Bravia KDL-40Z5710

Sony Bravia KDL-40Z5710 El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Sony Bravia KDL-40Z5710 El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
© 2009 Sony Corporation 4-151-686-23(1)
DE
ES
FR
IT
NL
PT
LCD Digital Colour TV
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Mode d’emploi
Istruzioni per l’uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de Instruções
KDL-52Z5500
KDL-46Z5500
KDL-40Z5500/40Z5710
2
ES
Introducción
Gracias por elegir este producto Sony.
Antes de utilizar el televisor, lea este
manual atentamente y consérvelo para
consultarlo en el futuro.
Nota sobre la función de
Televisión digital
Toda función relacionada con la
Televisión digital ( ) sólo
funcionará en los países o zonas donde se
emitan señales digitales terrestres
DVB-T (MPEG-2 y H.264/MPEG-4
AVC) o donde pueda acceder a un
servicio de cable DVB-C (MPEG-2 y
H.264/MPEG-4 AVC) compatible.
Compruebe con su distribuidor local si
puede recibir la señal DVB-T en su
vivienda o pregunte a su operador de
cable si su servicio de cable DVB-C
puede funcionar de manera integrada con
este televisor.
El operador de cable puede cobrar por
dicho servicio o exigirle que acepte sus
términos y condiciones comerciales.
Este televisor cumple las
especificaciones de DVB-T y DVB-C,
pero no se puede garantizar la
compatibilidad con futuras emisiones
digitales terrestres DVB-T y emisiones
digitales por cable DVB-C.
Es posible que algunas funciones de la
televisión digital no estén disponibles en
algunos países/regiones y que el cable
DVB-C no funcione correctamente con
algunos los proveedores.
Consulte la lista de proveedores de cable
compatibles en el sitio web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Las ilustraciones mostradas en el
presente manual corresponden al
KDL-40Z5500 a menos que se indique
otra cosa.
Información sobre las
marcas comerciales
es una marca registrada del Proyecto
DVB.
HDMI, el logotipo de HDMI y High-
Definition Multimedia Interface son
marcas comerciales o marcas comerciales
registradas de HDMI Licensing LLC.
DLNA y DLNA CERTIFIED son marcas
comerciales y/o marcas de servicio de
Digital Living Network Alliance.
GUIDE Plus+™ es (1) una marca
registrada comercial o marca registrada de,
(2) se fabrica bajo licencia de, y (3) está
sujeta a diversas patentes internacionales y
solicitudes de patente que pertenecen a, o
se conceden a, Gemstar-TV Guide
International, Inc. y/o sus filiales.
GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. Y/O SUS
FILIALES NO SE HACEN
RESPONSABLES DE LA PRECISIÓN
DE LA INFORMACIÓN SOBRE EL
CALENDARIO DE PROGRAMACIÓN
FACILITADO POR EL SISTEMA
GUIDE PLUS+. GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. Y/O SUS
FILIALES NO ASUMIRÁN
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR
NINGUNA CANTIDAD
EQUIVALENTE A LA PÉRDIDA DE
BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO,
O DAÑOS INDIRECTOS, ESPECIALES
O RESULTANTES CON RELACIÓN A
LA FACILITACIÓN O USO DE
INFORMACIÓN, EQUIPOS O
SERVICIOS RELATIVOS AL SISTEMA
GUIDE Plus+™.
Fabricado bajo licencia de Dolby
Laboratories. Dolby y el símbolo con una
doble D son marcas comerciales de Dolby
Laboratories.
“BRAVIA” and son marcas
comerciales de Sony Corporation.
“XMB™” y “XrossMediaBar” son marcas
comerciales de Sony Corporation y Sony
Computer Entertainment Inc.
El fabricante de este producto es
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón.
El representante autorizado para
EMC y seguridad en el producto es
Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemania. Para cualquier
asunto relacionado con servicio o
garantía por favor diríjase a la
dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía
adjuntados con el producto.
3
ES
Índice
Guía de uso 4
Información de seguridad................................................................................................................ 8
Precauciones.................................................................................................................................... 9
Indicadores/Mando a distancia y controles del televisor........................................................... 10
Ver la televisión
Ver la televisión .............................................................................................................................. 15
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones................................................................................................................ 16
Cómo navegar por el Manual de instrucciones........................................................................... 16
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de pared)....................................................................... 17
Especificaciones ............................................................................................................................ 20
Solución de problemas.................................................................................................................. 23
Antes de utilizar el televisor, lea “Información de seguridad” (página 8). Conserve este manual para consultarlo
en el futuro.
ES
4
ES
Guía de uso
Antes de usar el televisor
Comprobación de los accesorios
Cable de alimentación (1)
Portacables (1)
Pedestal (1) y tornillos (4)
Mando a distancia RM-ED019 (1)
Pilas tamaño AA (Tipo R6) (2)
Colocación de las pilas en el mando a
distancia
1: Instalación del pedestal
1 Abra la caja de cartón y extraiga el
pedestal y los tornillos.
2 Coloque el televisor sobre el pedestal.
3 Fije el televisor al pedestal siguiendo la
dirección de las flechas de guía de los
orificios de los tornillos mediante los
tornillos suministrados.
~
Si utiliza un destornillador eléctrico, ajuste el par
de apriete en 1,5 N·m {15 kgf·cm}
aproximadamente.
Presione y eleve la tapa para abrir el compartimento
.
5
ES
Guía de uso
2: Conexión de una antena/
Set Top Box/grabadora
(p. ej., grabadora de DVD)
Conexión de un Set Top Box/grabadora
(p. ej., grabadora de DVD) con
EUROCONECTOR
Conexión de un Set Top Box/grabadora
(p. ej., grabadora de DVD) con HDMI
3: Cómo evitar la caída del
televisor
1 Coloque un tornillo para madera (4 mm de
diámetro, no suministrado) en el pedestal
del televisor.
2 Coloque un tornillo para metales
(M4 × 20, no suministrado) en el orificio
del televisor.
3 Ate el tornillo para madera y el tornillo
para metales con una cuerda resistente.
Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD)
Set Top Box/grabadora (p. ej., grabadora de DVD)
6
ES
4: Sujeción de los cables
~
No junte el cable de alimentación a otros cables.
5: Cómo realizar la
configuración inicial
~
También puede sintonizar los canales
manualmente.
Para Ajustes el sistema GUIDE Plus+™
(sólo si el sistema GUIDE Plus+™ está
disponible)*
* Esta prestación está disponible cuando:
ajusta el país en Reino Unido, Alemania o
España.
puede recibir emisión digital.
se ha seleccionado “Antena” en “5: Cómo
realizar la configuración inicial”.
1 Conecte el televisor a la toma de corriente.
2 Encienda el interruptor ENERGY
SAVING SWITCH (página 10).
3 Pulse 1 en el televisor.
Cuando encienda el televisor por primera
vez, aparecerá el menú de idiomas en la
pantalla.
También puede
instalar aquí el
portacables. (No
podrá extraerlo una
vez instalado.)
4
Siga las instrucciones que aparecen en
pantalla.
Sintonía automática digital: Si
selecciona “Cable”, le recomendamos que
seleccione “Búsqueda Rápida” para que la
sintonización sea rápida. Ajuste
“Frecuencia” e “ID de Red” según la
información facilitada por su proveedor de
cable. Si no encuentra ningún canal con
“Búsqueda Rápida”, inténtelo con
“Búsqueda Completa” (aunque esta
búsqueda puede llevar algún tiempo).
Consulte la lista de proveedores de cable
compatibles en el sitio web sobre
compatibilidad:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Ordenación Progra.: Cambia el orden
de los canales analógicos guardados en el
televisor.
1 Pulse F/f para seleccionar el canal
que desea desplazar a una nueva
posición y, a continuación, pulse .
2 Pulse F/f para seleccionar la nueva
posición del canal y, a continuación,
pulse .
Ajustes Ecológicos: Si selecciona
“Sí”, los ajustes de “Ecología” pasarán a
ser los valores recomendados para reducir
el consumo eléctrico.
7
ES
Guía de uso
1 Introduzca el código postal de la región en
la que vive utilizando F/f/G/g/.
~
Introduzca el código desde la izquierda, si
tiene menos de siete dígitos.
2 Seleccione el idioma de GUIDE Plus+.
Ignore este paso si selecciona uno de los
siguientes idiomas en “5: Cómo realizar la
configuración inicial”: “English”,
“Deutsch”, “Español”, “Italiano”,
“Français” o “Nederlands”.
3 Descarga de datos de GUIDE Plus+.
La descarga inicial puede llevar algún
tiempo así que no pulse ningún botón del
televisor ni del mando a distancia durante
dicho proceso. Cuando haya recibido la
primera descarga de datos de listados de
programación, las siguientes descargas se
realizarán automáticamente.
Ajuste del ángulo de
visualización del televisor
Puede ajustar este televisor con los siguientes
ángulos.
Ajuste el ángulo hacia la izquierda y la
derecha (gire el televisor)
Extracción del soporte de
mesa del televisor
~
Extraiga los tornillos siguiendo las .
No extraiga el soporte de mesa por ningún motivo,
salvo para instalar los accesorios correspondientes
en el televisor.
Vista superior
Delante
20°
20°
20°
20°
8
ES
Información de
seguridad
Instalación/
configuración
Instale y utilice el televisor siguiendo estas
instrucciones para evitar el riesgo de
incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones.
Instalación
Debe instalar el televisor cerca de una
toma de corriente de fácil acceso.
Coloque el televisor sobre una superficie
estable y plana.
La instalación en pared sólo puede ser
realizada por personal cualificado.
Por razones de seguridad, se recomienda
utilizar accesorios Sony como:
Soporte de pared SU-WL500
Para colocar los ganchos de montaje en
el televisor, debe utilizar los tornillos que
se suministran con el soporte de pared.
Los tornillos suministrados han sido
diseñados para que tengan una longitud
de 8 mm a 12 mm cuando se midan desde
la superficie de colocación del gancho de
montaje.
El diámetro y longitud de los tornillos
varía en función del modelo de soporte
de pared.
Si utiliza otros tornillos, puede provocar
un daño interno en el televisor o éste
puede caerse, etc.
Transporte
Desconecte todos
los cables antes de
transportar el
televisor.
Se necesitan dos o
tres personas para
transportar un
televisor grande.
Cuando transporte
el televisor con las
manos, sujételo
como se indica a la
derecha. No ejerza
presión sobre la
pantalla LCD ni el
marco que la
rodea.
Cuando eleve o
desplace el
televisor, sujételo
bien por abajo.
Durante el transporte, no someta el
televisor a sacudidas o vibraciones
excesivas.
Cuando transporte el televisor para
repararlo o cuando lo cambie de sitio,
embálelo con la caja y el material de
embalaje originales.
Ventilación
Nunca obstruya, cubra ni inserte nada en
los orificios de ventilación del aparato.
Deje espacio alrededor del televisor, tal y
como se muestra más abajo.
Se recomienda utilizar el soporte de
pared de Sony para que el aire circule
correctamente.
Instalación en la pared
Instalación sobre
pedestal
Para garantizar una ventilación
apropiada y evitar la acumulación de
suciedad o polvo:
No instale el televisor boca arriba,
boca abajo, hacia atrás ni de lado.
No instale el televisor en un estante,
sobre una alfombra, sobre una cama
o dentro de un armario.
No cubra el televisor con tejidos
como cortinas, ni otros objetos como
periódicos, etc.
No instale el televisor como se
muestra a continuación.
Cable de alimentación
Utilice el cable y el enchufe tal y como se
indica a continuación para evitar el riesgo
de incendios, descargas eléctricas u otros
daños y/o lesiones:
Utilice únicamente cables de
alimentación suministrados por Sony.
No utilice cables de otros proveedores.
Inserte el enchufe totalmente en la
toma de corriente.
Este televisor sólo funciona con
alimentación de CA de 220-240 V.
Cuando conecte los cables, no olvide
desenchufar el cable de alimentación
por razones de seguridad y evite
tropezar o enredarse con los cables.
Desenchufe el cable de alimentación
antes de manipular o desplazar el
televisor.
Mantenga el cable de alimentación
alejado de fuentes de calor.
Desconecte el enchufe y límpielo
regularmente. Si se acumula polvo o
humedad en el enchufe, puede
deteriorarse el aislamiento y
producirse un incendio.
Notas
No utilice el cable de alimentación
suministrado con otros equipos.
No apriete, doble ni retuerza
excesivamente el cable de alimentación.
Los conductores internos podrían quedar
al descubierto o romperse.
No modifique el cable de alimentación.
No coloque ningún objeto pesado
encima del cable de alimentación.
No tire del cable para desconectarlo.
No conecte demasiados aparatos a la
misma toma de corriente.
No utilice una toma de corriente de mala
calidad.
Uso prohibido
No instale/utilice el televisor en lugares,
entornos o situaciones como las descritas a
continuación ya que el televisor podría
funcionar mal y provocar un incendio, una
descarga eléctrica u otros daños y/o
lesiones.
Lugar:
Espacios exteriores (con luz solar directa),
en la costa, en una embarcación, dentro de
un vehículo, en centros sanitarios,
ubicaciones inestables, cerca del agua, la
lluvia, humedad o humo.
Entorno:
Lugares cálidos, húmedos o con excesivo
polvo; lugares en los que puedan entrar
insectos; lugares expuestos a vibraciones
mecánicas, o lugares próximos a objetos
inflamables (velas, etc.). No exponga el
televisor a goteos ni salpicaduras ni
coloque sobre el aparato ningún objeto
lleno de líquido como los floreros.
Situación:
No lo utilice si tiene las manos mojadas, si
se ha extraído la carcasa o con accesorios
no recomendados por el fabricante.
Desconecte el televisor del cable de
alimentación y de la antena durante las
tormentas eléctricas.
Piezas rotas:
No arroje ningún objeto contra el
televisor. El cristal de la pantalla podría
romperse debido al impacto y causar
lesiones graves.
Si la superficie del televisor se agrieta o
se rompe, no la toque sin antes
desconectar el cable de alimentación. De
lo contrario, podría recibir una descarga
eléctrica.
Cuando no se utilice
Si no va a utilizar el televisor durante
varios días, desconecte el cable por
razones medioambientales y de
seguridad.
El televisor no se desconecta de la toma
de corriente cuando se apaga.
Desenchúfelo para que quede totalmente
desconectado.
No obstante, es posible que algunos
televisores dispongan de funciones que
precisen que se encuentren en modo de
espera para funcionar correctamente.
Gancho de montaje
Colocación del gancho
en la cara posterior del
televisor
Tornillo (suministrado
con el soporte de pared)
8 mm - 12 mm
30 cm
10 cm 10 cm
10 cm
Deje, como mínimo, estas
distancias alrededor del televisor.
30 cm
10 cm
10 cm
6 cm
Deje, como mínimo, estas distancias
alrededor del televisor.
La circulación de aire queda obstruida.
Pared Pared
9
ES
Niños
No deje que los niños suban al televisor.
Mantenga los accesorios pequeños fuera
del alcance de los niños para que no los
traguen.
Si ocurren los siguientes
problemas...
Apague el televisor y desenchúfelo
inmediatamente si ocurre cualquiera de los
siguientes problemas.
Pida a su distribuidor o al servicio técnico
de Sony que le revise el televisor.
Cuando:
El cable de alimentación está dañado.
Toma de corriente de mala calidad.
El televisor está dañado porque se ha
caído, ha sido golpeado o le ha sido
arrojado algún objeto.
Alguna sustancia líquida o sólida cae
dentro del televisor.
Precauciones
Ver la televisión
Vea la televisión en una habitación con
suficiente iluminación, ya que, si lo hace
con poca luz o durante mucho tiempo,
somete la vista a un sobreesfuerzo.
Cuando utilice auriculares, ajuste el
volumen de forma que se eviten niveles
excesivos, ya que podría sufrir daños en
los oídos.
Pantalla LCD
Aunque la pantalla LCD ha sido
fabricada con tecnología de alta
precisión y posee píxeles con una
eficacia del 99,99% o superior, pueden
aparecer de forma constante unos puntos
negros o puntos brillantes de luz (rojos,
azules o verdes). No se trata de un fallo
de funcionamiento, sino de una
característica de la estructura de la
pantalla de cristal líquido.
No presione ni raye el filtro frontal, ni
coloque objetos encima del televisor, ya
que la imagen podría resultar irregular o
la pantalla de cristal líquido podría
dañarse.
Si se utiliza el televisor en un lugar frío,
es posible que la imagen se oscurezca o
que aparezca una mancha en la pantalla.
Esto no significa que el televisor se ha
estropeado. Este fenómeno irá
desapareciendo a medida que aumente la
temperatura.
Si se visualizan imágenes fijas
continuamente, es posible que se
produzca un efecto de imagen fantasma
que puede desaparecer transcurridos
unos segundos.
Cuando se utiliza el televisor, la pantalla
y la carcasa se calientan. No se trata de
un fallo de funcionamiento.
La pantalla LCD contiene una pequeña
cantidad de cristal líquido. Algunos
tubos fluorescentes que utiliza este
televisor también contienen mercurio.
Siga la normativa local para deshacerse
de él.
Tratamiento y limpieza de la
superficie de la pantalla y la
carcasa del televisor
Desenchufe el cable de alimentación
conectado al televisor antes de limpiarlo.
Para evitar la degradación del material o
del acabado de la pantalla, tenga en cuenta
las siguientes precauciones.
Para eliminar el polvo de la superficie de
la pantalla y la carcasa, pase
cuidadosamente un paño suave. Si no
consigue eliminar completamente el
polvo, humedezca ligeramente el paño
con una solución de detergente neutro
poco concentrada.
No utilice nunca estropajos abrasivos,
productos de limpieza ácidos o alcalinos,
detergente concentrado ni disolventes
volátiles, como alcohol, bencina,
diluyente o insecticida. Si utiliza este
tipo de materiales o expone la unidad a
un contacto prolongado con materiales
de goma o vinilo, puede dañar el material
de la superficie de la pantalla y de la
carcasa.
Se recomienda pasar la aspiradora
periódicamente por los orificios de
ventilación para que el televisor se
ventile adecuadamente.
Si necesita ajustar el ángulo del televisor,
desplácelo lentamente para evitar que se
desencaje del soporte.
Equipos opcionales
Sitúe los equipos opcionales o cualquier
equipo que emita radiaciones
electromagnéticas lejos del televisor. De
lo contrario, la imagen puede aparecer
distorsionada y/o pueden emitirse ruidos.
El equipo ha sido probado y cumple los
límites establecidos por la directiva
EMC utilizando un cable de señal de
conexión de una longitud inferior a
3 metros.
Pilas
Coloque las pilas con la polaridad
correcta.
No utilice pilas de distintos tipos ni
mezcle pilas nuevas con viejas.
Sea respetuoso con el medio ambiente y
deseche las pilas en los contenedores
dispuestos para este fin. En ciertas
regiones, la eliminación de las pilas está
regulada. Consúltelo con las autoridades
locales.
Use el mando a distancia con cuidado.
No lo deje caer ni lo pise, ni tampoco
derrame sobre él ningún tipo de líquido.
No deje el mando a distancia cerca de
una fuente de calor, en un lugar expuesto
a la luz solar directa ni en una habitación
húmeda.
Cómo deshacerse del
televisor
Tratamiento de
los equipos
eléctricos y
electrónicos al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países europeos con
sistemas de recogida
selectiva de residuos)
Este símbolo en el equipo o el embalaje
indica que el presente producto no puede
ser tratado como residuo doméstico
normal, sino que debe entregarse en el
correspondiente punto de recogida de
equipos eléctricos y electrónicos. Al
asegurarse de que este producto sea
desechado correctamente, Ud. ayuda a
prevenir las consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud humana que
podrían derivarse de la incorrecta
manipulación en el momento de
deshacerse de este producto. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con su
ayuntamiento, el punto de recogida más
cercano o el establecimiento donde ha
adquirido el producto.
Tratamiento de
las baterías al
final de su vida
útil (aplicable en
la Unión Europea
y en países
europeos con sistemas de
recogida selectiva de
residuos)
Este símbolo en la batería o en el embalaje
indica que la batería proporcionada con
este producto no puede ser tratada como un
residuo doméstico normal. En algunas
baterías este símbolo puede utilizarse en
combinación con el símbolo químico. El
símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene
más del 0,0005% de mercurio o del
0,004% de plomo. Al asegurarse de que
estas baterías se desechan correctamente,
Ud. ayuda a prevenir las consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación en el momento de
deshacerse de la batería. El reciclaje de
materiales ayuda a conservar los recursos
naturales. En el caso de productos que por
razones de seguridad, rendimiento o
mantenimiento de datos, sea necesaria una
conexión permanente con la batería
incorporada, esta batería solo deberá ser
reemplazada por personal técnico
cualificado para ello. Para asegurarse de
que la batería será tratada correctamente,
entregue el producto al final de su vida útil
en un punto de recogida para el reciclado
de aparatos eléctricos y electrónicos. Para
las demás baterías, vea la sección donde se
indica cómo quitar la batería del producto
de forma segura. Deposite la batería en el
correspondiente punto de recogida para el
reciclado. Para recibir información
detallada sobre el reciclaje de este
producto o de la batería, póngase en
contacto con el ayuntamiento, el punto de
recogida más cercano o el establecimiento
donde ha adquirido el producto.
10
ES
Indicadores/Mando a distancia y controles del televisor
Mando a distancia y controles del televisor
Los botones del televisor funcionan de la misma manera que los
del mando a distancia.
* En el menú del televisor, estos botones funcionan como F/f/G/g/.
z
Los botones del número 5, N, PROG + y AUDIO del mando a
distancia poseen un punto táctil. Utilice dichos puntos como
referencia para usar el televisor.
Botón/interruptor Descripción
1 TV "/1 (Modo
de espera del
televisor)
Púlselo para encender y apagar el televisor
desde el modo de espera.
2 1
(alimentación)
Púlselo para encender o apagar el televisor.
~
• Si el interruptor ENERGY SAVING
SWITCH está apagado, no podrá encender
el televisor.
• Para desconectar el televisor, apáguelo y, a
continuación, desconecte el cable de
alimentación de la toma de corriente.
3 ENERGY
SAVING
SWITCH
Púlselo para encender o apagar el televisor. Si
el interruptor ENERGY SAVING SWITCH
está apagado, el consumo de energía será
inferior. Si el televisor se encuentra en modo
de espera cuando apaga el interruptor
ENERGY SAVING SWITCH, al encender
dicho interruptor ENERGY SAVING
SWITCH, solamente se restablecerá el modo
de espera en el televisor.
~
Si apaga ENERGY SAVING SWITCH, no
podrá realizar algunas funciones como
guardar los ajustes del reloj, descargar
EPGs ni actualizar software.
HOME
2
ql
qh
9
3
qs
11
ES
Botón/interruptor Descripción
4 SCENE Púlselo para mostrar el menú “Selección de
escena”.
Cuando seleccione el tipo de escena, se
ajustará automáticamente la calidad del sonido
y de la imagen de dicha escena.
Pulse F/f/G/g para elegir el tipo de escena y, a
continuación, pulse .
Cine: Ofrece las escenas como si estuviera en
un cine, con sonido dinámico.
Foto: Ofrece las escenas reproduciendo la
textura y color de una foto impresa.
Deportes: Ofrece las escenas de forma
realista y reproduciendo la sensación de estar
en un estadio.
Música: Ofrece efectos de sonido similares a
los de un concierto en directo.
Juego:
Ofrece las escenas reproduciendo la gran
calidad de imagen y sonido de los videojuegos.
Gráficos:
Ofrece las escenas con mayor detalle
y claridad para poder ver la pantalla durante más
tiempo y reducir la fatiga de los ojos.
Genérico: Utilice este ajuste si no desea
optimizar la calidad de sonido y la calidad de
imagen de ninguna escena.
Auto: La calidad óptima del sonido y de la
imagen se ajusta automáticamente según la
fuente de entrada aunque, dependiendo de los
dispositivos conectados, quizás no se produzca
ningún efecto diferente.
~
Las opciones disponibles dependen de cada
situación.
Las opciones no disponibles aparecen
atenuadas o no se muestran.
Cuando active el Modo Teatro (página 13), el
ajuste “Selección de escena” cambiará a
“Cine” automáticamente.
5 (modo
pantalla)
Púlselo para cambiar el formato de pantalla.
6 AUDIO En modo analógico: Púlselo para cambiar
el modo de sonido dual.
En modo digital: Púlselo para cambiar el
idioma del programa que está viendo
actualmente.
7
(Configuración
de subtítulos)
Púlselo para cambiar el idioma de los
subtítulos (sólo en modo digital).
8 / (Mostrar
Info/Texto)
Cada vez que lo pulse, la pantalla cambiará de
la siguiente forma:
En modo digital:
Descripción del programa
actual
t
Muestra una descripción del programa
siguiente (solamente para Sony Guide)
En modo analógico: Modo de
visualización y número de canal actuales t
Información sobre el reloj
En modo Texto: Muestra información oculta
(p. ej., las respuestas de un cuestionario).
(Continúa)
12
ES
Botón/interruptor Descripción
9 /
(Selección
de fuente de
entrada/
Bloqueo de
Texto)
En modo TV: Púlselo para mostrar la lista de
entradas.
En modo Texto:lselo para mantener la
página actual.
q;
F/f/G/g/ Pulse F/f/G/g para desplazar el cursor de
pantalla. Pulse para seleccionar/confirmar
el elemento resaltado.
Cuando reproduzca un archivo de fotos: Pulse
para interrumpir/iniciar un pase de
diapositivas. Pulse F/G para seleccionar el
archivo anterior. Pulse f/g para seleccionar el
siguiente archivo.
Cuando reproduzca un archivo de música/
vídeo: Pulse para interrumpir/iniciar la
reproducción. Mantenga pulsado G/g para
avanzar/retroceder con rapidez y, a
continuación, suelte el botón en el punto donde
desea retomar la reproducción. Pulse F para
comenzar la reproducción desde el comienzo
del archivo actual. Pulse f para ir al siguiente
archivo.
qa OPTIONS Púlselo para mostrar una lista que contiene
“Control de dispositivos” o accesos directos a
algunos menús de ajuste. Utilice el me
“Control de dispositivos” para activar un
equipo compatible con Control por HDMI.
Las opciones disponibles pueden variar
dependiendo de la fuente de entrada.
qs HOME Púlselo para mostrar el menú TV Home.
qd Botones
coloreados
Si los botones coloreados están disponibles,
aparecerá una guía de funcionamiento en la
pantalla.
qf Botones
numéricos
En modo TV: Púlselos para seleccionar
canales. Para los canales número 10 y
posteriores, pulse rápidamente el siguiente
dígito.
En modo Texto: Púlselos para introducir un
número de página.
qg
(Favoritos)
Púlselo para mostrar la Lista favoritos que ha
especificado.
qh PROG +/–/
/
En modo TV: Púlselos para seleccionar el
canal siguiente (+) o anterior (–).
En modo Texto: Púlselos para seleccionar la
página siguiente ( ) o anterior ( ).
qj (Canal
anterior)
Pulse este botón para regresar al último canal
visualizado (durante más de cinco segundos).
qk % (eliminar
sonido)
Púlselo para eliminar el sonido. Vuelva a
pulsarlo para recuperar el sonido.
z
En modo de espera, púlselo si desea encender
el televisor sin sonido.
ql 2 +/–
(Volumen)
Púlselos para ajustar el volumen.
w; / (Texto) Púlselo para mostrar información del teletexto.
13
ES
Botón/interruptor Descripción
wa RETURN Púlselo para volver a la pantalla anterior del
menú mostrado.
Cuando reproduzca un archivo de fotos/
música/vídeo: Púlselo para parar la
reproducción. (La pantalla vuelve a la lista de
carpetas o archivos.)
ws GUIDE
(EPG)
Púlselo para mostrar la Guía del Programa
Electrónico Digital (EPG).
wd ANALOG Púlselo para mostrar el último canal analógico
que se ha visto.
Cuando vea imágenes del equipo conectado:
Púlselo para volver al modo de TV normal.
wf DIGITAL Púlselo para mostrar el último canal digital que
se ha visto.
Cuando vea imágenes del equipo conectado:
Púlselo para volver al modo de TV normal.
wg THEATRE Puede activar o desactivar Modo Teatro. Si el
Modo Teatro está activado, se configuran
automáticamente la calidad de sonido (si el
televisor está conectado a un sistema de audio
que emplea un cable HDMI) y la calidad de
imagen óptimas para contenidos de película.
~
• Si apaga el televisor, también se desactiva el
Modo Teatro.
Cuando cambie el ajuste “Selección de
escena”, Modo Teatro se desactivará
automáticamente.
• “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) sólo
está disponible con equipos Sony conectados
que llevan el logotipo BRAVIA Sync o
BRAVIA Theatre Sync o son compatibles
con el Control por HDMI.
wh SYNC MENU Permite visualizar el menú del equipo HDMI
conectado. Mientras ve otras pantallas de
entrada o programas de televisión, “Selección
Disp. HDMI” aparece cuando se pulsa el
botón.
~
• “Control por HDMI” (BRAVIA Sync) sólo
está disponible con equipos Sony conectados
que llevan el logotipo BRAVIA Sync o
BRAVIA Theatre Sync o son compatibles
con el Control por HDMI.
wj (Luz) Pulse este botón para iluminar los botones del
mando a distancia de forma que sea más fácil
distinguirlos incluso en una habitación a
oscuras.
wk Botones
para utilizar
el equipo
opcional
Si se programa el mando a distancia, es posible
controlar el equipo conectado al televisor.
(Continúa)
14
ES
Guía de funcionamiento
Ejemplo: Pulse o
RETURN (ver q; (página 12) o wa (página 13)).
La guía de funcionamiento ayuda al usuario a utilizar el televisor con el mando a distancia y
aparece en la parte inferior de la pantalla. Utilice los botones del mando a distancia que se muestran
en la guía.
Indicadores
Indicador Descripción
1 (Sin imagen /
Temporizador)
Si selecciona “Sin imagen”, aparece una luz verde.
Se enciende una luz naranja cuando está activado el temporizador.
2 1 (Modo de
espera)
Cuando el televisor está en modo de espera, se enciende una luz roja.
3 " (alimentación) Cuando el televisor está encendido, aparece una luz verde.
4 Sensor de luz No coloque nada sobre el sensor ya que podría afectar a su funcionamiento.
5 Sensor del mando Recibe señales del mando a distancia.
No coloque nada sobre el sensor. Podría funcionar mal.
Acerca de la guía de funcionamiento que aparece en pantalla
1 2 3
4
,
5
15
ES
Ver la televisión
Ver la televisión
Ver la televisión
1 Pulse 1 en el televisor para encenderlo.
Si no puede encender el televisor,
encienda el interruptor
ENERGY SAVING
SWITCH
(página 10).
Cuando el televisor esté en modo de
espera (el indicador 1 (modo de espera)
de la parte frontal del televisor esté
iluminado en rojo), pulse TV "/1 en el
mando a distancia para encender el
televisor.
2 Pulse DIGITAL para cambiar a modo
digital o pulse ANALOG para cambiar a
modo analógico.
Los canales disponibles varían en función
del modo.
3 Pulse los botones numéricos o PROG +/–
para seleccionar el canal de televisión.
En el modo digital, aparece un titular
informativo brevemente. Cada vez que
pulse , el titular cambiará de manera
secuencial de este modo: información del
programa actual t información del
programa siguiente t sin titular
Si utiliza la función GUIDE Plus+, la
opción del programa siguiente no se
encontrará disponible.
En la información pueden indicarse los
siguientes iconos.
: El servicio interactivo (Teletexto
digital) está disponible
: Servicio de radio
: Servicio de suscripción/codificado
: Múltiples idiomas de audio
disponibles
: Subtítulos disponibles
: Subtítulos disponibles para personas
con problemas auditivos
c: Recordatorio
: Edad mínima recomendada para el
programa actual (de 4 a 18 años)
(solo para España: de 4 a 18 años y
X)
:Bloqueo TV
2
3
3
16
ES
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones
Muestra el manual de instrucciones en la pantalla.
Cómo navegar por el Manual de instrucciones
1 Pulse HOME para que aparezca el XMB™.
2 Pulse G/g para seleccionar “Ajustes”.
3 Pulse F/f para seleccionar “Manual de instrucciones” y, a continuación, pulse .
4 Pulse F/f para seleccionar un tema del Índice y, a continuación, pulse .
Utilice el botón de color correspondiente para ir a la página anterior o siguiente y para volver al
Índice.
Si la explicación está vinculada a otro tema, aparecerá el símbolo . Pulse F/f/G/g para
seleccionar y, a continuación, pulse . Pulse RETURN para volver.
5 Pulse HOME para salir.
~
El XMB™ (XrossMediaBar) es un menú de prestaciones y fuentes de entrada BRAVIA que se muestran en la
pantalla del televisor.
Barra de opciones
Barra de categorías
17
ES
Información complementaria
Información complementaria
Instalación de los accesorios (Soporte de pared)
Para los clientes:
Para proteger el producto, y por motivos de seguridad, Sony recomienda que el televisor sea
instalado por técnicos de Sony o de una empresa autorizada por Sony. No instale el televisor usted
mismo.
Para técnicos de Sony o de otras empresas autorizadas:
Preste la máxima atención a la seguridad durante la instalación, las labores de mantenimiento
periódicas y las revisiones de este producto.
Puede instalar el televisor con el soporte de pared SU-WL500 (se vende por separado).
Consulte el manual de instrucciones facilitado con el soporte de pared para realizar
correctamente la instalación.
Consulte “Extracción del soporte de mesa del televisor” (página 7).
Consulte “Tabla de dimensiones para instalar el televisor” (página 18).
Consulte “Dibujos/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos” (página 19).
~
Coloque el televisor sobre el soporte de mesa para fijar el gancho de montaje.
El técnico debe poseer los conocimientos necesarios para instalar este producto, especialmente
para determinar si la pared tiene la resistencia suficiente para soportar el peso del televisor. Este
producto debe ser instalado en la pared por técnicos de Sony o de una empresa autorizada y éstos
deben prestar la máxima atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace
responsable por ningún daño material ni físico resultantes del manejo o instalación inadecuadas
del producto.
Gancho de montaje
Orificio cuadrado
Tornillo
(+PSW
6 × 16)
(Continúa)
18
ES
Unidad: cm
Las cifras anteriores pueden variar según cómo se instale el televisor.
La pared en la que se instalará el televisor debe ser capaz de soportar un peso cuatro veces superior al del
televisor, como mínimo. Consulte el peso del televisor en “Especificaciones” (página 20).
Tabla de dimensiones para instalar el televisor
Nombre de modelo
Dimensiones de
la pantalla
Dimensión
del centro
de la
pantalla
Longitud para cada ángulo de montaje
Ángulo (0°) Ángulo (20°)
AB C DEFGH
KDL-52Z5500
124,0 76,7 4,6 44,5 13,5 36,9 72,9 47,6
KDL-46Z5500
109,1 67,2 8,7 43,6 13,5 34,0 63,2 46,7
KDL-40Z5500/
40Z5710
95,8 59,6 12,6 43,6 13,5 31,4 56,1 46,7
Punto central de la pantalla
AVISO
19
ES
Información complementaria
Dibujos/tabla de ubicación de los tornillos y ganchos
Nombre de modelo
Ubicación de los
tornillos
Ubicación del gancho
KDL-52Z5500/46Z5500/40Z5500/40Z5710 d, g b
Ubicación de los tornillos
Para instalar el gancho de montaje en el televisor.
Ubicación del gancho
Para instalar el televisor en el soporte base.
b
a*
c*
La posición de gancho “a” y “c” no puede
utilizarse para los modelos indicados.
20
ES
Especificaciones
Sistema
Sistema de panel
Panel LCD (pantalla de cristal líquido)
Sistema de televisión
Analógico: En función del país/zona seleccionado: B/G/H, D/K, L, I
Digital: DVB-T/DVB-C
Sistema de color/vídeo
Analógico: PAL, PAL60 (sólo entrada de vídeo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (sólo entrada de vídeo)
Digital: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4
Cobertura de canales
Analógico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41
D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69
Digital: VHF/UHF
Salida de sonido
10 W + 10 W
Conectores de entrada/salida
Antena
Terminal externa de 75 ohmios para VHF/UHF
/AV1
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo de televisión.
// AV2
Euroconector de 21 pines (norma CENELEC) con entrada de audio/vídeo, entrada RGB y salida de audio/
vídeo seleccionable.
COMPONENT IN
Formatos compatibles: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Y: 1 Vp-p, 75 ohmios, 0,3V sincr. negativa/P
B/CB: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
P
R/CR: 0,7 Vp-p, 75 ohmios
COMPONENT IN
Entrada de audio (conectores RCA)
HDMI IN1, 2, 3, 4
Imagen: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i
Sonido: PCM lineal de dos canales: 32, 44,1 y 48 kHz, 16, 20 y 24 bits, Dolby Digital
Entrada de audio analógico (miniconector) (sólo HDMI IN1)
Entrada de PC (página 22)
AV 3
Entrada de vídeo (conector RCA)
AV 3
Entrada de audio (conectores RCA)
DIGITAL AUDIO
OUT (OPTICAL)
Conector óptico digital (PCM lineal de dos canales, Dolby Digital)
Salida de audio (conectores RCA)
PC IN
Entrada de PC (D-sub 15 pins) (página 22)
V: 0,7 Vp-p, 75 ohmios, sin sincr. en verde/B: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/
R: 0,7 Vp-p, 75 ohmios/HD: 1-5 Vp-p/VD: 1-5 Vp-p
Entrada de audio de PC (miniconector)
Puerto USB
i
Conector para auriculares
Módulo de acceso condicional (CAM)
LAN
Conector 10BASE-T/100BASE-TX (Según el entorno operativo de la red, puede variar la velocidad de
conexión. No se garantizan la velocidad ni calidad de la comunicación de 10BASE-T/100BASE-TX para
este televisor.)
21
ES
Información complementaria
* El consumo de energía en modo de espera especificado se alcanza cuando el televisor termina los procesos
internos necesarios.
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.
Nombre del modelo KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710
Alimentación y otros aspectos
Requisitos de potencia
CA de 220 a 240 V, 50 Hz
Tamaño de la pantalla
(medida diagonalmente)
52 pulgadas/
aprox. 132,2 cm
46 pulgadas/
aprox. 116,8 cm
40 pulgadas/aprox. 101,6 cm
Resolución de la pantalla
1.920 puntos (horizontal) × 1.080 líneas (vertical)
Consumo en modo
“Uso
doméstico”/
“Estándar
194 W 166 W 154 W
en modo
“Uso
comercial”/
“Viva
330 W 241 W 210 W
Consumo de energía en
modo de espera*
0,19 W (16,5 W cuando “Inicio rápido” está ajustado en “Sí”)
Accesorios suministrados
Consulte “Comprobación de los accesorios” (página 4).
Accesorios opcionales
Soporte de pared: SU-WL500
Nombre
del
modelo
KDL-52Z5500 KDL-46Z5500 KDL-40Z5500 KDL-40Z5710
Dimensiones (aprox.) (an × al × prf)
con
soporte
de mesa
124,0 × 82,1 × 35,8 cm 109,1 × 72,5 × 33,0 cm 95,8 × 64,9 × 30,3 cm 95,8 × 64,9 × 30,2 cm
sin
soporte
de mesa
124,0 × 76,7 × 8,6 cm 109,1 × 67,2 × 8,6 cm 95,8 × 59,6 × 8,6 cm
Peso (aprox.)
con
soporte
de mesa
31,3 kg 25,3 kg 20,8 kg
sin
soporte
de mesa
27,2 kg 21,9 kg 17,9 kg
(Continúa)
22
ES
Cuadro de referencia de señales de entrada del PC para PC y HDMI IN 1, 2, 3, 4
* El ajuste de tiempo de 1080p aplicado a la entrada de HDMI será tratado como un ajuste de tiempo del
vídeo y no del PC. Esto afecta a los ajustes del menú “Ajustes de Vídeo” y del menú “Control de pantalla”.
Para ver los contenidos del PC, ajuste “Formato de Pantalla” en “Horizontal” y “Area de Pantalla” en “Píxel
completo”.
~
La entrada de PC de este televisor no es compatible con la sincr. en verde ni la sincr. compuesta.
La entrada de PC de este televisor no es compatible con las señales entrelazadas.
Para disfrutar de la mejor calidad de imagen, se recomienda utilizar las señales del cuadro anterior con una
frecuencia vertical de 60 Hz (en negrita).
Resolución
Frecuencia
horizontal (kHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Estándar
Señales Horizontal
(Píxel)
× Vertical
(Línea)
VGA
640 × 480 31,5 60 VESA
640 × 480 37,5 75 VESA
720 × 400 31,5 70 VESA
SVGA
800 × 600 37,9 60 VESA
800 × 600 46,9 75 VESA
XGA
1024 × 768 48,4 60 VESA
1024 × 768 56,5 70 VESA
1024 × 768 60,0 75 VESA
WXGA
1280 × 720 45,0 60 EIA
1280 × 768 47,4 60 VESA
1280 × 768 47,8 60 VESA
1280 × 960 60,0 60 VESA
1360 × 768 47,7 60 VESA
SXGA
1280 × 1024 64,0 60 VESA
HDTV
1920 × 1080 66,6 60 VESA*
1920 × 1080 67,5 60 EIA*
23
ES
Información complementaria
Solución de problemas
Compruebe si el indicador 1 (modo de espera) parpadea en rojo.
Si el indicador 1 (modo de espera) parpadea
La función de autodiagnóstico está activada.
1 Cuente cuántas veces parpadea el indicador 1 (modo de espera) después de cada intervalo de
dos segundos.
Por ejemplo, el indicador puede parpadear tres veces, apagarse durante dos segundos y volver a
parpadear tres veces.
2 Pulse 1 en el televisor para apagarlo, desconecte el cable de alimentación e informe a su
distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony sobre el parpadeo del indicador (número de
parpadeos).
Si el indicador 1 (modo de espera) no parpadea
1 Compruebe los elementos de las tablas siguientes.
2 Si el problema persiste, solicite al personal de servicio especializado que repare el televisor.
Problema Explicación/Solución
Imagen
Ausencia de imagen (la
pantalla aparece oscura) y de
sonido.
Revise la conexión de la antena/cable.
Conecte el televisor a la corriente CA, y pulse 1 en el televisor.
Si el indicador 1 (modo de espera) se ilumina en rojo, pulse TV "/1.
No aparece en pantalla la
imagen ni el menú de
información del equipo
conectado al euroconector.
Pulse para mostrar la lista de entradas y, a continuación, elija la
entrada deseada.
Compruebe la conexión entre el equipo opcional y el televisor.
Aparecen imágenes dobles o
imágenes fantasma.
Revise la conexión de la antena/cable.
Compruebe la ubicación y dirección de la antena.
Sólo aparecen el efecto nieve
y ruido en la pantalla.
Compruebe si la antena está rota o doblada.
Compruebe si la antena ha llegado al final de su vida útil (tres a cinco
años de uso normal, uno a dos años de uso en la costa).
Ruido de sonido o imagen al
ver un canal de televisión.
Ajuste “AFT” (sintonización fina automática) para recibir mejor la
imagen.
Aparecen pequeños puntos
negros y/o brillantes en la
pantalla.
La imagen está compuesta de píxeles. Los pequeños puntos negros y/o
brillantes (píxeles) de la pantalla no son síntoma de un funcionamiento
defectuoso.
Los contornos de la imagen
están distorsionados.
Seleccione “Estándar” o “No” en “Motionflow”.
Cambie el ajuste actual de “Modo Película” a otros ajustes.
La imagen no aparece en
color.
Seleccione “Preestablecido”.
La imagen del equipo
conectado a las tomas
COMPONENT IN no se
ve en color o se ve con colores
irregulares.
Revise la conexión de las tomas COMPONENT IN y compruebe
que están colocadas firmemente en sus respectivas tomas de corriente.
(Continúa)
24
ES
No aparece en pantalla
ninguna imagen del equipo
conectado.
Encienda el equipo conectado.
Revise la conexión del cable.
Pulse para mostrar la lista de entradas y, a continuación, elija la
entrada deseada.
Introduzca correctamente la tarjeta de memoria u otro dispositivo de
almacenamiento en la cámara digital.
Utilice una tarjeta de memoria u otro dispositivo de almacenamiento
formateados según las indicaciones del manual de instrucciones
suministrado con la cámara digital.
No se garantizan las operaciones de todos los dispositivos de USB.
Además, las operaciones pueden variar en función de las prestaciones
del dispositivo de USB y del vídeo utilizados.
No puede seleccionar el
equipo conectado en el menú
de uso doméstico o no puede
cambiar la entrada.
Revise la conexión del cable.
Configure el servidor para que aparezca en el menú de uso doméstico.
Sonido
Buena calidad de imagen pero
no hay sonido.
•Pulse 2 +/– o % (eliminar sonido).
Compruebe si “Altavoz” está ajustado en “Altavoz de TV”.
Si utiliza la entrada de HDMI con Super Audio CD o DVD-Audio, es
probable que DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) no emita señales de
audio.
Selección
No puede seleccionar los
canales deseados.
Cambie entre modo digital y analógico y seleccione el canal digital/
analógico deseado.
Algunos canales están vacíos. El canal sólo sirve para servicios codificados/de suscripción. Suscríbase
a un servicio de televisión de pago.
El canal sólo se utiliza para datos (sin imagen ni sonido).
Póngase en contacto con la emisora para recibir información sobre la
transmisión.
No puede ver canales
digitales.
Póngase en contacto con un instalador local para averiguar si dispone de
transmisiones digitales en su zona.
Utilice una antena de mayor ganancia.
Red doméstica
El diagnóstico de conexión
indica que hay una avería.
Revise las conexiones
• Utilice un cable recto para el cable LAN.
Compruebe si el cable está bien conectado.
Compruebe la conexión entre el televisor y el enrutador.
Compruebe los ajustes
Cambie la dirección de IP del servidor DNS (“Comprobación de la
conexión de red) y haga lo siguiente:
–Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet.
–Especifique la dirección de IP del enrutador si no sabe el DNS de su
proveedor de servicios de Internet.
Problema Explicación/Solución
25
ES
Información complementaria
No se puede encontrar el
servidor, no se puede
recuperar ninguna lista y falla
la reproducción.
Cuando cambie los ajustes del servidor, apague el televisor y vuelva a
encenderlo pulsando 1 en el aparato.
Ejecute “Diagnóstico de servidor”.
Si utiliza un PC como servidor
Compruebe si el PC está encendido. No apague el ordenador mientras
está accediendo.
Si hay un software de seguridad instalado en el ordenador, debe permitir
todas las conexiones de dispositivos externos. Para obtener más
información, consulte el manual suministrado con su software de
seguridad.
La carga en el PC puede ser demasiado alta o la aplicación del servidor
puede desestabilizarse. Intente lo siguiente:
–Cierre la aplicación del servidor y reiníciela.
–Reinicie el PC.
–Reduzca el número de aplicaciones abiertas en el PC.
–Reduzca la cantidad de contenidos.
No se están aplicando cambios
en el servidor o el contenido
mostrado en pantalla es
diferente al contenido del
servidor.
A veces, no se aplican los cambios a las pantallas del televisor aunque se
haya añadido y/o eliminado contenido en el servidor. Si esto ocurre,
vuelva a avanzar un nivel e intente volver a abrir la carpeta o el servidor.
Los archivos de fotos, música
y/o vídeo no aparecen o no se
ven sus iconos.
Revisión preliminar
Compruebe que el dispositivo conectado es compatible con DLNA.
• No se garantizan las operaciones de todos los servidores. Además, las
operaciones pueden variar en función de las prestaciones del servidor y
del contenido en cuestión.
Encienda el dispositivo conectado.
Revise las conexiones
Compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de
alimentación del servidor.
Compruebe los ajustes
Compruebe que el dispositivo conectado está registrado como “Ajustes
de visualización de servidor”.
Compruebe si el servidor está bien configurado.
Compruebe que el dispositivo seleccionado está conectado a la red y se
puede acceder a él.
• Si los “Ajustes de dirección IP” de “Red” en “Ajustes de red” están
ajustados en “DHCP (DNS automático)” o “DHCP (DNS manual)”, el
reconocimiento de los dispositivos puede llevar un tiempo si no hay
servidor DHCP. Ejecute “Diagnóstico de servidor”.
No puede encontrarse el
televisor desde el dispositivo
compatible con Renderer (el
controlador).
Revise las conexiones
Compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de
alimentación del servidor.
Compruebe los ajustes
• Compruebe si “Función Renderer” está activado.
Compruebe que el dispositivo conectado está registrado como “Control
de acceso de Renderer”.
Solo aparecen unos pocos
iconos en “Red” en el menú
Uso doméstico.
Esto es normal cuando no hay conexión a internet.
Puede utilizar correctamente tres widgets pre-instalados. Para disfrutar
de más widgets, compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni
el cable de alimentación del enrutador/módem. (*)
Ha estado utilizando widgets
registrados, pero ahora
algunos contenidos no
aparecerán en los widgets.
Compruebe que no se ha desconectado el cable LAN ni el cable de
alimentación del enrutador/módem. (*)
Es probable que el servidor del proveedor de widgets no esté operativo.
Intente utilizar el widget más tarde.
(*) Debe ajustar correctamente el enrutador/módem para conectarse a
internet con antelación. Póngase en contacto con su proveedor de
servicios de internet para consultar los ajustes del enrutador/módem.
Problema Explicación/Solución
(Continúa)
26
ES
Generales
No se puede encender el
televisor.
Compruebe que el interruptor ENERGY SAVING SWITCH esté
encendido (página 10).
Imagen y/o sonidos
distorsionados.
Mantenga el televisor lejos de fuentes de perturbación eléctrica como
coches, motos, secadores o equipos ópticos.
Cuando instale un equipo opcional, deje un espacio razonable entre éste
y el televisor.
Revise la conexión de la antena/cable.
Mantenga la antena/cable del televisor lejos de otros cables de conexión.
El televisor se apaga
automáticamente (entra en
modo de espera).
Compruebe si “Desconex. Aut.” está activado o confirme el ajuste
“Duración” de “Conexión Aut.”.
Compruebe si “Televisor inactivo a Standby” está activado.
Si no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación en modo
TV durante 10 minutos, el televisor se pone automáticamente en modo
de espera.
El televisor se enciende
automáticamente.
Compruebe si “Conexión Aut.” está activado.
Algunas fuentes de entrada no
pueden seleccionarse.
Seleccione “Etiquetado de AV” y cancele “Omitir” de la fuente de
entrada.
El mando a distancia no
funciona.
Cambie las pilas.
Hay una lista de programas
vacía en el sistema GUIDE
Plus+.
Revise la conexión de la antena/cable.
El cableado y la configuración son correctos pero el sistema GUIDE
Plus+ no ha estado conectado el tiempo suficiente para que reciba los
datos de programación. Deje el televisor en “STANDBY” durante
24 horas o utilice “Descarga manual”.
Usted vive en un país/región en que el sistema GUIDE Plus+ aún no está
disponible. Compruebe la lista de los países para saber si vive en una
región en la que el sistema sí está disponible.
http://www.europe.guideplus.com/
El equipo HDMI no aparece
en “Lista Dispositivos
HDMI”.
Compruebe si su equipo es compatible con el Control por HDMI.
No puede seleccionar “No” en
“Control por HDMI”.
Si ha conectado un sistema de audio compatible con Control por HDMI,
no puede seleccionar “No” en este menú. Si desea cambiar la salida de
audio al altavoz del televisor, seleccione “Altavoz de TV” en el menú
“Altavoz”.
No están sintonizados todos
los canales para cable.
Busque información en el sitio web de asistencia técnica.
http://support.sony-europe.com/TV/DVBC/
Problema Explicación/Solución
/