BALAY 3EP700S/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

ES /
Placa de cocinar
(página 3)
Instrucciones de uso
PT /
Praca de Cocção
(pagina 27)
Instruções de uso
3
Indice
Página
Observaciones importantes
Protección del medio ambiente ………………………4
Antes de conectar su aparato …………………………4
Instrucciones de seguridad ……………………………5
Tenga cuidado de su aparato …………………………5
Selección características de su aparato ……………6
Placas con mandos incorporados
Descripción del aparato ………………………………7
Funcionamiento …………………………………………8
Placas combinables con hornos o módulos de
mandos
Descripción del aparato ………………………………9
Funcionamiento ………………………………………11
Placas con sensores Touch Control
Descripción del aparato ………………………………12
Funcionamiento ………………………………………17
Puesta en marcha ……………………………………17
Elección zona de cocción ……………………………17
Elección potencia funcionamiento……………………18
Indicación de seguridad ………………………………18
Selección zona de cocción ampliable ………………18
Bloqueo de seguridad…………………………………19
Programación automática ……………………………19
Sistema automático de detección de recipiente ……20
Desconexión de la placa………………………………20
Desconexión de la señal acústica ……………………21
Mantenimiento ………………………………………22
Asistencia Técnica …………………………………25
Anomalías de funcionamiento en placas con
sistema Touch Control ……………………………26
Protección del
medio ambiente
Antes de conectar
su aparato
Nuestra empresa trabaja permanentemente en el
desarrollo de tecnologías y soluciones orientadas a
la reducción del consumo de energía y a la
preservación de los recursos naturales,
contribuyendo así eficazmente a la reducción de
las agresiones al medio ambiente.
Los aparatos usados incorporan materiales
valiosos que se pueden recuperar. Entregue el
aparato a un centro oficial de recogida o
recuperación de materiales reciclables.
Su nuevo aparato está protegido durante el
transporte hasta su hogar por un embalaje
protector. Todos los materiales de embalaje
utilizados son respetuosos con el medio ambiente
o pueden ser reciclados o reutilizados.
Contribuya activamente a la protección del medio
ambiente utilizando los métodos de eliminación y
recuperación de los materiales de embalaje.
En su Ayuntamiento le informarán gustosamente
sobre las vías y posibilidades más eficaces y
actuales para la eliminación de estos materiales.
Para ahorrar energía le aconsejamos siga
exactamente las instrucciones de manejo y uso de
recipientes que se detallan, en el presente manual.
Lea el libro de instrucciones antes de utilizarlo por
primera vez. Contiene informaciones importantes,
no sólo para el uso sino también para su seguridad.
Este aparato sólo debe ser conectado como indica
el fabricante.
Conserve tanto los libros de uso, como de
instalación. Eventualmente, pueden servir a otro
usuario.
No ponga en marcha un aparato dañado.
El montaje y conexión de su aparato, deben ser
realizados por un especialista y de acuerdo con las
instrucciones de montaje y normativa vigente. Si no
se respetan estas instrucciones, corre el riesgo de
perder la garantía.
Nuestros aparatos están de acuerdo a las normas
de seguridad vigentes para electrodomésticos. Sólo
técnicos competentes en esta materia están
autorizados a repararlos. Está en juego su
s e g u r i d a d .
Observaciones importantes
4
Al conectar el cable de alimentación a su placa
vitrocerámica debe tener en cuenta que el cable de
tierra tiene que ser más largo que el resto, y debe
ser el primero en conectarse y el último en
desconectarse.
Asegúrese durante la instalación del aparato de
que no quede accesible ninguna parte bajo
tensión.
Antes de desmontar la placa del mueble asegúrese
de desconectar el aparato.
Este aparato no debe instalarse encima de otros
electrodomésticos, salvo hornos o módulos de
mandos de la misma marca y no debe ser utilizado
más que para preparaciones culinarias en el hogar.
Evite utilizar su superficie para almacenamiento,
sobre todo de objetos metálicos como cuchillos,
etc… puesto que podrían calentarse.
Las superficies de los aparatos de cocción pueden
alcanzar temperaturas elevadas. Mantenga
alejados a los niños.
Vigile el funcionamiento cuando prepare platos con
exceso de grasa o aceite. Estas materias pueden
incendiarse en caso de sobrecalentamiento.
En caso de avería desconecte el aparato de la red.
¡Atención!
No guarde objetos inflamables o explosivos (por
ejemplo sprays) debajo de la placa de cocción.
Los cables de conexión de los aparatos eléctricos
no deben entrar en contacto en ningún momento
con las zonas de cocción que estén calientes o
incandescentes. El aislamiento de los cables podría
resultar seriamente dañado.
En caso de encontrarse un cajón debajo de la placa
de cocción, no deberán guardarse en éste objetos
inflamables o explosivos. No colocar tampoco estos
tipos de objetos sobre la placa de cocción.
Para cumplir con las disposiciones de seguridad
habituales debe preverse, por parte del instalador,
un interruptor de corte de todos los polos con una
abertura de contacto de por lo menos 3 mm. Esto
no es necesario en caso de la conexión a través de
un enchufe, si éste es accesible para el usuario, y
está conectado a tierra.
Observaciones importantes
5
Instrucciones de
seguridad
En este manual usted puede encontrar explicaciones
acerca del uso de placas vitrocerámicas con distintas
características.
En primer lugar debe identificar cuál de los siguientes
aparatos tiene las mismas características que el suyo.
Esta comprobación la puede realizar de forma visual
mediante las figuras que encontrará en los capítulos
de “Descripción del aparato”.
Observaciones importantes
6
¡Atención! El funcionamiento intermitente de las
zonas de cocción, no es una avería. Funcionan
siempre a toda su potencia en períodos de
encendido y apagado más o menos largos en
función de la posición seleccionada en el
mando.
(A mayor número, más largo es el tiempo de
funcionamiento y mayor la temperatura).
Selección de las
caracterísiticas de su
aparato
Coloque siempre los alimentos en recipientes,
nunca directamente sobre la superficie de la placa
de cocción.
No vierta agua fría directamente en la placa
caliente.
Siga atentamente las instrucciones de
mantenimiento y limpieza de este folleto.
Tenga cuidado de su
aparato
Placas independientes con mandos incorporados
7
Descripción del aparato
Zona de cocción
de 21 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción
de 18 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
funcionamiento
Mandos
selectores
de las zonas
de cocción
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 21 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción
de 18 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
funcionamiento
Mandos
selectores
de las zonas
de cocción
Fig. 1
Placas independientes con mandos incorporados
8
Gíre el mando hasta colocarlo en la posición deseada,
fig. 2.
1 = Temperatura mínima.
9 = Temperatura máxima.
Uso Posición del
mando
Mantener caliente 1 – 5
Ebullición o cocción 9
Continuar la cocción 1 - 6
(Según cantidad y batería empleada )
Freír y asar hasta
que el aceite esté caliente. 9
Continuar la fritura 5 – 6
La zona de cocción pequeña (central) se conecta
siempre girando el mando a la derecha hasta la
posición deseada (del 1 al 9), fig. 3.
Girando el mando a tope a la derecha, hasta
sobrepasar la posición 9, entra en funcionamiento la
totalidad de la zona de cocción. Suelte el mando y se
situará por si sólo en la posición 9. Si lo desea puede
seguir girando a la izquierda para situar la totalidad de
la zona de cocción en una temperatura menor: 8, 7,
6....etc.
Para utilizar de nuevo la zona de cocción pequeña, gire
el mando hacia la izquierda hasta la posición 0, y
después seleccione la potencia deseada con el mando.
Funcionamiento
Indicación de calor
residual
Indicación de
funcionamiento
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fig. 2
Fig. 3
Zona de cocción
ampliable (según
modelos).
Mientras el calor de las zonas de cocción, pueda
producir quemaduras, se enciende la indicación de
calor residual. Mantenga alejados a los niños.
Al conectar una zona de cocción se ilumina la
indicación de funcionamiento.
Al desconectar la zona de cocción que se ha utilizado,
se apaga el piloto de aviso.
Placas combinables con Hornos o Módulos de Mandos
9
Descripción del aparato
Zona de cocción de 21 cm.
ampliable a 27,5 cm
Zona de cocción
de 10 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Mandos de
acoplamiento de
horno y placa
Zona de cocción
de 21 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción
de 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Mandos de
acoplamiento de
horno y placa
Fig. 4
Placas combinables con Hornos o Módulos de Mandos
10
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 21 cm.
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Indicación de
calor residual
Zona de cocción
de 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Mandos de
acoplamiento de
horno y placa
Zona de
cocción de
12 cm.
ampliable a
21 cm.
Zona de
cocción de
14,5 cm.
Indicación zona
de cocción
ampliable
Pantalla de control
Zona de cocción
de 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Mandos de
acoplamiento de
horno y placa
Existen modelos de placas que son también de instalación combinable con horno o
módulo de mandos, diferentes de las anteriores. Disponen de una pantalla de control
con indicación visual del nivel de potencia seleccionado.
Indicación calor residual,
independiente para cada
zona de cocción
Indicación de la posición
seleccionada, independiente
para cada zona de cocción
Fig. 4
Fig. 5
Placas combinables con Hornos o Módulos de Mandos
11
Zona de cocción
halógena (según
modelos)
Funcionamiento
Este sistema de calentamiento alcanza en pocos
segundos su pleno rendimiento, por lo que se
producirá una luminosidad muy intensa. Estas zonas
de cocción se pueden utilizar de forma inmediata.
¡Atención! No mire nunca fijamente a este tipo de
zonas de cocción.
Zona de cocción
ampliable (según
modelos)
La zona de cocción pequeña (central) se conecta
siempre girando el mando a la izquierda hacia la
posición deseada (del 1 al 6), fig. 7.
Girando el mando a tope a la izquierda, hasta
sobrepasar la posición 6, entra en funcionamiento la
totalidad de la zona de cocción. Suelte el mando y se
situará por si sólo en la posición 6. Si lo desea puede
seguir girando a la derecha para situar la totalidad de
la zona de cocción en una temperatura menor: 5, 4,
3...etc.
Para utilizar de nuevo la zona de cocción pequeña, gire
el mando hacia la derecha hasta la posición 0, y
seleccione la potencia deseada con el mando.
Gíre el mando hasta colocarlo en la posición deseada
fig. 6. En caso de que su placa tenga pantalla de
control, la posición seleccionada aparecerá en la
pantalla.
1 = Temperatura mínima.
6 = Temperatura máxima.
Uso Posición del
mando
Mantener caliente 1 – 3
Ebullición o cocción 6
Continuar la cocción 1 - 4
(Según cantidad y batería empleada )
Freír y asar hasta
que el aceite esté caliente. 6
Continuar la fritura 3 – 4
0
1
2
3
4
6
5
Indicación de calor
residual
Mientras el calor de las zonas de cocción, pueda
producir quemaduras, se enciende la indicación de
calor residual. Mantenga alejados a los niños.
Fig. 6
Fig. 7
Placas con sensores de control. Touch Control.
12
Zona de cocción de 21 cm.
ampliable a 27,5 cm
Zona de cocción
de 12 cm.
ampliable a 18 cm
Control de las
zonas de cocción
Sensor
marcha/
paro
Indica-
ción
marcha/
paro
Sensor
zona de
cocción
ampliable
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Descripción del aparato
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Indicación
sistema de
seguridad
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Sensor
sistema de
seguridad
En primer lugar debe identificar cuál de los siguientes
aparatos tiene las mismas características que el suyo.
Fig. 8a
Fig. 8b
Placas con sensores de control. Touch Control.
13
Zona de cocción
de 10 cm
Zona de cocción
de 12 cm.
ampliable a 18 cm
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Zona de cocción de 21
cm. ampliable a 27,5 cm
Zona de
cocción de
18 cm
Control de las
zonas de cocción
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/paro
Sensor
zona de
cocción
ampliable
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Indicación
tiempo de
programación
automática
Indicación
sistema de
seguridad
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Sensor
sistema de
seguridad
Sensor
programación
automática
Fig. 9a
Fig. 9b
Placas con sensores de control. Touch Control.
14
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 21 cm
Zona de cocción
de 18 cm
Control de las
zonas de cocción
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Zona de
cocción de
14,5 cm
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/
paro
Sensor
zona de
cocción
ampliable
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Fig. 10a
Fig. 10b
Placas con sensores de control. Touch Control.
15
Zona de cocción de 12 cm.
ampliable a 21 cm
Zona de cocción
de 18 cm
Control de las
zonas de cocción
Zona de cocción
de 14,5 cm.
Zona de
cocción de
14,5 cm
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/paro
Sensor zona
ampliable de
cocción
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Indicación
tiempo de
programación
automática
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Sensor
programación
automática
Fig. 11a
Fig. 11b
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Placas con sensores de control. Touch Control.
16
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/
paro
Sensor zona
ampliable de
cocción
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Sensor
marcha/
paro
Indicación
marcha/
paro
Sensor zona
ampliable de
cocción
Indicación
calor
residual
Indicación
nivel de
potencia
seleccionado
Sensores
regulación
nivel de
potencia
Fig. 11c
Fig. 11d
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Indicación
zona de
cocción
ampliable
Placas con sensores de control. Touch Control.
17
Funcionamiento El control se realiza, simplemente tocando en las
distintas señalizaciones marcadas en la superficie del
cristal vitrocerámico, fig. 12.
Nivel de
Uso Potencia
Mantener caliente -
Ebullición o cocción
Continuar la cocción -
(Según cantidad y
batería empleada)
Freír y asar hasta
que el aceite esté caliente.
Continuar la fritura
Conecte la placa a la red, tocando dentro de la
señalización marcada con / , fig. 13. Se
encenderán: el piloto situado sobre ella y un guión en
cada zona de control de las zonas de cocción.
Puesta en marcha
Seleccione la zona de control que desee hacer
funcionar, tocando sobre la indicación ó ,
aparecerá un en la zona de control de la placa
seleccionada, fig. 14.
Nota: si ha tardado más de 10 segundos en
seleccionar el elemento de cocción, como medida
de seguridad se desconectará automáticamente
de la red, el piloto de señalización / se
apagará. Vuelva entonces a efectuar de nuevo el
proceso anterior.
Elección de la zona de
cocción
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Placas con sensores de control. Touch Control.
18
Toque en la señalización correspondiente a la zona
de control elegida, mientras va ascendiendo el dígito que
aparece en la zona de control correspondiente: ....
Deje de tocar al aparecer la cifra correspondiente a la
posición de trabajo deseada.
Si pulsa la tecla , puede ir directamente a la
posición .
Para aumentar o disminuir el nivel de potencia,
pulse o respectivamente.
1 temperatura mínima
9 temperatura máxima
Mientras el calor de las zonas de cocción, pueda
producir quemaduras, se enciende la lámpara de calor
residual, marcada con / , fig. 15.
¡ Atención ! Si se produce un corte de corriente
eléctrica, mientras los pilotos de calor residual
están encendidos, y se restablece la corriente
seguidamente, los pilotos pueden no volver a
encenderse aún estando calientes las superficies
de cocción. Tenga en cuenta esta circunstancia.
Indicación de seguridad.
Calor residual.
Elección de la potencia
de funcionamiento.
Seleccione la potencia de funcionamiento de la zona de
cocción ampliable según los pasos indicados
anteriormente con los símbolos o . En ese
momento se activará sólo la zona interior del calefactor.
Para encender el total de la placa, pulse el símbolo /
fig. 16. Se encenderá la indicación de funcionamiento de
la zona total de cocción. Ahora puede variar la potencia
total del calefactor tocando los sensores o . Si
desea de nuevo cocinar sólo con la placa interior, vuelva
a pulsar el símbolo / , se apagará la indicación.
Para desconectar totalmente el calefactor pulse el
símbolo correspondiente hasta llegar a .
Selección de la zona de
cocción ampliable
(según modelos)
Fig. 15
Fig. 16
Placas con sensores de control. Touch Control.
19
Para evitar la manipulación accidental (niños etc.), pulse
sobre el símbolo , fig. 17, hasta que se encienda el
mismo símbolo encima.
De esta forma todas las posiciones de los calefactores
quedan bloqueadas y no se pueden cambiar.
Para desbloquear volver a pulsar .
Bloqueo de seguridad
(según modelos)
Programación
automática del tiempo de
calentamiento (según
modelos)
En algunos modelos, alguna de las zonas de cocción
puede ser programada para su funcionamiento
automático durante el tiempo que Vd. desee (hasta 99
minutos). Para ello actúe de la siguiente manera:
Seleccione el nivel de potencia en la zona de cocción.
Toque la señalización y en la pantalla
correspondiente se encenderá min y aparecerá un
guión horizontal.
Existen dos tiempos de funcionamiento
preseleccionados: Si toca una sola vez en la
señalización aparecerá 10 en la pantalla. Si por el
contrario tocamos en aparecerá 30 en la pantalla.
En ambos casos se encenderá el indicador de
duración programada, min, fig. 18. Los números que
aparecen en la pantalla expresan minutos de
f u n c i o n a m i e n t o
Toque una sola vez la señalización ó para
aumentar o reducir el tiempo de funcionamiento en
1 minuto (cada vez).
Fig. 17
Fig. 18
Si quiere anular el tiempo de programación, pulse
la indicación y disminuya el tiempo de
programación hasta 0 (tocando la señalización ),
debemos llemar la programación a 0.
Cuando se acaba el tiempo programado, se
desconecta la cocción y se produce una señal
acústica, mientras, el indicador de activación min,
parpadea.
Un sistema de seguridad protege el área de control
de las zonas de cocción. Si sobre ellas se coloca
algún objeto o se derraman líquidos que puedan
perjudicar su funcionamiento, puede llegar a
desconectarse el aparato y sonar un pitido de aviso.
En estos casos aparecerá una intermitente en la
zona de control de la zona afectada. No se alarme
porque no es una avería. Retire el objeto o seque el
líquido derramado y volverá a funcionar normalmente.
Para eliminar la hay que pulsar en cualquiera de los
sensores ó correspondientes a esa zona de
cocción.
Atención: Mantenga siempre libre y seca el área
de control de las zonas de cocción.
La desconexión de la placa se realizará pulsando el
símbolo / . Se apagará el piloto asociado
pudiendo quedar encendidos las indicaciones de
seguridad (calor residual).
Placas con sensores de control. Touch Control.
20
Sistema automático de
detección de recipiente
Si toca de forma continuada, el tiempo irá
aumentando o disminuyendo de 5 en 5 minutos.
Seleccione el tiempo de funcionamiento de la zona
de cocción deseado. Mientras esté contando el
tiempo de programación, estará parpadeando el
punto existente junto al nivel de potencia elegido,
fig. 19.
Seguidamente para volver a la potencia de
funcionamiento deseada, tocar de nuevo en la
señalización o dejar transcurrir más de 5
segundos sin tocar ningún sensor, con lo que
desaparecerá la programación de tiempo.
Durante el funcionamiento de una zona de cocción
programada, si tocamos en la indicación
comprobaremos el tiempo programando que aún
queda por transcurrir. Y este tiempo podremos
incluso modificarlo tocando en ó .
Fig. 19
Placas con sensores de control. Touch Control.
21
En el funcionamiento preseleccionado, cada vez que Ud.
toque un sensor se escuchará una señal acústica.
Es posible desconectar esta señal:
Regule las 4 zonas de cocción hasta el nivel 3.
Desconecte las zonas de cocción de derecha a
izquierda, tocando el sensor hasta que aparezca
un cero.
Toque el sensor / al menos 5 segundos hasta
que se oiga la señal acústica.
Las señales acústicas indicadoras de tiempos o de
errores se mantienen.
Si desea activar de nuevo la comprobación de
funcionamiento, siga el mismo procedimiento que realizó
para desconectarla.
Desconexión de la señal
acústica para comprobar
el funcionamiento
Mantenimiento
22
Ollas y Consejos.
Como ahorrar energia.
Utilizar sólo ollas y sartenes con fondo plano,
fuerte y lo más grueso posible. Esto se aplica en
especial al cocinado con elevadas temperaturas
(por ejemplo, al freír).
Los fondos desiguales alargan el tiempo de
cocción y aumentan el consumo de energía, ver
figura. Los recipientes deben tener el diámetro de
la base lo más aproximado posible a la medida de
la zona de cocción y estar centrados en ella, fig. 20
Al cocinar sin tapa o con tapa desplazada, se
desperdicia parte de la energía. ¡Poner siempre
las tapas y cerrar!
En caso de tiempos de cocción prolongados, puede
apagar la zona de cocción cinco o diez minutos antes
de terminar. El calor residual finalizará la cocción con
el consiguiente ahorro de energía. De igual manera,
los indicadores de calor residual, le señalarán,
cuando estén encendidos, que usted puede utilizar
las zonas de cocción para mantener guisos calientes.
No preparar ninguna comida en recipientes de
plástico, ni sobre láminas de aluminio. Esto puede
provocar el deterioro del cristal cerámico y del
recipiente y ser causa de la pérdida de la garantía.
Su placa de vidrio es muy resistente y si se utiliza de
un modo adecuado soporta todas las exigencias
d o m é s t i c a s .
Antes de utilizar por primera vez la placa de cocinar,
debe tener en cuenta las siguientes indicaciones:
• No utilice la placa como superficie de trabajo o para
depositar objetos.
• Evite el cocinado en vacío con ollas esmaltadas. Al
hacerlo, los fondos pueden estropearse y al
moverlos rayan la superficie de la cocina. Igualmente
producen rozamiento los fondos de las ollas y
sartenes con rebordes y arista.
Fig. 20
Indicaciones de
mantenimiento
Mantenimiento
23
Cuidados y limpieza
• Tenga cuidado de que no caiga sobre la placa
ningún objeto duro ni puntiagudo, por ejemplo, botes
de especias. Pueden estropearla.
• Si accidentalmente el vidrio cerámico se rompe o
aparecen grietas, debe paralizarse de inmediato el
funcionamiento del aparato y desconectarlo de la red
e l é c t r i c a .
• El azúcar o comidas con contenido de azúcar que se
hayan derretido sobre la placa, se han de quitar en
caliente con un rascador para vidrio, fig. 21, de no
hacerlo así, pueden producirse daños.
• Las grasas y aceites sobrecalentados pueden arder.
Por ello, vigile la preparación de comidas con grasas
y aceites, por ejemplo, de patatas fritas.
¡Atención! No poner objetos inflamables (sprays) o
utensilios que puedan arden debajo de la encimera.
Si se cuida adecuadamente su placa puede estar en
buen estado mucho tiempo y usted puede hacer
fácilmente su limpieza.
Para su limpieza le recomendamos la utilización de
productos específicos no agresivos que se venden en
el mercado, por ejemplo, VITROCLEN, fig. 24. Esta
operación deberá realizarse lo antes posible una vez
haya dejado de utilizar la placa.
Limpie la placa, una vez enfriada cada vez que la
utilice. Incluso las pequeñas suciedades depositadas
se queman al volver a conectarla y ensucian el cristal,
fig. 22.
El estropajo de acero, las esponjillas de limpieza y los
productos en polvo rayan la superficie. Los sprays
para hornos no son adecuados porque son agresivos
y atacan la placa, fig. 23.
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Mantenimiento
24
Pequeñas suciedades
Grandes suciedades
Cambios de color de la
placa
Quite las pequeñas suciedades con un paño
húmedo o con lejía de lavar, caliente, aclare los
restos de los productos de limpieza con agua fría,
después seque frotando la superficie hasta que
quede bien seca.
Las manchas producidas por el agua al hervir
demasiado, las debe quitar con vinagre o limón o
productos que disuelvan la cal.
Aplique el limpiador, fig. 24, sin diluirlo con un trozo
de papel de cocina y frote. Deje actuar al producto y
después aclare completamente con agua fría y
seque la placa frotando. El limpiador que se quede
sobre la superficie de la cocina puede actuar de
modo agresivo al calentar de nuevo, límpielo.
Lo mejor para eliminar la suciedad que se resiste y
la que se incrusta, es un rascador para vidrio. Los
rascadores para vidrio los puede encontrar en
establecimientos adecuados o de nuestro Servicio
de Asistencia Técnica. Al realizar la compra fíjese
en la empuñadura, no debe ser de plástico porque
el plástico se funde en las superficies de cocina
c a l i e n t e s .
No influye en el funcionamiento y la estabilidad del
vidrio cerámico. No se trata de cambios de material,
sino solamente de restos que no se han eliminado y
se han quemado.
Los cambios de color con irisaciones metálicas, fig.
25, surgen por el rozamiento del fondo de los
utensilios de cocina o por utilizar un producto de
limpieza no adecuado. Se pueden quitar con
esfuerzo, utilizando un producto de limpieza
recomendado. Posiblemente tendrá que repetir la
limpieza varias veces.
Decoración desprendida. Utilizando productos de
limpieza agresivos y fondos de utensilios de cocina
que rozan, puede que desaparezca con el tiempo la
decoración y surjan manchas oscuras.
Fig. 24
Fig. 25
Todos nuestros aparatos han sido meticulosamente
verificados antes de salir de fábrica. No obstante, si
se observa alguna anomalía, recuerde que nuestro
Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición y que el aparato está garantizado según
las Condiciones de Garantía.
Antes de llamar a nuestro Servicio Técnico y después
de haber seguido las instrucciones del presente
manual, tenga la amabilidad de efectuar las
comprobaciones indicadas en el capítulo "Anomalías
de funcionamiento".
Si a pesar de todo, llama a nuestro Servicio Técnico,
haga el favor de indicarnos el número de referencia.
Estos datos se hallan en la placa de características,
que puede encontrar en la documentación.
Para otras ocasiones, anote aquí este número de su
aparato:
E-Nr FD
Nº de referencia Nº de Fabricación
Atención:
Nunca manipule el interior del aparato,
desconéctelo de la red eléctrica si observa alguna
grieta en el vidrio cerámico.
Anomalías de funcionamiento (Placas Touch Control)
Asistencia Técnica
25
¿Hay corriente eléctrica en el domicilio y dispone
de una correcta toma de tierra?
¿Ha tocado la señalización de puesta en
marcha?
¿La ha tocado con seguridad y exactamente dentro
de ella?
Lea de nuevo el folleto de instrucciones.
La placa no se pone en
marcha
Anomalías de funcionamiento (Placas Touch Control)
26
Pongo la placa en
marcha y se desconecta
seguidamente
Está tardando más de 10 segundos en elegir la
zona de cocción a utilizar. Actúe más
rápidamente.
Lleva Vd. tocando cualquier señalización de
selección un tiempo demasiado largo (*).
Hay algún recipiente o paño húmedo sobre el área
de control. Retírelo.
Ha caído algún líquido sobre el área de control, o
ésta se encuentra húmeda. Séquela.
Está Vd. limpiando la placa y el área de control
está húmeda (*).
Alguien se está apoyando en el área de control.
(*) un sistema de seguridad actúa a los 10
segundos aproximadamente
Esta placa está dotada de la última tecnología para
conseguir la completa seguridad del usuario y de
los componentes, por lo que la secuencia de
operaciones es muy importante.
Lea de nuevo el folleto de instrucciones, sobre
todo en la función que Vd. desea conseguir.
Eso es normal. No es una avería.
Llame al Servicio Técnico.
La placa emite un pitido
intermitente
Deseo obtener una
función concreta y no lo
consigo.
Se nota un pequeño
calentamiento en la Zona
de Control, sin estar
utilizando la placa.
Aparece el símbolo
seguido de dos números
Durante el
funcionamiento se ha
apagado por sí sola la
zona de cocción y en el
área de control aparecen
alternativamente F y 8
Durante el
funcionamiento se ha
reducido o apagado el
nivel de de potencia
apareciendo
alternativamente F y 2 en
el área de control
Lleva trabajando mucho tiempo a potencia
elevada. Toque de nuevo en la señalización + y
podrá continuar con la cocción.
Lleva trabajando mucho tiempo a potencia elevada
y se ha sobrecalentado el área de control.
Deje transcurrir algunos minutos y vuelva a tocar la
señalización de potencia para colocarla en una
potencia menor, o utilice otra zona de cocción.
Indice
27
Observações importantes
Protecção do ambiente ………………………………28
Antes de ligar o seu aparelho…………………………28
Instruções de segurança………………………………29
Tenha cuidado com o seu aparelho …………………29
Selecção características do seu aparelho …………30
Placas com comandos incorporados
Descrição funcional……………………………………31
Funcionamento ………………………………………32
Placas combináveis com fornos ou módulos de
comandos
Descrição funcional……………………………………33
Funcionamento ………………………………………35
Aparelhos com sensores de controlo
Descrição funcional……………………………………36
Funcionamento ………………………………………41
Colocação em funcionamento ………………………41
Escolha da zona de cozedura ………………………41
Escolha da potência de funcionamento ……………42
Indicação de segurança ………………………………42
Elemento aquecedor duplo …………………………42
Bloqueio de segurança ………………………………43
Programação de duração automatica ………………43
Sistema automático de detecção de recipiente ……44
Desconexão da placa do fogão………………………44
Desconexão do sinal acustico ………………………45
Manutenção …………………………………………46
Reparação ……………………………………………49
Anomalías de funcionamento ……………………50
Protecção do ambiente
Antes de ligar o seu
aparelho
A nossa empresa trabalha permanentemente no
desenvolvimento de tecnologias e soluções
orientadas para a redução do consumo de energia
e a preservação dos recursos naturais,
contribuindo assim eficazmente para a redução
das agressões ao ambiente.
Os aparelhos usados levam materiais valiosos que
podem ser recuperados. Entregue o aparelho a um
centro oficial de recolha ou recuperação de
materiais recicláveis.
Durante o transporte até à sua casa, o seu novo
aparelho está protegido por uma embalagem de
protecção. Todos os materiais de embalagem
utilizados são respeitosos para com o ambiente.
Podem ser reciclados e reutilizados. Contribua
activamente para a protecção do ambiente,
utilizando os métodos de eliminação e recuperação
dos materiais de embalagem. Na sua Câmara
Municipal dar-lhe-ão informação acerca das
maneiras e as possibilidades mais eficazes e
actuais para a eliminação destes materiais.
Para poupar energia, aconselhamos que siga
exactamente as instruções de operação e uso de
recipientes que se seguem no presente manual.
Leia o livro de instruções antes de utilizar o
aparelho pela primeira vez. Contém informações
importantes, não só para o uso mas também para a
sua segurança. Este aparelho só deve ser ligado tal
como indica o fabricante.
Conserve os livros de uso e os de instalação.
Eventualmente, podem servir para outro utilizador.
Não ponha em funcionamento um aparelho
danificado.
A montagem e a conexão do seu aparelho devem
ser realizadas por um especialista, de acordo com
as instruções de montagem e a normativa vigente.
Se não se respeitarem estas instruções, corre-se o
risco de perder a garantia.
Os nossos aparelhos são fabricados em
conformidade com as normas de segurança
vigentes para electrodomésticos. Só os técnicos
competentes nesta matéria têm autorização para
os reparar. Está em jogo a sua segurança.
Observações importantes
28
Ao ligar o fio de alimentação à sua placa
vitrocerâmica, deve tomar em consideração que o
fio de massa deve ser um pouco mais comprido do
que o resto e que deve ser o primeiro a ser ligado
e o último a ser desligado.
Durante a instalação do aparelho, certifique-se de
que nenhuma parte sob tensão fique acessível.
Antes de desmontar a placa do móvel, certifique-se
de desligar o aparelho.
Este aparelho não deve ser instalado por cima de
outros electrodomésticos, à excepção de fornos ou
módulos de comandos da própria placa, e não
deve ser utilizado para outros fins que as
preparações culinárias domésticas. Evite utilizar a
sua superfície como zona de armazenamento,
sobretudo de objectos metálicos como facas, etc.,
porque poderiam ficar muito quentes.
As superfícies dos aparelhos de cozedura podem
atingir temperaturas muito elevadas. Mantenha as
crianças longe deles.
Vigie o funcionamento quando preparar pratos com
muita gordura ou óleo. Estas matérias podem
incendiar-se em caso de sobreaquecimento.
Em caso de avaria, desligue a placa de cozedura.
Coloque sempre os alimentos em recipientes,
nunca directamente sobre a superfície da placa de
cozedura.
Não deite água fria directamente sobre a placa
quente.
Siga atentamente as instruções de manutenção e
limpeza do presente prospecto.
Observações importantes
29
Instruções gerais de
segurança
Tenha cuidado com o
seu aparelho
Neste manual pode encontrar explicações acerca do
uso de placas vitrocerâmicas de várias características
diferentes.
Em primeiro lugar, deve identificar qual dos seguintes
aparelhos possui as mesmas características que o
seu.
Esta verificação pode ser realizada visualmente por
meio das figuras que encontrará nos capítulos de
"Descrição Funcional".
Observações importantes
30
Atenção! O funcionamento intermitente das
zonas de cozedura não é uma avaria. Funcionam
sempre a toda a sua potência em períodos de
ligação e desconexão mais ou menos
compridos, em função da posição seleccionada
no comando. (Quanto maior for o número, mais
comprido é o tempo de funcionamento e mais
alta é a temperatura).
Selecção características
do seu aparelho
Placas com comandos incorporados
31
Descrição funcional
Zona de cozedura
de 21 cm.
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Indicaçãos
de calor
residual.
Zona de cozedura
de 18 cm.
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Indicaçãos de
funcionamento
Comando
zonas de
cozedura
Zona de cozedura
ampliável de 21 cm. / 12 cm
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Indicaçãos
de calor
residual.
Zona de cozedura
de 18 cm.
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Indicaçãos de
funcionamento
Comando
zonas de
cozedura
Fig. 1
Placas com comandos incorporados
32
Gire o comando até o colocar na posição desejada,
fig. 2.
1 = Temperatura mínima.
9 = Temperatura máxima.
Uso Posição do
comando
Manter quente 1 – 5
Ebulição ou cozedura 9
Continuar a cozedura 1 - 6
(Em função da quantidade e
do trem de cozinha usado)
Fritar e assar até o óleo estar quente 9
Acrescentar o alimento
e manter a fritura em 5 – 6
A zona de cozedura pequena (central) liga-se sempre
girando o comando para a direita até à posição 1 - 9,
fig. 3.
Girando o comando ao máximo para a direita, até
superar a posição 9, fig. 3, entra em funcionamento
toda a zona de cozedura. Solte o comando e ele vai
situar-se por si próprio na posição 9. Se quiser pode
continuar a girar para a esquerda para situar toda a
zona de cozedura a uma temperatura mais baixa: 8,
7, 6, etc.
Para utilizar de novo a zona de cozedura pequena,
gire o comando para a esquerda até à posição 0 e
depois saia daí girando-o para a direita.
Funcionamento
Zona de cocción
ampliable(segundo
modelos).
Indicação de calor
residual
Lâmpada indicadora
"Stand-by"
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Fig. 2
Fig. 3
Enquanto o calor das zonas de cozedura puder
produzir queimaduras, acende-se a indicação de calor
residual. Mantenha as crianças afastadas.
Sempre que for ligado um disco, fica iluminada a
làmpada indicadora de funcionamento.
Ao desligar os discos utilizados, a indicação de
funcionamento apaga-se.
Placas combináveis com fornos ou módulos de comandos
33
Descrição funcional
Zona de cozedura ampliável
de 21cm. / 27,5 cm
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Indicações
de calor
residual.
Zona de cozedura ampliável
de 12 cm. / 18 cm
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Comandos zonas
de cozedura
Zona de cozedura
de 21 cm.
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Indicações
de calor
residual.
Zona de cozedura
de 18 cm.
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Comandos zonas
de cozedura
Fig. 4
Placas combináveis com fornos ou módulos de comandos
34
Zona de cozedura ampliável
de 12cm. / 21 cm
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Indicações
de calor
residual.
Zona de cozedura
de 18 cm.
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Comandos zonas
de cozedura
Zona de
cozedura
ampliável
de 12cm. /
21 cm
Zona de
cozedura de
14,5 cm.
Selecção da
dupla zona de
cozedura
Monitor para o
controlo
Zona de cozedura
de 18 cm.
Zona de cozedura
de 14,5 cm.
Comandos zonas
de cozedura
Existem modelos de placas que também são de instalação combinável com forno ou
módulo de comandos, que se distinguem das anteriores. Dispõem de um indicador
visual do nível de potência seleccionado "Display".
Calor residual de cada
zona de cozedura
Potência seleccionada em
cada zona de cozedura
Fig. 4
Fig. 5
Placas combináveis com fornos ou módulos de comandos
35
Disco de halogénio
(segundo modelos)
Utilização
As zonas de cozedura halogéneas alcançam a sua
máxima potência poucos segundos depois de terem
sido ligadas.
As zonas halogéneas brilham com tanta intensidade,
que não se nota que o centro da zona de cozedura
está incandescente. Aconselha-se não olhar
directamente para a luz halogénea, porque produz um
efeito de deslumbramento.
Zona de aquecimento
duplo (segundo modelos)
A zona de cozedura pequena (central) liga-se sempre
girando o comando para a esquerda até à posição
desejada (1 al 6), fig. 7.
Girando o comando ao máximo para a esquerda, até
superar a posição 6, entra em funcionamento toda a
zona de cozedura. Solte o comando e ele vai situar-se
por si próprio na posição 6. Se quiser pode continuar a
girar para a direita para situar toda a zona de
cozedura a uma temperatura mais baixa: 5, 4, 3, etc.
Para utilizar de novo a zona de cozedura pequena,
gire o comando para a direita até à posição 0 e depois
saia daí girando-o para a esquerda.
Gire o comando até o colocar na posição desejada
fig.6. No caso da sua placa possuir um monitor de
controlo, a posição seleccionada irá aparecer neste
último.
1 = Temperatura mínima.
6 = Temperatura máxima.
Uso Posição do
comando
Manter quente 1 – 3
Ebulição ou cozedura 6
Continuar a cozedura 1 - 4
(Em função da quantidade e
do trem de cozinha usado)
Fritar e assar até o óleo estar quente 6
Acrescentar o alimento
e manter a fritura em 3 – 4
0
1
2
3
4
6
5
Indicação de calor
residual
Enquanto o calor das zonas de cozedura puder
produzir queimaduras, acende-se a indicação de calor
residual. Mantenha as crianças afastadas.
Fig. 6
Fig. 7
Aparelhos com sensores de controlo. Touch Control.
36
Zona de cozedura ampliável de
21cm. / 27,5 cm
Zona de cozedura
ampliável de
12cm./ 18 cm
Área de controlo das
zonas de cozedura
Sensor de
colocação
em
funciona-
mento e
paragem
Indicação de
funciona-
mento e
paragem
Sensor
elemento
aquecedor
duplo
Zona de cozedura
14,5 cm.
Descrição funcional
Indicação
elemento
aquecedor
duplo
Indicação
de calor
residual
Indicação
do nível de
cozedura
Indicação
segunrança
Sensores para
aumentar ou
reduzir a
potência
Bloqueo de
segurança
Em primeiro lugar, deve identificar qual dos seguintes
aparelhos possui as mesmas características que o
seu.
Fig. 8a
Fig. 8b
Aparelhos com sensores de controlo. Touch Control.
37
Zona de
cozedura 10 cm.
Zona de cozedura
ampliável de
12cm./ 18 cm
Zona de cozedura
14,5 cm.
Zona de cozedura ampliável
de 21cm. / 27,5 cm
Zona de
cozedura
18 cm.
Área de controlo das
zonas de cozedura
Sensor de
colocação em
funciona-mento
e paragem.
Indicação de
funciona-
mento e
paragem.
Sensor
elemento
aquecedor
duplo
Indicação
elemento
aquecedor
duplo
Indicação
de calor
residual
Indicação
do nível de
cozedura
Monitor da
programação
automática
da duração
Indicação
segunrança
Sensores para
aumentar ou
reduzir a
potência
Bloqueo de
segurança
Programação
automatica
Fig. 9a
Fig. 9b
Aparelhos com sensores de controlo. Touch Control.
38
Zona de cozedura ampliável
de 12cm./ 21 cm
Zona de cozedura
de 18 cm.
Área de controlo das
zonas de cozedura
Zona de cozedura
14,5 cm.
Zona de
cozedura
14,5 cm.
Sensor de
colocação em
funcionamento e
paragem.
Indicação de
funciona-
mento e
paragem.
Sensor
elemento
aquecedor
duplo
Indicação
elemento
aquecedor
duplo
Indicação
de calor
residual
Indicação
do nível de
cozedura
Sensores para
aumentar ou
reduzir a
potência
Fig. 10a
Fig. 10b
Aparelhos com sensores de controlo. Touch Control.
39
Zona de cozedura ampliável
de 12cm./ 21 cm
Zona de cozedura
de 18 cm.
Área de controlo das
zonas de cozedura
Zona de cozedura
14,5 cm.
Zona de
cozedura
14,5 cm.
Sensor de
colocação em
funciona-
mento e
paragem.
Indicação de
funcionamento
e paragem.
Sensor
elemento
aquecedor
duplo
Indicação
de calor
residual
Indicação
do nível de
cozedura
Monitor da
programação
automática
da duração
Sensores para
aumentar ou
reduzir a
potência
Programação
automatica
Fig. 11a
Fig. 11b
Indicação
elemento
aquecedor
duplo
Aparelhos com sensores de controlo. Touch Control.
40
Sensor de
colocação em
funciona-
mento e
paragem.
Indicação de
funcionamento
e paragem.
Sensor
elemento
aquecedor
duplo
Indicação
de calor
residual
Indicação
do nível de
cozedura
Sensores para
aumentar ou
reduzir a
potência
Sensor de
colocação em
funciona-
mento e
paragem.
Indicação de
funcionamento
e paragem.
Sensor elemento
aquecedor duplo
Indicação
de calor
residual
Indicação
do nível de
cozedura
Sensores para
aumentar ou
reduzir a
potência
Fig. 11c
Fig. 11d
Indicação
elemento
aquecedor
duplo
Indicação
elemento
aquecedor
duplo
Funcionamento
41
Utilização A regulação realiza-se simplesmente tocando nas
diversas sinalizações marcadas na superfície
v i t r o c e r â m i c a, fig. 12.
Cozeduras prolongadas Nivel de Potência
Manter quente
Ebulição ou cozedura
Continuar a cozedura
(Em função da quantidade e
do trem de cozinha usado)
Fritar e assar até o óleo estar quente.
Acrescentar o alimento
e manter a fritura em
Ligue a placa à rede, tocando dentro da sinalização
marcada com / , fig. 13. Vão-se acender: a luz
de aviso situada sobre ela, as indicações de posição e
um traço em cada display das zonas de cozedura.
Colocação em
funcionamento
Seleccione a zona de controlo que deseja pôr em
funcionamento, tocando sobre a indicação ou ,
fig. 14, e aparecerá uma indicação de no display da
placa seleccionada.
Nota - Se tardou mais de 10 segundos a
seleccionar a zona de cozedura, desligar-se-á
automáticamente da rede como medida de segu-
rança; o piloto do sinal / apagado. Nesse
caso, torne a repetir o processo anterior.
Escolha da zona de
cozedura.
Fig. 12
Fig. 13
Fig. 14
Funcionamento
42
Toque no sinal correspondente à zona de controlo
elegida, enquanto no mostrador correspondente vai
subindo o valor correspondente: , ... . Deixe de tocar
ao aparecer o valor correspondente à posição de
trabalho que pretender.
Se carregar na tecla pode ir direitamente à
posição e descer, se asssim o desejar, até à
posição .
Para baixar o valor da posição de trabalho queira tocar
no sinal ou .
1 temperatura mínima
9 temperatura máxima
Enquanto o calor das zonas de cozedura puder provo-
car queimaduras acende-se a luz de calor residual
assinalada com o grafismo / . Fig. 15
¡Atenção! Quando se produza um corte de
corrente enquanto os pilotos de calor residual
estiverem acesos, estes não voltam a acender-se
mesmo encontrando-se quentes as superfícies de
cozedura, e, mesmo que entretanto se tenha
restabelecido o fornecimento de corrente. Tenha
sempre em conta esta circunstância.
Indicação de segurança
Escolha da potência de
funcionamento
Seleccione a placa dupla de acordo com os passos
indicados antes com os símbolos ou . Nessa
altura, activa-se apenas a zona interior do aquecedor.
Para aquecer toda a placa prima o símbolo / , fig.
16. A luz de indicação associada acende-se. Para baixar
o valor da posição de trabalho queira tocar no sinal
ou . Se quiser tornar a cozinhar apenas com a placa
interior, torne a activar o símbolo / , a luz de
indicação associada apaga-se. Para desligar
completamente o aquecedor, prima o símbolo
correspondente até chegar a .
Elemento aquecedor
duplo (segundo modelos)
Fig. 1 5
Fig. 16
Funcionamento
43
Para evitar a manipulação acidental (crianças, etc),
prima sobre o símbolo até que se acenda o mesmo
símbolo por cima.
Deste modo, todas as posições das zonas de cozedura
ficam bloqueadas e não podem ser modificada.
Bloqueio de segurança
(segundo modelos)
Programação de duração
automática (segundo
modelos)
As zonas de cozedura previstas podem ser
programadas para funcionarem automaticamente
durante o tempo que se quiser (até 99 minutos). Para
isso, faça o seguinte:
Seleccione o nível de potência na zona de cozedura.
Toque na sinalização desejada e no monitor
correspondente vai-se acender min e aparecerá um
traço horizontal.
Existem dois tempos de funcionamento pré-
seleccionados: Se tocar uma única vez na
sinalização no monitor aparecerá 10 minutos.
Se pelo contrário tocamos em , no monitor
aparecerá 30 minutos, fig. 18. Os números que
aparecem no monitor indicam minutos.
Toque uma única vez na sinalização ou para
aumentar ou reduzir o tempo de funcionamento em
1 minuto (cada vez).
Fig. 17
Fig. 18
Desconexão da programação automática
Se quiser anular o tempo de programação, prima a
indicação e reduza o tempo até zero, tocando a
sinalização . Quando o tempo programado
terminar, a cozedura desliga-se e produz-se um
sinal acústico; ao mesmo tempo, o indicador de
activação acende-se intermitentemente. Fig. 16.
Um sistema de segurança protege a área de controlo
das zonas de cozedura. Se se colocar algum objeto
sobre elas ou se se espalharem líquidos que podem
prejudicar o seu funcionamento, o aparelho pode
chegar a desligar-se, activando-se um apito de aviso.
Nestes casos aparecera um intermitente no display
da zona afectada. Não se assuste porque não é uma
avaría. Retire o objeto e tornará a funcionar
normalmente. Para eliminar o é preciso premir
qualquer um dos sensores ou
correspondentes a esta zona de cozedura.
Atenção: Mantenha sempre a área de controlo das
zonas de cozedura desimpedida e seca.
A desconexão da placa do fogão realiza-se premindo
o símbolo / . A luz de indicação associada
apaga-se, podendo as luzes de indicação de calor
residual continuar acesas.
Funcionamento
44
Sistema automático de
detecção de recipiente
Desconexão da placa do
fogão
Se tocar de forma contínua, o tempo vai
aumentando ou diminuindo de 5 em 5 minutos.
Enquanto o tempo de programação estiver a
contar, o ponto que existe junto do nível de
potência escolhido, fig. 19, estará a piscar.
Seguidamente, para voltar à potência de
funcionamento desejada, tocar de novo na
sinalização ou deixar passar mais de 5
segundos sem tocar em nenhum sensor. Deste
modo, a programação de tempo desaparecerá.
Controlo do tempo decorrido
Durante o funcionamento de uma zona de
cozedura programada, se tocarmos na indicação
verificaremos o tempo programado que ainda falta
por passar. Podemos inclusive modificar este
tempo tocando em ou .
Fig. 19
Funcionamento
45
No funcionamento pré-seleccionado, cada vez que
toca num sensor, ouve-se um sinal acústico.
É possível desligar este sinal:
Regule as 4 zonas de cozedura até ao nível 3.
Desligue as zonas de cozedura, da direita para a
esquerda, tocando no sensor até que apareça
um zero.
Toque no sensor / pelo menos 5 segundos
até se ouvir o sinal acústico.
Os sinais acústicos indicadores de tempos ou de
erros mantêm-se.
Se quiser tornar a activar a verificação do
funcionamento, siga o mesmo procedimento que
realizou para a desligar.
Desconexão do sinal
acústico para verificar o
funcionamento
Manutenção
46
Panelas e conselhos.
Utilizar apenas panelas e frigideiras com fundo
plano, forte e o mais grosso possível. Tal se aplica
especialmente ao cozinhado com altas
temperaturas (por exemplo ao fritar).
Os fundos desiguais prolongam o tempo de
cozedura e aumentam o consumo de energia. Os
recipientes devem ter o diâmetro da base o mais
aproximado possível à medida da zona de cozedura
e estarem centrados na mesma, fig. 20.
Quando se cozinha sem tampa ou com a tampa
deslocada, desperdiça-se uma parte da energia.
Coloque sempre as tampas e tape!
Em caso de tempo de cozedura prolongado, pode
apagar a zona de cozedura cinco ou dez minutos
antes de terminar. O calor residual vai acabar a
cozedura, com a subsequente poupança de
energia. Igualmente, quando estão acesos, os
indicadores de calor residual vão-lhe assinalar que
pode utilizar as zonas de cozedura para manter a
comida quente.
Não prepare nenhuma comida em recipientes de
plástico ou com fundo de alumínio, nem sobre
lâminas do mesmo material. Isso pode provocar a
deterioração do vidro cerâmico e do recipiente e ser
causa da perda da garantia.
A sua placa de vidro é muito resistente e usada de
um modo adequado, aguenta todas as exigências
domésticas.
Antes de utilizar pela primeira vez a placa de
cozinhar, deve ter em conta as seguintes
indicações:
• Não utilize a placa como superfície de trabalho ou
para depositar objectos.
• Evite cozinhar com tachos esmaltados vazios. Se
isso acontecer, os fundos podem estragar-se e
quando se mexem, podem riscar a superfície do
fogão. Também produzem atrito os fundos dos
tachos e frigideiras com rebordos e arestas.
Fig. 20
Indicações de
manutenção
Manutenção
47
Cuidados e limpeza
• Tenha cuidado de que não caiam objectos duros ou
pontiagudos sobre a placa, por exemplo, frascos de
especiarias, porque poderiam estragá-la.
• Se por acidente o vidro cerâmico se partir ou
aparecerem gretas, deve-se parar imediatamente o
funcionamento do aparelho e desligá-lo da rede
eléctrica.
• O açúcar e as comidas com conteúdo de açúcar
que se tenham derretido sobre a placa devem ser
tirados em quente com um raspador para vidro, fig.
21. Se não se fizer assim, pode-se estragar a
placa.
• As gorduras e os óleos demasiado aquecidos
podem arder. Por isso, vigie a preparação de
comidas com gorduras e óleos, por exemplo, as
batatas fritas.
Atenção! Não se devem colocar objectos
inflamáveis (sprays) ou utensílios que possam
arder por baixo do fogão.
Tratando a placa adequadamente, ela poderá estar
em bom estado durante muito tempo e será possível
limpá-la facilmente.
Para a sua limpeza, recomendamos a utilização de
produtos específicos não agressivos que se vendem
no mercado, como por exemplo, VITROCLEN, fig. 24.
Esta operação deverá ser feita o mais rapidamente
possível depois de se ter deixado de utilizar a placa.
Limpe a placa cada vez que a utilizar, porque inclusive
as pequenas sujidades se queimam quando se torna a
ligar a placa, fig. 22.
O esfregão de aço, as esponjas de limpeza e os
produtos em pó riscam a superfície. Os sprays para o
forno não são adequados porque são agressivos e
atacam a placa, fig. 23.
Fig. 21
Fig. 22
Fig. 23
Manutenção
48
Pequenas sujidades
Grandes sujiedades
Mudança de cor da placa
Tire as pequenas sujidades com um pano húmido ou
com lixívia para lavar, aqueça e limpe os restos dos
produtos de limpeza com água fria, depois seque
esfregando a superfície até ela estar bem seca.
As manchas produzidas pela água quando ferve
demasiado, devem ser tiradas com vinagre ou limão
ou produtos que dissolvam a cal.
Aplique o produto de limpeza, fig. 24 sem diluir com
um bocado de papel de cozinha e esfregue. Deixe
actuar o produto e depois limpe completamente com
água fria e seque a placa esfregando. O produto de
limpeza que fica na superfície do fogão pode actuar de
um modo agressivo quando se torna a ligar a placa.
O melhor para eliminar a sujidade rebelde e a
incrustada é um raspador para vidro. Os raspadores
para vidro podem encontrar-se em estabelecimentos
adequados ou no nosso Serviço de Assistência
Técnica. Quando fizer a compra, certifique-se de que
o punho não seja de plástico, porque o plástico se
funde nas superfícies do fogão quentes.
Não têm nenhuma influência no funcionamento e
na estabilidade do vidro cerâmico. Não se trata de
mudanças de material, senão somente de restos
que não foram eliminados e que se queimaram.
As mudanças de cor, fig. 25, com irisações
metálicas surgem devido ao atrito do fundo dos
utensílios de cozinha ou por utilizar um produto de
limpeza não adequado. Podem retirar-se sem
esforço, utilizando um produto de limpeza.
Possivelmente terá de repetir a limpeza várias
vezes.
Decoração solta. Utilizando produtos de limpeza
agressivos e fundos de utensílios de cozinha que
fazem atrito, pode ser que com o tempo a
decoração desapareça e que surjam manchas
escuras.
Fig. 24
Fig. 25
Todos os nossos aparelhos foram meticulosamente
verificados antes de saírem da fábrica. No entanto, se
observar alguma anomalia, lembre-se que o nosso
Serviço de Assistência Técnica se encontra ao seu
dispor e que o aparelho é garantido de acordo com as
Condições de Garantia.
Antes de telefonar ao nosso Serviço Técnico e depois
de ter seguido as instruções do presente manual,
tenha a amabilidade de efectuar as verificações
indicadas no capítulo “Anomalías de
Funcionamento”.
Se apesar de tudo, telefonar ao nosso Serviço
Técnico, faça o favor de indicar o número de
referência do aparelho. Estes dados encontram-se na
placa de características.
Para outras ocasiões, tome nota aqui destes números
do seu aparelho:
Nº de referência Nº Fabricaçao
Atenção:
Nunca manipule o interior do aparelho, desligue-o
da rede eléctrica, se observar alguma greta no
vidro cerâmico.
Reparação
49
E-Nr FD
¿Ha corrente eléctrica na casa?
¿Tocou no sinal de funcionamento ?
¿Tocou correctamente e de certeza dentro do
sinal?
Leia novamente o folheto de instruções.
Está a demorar mais de 10 segundos a escolher a
zona de cozedura que pretende utilizar. Actue
mais rápidamente.
A placa não começa a
trabalhar
Coloco a placa em
funcionamento e ela
desliga-se em seguida
Anomalías de Funcionamento (Touch Control)
Anomalías de Funcionamento (Touch Control)
50
Coloco a placa em
funcionamento e ela
desliga-se em seguida
Está a tocar ha demasiado tempo em algum dos
sinais de selecção. (*)
Ha algum recipiente ou pano húmido em cima da
área de controlo. Retire-o.
Caiu algum líquido sobre a área de controlo ou esta
encontra-se húmida. Seque-a.
Você está a limpar a placa e a área de controlo
encontra-se húmida (*).
Alguem se está a apoiar sobre a área de controlo.
(*) Um sistema de segurança actua mais ou menos
aos 10 segundos.
Esta placa está dotada da mais recente tecnologia
para garantir a completa segurança do utilizador e
dos componentes, portanto, a sequencia de
operações é muito importante.
Leia de novo o folheto de instruções, principal-
mente no tocante à função que pretende obter.
Isto é normal. Não é uma avaria.
Avise imediatamente o Serviço Técnico.
A placa emite um apito
prolongado
Quero obter uma função
concreta e não consigo
Nota-se um leve
aquecimento na Zona de
Controlo, sem estar a
utilizar a placa
Aparecem o símbolo
Durante o
funcionamento, a zona
de cozedura desligou-se
sozinha e na área de
controlo aparecem
alternativamente as
indicações F e 8.
Durante o funcionamento
o nível de potência
reduziu-se ou desligou-
se e na área de controlo
aparece alternativamente
F e 2.
Está a trabalhar há muito tempo a uma potência
alta. Toque novamente na sinalização + e poderá
continuar com a cozedura.
Está a trabalhar há muito tempo a uma potência
alta e a área de controlo está sobreaquecida.
Deixe passar alguns minutos e torne a tocar na
sinalização de potência a fim de a colocar numa
potência menor, ou utilize outra zona de cozedura.
501-505 (6543) 00 8105
501-743 (6543) 00 8105
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF. A 28 893 550
C/ Itaroa 1 31620 Huarte-Pamplona (Navarra) ESPAÑA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

BALAY 3EP700S/01 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas

Documentos relacionados