje los cables largos para poder ajustarlos posteriormente en forma precisa. 2. Prepare el cable ROJO (cable de alimentación) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación desde el extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal B+ y ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. NOTA: El cable B+ DEBE estar protegido a 18 pulgadas (45,7 cm) de distancia o menos de la batería del vehículo. Instale el portafusibles debajo del capó y prepare los terminales del cable como se indicó anteriormente. Las conexiones no deberán permitir la entrada de agua. 3. Recorte el cable ROJO (cable de alimentación) a una distancia de 18 pulgadas (45,7 cm) de la batería y pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. 4. Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) del cable de alimentación del extremo de la batería y engarce a presión un anillo terminal grande al cable. Use el terminal del anillo para conectar al terminal positivo de la batería. No instale el fusible en este momento. 5. Prepare el cable NEGRO (cable a tierra) para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación en el terminal GND (tierra) y ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Prepare la conexión a tierra en el chasis raspando la pintura de la superficie de metal y limpie minuciosamente el polvo y la grasa del área. Pele el otro extremo del cable y conecte un anillo conector. Ajuste el cable al chasis con un tornillo no anodizado y una arandela en estrella. 21 Instalación Español 6. Prepare el cable de encendido REM para conectarlo al amplificador, pelando 1/2 pulgada (1,3 cm) de la aislación del extremo final del cable. Inserte el cable sin aislación dentro del terminal REM y ajuste el tornillo de fijación para asegurar el cable en su lugar. Conecte el otro extremo del cable REM a una fuente positiva de 12 voltios conmutado. El voltaje conmutado generalmente se toma de la antena o de un conductor accesorio de la fuente. Si la unidad fuente no tiene estas salidas, se recomienda cablear un interruptor mecánico en línea con una fuente de 12 voltios para activar el amplificador. 7. Monte el amplificador seguramente al vehículo o al soporte del amplificador. Tenga cuidado de no montar el amplificador sobre paneles de cartón o plástico porque los tornillos pueden salirse del panel debido a la vibración o las frenadas repentinas del vehículo. 8. Conecte la señal de la fuente al amplificador, enchufando los cables RCA/entradas de alto nivel a los enchufes de entrada del amplificador. 9. Conecte los altavoces. Pele 1/2 pulgada (1,3 cm) de los cables de los altavoces, insértelos en los terminales de los altavoces y ajuste el tornillo de fijación en su lugar. Asegúrese de mantener la polaridad correcta en los altavoces. NO conecte ninguno de los conductores de los altavoces a tierra, ya que esto puede resultar en un funcionamiento inestable. 10. Realice un control final del cableado terminado del sistema para asegurarse de que todas las conexiones son precisas. Verifique que no haya cables pelados ni conexiones sueltas en ninguna de las conexiones de poder y a tierra que podrían causar problemas. NOTA: Para establecer la polaridad de señal correcta siga los diagramas. PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de estos amplificadores para cargas de impedancia menores de 2 estéreo y/o 4 puenteado (mono). PRECAUCIÓN: Solamente utilice una configuración de entrada. El uso de ambas entradas, la RCA y la de Alto Nivel, causa un funcionamiento indeseado. *NOTA:Al usar entradas de alto nivel, si hay ruido audible del motor, conecte el cable negro al chasis para hacer la conexión de puesta a tierra. Si el ruido persiste, llame a su distribuidor autorizado o al servicio al cliente de Lightning Audio.Kundendienst von Lightning Audio. 22 Instalación Control de nivel remoto (LA1.300.2 solomente) (utilizable en modo paso bajo LP - solamente) Broche de montaje Montaje e instalación 1. Encuentre un lugar debajo del tablero o cerca del centro de la consola, el cual permita acceder fácilmente al remoto. 2. Con los tornillos provistos, instale el broche de montaje con las aletas hacia la parte de atrás. 3. Pase el cable para el remoto y conéctelo al remoto y al amplificador. 4. Deslice el remoto hacia el broche de montaje hasta que encaje en su lugar. USANDO X-OVERS PASIVOS Un X-over pasivo es un circuito que usa condensadores y/o bobinas, el cual se coloca en los conductores de los altavoces entre el amplificador y el altavoz. El X-over delega un rango específico de frecuencias al altavoz para un funcionamiento óptimo del transductor electroacústico. Una red de X-over puede realizar una de tres funciones: Paso alto (condensadores), paso bajo (inductores o bobinas) y paso de banda (combinación de condensador y bobina). Las redes de X-over pasivo más comúnmente usadas son los sistemas de 6 dB/octava. Estos son fáciles de construir y requieren un componente por filtro. Si se coloca este filtro en serie con el circuito, la potencia al amplificador se reducirá en 6 dB/octava por arriba o por debajo del punto de X-over, dependiendo de si es un filtro de paso alto o de paso bajo. Los sistemas más complejos como los de 12 dB/octava o 18 dB/octava pueden causar problemas de impedancia si no están diseñados profesionalmente. La exactitud de los X-overs pasivos depende directamente de la impedancia y del valor del componente del altavoz. Cuando se utilizan componentes X-over pasivos en sistemas de altavoces múltiples, se deberá tomar en cuenta el efecto de X-over sobre la impedancia total junto con la impedancia del altavoz al determinar las cargas del amplificador. C L Paso bajo de 6dB/octava Freq. Hertz Paso alto de 6dB/octava Impedancia del altavoz 2 OHMS L C 4 OHMS 8 OHMS L C L C 80 100 130 4.1mH 1000µF 3.1mH 800µF 2.4mH 600µF 8.2mH 6.2mH 4.7mH 500µF 400µF 300µF 16mH 12mH 10mH 250µF 200µF 150µF 200 260 400 1.6mH 1.2mH .8mH 400µF 300µF 200µF 3.3mH 2.4mH 1.6mH 200µF 150µF 100µF 6.8mH 4.7mH 3.3mH 100µF 75µF 50µF 600 800 1000 .5mH .41mH .31mH 136µF 100µF 78µF 1.0mH .82mH .62mH 68µF 50µF 39µF 2.0mH 1.6mH 1.2mH 33µF 26µF 20µF 1200 1800 4000 .25mH .16mH .08mH 66µF 44µF 20µF .51mH .33mH .16mH 33µF 22µF 10µF 1.0mH .68mH .33mH 16µF 10µF 5µF 6000 9000 12000 51mH 34mH 25mH 14µF 9.5µF 6.6µF .10mH 68mH 51mH 6.8µF .20mH 4.7µF .15mH 3.3µF 100mH 3.3µF 2.2µF 1.6µF L = Paso bajo (Inductor) C = Paso alto (condensador) Para más información, consulte a su Distribuidor Autorizado de Lightning Audio. PRECAUCIÓN: No se recomienda el uso de amplificadores Lightning Audio para cargas de impedancia menores de 2 estéreo y 4 puenteado (mono). 23 Operación AJUSTE DE LA GANANCIA Para ajustar el valor de la ganancia, baje la ganancia del amplificador completamente. Suba el volumen de la unidad fuente hasta que la distorsión sea audible y luego bájelo un poco hasta que la distorsión no pueda escucharse. A continuación, suba la ganancia del amplificador nuevamente hasta que la distorsión sea audible y luego bájela hasta que sea inaudible. Español NOTA: Para un procedimiento de calibración más detallado, comuníquese con el Departamento de Asistencia Técnica de Lightning Audio. AJUSTE DEL X-OVER Al colocar el interruptor en la posición HPF se pone al amplificador en el modo de Paso Alto, permitiendo el paso de las frecuencias del punto de corte, ajustable entre 40-400Hz. Al colocar el interruptor en la posición FULL, se pone el amplificador en la posición en el modo Todo Paso, lo cual impide cualquier ajuste de transición y permite que todas las frecuencias pasen. Al colocar el interruptor en la posición LPF se pone el amplificador en el modo de Paso Bajo, permitiendo el paso de las frecuencias por debajo del punto de corte, ajustable entre 40-400Hz. Gire el control del ajuste X-over totalmente hacia abajo. Con el sistema funcionando a un nivel de sonido normal, gire el control del ajuste hacia arriba lentamente hasta lograr el punto de X-over deseado. Solución de Problemas Síntoma Diagnóstico Solución El amplificador no enciende. B+ o REM no están entre 10,5 y 15,5 voltios o no hay voltaje presente Verifique el alternador, la batería, el fusible y el cableado y repare como sea necesario Ruido del amplificador El amplificador no está correctamente conectado a tierra Verifique el cableado y repare como sea necesario (Chasquidos) Una punta de tensión de la fuente está Conecte el módulo de encendido al terminal ingresando a la entrada del amplificador REM si los chasquidos se eliminan sin señal de entrada al amplificador Ruido de motor El ruido está radiando en los cables de señal Vuelva a pasar los cables de señal lejos de las fuentes de alta corriente Specifications LA1.150.2 LA1.300.2 • Potencia Máxima: 450 watts • Especificación de potencia: 50w x 2 @ 4ohms 75w x 2 @ 2ohms 150w x 1 @ 4ohms • Sensibilidad de entrada: 150mV - 4V • Entrada de alto nivel: 1.5V - 14V • Relación señal /ruido: > 90dBA • Separación de canales:50dB • X-over: Interruptor Alto/Bajo • Tipo de X-over: Variable 40~400Hz • Valor del fusible del amplificador: 20Amp (1) • Tamaño del chasis: 2 pulgadas (5,08 cm) de alto x 8,2 pulgadas (20,8 cm) de ancho x 9,8 pulgadas (24,89 cm) de profundidad • Potencia Máxima: 900 watts • Especificación de potencia: 100w x 2 @ 4ohms 150w x 2 @ 2ohms 300w x 1 @ 4ohms • Sensibilidad de entrada: 150mV - 4V • Entrada de alto nivel: 1.5V - 14V • Relación señal /ruido: > 90dBA • Separación de canales:50dB • X-over: Interruptor Alto/Bajo • Tipo de X-over: Variable 40~400Hz • Valor del fusible del amplificador: 20Amp (2) • Tamaño del chasis: 2 pulgadas (5,08 cm) de alto x 11,1 pulgadas (28,19 cm) de ancho x 9,8 pulgadas (24,89 cm) de profundidad Estas especificaciones son sujetas a cambiar sin aviso 24 Información sobre la garantía limitada Lightning Audio ofrece una garantía limitada para los productos según los siguientes términos: • Duración de la garantía Altavoces Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba de compra. Amplificadores Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba de compra. Bolt: Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba de compra. Strike and Storm: Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba de compra. O dos años sobre partes y mano de obra si es instalado por un distribuidor autorizado. Se requiere prueba de compra. CT-1 y PC2 Un año de garantía sobre partes y mano de obra. Se requiere prueba de compra. • Qué está cubierto Esta garantía se aplica solamente a los productos Lightning Audio vendidos a consumidores por un distribuidor autorizado de Lightning Audio en los Estados Unidos o sus posesiones. Los productos comprados por consumidores de un distribuidor autorizado de Lightning Audio en otro país están cubiertos solamente por el distribuidor de dicho país y no por Lightning Audio. • Quién está cubierto Esta garantía cubre solamente al comprador original del producto Lightning Audio comprado de un Distribuidor Autorizado de Lightning Audio en los Estados Unidos. Para poder recibir servicio, el comprador debe proporcionar a Lightning Audio una copia del recibo indicando el nombre del cliente, el nombre del distribuidor, el producto comprado y la fecha de compra. • Los productos que estén defectuosos durante el período de la garantía serán reparados o reemplazados (con un producto considerado equivalente) a entera discreción de Lightning Audio. • Que no está cubierto 1. Daño causado por accidente, abuso, funcionamiento inadecuado, agua, robo 2. Cualquier costos o gastos relacionados con la remoción o nueva instalación del producto 3. Servicios prestados por alguién que no sea Lightning Audio o un Centro de Servicio Autorizado de Lightning Audio 4. Cualquier producto que tenga el número de serie borrado, alterado o quitado 5. Daños posteriores a otros componentes 6. Cualquier producto comprado fuera de los EE.UU. 7. Cualquier producto no comprado a un Distribuidor Autorizado de Lightning Audio • Límite de las garantías implícitas Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías de aptitud de uso y comerciabilidad está limitada, en duración al periodo de la garantía expresa indicada anteriormente. Algunos estados no permiten limitaciones en la duración de una garantía implícita, de modo que esta limitación puede no aplicarse. Ninguna persona está autorizada a asumir en nombre de Lightning Audio cualquier otra oblicación en conexión con la venta del producto. • Cómo obtener servicio Por favor llame al 1-888-881-8186 para obtener el Servicio al Cliente de Lightning Audio. Debe obtener un No. RA (Número de autorización de devolución) para enviar cualquier producto a Lightning Audio. Usted es responsable por el envío del producto a Lightning Audio. Siempre incluya prueba de compra. Marque el No. RA en la parte exterior del cartón de envío. • Garantía UE Este producto satisface los requisitos de garantía de la UE actuales, ver al distribuidor autorizado para mayores detalles. Enviar a: Electronics Lightning Audio Warranty Repair Department 2055 E. 5th Street Tempe, AZ 85281 RA#: _________________________ Enviar a: Speakers Lightning Audio Speaker Returns 2356 Turner Ave. NW Grand Rapids, MI 49544 RA#: ____________________ 25 Español Nota: 26
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Lightning Audio LA1.300.2 Instrucciones de operación

Categoría
Amplificadores de audio para automóviles
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para