Samsung RT43K6031SL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Refrigerador
Manual del usuario
RT43K6031SL/RT46K6631SL/RT53K6541BS/RT43K6235BS/
RT46K6635S8/RT53K6645BS
Electrodoméstico independiente
Untitled-3 1 2018-10-25  2:31:50
Español2
Índice
Índice
Información sobre seguridad 3
Símbolos y advertencias de seguridad importantes: 5
Señales de advertencia importantes para el transporte y la ubicación 6
Advertencias muy importantes para la instalación 6
Precauciones para la instalación 11
Advertencias muy importantes para el uso 11
Precauciones de uso 17
Precauciones para la limpieza 20
Advertencias muy importantes para la eliminación de residuos 22
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado 24
Recomendaciones para el ahorro de energía 25
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en lugares como 26
Instrucciones acerca de WEEE 27
Instalación 28
Descripción breve del refrigerador 28
Instalación paso a paso 31
Funcionamiento 35
Panel de funciones 35
Funciones especiales 43
Mantenimiento 49
Manipulación y cuidado 49
Limpieza 50
Reemplazo 50
Solución de problemas 51
General 51
Ficha de eciencia energética 53
Untitled-3 2 2018-10-25  2:31:50
Español 3
Información sobre seguridad
Antes de utilizar su nuevo refrigerador Samsung, lea
detenidamente este manual a n de aprender a usar las
funciones que ofrece de manera segura y eciente.
Este electrodoméstico no debe ser utilizado por personas
(incluidos niños) con capacidades mentales, sensoriales
o físicas reducidas o por personas que carezcan de
experiencia y conocimientos, a menos que se encuentren
bajo la supervisión o hayan recibido instrucciones de un
responsable de su seguridad sobre el uso del refrigerador.
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o faltas de conocimiento y experiencia,
con la vigilancia adecuada o si han recibido la formación
pertinente. No deje que los niños jueguen con el aparato.
Los niños no deben efectuar tareas de limpieza ni de
mantenimiento sin vigilancia.
Las Instrucciones y Advertencias de Seguridad Importantes
en este manual no cubren todas las condiciones y
situaciones posibles que podrían ocurrir.
Es su responsabilidad utilizar el sentido común, la
precaución y el cuidado para la instalación, mantenimiento
y operación del electrodoméstico.
Debido a que las siguientes instrucciones operativas
abarcan diversos modelos, las características de su
refrigerador pueden diferir levemente de aquellas
descritas en este manual y no todas las señales de
advertencia pueden ser aplicables. Si tiene una consulta
o inquietud, deberá contactar al centro de servicios más
cercano u obtener ayuda e información en el sitio www.
samsung.com.
Información sobre seguridad
Untitled-3 3 2018-10-25  2:31:51
Información sobre seguridad
Español4
Información sobre seguridad
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire
la etiqueta del compresor en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado
en su refrigerador. Si este producto contiene gas inamable
(refrigerante R-600a), comuníquese con las autoridades
locales para desechar este producto en forma segura.
Para evitar la creación de una mezcla de gas-aire
inamable en caso de una pérdida en el circuito del
refrigerante, el tamaño del lugar en el que se coloca
el refrigerador depende de la cantidad de refrigerante
utilizado.
Nunca debe poner en marcha un refrigerador que tenga
signos de haber sido dañado. Si tiene alguna inquietud,
consulte a su distribuidor. El lugar debe tener una
dimensión de 1m³ por cada 8 g de refrigerante R-600a en
el electrodoméstico.
La cantidad de refrigerante especíca de su
electrodoméstico consta en la placa de identicación que
se encuentra en el interior.
Si el refrigerante sale por los tubos, este podría prenderse
fuego o dañar los ojos. Si hay pérdida de refrigerante del
tubo, evite llamas, aparte cualquier material inamable del
producto y ventile la habitación inmediatamente.
- No seguir esta recomendación puede causar riesgos de
incendio o explosión.
Es peligroso que una persona que no sea un técnico de
servicio autorizado realice tareas de reparación en este
aparato.
Untitled-3 4 2018-10-25  2:31:51
Español 5
Información sobre seguridad
Advertencia: riesgo de incendio/materiales
inamables
Símbolos y advertencias de seguridad importantes:
ADVERTENCIA
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar graves
lesiones personales o incluso la muerte.
PRECAUCIÓN
Riesgos o prácticas inseguras que pueden causar lesiones
personales leves o daños materiales.
Estas señales de advertencia se incluyen aquí para evitar que
usted o terceros sufran lesiones.
Sígalas atentamente.
Después de leer esta sección, consérvela en un lugar seguro
para referencia futura.
Untitled-3 5 2018-10-25  2:31:52
Información sobre seguridad
Español6
Información sobre seguridad
Señales de advertencia importantes para el transporte y la
ubicación
ADVERTENCIA
Al transportar e instalar el refrigerador deberá tener
cuidado de no dañar ninguna de las piezas del circuito del
refrigerante.
- La pérdida de refrigerante del tubo podría encenderse
o dañar los ojos. Si se detecta una fuga, manténgalo
alejado de las llamas o de posibles fuentes de
inamación y ventile durante varios minutos el
ambiente en el que se encuentra la unidad.
- El electrodoméstico contiene una pequeña cantidad
de refrigerante de isobutano (R-600a), un gas natural
con alta compatibilidad ambiental, no obstante
también combustible. Al transportar e instalar el
electrodoméstico deberá tener cuidado de no dañar
ninguna de las piezas del circuito del refrigerante.
Advertencias muy importantes para la instalación
ADVERTENCIA
No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde
pueda entrar en contacto con agua.
- El aislamiento deciente de las piezas eléctricas puede
provocar una descarga eléctrica o un incendio.
No exponga este refrigerador a la luz solar directa ni al
calor de estufas, calefactores u otros electrodomésticos.
Untitled-3 6 2018-10-25  2:31:52
Español 7
Información sobre seguridad
No enchufe varios electrodomésticos en la misma toma
múltiple. El refrigerador debe conectarse siempre a un
tomacorriente individual cuyo voltaje nominal coincida con
el que se especica en la placa de voltaje del refrigerador.
- Así se obtiene el mejor desempeño y también se evita
que se sobrecarguen los circuitos del cableado de la
casa, lo cual podría provocar un riesgo de incendio a
causa del recalentamiento de los cables.
Si el tomacorriente está ojo, no conecte el enchufe.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o
gastado en su extensión o en cualquiera de los extremos.
No doble excesivamente el cable de alimentación ni
coloque objetos pesados sobre él.
No tire del cable de alimentación ni lo doble
excesivamente.
No retuerza ni amarre el cable de alimentación.
No coloque el cable de alimentación sobre un objeto
metálico; no coloque sobre él ningún objeto pesado; no lo
coloque entre objetos ni lo empuje hacia el espacio que
hay detrás del electrodoméstico.
Al mover el refrigerador, tenga cuidado de no enroscar ni
dañar el cable de alimentación.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Nunca desenchufe el refrigerador jalando el cable de
alimentación. Siempre sostenga el enchufe con rmeza y
jale para extraerlo del tomacorriente.
- Los daños al cable pueden provocar un cortocircuito, un
incendio o una descarga eléctrica.
Untitled-3 7 2018-10-25  2:31:52
Información sobre seguridad
Español8
Información sobre seguridad
No almacene sustancias explosivas como latas de
aerosoles con gases propelentes inamables en este
electrodoméstico.
No instale este electrodoméstico cerca de calefactores o
materiales inamables.
No instale este electrodoméstico en un lugar donde pueda
haber fugas de gas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Antes de usarse, el refrigerador debe ubicarse e instalarse
de manera apropiada de acuerdo con las instrucciones de
este manual.
Conecte el enchufe en la posición correcta con el cable
colgando hacia abajo.
- Si conecta el enchufe al revés, el cable puede cortarse y
provocar un incendio o una descarga eléctrica.
Asegúrese de que el enchufe no esté aplastado ni haya
sido dañado por la parte posterior del refrigerador.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños.
- Existe el riesgo de muerte por asxia si un niño se
coloca los materiales de empaque en la cabeza.
El electrodoméstico debe colocarse de manera tal que se
pueda acceder al enchufe después de la instalación.
- No seguir esta recomendación puede causar una
descarga eléctrica o un incendio debido a una fuga de
electricidad.
Untitled-3 8 2018-10-25  2:31:52
Español 9
Información sobre seguridad
No instale este electrodoméstico en un lugar húmedo,
engrasado o sucio, ni en una ubicación expuesta
directamente a la luz del sol o al agua (lluvia).
- El aislamiento deteriorado de las piezas eléctricas
puede provocar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos
encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
- Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones.
Es necesario quitar toda la película plástica protectora
antes de enchufar el producto por primera vez.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con los anillos elásticos utilizados para el ajuste de
la puerta o con las grapas del tubo de agua.
- Existe riesgo de muerte por asxia si un niño se
traga un anillo elástico o una grapa del tubo de agua.
Mantenga los anillos elásticos y las grapas del tubo de
agua fuera del alcance de los niños.
El refrigerador debe estar conectado a tierra de manera
segura.
- Siempre asegúrese de haber conectado el refrigerador
a tierra antes de intentar examinar o reparar alguna
pieza. Las fugas de energía pueden provocar una
descarga eléctrica grave.
Untitled-3 9 2018-10-25  2:31:52
Información sobre seguridad
Español10
Información sobre seguridad
Nunca utilice como conexión a tierra tubos de gas, líneas
telefónicas ni otras posibles fuentes de atracción de rayos.
- El refrigerador debe estar conectado a tierra para
evitar cualquier fuga de energía o descarga eléctrica
provocada por fugas de corriente del refrigerador.
- Esto podría causar descargas eléctricas, incendios,
explosiones o problemas con el producto.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared. No utilice
enchufes o cables de alimentación dañados ni enchufes de
pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Si el cable de alimentación está dañado, solicite su
reemplazo de inmediato al fabricante o a uno de los
agentes de servicio técnico.
El fusible del refrigerador debe ser reemplazado por un
técnico calicado o por la compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación, podría causar una
descarga eléctrica o lesiones.
Cuando instale el electrodoméstico, asegúrese de que el
cable de alimentación no esté atrapado ni dañado.
No ubique varias regletas de tomacorrientes portátiles o
unidades de alimentación móviles en la parte trasera del
electrodoméstico.
Untitled-3 10 2018-10-25  2:31:52
Español 11
Información sobre seguridad
Precauciones para la instalación
PRECAUCIÓN
Deje espacio suciente alrededor del refrigerador e
instálelo sobre una supercie plana.
- Mantenga libre de obstáculos el espacio de ventilación
en el gabinete o la estructura de montaje del
electrodoméstico.
Antes de cargar alimentos, el electrodoméstico debe
permanecer en posición vertical durante 2 horas después
de la instalación y su encendido.
Recomendamos que el refrigerador sea instalado por un
técnico calicado o una compañía de servicios.
- No seguir esta recomendación puede causar descargas
eléctricas, incendios, explosiones, problemas con el
producto o lesiones.
La sobrecarga en una de las puertas puede ocasionar la
caída del refrigerador y provocar lesiones personales.
Advertencias muy importantes para el uso
ADVERTENCIA
No conecte el enchufe en un tomacorriente con las manos
mojadas.
- Esto podría causar una descarga eléctrica.
No coloque objetos en la parte superior de la unidad.
- Cada vez que abra o cierre la puerta, estos podrían
caerse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
Untitled-3 11 2018-10-25  2:31:52
Información sobre seguridad
Español12
Información sobre seguridad
No coloque las manos, los pies ni objetos metálicos (como
palillos chinos, etc.) en la parte inferior o posterior del
refrigerador.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o lesiones
personales.
- Algunos bordes losos podrían provocar lesiones
personales.
No toque las paredes internas del congelador ni los
productos almacenados en este con las manos mojadas.
- Esto puede provocar quemaduras por frío.
No coloque un recipiente con agua sobre el refrigerador.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No almacene sustancias u objetos volátiles o inamables
(benceno, solvente, gas propano, alcohol, éter, gas LP ni
cualquier otro producto de este tipo) en el refrigerador.
- Este refrigerador se debe utilizar solo para almacenar
alimentos.
- Esto podría causar un incendio o una explosión.
Se deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no
jueguen con el electrodoméstico.
- Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios
entre las puertas y el gabinete son inevitablemente
pequeños. Abra las puertas con cuidado si hay niños
cerca.
No permita que los niños se cuelguen de la puerta ni de los
compartimientos de la puerta. Pueden producirse lesiones
graves.
No permita que los niños ingresen al refrigerador. Podrían
quedar atrapados.
Untitled-3 12 2018-10-25  2:31:52
Español 13
Información sobre seguridad
No coloque las manos debajo del electrodoméstico.
- Es posible que algunas puntas losas le provoquen
lesiones.
No almacene en el refrigerador productos farmacéuticos,
materiales cientícos ni productos sensibles a la
temperatura.
- No se deben almacenar productos que requieran
controles estrictos de temperatura.
No coloque ni utilice aparatos eléctricos dentro del
refrigerador/congelador, a menos que sean del tipo
recomendado por el fabricante.
En caso de sentir olor a fármacos o a humo, desconecte
el enchufe de inmediato y comuníquese con el Centro de
Servicio de Samsung Electronics.
Si el refrigerador tiene polvo o agua, desenchúfelo y
comuníquese con el Centro de Servicio de Samsung
Electronics.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca un
incendio.
No permita que los niños se paren sobre un cajón.
- El cajón se puede romper y los niños pueden caerse.
No deje las puertas del refrigerador abiertas si este no es
siendo vigilado ni permita que los niños ingresen en él.
No permita que los bebés ni los niños ingresen en el cajón.
- Esto puede provocar muerte por asxia debido al
encierro o lesiones personales.
No sobrecargue el refrigerador con comida.
- Cuando abra la puerta, algún elemento podría caerse y
provocar lesiones personales o daños materiales.
Untitled-3 13 2018-10-25  2:31:52
Información sobre seguridad
Español14
Información sobre seguridad
No pulverice material volátil, tal como un insecticida, sobre
la supercie del electrodoméstico.
- Además de ser perjudicial para los seres humanos,
puede causar una descarga eléctrica, un incendio o
problemas con el producto.
No utilice ni coloque ninguna sustancia sensible a la
temperatura, tales como pulverizadores inamables,
objetos inamables, hielo seco, medicamentos o productos
químicos, cerca o dentro del refrigerador.
No utilice un secador de cabello para secar el interior
del refrigerador. No coloque velas encendidas en el
refrigerador para quitar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Llene el tanque de agua, la charola para el hielo y los
cubos de agua solamente con agua potable (agua mineral o
agua puricada).
- No llene el tanque con té, jugos ni bebidas isotónicas ya
que pueden dañar el refrigerador.
No se pare sobre el electrodoméstico ni le coloque objetos
encima (tales como ropa, velas o cigarrillos encendidos,
platos, productos químicos, objetos metálicos, etc.).
Esto podría causar una descarga eléctrica, un incendio,
problemas con el producto o lesiones. No coloque un
recipiente con agua sobre el electrodoméstico.
- Si se derrama, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No utilice dispositivos mecánicos ni cualquier otro medio
para acelerar el proceso de descongelamiento que no sean
aquellos recomendados por el fabricante.
No dañe el circuito del refrigerante.
Untitled-3 14 2018-10-25  2:31:52
Español 15
Información sobre seguridad
No mire jamente la lámpara LED UV durante mucho
tiempo.
- Los rayos ultravioletas podrían dañarle la visión.
No ponga el estante del refrigerador al revés. El tope del
estante no funcionaría.
- Si se cae el estante de vidrio puede causar lesiones
personales.
Aleje los dedos de los puntos de agarre. Los espacios entre
las puertas y el gabinete son inevitablemente pequeños.
Abra las puertas con cuidado si hay niños cerca.
Si se detecta una fuga de gas, evite las llamas o posibles
fuentes de ignición y ventile durante varios minutos la
habitación en la que se encuentra el electrodoméstico.
- No toque el electrodoméstico ni el cable de
alimentación.
- No utilice un ventilador.
- Una chispa puede provocar una explosión o un incendio.
Utilice solamente lámparas LED proporcionadas por el
fabricante o sus agentes de servicio técnico.
Las botellas se deben almacenar una junto a otra de
manera tal que no se caigan.
Este producto se debe utilizar solo para almacenar
alimentos en un entorno doméstico.
No intente reparar, desensamblar ni modicar el
refrigerador por su cuenta.
- Las modicaciones que no han sido autorizadas pueden
provocar problemas de seguridad. Para revertir una
modicación no autorizada, cobraremos el costo
completo de las piezas y mano de obra.
Untitled-3 15 2018-10-25  2:31:52
Información sobre seguridad
Español16
Información sobre seguridad
No utilice ningún fusible (tales como los de alambres de
acero, de cobre, etc.) que no sea un fusible estándar.
Si es necesario reparar o volver a instalar el refrigerador,
comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación puede causar una
descarga eléctrica, un incendio, problemas con el
producto o lesiones.
Si la lámpara LED interior o exterior se ha apagado,
comuníquese con su Centro de Servicio más cercano.
En caso de sentir olor a quemado o a humo en el
refrigerador, desenchúfelo de inmediato y comuníquese
con el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
- No seguir esta recomendación podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Desenchufe el refrigerador antes de cambiar las lámparas
internas.
- Si no lo hace, existe el riesgo de que se produzca una
descarga eléctrica.
Si le resulta difícil cambiar una luz que no sea de LED,
comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Si el producto cuenta con lámparas LED, no desensamble
las cubiertas de la lámpara y las lámparas LED usted
mismo.
- Comuníquese con un Centro de Servicio de Samsung.
Conecte bien el enchufe a la toma de pared.
No utilice enchufes ni cables de alimentación dañados ni
enchufes de pared ojos.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-3 16 2018-10-25  2:31:52
Español 17
Información sobre seguridad
Precauciones de uso
PRECAUCIÓN
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente. No coloque bebidas
carbonatadas o con gas en el compartimiento del
congelador. No coloque botellas ni recipientes de vidrio en
el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Para obtener el mejor desempeño del producto:
- No coloque alimentos muy cerca de las rejillas de
ventilación en la parte posterior del refrigerador, ya
que pueden obstruir la libre circulación del aire en el
compartimiento del refrigerador.
- Envuelva los alimentos adecuadamente o colóquelos
en recipientes herméticos antes de almacenarlos en el
refrigerador.
- No coloque botellas de vidrio ni bebidas carbonatadas
en el congelador. Si se congelan, pueden romperse. Los
recipientes de bebidas rotos pueden provocar lesiones
personales.
- Cumpla con los tiempos máximos de almacenamiento y
las fechas de vencimiento de los alimentos congelados.
No coloque botellas o recipientes de vidrio ni bebidas
carbonatadas en el congelador.
- El recipiente puede congelarse y romperse, y esto
puede ocasionar lesiones.
Untitled-3 17 2018-10-25  2:31:52
Información sobre seguridad
Español18
Información sobre seguridad
No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el
compartimiento del congelador. No coloque botellas ni
recipientes de vidrio en el congelador.
- Cuando el contenido se congela, el vidrio puede
romperse y provocar lesiones personales o daños
materiales.
Garantía de servicio y modicación.
- El servicio de garantía de Samsung no cubre los
cambios o las modicaciones realizadas por un tercero a
este electrodoméstico; Samsung tampoco es responsable
de los problemas relacionados con la seguridad que
puedan surgir a causa de modicaciones hechas por
terceros.
No obstruya las rejillas de ventilación dentro del
refrigerador.
- Si las rejillas de ventilación están tapadas, en
particular con una bolsa de plástico, el refrigerador
se puede sobrecongelar. Si el período de enfriamiento
es demasiado prolongado, el ltro de agua puede
romperse y provocar fugas de agua.
Utilice solamente la fábrica de hielo del refrigerador.
Retire el exceso de humedad del interior del refrigerador y
deje las puertas abiertas.
- De lo contrario, pueden aparecer olores y moho.
Si se desconecta el refrigerador del suministro de
energía, espere al menos cinco minutos antes de volver a
enchufarlo.
Si el refrigerador se moja, desenchúfelo y comuníquese con
el Centro de Servicio de Samsung Electronics.
Untitled-3 18 2018-10-25  2:31:52
Español 19
Información sobre seguridad
No golpee ni aplique una fuerza excesiva sobre ninguna
supercie de vidrio.
- Un vidrio roto puede causar lesiones personales o
daños materiales.
Llene el tanque de agua y la charola para el hielo
solamente con agua potable (agua de la llave, agua mineral
o agua puricada).
- No llene el tanque con té ni bebidas isotónicas. Esto
podría dañar el refrigerador.
Tenga cuidado de que
sus dedos no queden
atrapados.
Las lámparas del congelador y del refrigerador se apagan
cuando las puertas de ambos permanecen abiertas durante
2 segundos o más.
- Las lámparas se encienden nuevamente cuando las
puertas se cierran y se vuelven a abrir.
Si el refrigerador está lleno de agua, comuníquese con el
Centro de Servicio más cercano.
- Existe el riesgo de que se produzca una descarga
eléctrica o un incendio.
Untitled-3 19 2018-10-25  2:31:53
Información sobre seguridad
Español20
Información sobre seguridad
No guarde aceite vegetal en los compartimientos de la
puerta del refrigerador. El aceite puede solidicarse y
modicar su sabor y la facilidad de uso. Asimismo, el
envase abierto puede gotear y el aceite vertido puede
causar grietas en el compartimiento de la puerta. Una vez
abierto el envase de aceite, es mejor almacenarlo en un
lugar fresco y a la sombra, como un armario o alacena.
- Ejemplos de aceite vegetal: aceite de oliva, de maíz, de
semilla de uva, etc.
Precauciones para la limpieza
PRECAUCIÓN
No pulverice con agua directamente dentro o fuera del
refrigerador.
- Existe el riesgo de que se produzca un incendio o una
descarga eléctrica.
No utilice un secador de cabello para secar el interior del
refrigerador.
No coloque velas encendidas en el refrigerador para
eliminar los malos olores.
- Esto podría causar una descarga eléctrica o un incendio.
No rocíe productos de limpieza directamente sobre el visor.
- Las letras impresas en el visor pueden borrarse.
Si cualquier sustancia extraña, tal como agua, ingresa en el
refrigerador, desenchúfelo y comuníquese con su Centro de
Servicio más cercano.
- No seguir esta recomendación podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Untitled-3 20 2018-10-25  2:31:53
Español 21
Información sobre seguridad
Use un paño seco y limpio para retirar cualquier sustancia
extraña o polvo de las clavijas del enchufe. No utilice un
paño mojado ni húmedo para limpiar el enchufe.
- De lo contrario, existe el riesgo de que se produzca un
incendio o una descarga eléctrica.
No limpie el refrigerador rociando agua directamente
sobre él.
No utilice benceno, solvente, Clorox ni cloruro para
limpiarlo.
- Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar
un incendio.
Nunca coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del
dispensador.
- Esto puede provocar lesiones personales o daños
materiales.
Antes de limpiar o realizar el mantenimiento, desenchufe el
refrigerador del enchufe de pared.
- No seguir esta recomendación podría causar una
descarga eléctrica o un incendio.
Utilice una esponja limpia o un paño suave y un detergente
neutro disuelto en agua templada para limpiar el
refrigerador.
No utilice limpiadores abrasivos ni muy fuertes,
como limpiacristales, limpiadores corrosivos, líquidos
inamables, ácido clorhídrico, ceras limpiadoras,
detergentes concentrados, blanqueadores o limpiadores
que contengan petróleo en las supercies exteriores
(puertas y paneles), piezas de plástico, revestimientos de
puertas e interiores y juntas.
- Pueden rayar o dañar el material.
Untitled-3 21 2018-10-25  2:31:53
Información sobre seguridad
Español22
Información sobre seguridad
No limpie con agua templada los estantes o las cubiertas
de vidrio cuando estén fríos. Los estantes y las cubiertas
de vidrio pueden romperse si se exponen a cambios
bruscos de temperatura o a impactos como golpes o caídas.
Advertencias muy importantes para la eliminación de
residuos
ADVERTENCIA
Deseche el material de empaque de este producto de
forma tal que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Asegúrese de que ninguno de los tubos que se encuentran
en la parte trasera del refrigerador estén dañados antes de
desecharlos.
Se utiliza R-600a o R-134a como refrigerante. Mire
la etiqueta del compresor en la parte posterior del
electrodoméstico o la etiqueta de voltaje dentro del
refrigerador para constatar qué refrigerante fue utilizado
en su refrigerador. Si este refrigerador contiene gas
inamable (Refrigerante R-600a), comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto en forma
segura.
Untitled-3 22 2018-10-25  2:31:53
Español 23
Información sobre seguridad
Cuando deseche este refrigerador, retire los burletes y
los pestillos de las puertas de manera tal que los niños
pequeños o los animales no puedan quedar atrapados en
el interior. Se deberá vigilar a los niños para asegurarse
de que no jueguen con el electrodoméstico. Si quedan
atrapados dentro, los niños pueden lesionarse o asxiarse
hasta morir.
- Si quedan atrapados dentro, los niños pueden lesionarse
o asxiarse hasta morir.
Se utiliza ciclopentano como aislante. Los gases del
material de aislamiento requieren un procedimiento
especial para desecharlos. Comuníquese con las
autoridades locales para desechar este producto de manera
que no resulte nocivo para el medio ambiente.
Mantenga los materiales de empaque fuera del alcance de
los niños, ya que pueden ser peligrosos para ellos.
- Si un niño se coloca una bolsa en la cabeza, puede
asxiarse.
Untitled-3 23 2018-10-25  2:31:53
Información sobre seguridad
Español24
Información sobre seguridad
Recomendaciones adicionales para el uso adecuado
En caso de un corte de energía, comuníquese con su
compañía de electricidad local y pregunte cuánto tiempo
durará el corte.
- La mayoría de los cortes de energía que se solucionan
dentro del lapso de una o dos horas, no afectan las
temperaturas del refrigerador. Sin embargo, deberá
abrir la puerta la menor cantidad de veces posible.
- Si el corte de energía dura más de 24 horas, deberá
retirar y desechar toda la comida congelada.
El refrigerador puede no funcionar de manera uniforme
(el contenido puede descongelarse o la temperatura en el
compartimiento de comidas congeladas puede elevarse)
si se lo coloca durante un tiempo prolongado en un sitio
donde la temperatura del ambiente esté constantemente
por debajo de las temperaturas para las que está diseñado
el electrodoméstico.
Algunos alimentos especiales, debido a sus características,
pueden conservarse mal durante la refrigeración.
El refrigerador es “no frost”, lo que signica que no es
necesario descongelarlo manualmente. Esto se hará de
forma automática.
El aumento de la temperatura durante el descongelamiento
cumple con los requerimientos ISO. Si desea evitar un
aumento excesivo en la temperatura de los alimentos
congelados mientras descongela el electrodoméstico,
envuelva los alimentos congelados con varias capas de
papel de periódico.
Untitled-3 24 2018-10-25  2:31:53
Español 25
Información sobre seguridad
No vuelva a congelar alimentos que se hayan
descongelado completamente.
La temperatura de las secciones o compartimientos de
dos estrellas con el símbolo de las dos estrellas ( ) es
ligeramente más elevada que la de otros compartimientos
del congelador.
Las secciones o compartimientos con dos estrellas se basan
en la instrucción y/o condición a la entrega.
Recomendaciones para el ahorro de energía
Instale el electrodoméstico en un ambiente fresco y seco
con la ventilación adecuada. Asegúrese de que no es
expuesto a la luz solar directa y nunca lo coloque cerca de
una fuente de calor directa (por ejemplo, un radiador).
Se recomienda no bloquear las ventilaciones ni las rejillas
para una mejor eciencia energética.
Deje enfriar los alimentos calientes antes de colocarlos en
el electrodoméstico.
Coloque los alimentos congelados en el refrigerador para
descongelarlos. Puede utilizar las temperaturas bajas de
los productos congelados para enfriar los alimentos en el
refrigerador.
No mantenga la puerta del refrigerador abierta durante
mucho tiempo cuando coloque o retire alimentos. Cuanto
menos tiempo esté abierta la puerta, menos escarcha se
acumulará en el congelador.
Untitled-3 25 2018-10-25  2:31:53
Información sobre seguridad
Español26
Información sobre seguridad
Se recomienda instalar el refrigerador dejando un espacio
libre por la parte trasera y los laterales. Esto ayudará a
reducir el consumo de energía y mantener bajo el gasto de
las facturas de energía.
Para un uso más eciente de la energía, conserve todos los
accesorios internos, como cestas, cajones, estantes, en la
misma posición en que los suministró el fabricante.
Este electrodoméstico está diseñado para uso doméstico y en
lugares como
zonas de cocina de tiendas y otros entornos de trabajo
granjas y zonas de uso de los clientes en hoteles, moteles u
otros entornos de tipo residencial
hospederías
banqueterías y eventos en instalaciones similares
Untitled-3 26 2018-10-25  2:31:53
Español 27
Información sobre seguridad
Instrucciones acerca de WEEE
Disposición correcta de este producto (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos -
WEEE por sus siglas en inglés)
(Corresponde a países con sistemas de recolección separados)
Las marcas en el producto, los accesorios o las indicaciones reejan que el producto y
sus accesorios electrónicos (por ejemplo cargador, audífonos, cable USB) no deberían
desecharse con otros elementos del hogar al n de su vida útil. Para evitar posibles
daños al ambiente o a la salud debido al desecho sin control de los desperdicios,
deberán separase esos elementos de otro tipo de desperdicios y reciclarlos en forma
responsable a n de promover la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares deberían contactar al comerciante minorista donde
adquirieron el producto, o a la ocina pública local, para obtener información sobre
dónde y cómo llevar estos artículos en forma segura desde el punto de vista ambiental
para su reciclado.
Los usuarios comerciales deben contactar a su proveedor y vericar las condiciones
y términos en el contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no
deben mezclarse con otros desperdicios comerciales.
Untitled-3 27 2018-10-25  2:31:54
Español28
Instalación
Siga las instrucciones cuidadosamente a n de garantizar la instalación adecuada del refrigerador y de
evitar accidentes antes de utilizarlo.
ADVERTENCIA
Utilice el refrigerador solamente para su uso previsto como se describe en este manual.
Todas las reparaciones deben estar a cargo de un técnico calicado.
Descarte el material de empaque del producto de acuerdo con la normativa local.
Descripción breve del refrigerador
NOTA
La imagen real y los componentes provistos del refrigerador pueden diferir, dependiendo del modelo y del
país.
09
10
11
12
01
02
03
05
04
06
07
08
01 Estante del congelador *
02 Fábrica de hielo *
03 Ambiente fresco *
04 Compartimiento para huevos
05 Estante corredizo
06 Desodorizante *
07 Cajón móvil para vegetales *
08 Cajón para vegetales *
09 Compartimiento del congelador
10 Tanque de agua *
11 Cesta multiusos *
12 Compartimiento para botellas
* solo para los modelos correspondientes
Instalación
Untitled-3 28 2018-10-25  2:31:55
Español 29
Instalación
Accesorios opcionales *
Separador: Ayuda a mantener fresco el refrigerador.
Acumulador de frío: Ayuda a mantener fresco el refrigerador.
Charola para hielo: Se usa para fabricar hielo.
Máquina de hielo de giro: Se usa para fabricar hielo.
* Su refrigerador puede no incluir los accesorios mencionados anteriormente. La provisión de los accesorios
opcionales depende del modelo y el país.
Para garantizar más espacio de almacenamiento en el compartimiento del congelador
Retire uno o más accesorios opcionales como acumuladores de frío o estantes, máquinas de hielo de giro,
depósitos de cubos de hielo y sus soportes, los cuales pueden retirarse en forma manual sin necesidad de
utilizar herramientas.
Estos accesorios opcionales no afectan el desempeño térmico y mecánico.
El volumen de almacenamiento declarado del congelador se basa en que dichos accesorios opcionales
no estén colocados.
Para retirar ambas fábricas de hielo, retire primero la de la derecha (corresponde a los modelos Ice
Max).
Para una mayor eciencia energética, asegúrese de que todos los estantes, cajones y canastos estén
colocados en su posición original.
Untitled-3 29 2018-10-25  2:31:57
Instalación
Español30
Instalación
Indicador de límite de carga (solo para los modelos correspondientes)
El refrigerador tiene un indicador de límite
de carga del lado superior derecho del
compartimiento del congelador.
PRECAUCIÓN
No coloque alimentos por encima del indicador
de límite de carga. De lo contrario, la eciencia
energética podría verse afectada.
Untitled-3 30 2018-10-25  2:31:57
Español 31
Instalación
Instalación paso a paso
PASO 1 Seleccione un lugar
Requisitos del lugar:
Una supercie sólida, nivelada sin alfombrado ni pisos que puedan obstruir la ventilación
Alejado de la luz solar directa
Lugar adecuado para abrir y cerrar la puerta
Alejado de las fuentes de calor
Lugar para realizar mantenimiento y reparaciones
Rango de temperatura: entre 10 °C y 43 °C
Rango de temperatura efectiva
El refrigerador está diseñado para funcionar normalmente dentro del rango especicado en su calicación
de clase.
Clase Símbolo
Rango de temperatura ambiente (°C)
IEC 62552 (ISO 15502) ISO 8561
Templado extendido SN +10 a +32 +10 a +32
Templado N +16 a +32 +16 a +32
Subtropical ST +16 a +38 +18 a +38
Tropical T +16 a +43 +18 a +43
NOTA
El desempeño de enfriamiento y consumo de energía del refrigerador puede verse afectado por
la temperatura ambiente, la frecuencia de la apertura de la puerta y la ubicación del refrigerador.
Recomendamos ajustar los parámetros de temperatura según corresponda.
Untitled-3 31 2018-10-25  2:31:57
Instalación
Español32
Instalación
Espacio libre
Consulte las ilustraciones y la tabla que aparece a continuación para conocer los requisitos de espacio para
la instalación.
01
02
Modelo A B C
RT53K* 1435 1170 115°
RT50K* 1435 1170 115°
RT46K* 1350 1045 115°
RT43K* 1350 1045 115°
(unidad: mm)
01 100 mm
02 more than 50 mm recommended
B
C
A
Untitled-3 32 2018-10-25  2:31:58
Español 33
Instalación
PASO 2 Espaciado (solo para los modelos correspondientes)
1. Abra la puerta y ubique los espaciadores
provistos (x2).
2. Desempaque ambos espaciadores y ajústelos
a la parte posterior del refrigerador como se
ilustra. Ayudan a ventilar aire hacia la pared
trasera y ahorrar en el consumo de energía.
PASO 3 Piso
La supercie sobre la que se instalará el
refrigerador debe soportar un refrigerador
completamente cargado o aproximadamente
90 kg.
A n de proteger el piso, coloque un trozo de
cartón debajo de las patas del refrigerador.
Una vez que el refrigerador esté en su posición
nal, no lo mueva a menos que sea necesario
a n de proteger el piso. Si debe hacerlo,
utilice un papel grueso o tela, como una
alfombra vieja, en el recorrido por el que se lo
desplazará.
Untitled-3 33 2018-10-25  2:31:59
Instalación
Español34
Instalación
PASO 4 Ajuste las patas de nivelación
Nivele el refrigerador ajustando en forma manual
las patas de nivelación. Gire las patas de nivelación
en el sentido de las agujas del reloj para bajar la
posición o en el sentido contrario para subirla. Por
razones de seguridad, ajuste la parte delantera
de manera que quede más elevada que la parte
trasera.
A
Levante las patas a 66 mm (A) del piso como se
muestra.
PASO 5 Conguración inicial
Al completar los siguientes pasos, refrigerador quedará en perfectas condiciones de funcionamiento.
1. Enchufe el cable de alimentación al tomacorriente para encender el refrigerador.
2. Abra la puerta y verique que la luz interna se encienda.
3. Coloque la temperatura en el valor más frío y espere una hora. Luego, el congelador comenzará a
enfriarse y el motor funcionará adecuadamente.
4. Espere a que el refrigerador llegue a la temperatura congurada. Ahora el refrigerador estará listo para
usar.
PASO 6 Vericación nal
Una vez nalizada la instalación, conrme que:
El refrigerador esté enchufado al tomacorriente y correctamente conectado a tierra.
El refrigerador esté instalado sobre una supercie plana y nivelada con un espacio libre razonable con
respecto a la pared o el gabinete.
El refrigerador esté nivelado y apoyado rmemente en el piso.
La puerta se abre y cierra libremente y la luz interior se enciende automáticamente al abrir la puerta.
Untitled-3 34 2018-10-25  2:32:00
Español 35
Funcionamiento
Panel de funciones
Tipo de botón
01 02 03 01 02 03
01 Power Freeze
(Congelamiento rápido)
02 Freezer Convert / Ice On/Off
(Conversión del congelador)
(Hielo encendido/apagado)
(solo para los modelos
correspondientes)
03 Fridge (Power Cool)
(Refrigerador / Refrigeración
rápida)
Funcionamiento
Untitled-3 35 2018-10-25  2:32:01
Funcionamiento
Español36
Funcionamiento
01 Congelador (Congelamiento rápido)
Freezer
(Congelador)
El botón Freezer (Congelador) puede utilizarse para congurar la temperatura del
congelador entre -15 °C y -23 °C.
Cada vez que presiona el botón, la temperatura varía en la siguiente secuencia:
-23 °C -15 °C -17 °C -19 °C -21 °C -23 °C
PRECAUCIÓN
A n de evitar una falla del sistema o que se deterioren los alimentos, no
congure la temperatura en -15 °C durante el verano (por encima de los 35 °C).
No almacene botellas de vidrio con líquido en el congelador. Las botellas de
vidrio se rajan o rompen una vez que el líquido se congela.
Power Freeze
(Congelamiento
rápido)
Power Freeze (Congelamiento rápido) acelera el proceso de congelamiento con
la velocidad máxima del ventilador. El congelador funciona a máxima velocidad
durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Freeze (Congelamiento rápido), presione y mantenga
presionado Freezer (Congelador) durante 3 segundos. Se enciende el indicador
correspondiente ( ) y el refrigerador acelerará el proceso de congelamiento.
Para desactivar, presione y mantenga presionado nuevamente Freezer
(Congelador) durante 3 segundos. El congelador vuelve a la temperatura
congurada anteriormente.
Para congelar una gran cantidad de alimentos, active Power Freeze
(Congelamiento rápido) como mínimo 20 horas antes de poner alimentos en el
congelador.
El congelador funciona a máxima velocidad durante 50 horas antes de volver a
la temperatura previa.
NOTA
Utilizar Power Freeze (Congelamiento rápido) aumenta el consumo energético.
Asegúrese de apagarlo y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones
de utilizarlo.
Untitled-3 36 2018-10-25  2:32:01
Español 37
Funcionamiento
02 Conversión del congelador / Hielo encendido/apagado (solo para los modelos correspondientes)
Freezer Convert
(Conversión del
congelador)
Puede utilizar el refrigerador completo en modo Fridge (Refrigerador) o apagar el
congelador.
Para modicar el modo predeterminado del congelador, presione y mantenga
presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante 3 segundos para
ingresar al modo de selección. Luego, presione Freezer Convert (Conversión del
congelador) para seleccionar el modo deseado.
El modo cambia en la siguiente secuencia: Fridge (Refrigerador) Off (Apagado)
Freezer (Congelador) Off Modo de conguración Fridge (Refrigerador).
Si selecciona Fridge (Refrigerador), el indicador del refrigerador se enciende.
Power Freeze (Congelamiento rápido) se desactivará si estuviera activado y Ice
On (Hielo activado) se apagará en caso de estar activado.
Si selecciona Off (Apagado), el indicador correspondiente se enciende. El
congelador se apagará.
Si selecciona el modo de conguración congelador, los indicadores de
temperatura del congelador se encenderán.
Los cambios que realice se denirán y activarán después de 10 segundos. Para
cancelar o modicar el modo nuevamente, presione y mantenga presionado
Freezer Convert (Conversión del congelador) nuevamente durante 3 segundos.
Luego, siga las instrucciones como se indica anteriormente.
NOTA
Si mantiene presionado Freezer Convert (Conversión del congelador) durante
3 segundos en modo Freezer (Congelador), el refrigerador pasa al modo Fridge
(Refrigerador) y podrá seleccionar un modo (modo de selección).
Si mantiene presionado el botón Freezer Convert (Conversión del congelador)
durante 3 segundos en otros modos, el refrigerador pasa al modo de selección
donde puede presionar Freezer Convert (Conversión del congelador) para
seleccionar otro modo.
Cuando las funciones de refrigeración y congelamiento están en modo 'Off
(Apagado)', la temperatura del refrigerador o del congelador permanece a
menos de 15 °C para que no aparezcan olores y moho, usando bajo consumo
de energía.
El refrigerador y el congelador no pueden apagarse en modo independiente.
No almacene alimentos o bebidas en el refrigerador cuando las funciones de
refrigeración o congelamiento están en el modo 'Off (Apagado)'. 15 °C no es una
temperatura lo bastante baja para impedir que se deterioren los alimentos.
ADVERTENCIA
No coloque botellas de vidrio con líquido en el congelador. Al cancelar Freezer Convert (Conversión del
congelador), las botellas de vidrio pueden quebrarse o explotar en el congelador.
Asegúrese de retirar los alimentos congelados del congelador antes de activar Freezer Convert
(Conversión del congelador). Los alimentos congelados se derriten y se descomponen cuando la
temperatura aumenta (el modo Freezer (Congelador) pasa al modo Fridge (Refrigerador)).
Untitled-3 37 2018-10-25  2:32:01
Funcionamiento
Español38
Funcionamiento
Asegúrese de retirar los alimentos enfriados del congelador antes de desactivar Freezer Convert
(Conversión del congelador). Los alimentos enfriados pueden congelarse cuando disminuye la
temperatura (el modo Fridge (Refrigerador) pasa al modo Freezer (Congelador)).
NOTA
Si desea utilizar Freezer Convert (Conversión del congelador), se recomienda utilizar recipientes plásticos
para almacenar alimentos, en especial vegetales.
Ice On/Off
(Hielo activado/
desactivado)
(Solo para los modelos correspondientes)
De manera predeterminada, el refrigerador se congura para fabricar hielo
cuando el indicador correspondiente se encuentra desactivado. Para desactivar
esta función, presione el botón Ice On/Off (Hielo activado/desactivado) para
desactivarla. Recomendamos desactivar la función en los siguientes casos:
La cubeta de hielo ya está llena de hielo.
Desea ahorrar consumo de energía.
El tanque de agua está vacío.
NOTA
Si presiona Freezer Convert (Conversión del congelador) para seleccionar Fridge
(Refrigerador) o Off (Apagado), el refrigerador pasa al modo Ice Off (Hielo
desactivado).
03 Refrigerador (Refrigeración rápida)
Fridge
(Refrigerador)
Para ajustar la temperatura del congelador, presione Fridge (Refrigerador) para
seleccionar la temperatura correspondiente. Puede modicar la temperatura entre
1 °C y 7 °C.
Con la temperatura congurada en 1 °C, presione Fridge (Refrigerador) para
encender el indicador de vacaciones. La barra de temperatura se apaga. Presione
nuevamente para desactivar el modo Vacation (Vacaciones). La barra de
temperatura muestra 7 °C.
PRECAUCIÓN
En invierno, no congure el control de temperatura en 1 °C. Esto puede
provocar problemas de desempeño de enfriamiento.
En verano, no congure el control de temperatura entre 5 y 7ºC. Esto puede
provocar problemas de desempeño de enfriamiento.
Untitled-3 38 2018-10-25  2:32:02
Español 39
Funcionamiento
Power Cool
(Refrigeración
rápida)
Power Cool (Refrigeración rápida) acelera el proceso de enfriamiento con la
velocidad máxima del ventilador. El refrigerador funciona a máxima velocidad
durante varias horas antes de volver a la temperatura previa.
Para activar Power Cool (Refrigeración rápida), presione y mantenga
presionado el botón Fridge (Refrigerador) durante 3 segundos. Se enciende
el indicador correspondiente ( ) y el refrigerador acelerará el proceso de
congelamiento.
Para desactivar Power Cool (Refrigeración rápida), presione y mantenga
presionado Fridge (Refrigerador) nuevamente durante 3 segundos. El
refrigerador vuelve a la temperatura congurada anteriormente.
Para enfriar completamente una gran cantidad de alimentos, asegúrese de
activar Power Cool (Refrigeración rápida) al menos 24 horas antes.
NOTA
Utilizar Power Cool (Refrigeración rápida) aumenta el consumo energético.
Asegúrese de apagarla y volver a la temperatura anterior si no tiene intenciones
de utilizarlo.
Vacation
(Vacaciones)
Si va a tomarse vacaciones o hacer un viaje de negocios o no necesita usar el
refrigerador por un período prolongado, utilice el modo Vacation (Vacaciones).
Para activar el modo Vacation (Vacaciones), presione Fridge (Refrigerador)
con el indicador de 1 °C seleccionado. El indicador de vacaciones ( ) se
enciende mientras el indicador de la temperatura del refrigerador se apaga.
La temperatura del refrigerador se controlará por debajo de los 17 °C, pero el
congelador permanecerá activo como se lo conguró anteriormente.
Para desactivar el modo Vacation (Vacaciones), presione Fridge (Refrigerador)
nuevamente.
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la
puerta esté cerrada.
Untitled-3 39 2018-10-25  2:32:02
Funcionamiento
Español40
Funcionamiento
Tipo dial
Refrigerador
Para garantizar un desempeño óptimo, recomendamos congurar la temperatura como Optimal (Óptimo) o
.
TIPO A
Para disminuir la temperatura para un
enfriamiento fuerte, ajuste el control de
temperatura en el nivel 4-5.
Para incrementar la temperatura para un
enfriamiento leve, ajuste el control de
temperatura en el nivel 1-2.
TIPO B
PRECAUCIÓN
Durante el invierno, no ajuste el control de temperatura en el nivel 4-5. Esto puede provocar problemas
con el desempeño de enfriamiento.
Durante el verano, no ajuste el control de temperatura en el nivel 1-2. Esto también puede provocar
problemas con el desempeño de enfriamiento.
Untitled-3 40 2018-10-25  2:32:04
Español 41
Funcionamiento
Vacaciones
Si va a tomarse vacaciones o hacer un viaje de negocios o no necesita usar el refrigerador por un período
prolongado, utilice el modo Vacaciones.
TIPO A
Para activar el modo Vacaciones, gire el dial del
refrigerador para seleccionar Vacation (Vacaciones)
o (nivel de vacaciones). La temperatura del
refrigerador se controlará por debajo de los 17 °C,
pero el congelador permanecerá activo como se
lo conguró anteriormente. El modo Vacaciones
se desactivará automáticamente si ajusta la
temperatura del refrigerador.
TIPO B
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la puerta esté cerrada.
Untitled-3 41 2018-10-25  2:32:06
Funcionamiento
Español42
Funcionamiento
Congelador
TIPO A
Para disminuir la temperatura para un
enfriamiento fuerte, ajuste el control de
temperatura en el nivel 4-5.
Para incrementar la temperatura para un
enfriamiento leve, ajuste el control de
temperatura en el nivel 1-2.
TIPO B
PRECAUCIÓN
Durante el invierno, no ajuste el control de temperatura en el nivel 4-5. Esto puede provocar problemas
con el desempeño de enfriamiento.
Durante el verano, no ajuste el control de temperatura en el nivel 1-2. Esto también puede provocar
problemas con el desempeño de enfriamiento.
Refrigerador (Convertible)
Utilice el congelador en modo Refrigerador.
Para habilitar el modo Refrigerador para el congelador, ajuste el dial de Control de temperatura del
congelador en un nivel de Fridge (Convertible) (Refrigerador (Convertible)) o .
Una vez nalizada la conguración, la temperatura del congelador se controla en aproximadamente 3 °C.
NOTA
Se recomienda vaciar el compartimiento del refrigerador y asegurarse de que la puerta esté cerrada.
Untitled-3 42 2018-10-25  2:32:08
Español 43
Funcionamiento
Funciones especiales
La imagen real y las funciones especiales del refrigerador pueden diferir, dependiendo del modelo y del
país.
Máquina de hielo (solo para los modelos correspondientes)
Máquina de hielo de giro
A
1. Abra la puerta del congelador y deslice la
charola de hielo.
2. Llene la charola con agua hasta el nivel máximo
(A) marcado en la parte posterior de la charola.
3. Coloque nuevamente la charola en su posición.
NOTA
El tiempo de fabricación de hielo depende de la
conguración de la temperatura.
NOTA
Asegúrese de que el depósito de cubos de hielo
esté en su lugar debajo de la charola para hielo.
Para servir cubos de hielo, gira la manija del
compartimiento hacia la derecha a n de
colocar la mitad de los cubos de hielo en el
compartimiento. Luego, gírela hacia la izquierda
para vaciar la otra mitad.
Retire el compartimiento girándolo y tirando
levemente hacia el frente.
Tipo de charola
A
Para hacer cubos de hielo, llene la charola con agua
hasta el nivel máximo (A) marcado en la parte
posterior interna de la charola.
Untitled-3 43 2018-10-25  2:32:09
Funcionamiento
Español44
Funcionamiento
Para vaciar la charola, sostenga ambos extremos
de la charola y retuérzala suavemente para retirar
los cubos de hielo.
Dispensador de agua (solo para los modelos correspondientes)
Con el dispensador de agua, puede obtener agua fresca sin abrir la puerta del refrigerador.
NOTA
Si presiona la palanca del dispensador durante aproximadamente 1 minuto, el dispensador dejará de
funcionar por problemas de desempeño. Para dispensar más agua, espere algunos segundos e inténtelo
nuevamente.
Para llenar el tanque de agua
Por primera vez, limpie el lado interno del tanque
de agua y séquelo bien.
1. Sostenga ambas asas de la parte frontal del
tanque y deslícelo hacia afuera como se ilustra.
A B
2. Abra la tapa frontal (A) de la tapa o la tapa
completa (B) y llene el tanque con un máximo
de 5 L de agua.
PRECAUCIÓN
No supere el nivel máximo. El agua se desborda.
3. Inserte nuevamente el tanque de agua y cálcelo
en el mecanismo del dispensador. Asegúrese
de que el lado frontal (con la tapa frontal) del
tanque esté hacia el frente.
Untitled-3 44 2018-10-25  2:32:12
Español 45
Funcionamiento
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el tanque de agua calce en el estante. De lo contrario, es posible que el tanque de
agua no funcione adecuadamente.
No utilice el refrigerador sin insertar el tanque de agua. Esto puede disminuir el desempeño de
enfriamiento.
Llene el tanque solo con agua potable como agua mineral o puricada. No utilice otro líquido.
Mueva el tanque lleno con precaución. Si el tanque se cae, puede sufrir lesiones.
No intente desarmar la bomba interna. Si la bomba interna se daña o desconecta del tanque de agua, el
dispensador no funcionará.
Para utilizarla por primera vez
Empuje la palanca del dispensador durante 10 segundos para liberar el aire de las mangueras del
sistema de suministro de agua.
Descarte los seis primeros vasos de agua para eliminar las impurezas del sistema de suministro de
agua.
Para dispensar agua
Coloque un vaso debajo de la salida de agua y presione suavemente con el vado contra la palanca del
dispensador.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que el vaso esté alineado con el dispensador para evitar que el agua se derrame.
Si no utiliza el dispensador de agua durante 2 o 3 días, el agua dispensada puede presentar un sabor u
olor extraño. No se trata de una falla del sistema. Descarte los primeros 1 o 2 vasos de agua.
Untitled-3 45 2018-10-25  2:32:12
Funcionamiento
Español46
Funcionamiento
Máquina de hielo automática (solo para los modelos correspondientes)
Para utilizarla por primera vez
Deje que la máquina de hielo funcione durante
1 o 2 días.
Descarte los primeros 1 o 2 baldes de hielo
agua para eliminar las impurezas del sistema de
suministro de agua.
Cuando la charola superior para hielo esté llena,
utilice la inferior.
Botón Probar
A
Si la fábrica de hielo automática no hace hielo,
retire el balde de hielo y presione el botón
Probar (A) para vericar que la máquina de hielo
automática funciona correctamente.
Untitled-3 46 2018-10-25  2:32:13
Español 47
Funcionamiento
Dispensador de agua
Con el dispensador de agua, puede obtener agua sin abrir la puerta del refrigerador. El tanque de agua
debe llenarse con agua potable antes de utilizarlo.
Para llenar el tanque de agua con agua potable
Abra la puerta y localice el tanque de agua ubicado en el área de los estantes de la puerta.
1. Sostenga las asas de ambos lados del tanque de
agua y levántelo para retirarlo.
2. Llene el tanque con hasta 2.3 litros de agua
potable. Puede retirar la tapa superior o la
cubierta y verter el agua.
NOTA
Por primera vez, limpie el lado interno del tanque
de agua.
3. Vuelva a colocar el tanque de agua y cierre la
puerta. Asegúrese de que la salida de agua del
tanque esté hacia adelante
Untitled-3 47 2018-10-25  2:32:15
Funcionamiento
Español48
Funcionamiento
4. Coloque un vaso debajo de la salida del
dispensador y presione suavemente la palanca
para obtener agua. Asegúrese de que el tanque
de agua esté desbloqueado.
PRECAUCIÓN
El dispensador está diseñado para proporcionar agua potable. Llene el tanque de agua solamente con
agua potable No lo llene con otros líquidos.
No llene excesivamente el tanque de agua para evitar derrames.
No intente llenar el tanque de agua sin retirarlo de la puerta.
Asegúrese de que el tanque de agua esté asentado correctamente.
No utilice el refrigerador sin el tanque de agua. Esto podría reducir el desempeño y la eciencia.
Para impedir que se derrame el agua, asegúrese de alinear el vaso con la palanca del dispensador.
NOTA
Si necesita más espacio, puede usar el tanque de agua para almacenar alimentos. En este caso, retire la tapa
del tanque.
Untitled-3 48 2018-10-25  2:32:15
Español 49
Mantenimiento
Manipulación y cuidado
Modelos de charolas para hielo provistos
En primer lugar, retire la charola para hielo y luego
levante el estante del congelador para retirarlo.
Estantes del congelador y refrigerador
Para retirar un estante, primero abra la puerta
por completo. Empuje el estante hacia adelante,
levántelo y tire hacia afuera.
Al reinsertar el estante, asegúrese de que el
rótulo “Front” (Frente) del estante esté hacia
adelante.
No intente inclinar el estante para calzarlo.
Compartimientos de las puertas
Levante levemente y retire el compartimiento de
la puerta.
PRECAUCIÓN
A n de evitar accidentes, vacíe los
compartimientos de la puerta antes de retirarlos.
Mantenimiento
Untitled-3 49 2018-10-25  2:32:17
Mantenimiento
Español50
Mantenimiento
Limpieza
Utilice un paño seco regularmente para retirar cualquier sustancia extraña como polvo o agua de las
terminales del enchufe de alimentación y los puntos de contacto.
1. Desconecte el cable de alimentación del refrigerador.
2. Utilice un paño húmedo que no deje pelusa o una toalla de papel para limpiar el interior y el exterior
del refrigerador.
3. Al terminar, utilice un paño seco o toalla de papel para secarlo bien.
4. Enchufe el cable de alimentación del refrigerador para encender el refrigerador.
NOTA
Si ha retirado alguna de las piezas removibles como los estantes para limpiarlos, consulte la disposición
general de la sección Qué se incluye para asegurarse de colocarlos correctamente.
ADVERTENCIA
No utilice benceno, solvente ni detergente para automóviles/hogareño como Clorox™ para limpiar.
Pueden dañar la supercie del refrigerador y provocar un incendio.
No rocíe agua sobre el refrigerador. Puede provocar una descarga eléctrica.
No coloque los dedos ni otros objetos en el hueco del dispensador.
Reemplazo
Filtro desodorizador (solo para los modelos correspondientes)
A
Sosteniendo los lados superior e inferior del
compartimiento del ltro, destrábelo para ver
el ltro desodorizador (A). Reemplace el ltro e
inserte el compartimiento nuevamente.
Lámparas
El usuario no debe reemplazar las lámparas. Para reemplazar las lámparas del refrigerador, comuníquese
con un centro de servicios Samsung local.
Untitled-3 50 2018-10-25  2:32:17
Español 51
Solución de problemas
Si detecta una situación anormal con el refrigerador, en primer lugar consulte la siguiente tabla e intente
implementar las sugerencias.
General
Síntoma Acción
No funciona ni enfría.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado
adecuadamente.
Asegúrese de que el control de temperatura esté congurado
correctamente.
Asegúrese de mantener el refrigerador alejado de la luz solar directa
y las fuentes de calor. No hacerlo puede afectar el desempeño de
enfriamiento.
Asegúrese de que el refrigerador cuente con espacio libre suciente con
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete. No hacerlo puede
afectar el desempeño de enfriamiento.
Demasiados alimentos pueden bloquear la ventilación del refrigerador.
Para mantener el funcionamiento normal del refrigerador, no almacene
demasiados alimentos.
Los alimentos del
refrigerador se congelan.
Verique si el control de temperatura está en la temperatura más baja.
De ser así, lleve la temperatura a un valor más elevado o al nivel óptimo
o .
Esto ocurre si la temperatura ambiente es demasiado baja. Eleve la
temperatura.
Controle si los alimentos con altos contenidos de agua se encuentran en
la zona más fría del refrigerador o cerca del ventilador de enfriamiento.
Si fuera así, coloque dichos alimentos en otros estantes del refrigerador.
Hace ruido.
Asegúrese de que el refrigerador esté instalado en una supercie
estable y plana.
Asegúrese de que el refrigerador cuente con espacio libre suciente con
respecto a las paredes trasera y lateral o el gabinete.
Asegúrese de evitar que entren impurezas u objetos extraños dentro o
debajo del refrigerador.
El refrigerador puede generar un "tic" desde adentro, que ocurre cuando
las diversas piezas removibles se contraen o expanden. No se trata de
una falla del sistema.
Los ángulos frontales y
los laterales se calientan
y generan condensación.
A n de evitar que se forme condensación, el refrigerador cuenta con
tuberías a prueba de calor en los ángulos frontales. Si la temperatura
aumenta, es posible que el equipo no funcione ecazmente. No se trata
de una falla del sistema.
Puede generarse condensación en la supercie externa del refrigerador
cuando la humedad en el aire entra en contacto con la supercie fría del
aparato.
Solución de problemas
Untitled-3 51 2018-10-25  2:32:17
Solución de problemas
Español52
Solución de problemas
Síntoma Acción
La fábrica de hielo no
hace hielo.
Debe esperar 12 horas hasta que el refrigerador haga hielo.
Asegúrese de que la fábrica de hielo no se detenga mientras congela.
Asegúrese de que el congelador esté congurado por debajo de 0 °C (o
-5 °C en climas cálidos).
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
El dispensador de agua
no funciona.
Verique que el tanque de agua no esté congelado. De ser así,
seleccione una temperatura más elevada.
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno.
Asegúrese de que el tanque de agua esté instalado correctamente.
Asegúrese de que el ltro de agua esté instalado correctamente.
Hace un ruido
burbujeante.
El refrigerador hace este sonido durante el proceso de enfriado, lo cual
es normal.
Surge un mal olor desde
dentro del refrigerador.
Verique si hay alimentos descompuestos. Recomendamos limpiar
el refrigerador regularmente y retirar alimentos descompuestos o
sospechosos.
Asegúrese de que los alimentos con olores fuertes estén envueltos al
vacío.
Se forma hielo en las
paredes internas.
Asegúrese de que los alimentos no bloqueen las ventilaciones del
refrigerador. También es importante ordenar los alimentos en forma
uniforme para facilitar la ventilación.
Asegúrese de que la puerta esté cerrada adecuadamente.
Se genera condensación
sobre las paredes
internas o alrededor de
los vegetales.
Esto ocurre cuando se almacenan alimentos con alto contenido de agua
sin cubrirlos o se ha dejado la puerta abierta durante un momento.
Asegúrese de que los alimentos estén cubiertos o almacenados en
recipientes al vacío.
Untitled-3 52 2018-10-25  2:32:17
Español 53
Ficha de eciencia energética
Refrigerador Marca SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG
Modelo RT43K6031SL RT46K6631SL RT53K6541BS
Categoría 7 7 7
Clase de Eciencia Energética A+ A+ A+
Consumo de energía anual [kWh/año] 288 303 321
Volumen útil de alimentos frescos [L] 328 340 396
Clasicación del compartimiento de alimentos
congelados
Volumen útil de alimentos congelados [L] 109 109 123
Volumen útil de alimentos
congelados [L]
Sin estrellas - - -
* (Una estrella) - - -
** (Dos estrellas) 10 10 11
*** (Tres estrellas) 99 99 112
No frost (Sin escarcha) SI SI SI
Tiempo de elevación [hs.mm] 21:20 22:43 16:43
Capacidad de congelamiento [kg./24hs.] 6 6 6
Ruido, en dB(A) 38 38 38
Clase climática T T T
Untitled-3 53 2018-10-25  2:32:18
Ficha de eciencia energética
Español54
Refrigerador Marca SAMSUNG SAMSUNG SAMSUNG
Modelo RT43K6235BS RT46K6635S8 RT53K6645BS
Categoría 7 7 7
Clase de Eciencia Energética A++ A++ A++
Consumo de energía anual [kWh/año] 265 275 300
Volumen útil de alimentos frescos [L] 329 341 401
Clasicación del compartimiento de alimentos
congelados
Volumen útil de alimentos congelados [L] 111 111 125
Volumen útil de alimentos
congelados [L]
Sin estrellas - - -
* (Una estrella) - - -
** (Dos estrellas) 10 10 11
*** (Tres estrellas) 101 101 114
No frost (Sin escarcha) SI SI SI
Tiempo de elevación [hs.mm] 15:00 15:00 15:00
Capacidad de congelamiento [kg./24hs.] 6 6 6
Ruido, en dB(A) 38 38 38
Clase climática T T T
Untitled-3 54 2018-10-25  2:32:18
Notas
Untitled-3 55 2018-10-25  2:32:18
Contacte a SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con los productos Samsung, póngase en contacto con el
Servicio de Atención al Cliente de SAMSUNG.
País Centro de contacto Sitio web
ARGENTINA 0800-555-SAMS(7267) www.samsung.com/ar
URUGUAY 0800-SAMS(7267) www.samsung.com/uy
PARAGUAY 0800-11-SAMS(7267) www.samsung.com/py
CHILE
800-SAMSUNG(726-7864)
[HHP] 2-2482 8200
www.samsung.com/cl/support
BOLIVIA 800-10-7260 www.samsung.com/cl/support
COLOMBIA
Bogotá en el 600 12 72
Sin costo en todo el pais 01 8000 112 112
Y desde tu celular #726
www.samsung.com/co/support
COSTA RICA 00-800-1-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DOMINICAN REPUBLIC 1-809-200-7264
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
ECUADOR 1-800-SAMSUNG (72-6786)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
EL SALVADOR 8000-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
GUATEMALA 1-800-299-0033
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
HONDURAS 800-2791-9111
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
JAMAICA 1-800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com/latin_en/support (English)
NICARAGUA 001-800-5077267
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PANAMA 800-0101
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
PERU
080077708 Desde teléfonos jos, públicos o
celulares
www.samsung.com/pe/support
PUERTO RICO 1-800-682-3180
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG(726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
VENEZUELA 0-800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com/latin/support (Spanish)
www.samsung.com/latin_en/support (English)
DA68-03383R-04
Untitled-3 56 2018-10-25  2:32:19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Samsung RT43K6031SL Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para