Behringer B1800D-PRO Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

behringer.com
4 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
5Quick Start Guide
Las terminales marcadas con este símbolo
transportan corriente eléctrica de
magnitud sufi ciente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm
pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios
especializados en audio). Cualquier otra instalación o
modifi cación debe ser realizada únicamente por un
técnico cualifi cado.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte de la presencia de voltaje
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser sufi ciente para constituir un
riesgo de descarga.
Este símbolo, siempre que aparece,
le advierte sobre instrucciones operativas
y de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Atención
Para reducir el riesgo de descarga
eléctrica, no quite la tapa (o la parte
posterior). No hay piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario,
póngase en contacto con personal cualifi cado.
Atención
Para reducir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no exponga este
aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato.
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
Atención
Las instrucciones de servicio deben
llevarlas a cabo exclusivamente
personal cualifi cado. Para evitar el riesgo de una
descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se
encuentren descritas en el manual de operaciones.
Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente
por personal cualifi cado.
Lea las instrucciones.1.
Conserve estas instrucciones.2.
Preste atención a todas las advertencias.3.
Siga todas las instrucciones.4.
No use este aparato cerca del agua.5.
Limpie este aparato con un paño seco.6.
No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el 7.
equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
No instale este equipo cerca de fuentes de calor 8.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplifi cadores) que puedan
producir calor.
No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 9.
del aparato o del cable de alimentación de corriente.
Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales
tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con
puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
respectivamente, son los que garantizan una mayor
seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
concuerda con la toma de corriente, consulte con un
electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
Coloque el cable de suministro de energía de 10.
manera que no pueda ser pisado y que esté protegido
de objetos afi lados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido, especialmente en
la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato.
Use únicamente los dispositivos o accesorios 11.
especifi cados por el fabricante.
Use únicamente la 12.
carretilla, plataforma,
trípode, soporte o mesa
especifi cados por el
fabricante o suministrados
junto con el equipo.
Al transportar el equipo,
tenga cuidado para evitar
daños y caídas al tropezar con algún obstáculo.
Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va 13.
a utilizarlo durante un periodo largo.
Confíe las reparaciones únicamente a servicios 14.
técnicos cualifi cados. La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de
suministro de energía o el enchufe presentaran daños,
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado
expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de
funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe
o caída.
Al conectar la unidad a la toma de corriente 15.
eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una
unión a tierra.
Si el enchufe o conector de red sirve como único 16.
medio de desconexión, éste debe ser
accesible fácilmente.
Las especifi caciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a
cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es
correcta hasta la fecha de su impresión. BEHRINGER no acepta ningún tipo
de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier
persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones,
fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores
y especifi caciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a
otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través
de distribuidores ofi ciales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes
de BEHRINGER, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de
contrato o garantía que obligue a BEHRINGER de forma expresa o implícita.
Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no
puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún
tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el
fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fi n, sin la
autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd.
RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS.
© 2010 Red Chip Company Ltd.
Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146,
Road Town, Tortola, British Virgin Islands
Garantía§ 1
Esta garana limitada solo eslida si ha adquirido [1]
este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER
en el país de compra. Puede encontrar un listado de los
distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER
(behringer. com) dentro de la sección “Donde comprar,
o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más
cercano a Vd.
BEHRINGER* garantiza que todas las piezas mecánicas [2]
y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto
ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de
uso normales durante un periodo de un (1) año desde la
fecha de compra original (vea más adelante el punto 4 de
esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local
obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este
aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no
esté excluido de acuerdo al punto 4 siguiente, dentro del
periodo de garantía especifi cado, BEHRINGER podrá, a su
propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para
ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de
que BEHRINGER decida sustituir el aparato completo, esta
garana limitada será aplicable a la unidad de sustitución
durante el tiempo restante de la garana inicial, es decir, un
(1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas
locales) desde la fecha de compra del aparato original.
Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo [3]
de garana, el aparato reparado o sustituido será devuelto
por BEHRINGER al usuario a portes pagados.
No será aceptada ninguna reclamación en periodo de [4]
garana por motivos y cauces distintos a los indicados en
este documento.
CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA,
DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA
A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA
QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA
DE COMPRA.
Negación Legal
Garantía
Registro online§ 2
Después de la compra, no olvide registrar su nuevo
aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support”
de nuestra página web, behringer. com y leer
completamente los términos y condiciones de nuestra
garantía limitada. El registrar su compra y los datos
de este aparato nos ayudará a procesar cualquier
reclamación de una forma más rápida y efi caz.
¡Gracias por su cooperación!
Número de autorización § 3
de devolución
Para que este aparato pueda ser reparado deberá [1]
ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió
este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
gina web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support”
de nuestra página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa,
envíenos a través de la página web behringer. com una
solicitud online de soporte en periodo de garana ANTES
de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación
debe ir acompañada por una descripción del problema y
por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos
verifi cado que el aparato se encuentra dentro del periodo
de garantía a través del recibo de compra original,
BEHRINGER le remitirá un número de autorización de
devolución de aparatos (“RMA”).
Posteriormente, deberá devolvernos el aparato [2]
dentro de su embalaje original, junto con el número de
autorización que le haya sido facilitado, a la dirección
indicada por BEHRINGER.
No será aceptado ningún envío a portes debidos. [3]
Exclusiones de esta garantía§ 4
Esta garana limitada no cubre ningún tipo de [1]
consumible incluyendo, pero sin limitación alguna,
los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que
sea aplicable, BEHRINGER garantiza que las válvulas y
medidores de este aparato están libres de defectos en
materiales y mano de obra durante un periodo de noventa
(90) días desde la fecha de compra.
Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha [2]
sido electrónica o mecánicamente modifi cado de cualquier
forma. Si este aparato debe ser modifi cado o adaptado de
cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad
aplicable para su país o región, en países distintos a los que
este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente,
dicha modifi cación/adaptación no se considerada un
defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía
limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modifi cación/
adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista
como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía
limitada, BEHRINGER no será responsable de los gastos
producidos por ese tipo de modifi cación/adaptación.
Esta garana limitada cubre solo el hardware o [3]
producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en
cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún
producto de software tanto si está contenido en el propio
aparato como si es externo. Cualquier tipo de software
es suministrado TAL COMO ES” salvo que se indique
expresamente otra cosa en la garantía limitada del software.
Esta garana limitada quedará anulada si el número [4]
de serie asignado enbrica ha sido modifi cado o eliminado
del producto.
Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de [5]
revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/reparación,
en concreto, todas aquellas producidas por un uso
incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario.
Esto también se aplica a aquellos defectos producidos
por el uso y desgaste normales, en especial de los faders,
crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra,
pilotos y piezas similares.
Los daños/averías ocasionados por las siguientes [6]
condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada:
uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso •
de este aparato sin cumplir con lo indicado en
las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en
los manuales;
la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema •
o forma que no cumpla con las normas técnicas o de
seguridad aplicables en el país en el que sea usado
este aparato;
los daños/averías producidos por desastres naturales/•
fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios,
inundaciones) o cualquier otra situación que quede
fuera del control de BEHRINGER.
La reparación de este aparato o la apertura de su [7]
carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el
propio usuario) anulará esta garantía limitada.
En caso de que un examen de este aparato por parte [8]
de BEHRINGER demuestre que el defecto o avería en
cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el
coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario.
Aquellos productos que no cumplan con los términos [9]
de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE
con cargo al usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos
ofi ciales informarán al usuario en caso de que se produzca
esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de
reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra
notifi cación, BEHRINGER devolverá la unidad a portes
debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de
que el usuario haya remitido la autorización de reparación,
esos costes también le serán facturados aparte.
Los distribuidores autorizados BEHRINGER no [10]
venden productos nuevos a través de sistemas de
subastas online. Los compradores que accedan a este
tipo de subastas se harán responsables plenamente de
esas compras. Las confi rmaciones o recibos de compras
de subastas online no son válidas como verifi caciones de
garantía, por lo que BEHRINGER no reparará ni sustituirá
ningún producto que haya sido adquirido a través de
este tipo de sistemas.
Transferibilidad de la garantía§ 5
Esta garantía limitada es aplicable únicamente
al comprador original (comprador a través de
distribuidor minorista autorizado) y no es transferible
a terceras personas que puedan comprar este
aparato al comprador original. Ninguna persona
(comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer
ningún otro tipo de garantía en nombre de BEHRINGER.
Reclamaciones§ 6
Con las limitaciones propias de las normativas y leyes
locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de
cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante
o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún
concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta
garantía limitada sobrepasará el valor de este producto
de acuerdo a la factura.
Limitación de responsabilidades§ 7
Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía
entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a
cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada
con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra
garantía relativa a este producto.
Otros derechos de garantías y § 8
Leyes nacionales
Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos [1]
legales propios del comprador como tal.
Los puntos de esta garantía limitada y mencionados [2]
aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la
infracción de cualquier legislación local aplicable.
Esta garana no limita la obligación del vendedor en [3]
lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las
leyes y las responsabilidades por vicios ocultos.
Notas fi nales§ 9
Las condiciones de este servicio de garantía están
sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar
los términos y condiciones de garantía actualizados,
así como información adicional sobre la garantía
limitada de BEHRINGER, consulte todos los detalles
online en la página web behringer. com.
* BEHRINGER Macao Commercial Off shore Limited of Rue de Pequim
No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo todas las
empresas del grupo BEHRINGER
Instrucciones de
seguridad
8 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
9 Quick Start Guide
behringer.com
Step 1: Hook-Up
Paso 1: Conexión
Etape 1 : Connexions
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Hook-up
Mono subwoofer and powered satellite speakers
Subwoofer mono y altavoces salite autoamplificados
Subwoofer nono et satellites actifs
Stereo subwoofers and powered satellite speakers
Subwoofers stereo y altavoces salite autoamplificados
Subwoofers stéréo et satellites actifs
Pole mounting
Montaje sobre barra
Installation sur pied
Daisy-chained subwoofers and satellite speakers
Subwoofers conectados en cadena y altavoces satélites
Subwoofers en série et satellites
10 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
11 Quick Start Guide
behringer.com
Step 2: Controls
Paso 2: Controles
Etape 2 : Réglages
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Controls
INPUT jacks accept audio
signals through balanced
cables with female
XLR plugs.
Los conectores INPUT
aceptan señales audio
a través de cables
balanceados con
clavijas XLR hembra.
THRU XLR jacks send out
full-range copies of each
input signal.
Los conectores XLR THRU
dan salida a una copia de
rango completo de las
señales de entrada.
OUTPUT XLR jacks send
out filtered copies of each
input signal. Each signal
is processed through
a 100 Hz high-pass
filter for use with mid-
and high-frequency
satellite speakers.
BOOST FREQUENCY knob
targets a boost frequency
between 40 Hz and 90 Hz.
El mando BOOST
FREQUENCY le permite
elegir la frecuencia destino
del realce, entre 40 y 90 Hz.
LEVEL KNOB controls
the input gain.
El mando LEVEL
controla la ganancia
de entrada.
Le bouton LEVEL
contrôle le gain
d'entrée.
BOOST switch adds
+10 dB of boost to
a specific frequency
controlled by the
BOOST FREQUENCY knob.
El interruptor BOOST
añade un realce de +10 dB
a una frecuencia concreta
que es seleccionada con el
mando BOOST FREQUENCY.
HIGH CUT controls the
upper corner frequency for
the subwoofer's amplifier.
This control does not
affect the THRU A/B or
OUTPUT A/B signals.
HIGH CUT controla la
máxima frecuencia aguda
para el amplificador del
subwoofer. Este control
no afecta a las señales
THRU A/B o OUTPUT A/B.
POWER LED lights when
the speaker is powered up.
El piloto POWER LED se
ilumina cuando el altavoz
está encendido.
La LED POWER s'allume
lorsque l'enceinte est
sous tension.
PHASE NORM / REV
switch reverses the output
phase to compensate for
frequency cancellation
between the subwoofer
and satellite speakers.
SIGNAL LED lights when
a signal enters the amp at
the INPUT XLR jacks.
El piloto SIGNAL LED
se ilumina cuando una
señal es introducida en el
LIMIT LED lights when
the input signal overloads
the channel.
El piloto LIMIT LED se
ilumina cuando la señal
de entrada satura o
sobrecarga el canal.
POWER SOURCE jack
accepts the included IEC
power cable.
El conector POWER
SOURCE acepta el cable de
alimentación IEC incluido.
POWER button turns the
speaker on and off.
El botón POWER le
permite encender y apagar
el altavoz.
Les connecteurs INPUT
acceptent des signaux
audio portés par des
liaisons symétriques avec
fiches XLR femelles.
Les sorties THRU en XLR
transmettent une copie du
signal d'entrée.
Los conectores XLR
OUTPUT dan salida a una
copia filtrada de las señales
de salida. Cada señal es
procesada a través de un
filtro pasa-altos de 100 Hz
para su uso en altavoces
satélites de frecuencias
agudas y medias.
Les sorties OUTPUT XLR
transmettent la copie
filtrée de chaque signal
d'entrée. Chaque signal
passe par un filtre passe-
haut à 100 Hz pour la
restitution des fquences
médiums et hautes par les
enceintes satellites.
Le bouton
BOOST FREQUENCY
sélectionne la fquence
d'accentuation du signal
entre 40 Hz et 90 Hz.
amplificador a través de las
entradas XLR INPUT.
La LED SIGNAL s'allume en
présence d'un signal aux
entrées XLR INPUT.
La LED LIMIT s'allume
lorsque le signal d'entrée
est en surcharge.
El interruptor PHASE
NORM / REV invierte
la fase de salida
para compensar
la cancelación de
frecuencia entre
el subwoofer y los
altavoces satélites.
Le sélecteur PHASE
NORM/REV inverse
la polarité de la sortie
pour compenser tout
déphasage entre
le Subwoofer et les
enceintes satellites.
Le sélecteur BOOST
accentue le signal
de +10 dB sur la
fréquence spécifique
déterminée par le bouton
BOOST FREQUENCY.
Le bouton HIGH CUT
détermine la fréquence
de coupure du Subwoofer.
Ce réglage n'affecte pas
les signaux des sorties
THRU A/B ou OUTPUT A/B.
Connectez le cordon
secteur fourni à l'embase
POWER SOURCE.
L'interrupteur POWER
place l'enceinte
sous/hors tension.
12 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
13 Quick Start Guide
behringer.com
Step 3: Getting started
Paso 3: Puesta en
marcha
Etape 3 : Mise en
oeuvre
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Getting start ed
Place the speaker(s) in desired locations.
Coloque el altavoz(ces) en la posición
que quiera.
Positionnez les enceintes.
Make all necessary connections. DO NOT
turn on the power yet.
Realice todas las conexiones necesarias,
pero NO ENCIENDA las unidades todavía.
Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS encore
les enceintes sous tension.
Set the controls as shown: LEVEL knob
full counter-clockwise, HIGH CUT knob
full clockwise, BOOST FREQUENCY knob
centered, BOOST switch set to the OFF position, and
PHASE set to the NORM position.
Ajuste los controles de la siguiente forma: mando
LEVEL en el tope izquierdo, HIGH CUT en el tope
derecho, BOOST FREQUENCY en el centro, interruptor
BOOST en OFF y PHASE ajustado a la posición NORM.
Réglez comme indiqué ci-dessous : LEVEL au
minimum, HIGH CUT au maximum,
BOOST FREQUENCY au centre, sélecteur BOOST en
position OFF , PHASE en position NORM.
Turn on your audio source.
Active su fuente audio.
Placez la source audio sous tension.
Turn on your speaker(s) by pressing the
POWER SWITCH. The POWER LED will
light up.
Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor
POWER. El piloto POWER se encenderá.
Placez les enceintes sous tension avec l'interrupteur
POWER. La Led POWER s'allume.
While playing your audio source, adjust
the LEVEL knob to the desired volume
level. If the LIMIT LED flashes
continuously, turn the LEVEL knob back down until
the LIMIT LED only lights occasionally.
Mientras se reproduce la fuente audio, ajuste el
mando LEVEL al nivel de volumen que quiera. Si el
piloto LIMIT parpadea de forma continua, reduzca
el ajuste del mando LEVEL hasta que el piloto LIMIT
solo se ilumine de forma ocasional.
Avec la source audio en lecture, réglez le bouton
LEVEL sur le niveau souhaité. Si la Led LIMIT clignote
beaucoup, diminuez le réglage LEVEL jusqu'à ce que
la Led LIMIT LED ne s'allume que de temps en temps.
Slowly rotate the HIGH CUT knob
counter-clockwise until you find the
best sound balance between the
subwoofer and the satellite speakers.
Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la
izquierda hasta que consiga el mejor balance de
sonido entre el subwoofer y los altavoces satélites.
Baissez progressivement le réglage HIGH CUT jusqu'à
obtenir le meilleur équilibre sonore entre le
Subwoofer et les satellites.
To further shape the sound, move the
BOOST switch to the ON position. Rotate
the BOOST FREQUENCY knob until you
find a suitable low-end frequency.
Para un mayor modelado del sonido, coloque el
interruptor BOOST en la posición ON. Gire después el
mando BOOST FREQUENCY hasta una frecuencia de
súper-graves adecuada.
Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur ON.
Tournez le bouton BOOST FREQUENCY jusqu'à obtenir
la réponse souhaitée dans le bas du spectre.
To compensate for possible phase
cancellation between the subwoofer
and other speakers in your system, move
the PHASE switch from the NORM position to the REV
position. Keep the setting which delivers the
best-sounding result.
Para compensar posibles cancelaciones de fase
entre el subwoofer y otros altavoces del sistema,
pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la
REV. Deje siempre el ajuste que le ofrezca el mejor
resultado sonoro.
Pour compenser tout déphasage possible entre le
Subwoofer et les autres enceintes de votre
sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la
position REV. Conservez la position qui vous offre le
meilleur résultat sonore.
behringer.com
14 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
15Quick Start Guide
Specifications Especificaciones técnicas
B1500D-PRO B1800D-PRO
Amplifier Power Output
RMS 1000 W @ 6 Ω 1000 W @ 6 Ω
Peak 1400 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω
Audio Inputs
INPUT A / B XLR (servo-balanced)
Sensitivity +4 dBu @ 0 dB (center position) for full rated power
Clipping 10 V RMS (+22 dBu)
Input impedance 10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced
Audio Outputs
THRU A / B XLR (servo-balanced)
OUTPUT A / B XLR (servo-balanced)
High-pass filter 100 Hz, Butterworth, 18 dB slope
Controls
LEVEL -∞ to +6 dB
BOOST FREQUENCY 40 Hz - 90 Hz; Q = 1; +10 dB
BOOST dip switch
HIGH CUT Variable-frequency high-cut filter, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB slope
PHASE 0° or 180° phase reverse switch
Loudspeaker system data
Frequency Response
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
Signal-to-Noise (20 Hz to 20 Khz) > 100 dBA > 100 dBA
Sound pressure level max. 128 dB @ 1 m max. 129 dB @ 1 m
Woofer 15 inch, 6 Ω 18 inch, 6 Ω
Limiter VCA CLIP Limiter, fixed
LIMIT LED Red
SIGNAL LED Yellow
POWER LED Blue
Circuit Protection
Amplifier Protection Full short circuit, thermal, overcurrent, DC protection.
Load Protection Turn-on/off muting, DC
Power Supply
Voltage (Fuses)
USA / Canada 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
UK / Australia 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Europe 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V)
Power consumption max. 1200 Watts max. 1200 Watts
Mains connection Standard IEC receptacle Standard IEC receptacle
Dimensions/Weight
Dimensions (HxWxD) appr. 23.8 x 18.3 x 20.9" / 605 x 465 x 530 mm appr. 27.3 x 21.6 x 21.7" / 692 x 547 x 552 mm
Weight appr. 92.6 lbs / 42 kg appr. 119 lbs / 54 kg
B1500D-PRO B1800D-PRO
Potencia de salida del amplificador
RMS 1000 W @ 6 Ω 1000 W @ 6 Ω
Picos 1400 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω
Entradas audio
INPUT A / B XLR (servo-balanceadas)
Sensibilidad +4 dBu @ 0 dB (posición centrada) para potencia nominal total
Recorte 10 V RMS (+22 dBu)
Impedancia de entrada 10 kΩ no balanceado, 20 kΩ balanceado
Salidas audio
THRU A / B XLR (servo-balanceadas)
OUTPUT A / B XLR (servo-balanceadas)
Filtro pasa-agudos 100 Hz, Butterworth, 18 dB de pendiente
Controles
LEVEL -∞ a +6 dB
BOOST FREQUENCY 40 Hz - 90 Hz; Q = 1; +10 dB
BOOST interruptor de posición
HIGH CUT Filtro de corte de agudos de frecuencia variable, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB de pendiente
PHASE Interruptor de inversión de fase en 0° o 180°
Datos del sistema de altavoces
Respuesta de frecuencia
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
32 Hz - 200 Hz (-10 dB)
40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB)
Señal-ruido (20 Hz a 20 Khz) > 100 dBA > 100 dBA
Nivel de presión sonora máx. 128 dB @ 1 m máx. 129 dB @ 1 m
Woofer 15 pulgadas, 6 Ω 18 pulgadas, 6 Ω
Limitador Limitador CLIP VCA, fijo
Piloto LIMIT Rojo
Piloto SIGNAL Amarillo
Piloto POWER Azul
Proteccn del circuito
Protección del amplificador Circuito completo contra cortocircuitos, protección térmica y DC.
Protección de carga Anulación en encendido/apagado, DC
Alimentación
Voltaje (Fusibles)
EE.UU. / Canadá 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V)
Reino Unido / Australia 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Europa 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V)
Japón 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V)
Consumo máx. 1200 watios máx. 1200 watios
Tipo de conexión Receptáculo IEC standard Receptáculo IEC standard
Dimensiones/Peso
Dimensiones (AxLxP) appr. 23,8 x 18,3 x 20,9" / 605 x 465 x 530 mm appr. 27,3 x 21,6 x 21,7" / 692 x 547 x 552 mm
Peso appr. 92,6 lbs / 42 kg appr. 119 lbs / 54 kg
18 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
behringer.com
Other important information
Register online.1. Please register your new
BEHRINGER equipment right after you purchase it by
visiting behringer. com. Registering your purchase using
our simple online form helps us to process your repair
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms
and conditions of our warranty, if applicable.
Malfunction.2. Should your BEHRINGER dealer
not be located in your vicinity, you may contact the
BEHRINGER distributor for your country listed under
“Support” at behringer. com. Should your country not
be listed, please check if your problem can be dealt with
by our “Online Support” which may also be found under
“Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an
online warranty claim at behringer. com BEFORE returning
the product.
Power Connections.3. Before plugging the unit
into a power socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses
must be replaced with fuses of the same type and rating
without exception.
Aspectos importantes
Registro online. 1. Le recomendamos que
registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de
su compra accediendo a la página web behringer. com.
El registro de su compra a través de nuestro sencillo
sistema online nos ayudará a resolver cualquier
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
Averías.2. En el caso de que no exista un distribuidor
BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país,
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra
página web behringer. com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support”
(que también encontrará dentro del apartado “Support” de
nuestra página web) y compruebe si su problema aparece
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato.
Conexiones de corriente.3. Antes de enchufar
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto.
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Enregistrez-vous en ligne.1. Prenez le
temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite
que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait
d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer
les réparations plus rapidement et plus efficacement.
Prenez également le temps de lire les termes et conditions
de notre garantie.
Dysfonctionnement.2. Si vous n’avez pas
de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le
distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste
des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de
notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre
“aide en ligne” que vous trouverez également dans la section
“Support” du site behringer. com. Vous pouvez également
nous faire parvenir directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de
nous renvoyer le produit.
Raccordement au secteur.3. Avant de relier
cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles
exactement de même taille et de même valeur électrique —
sans aucune exception.
Important information Informations importantes
behringer.com
19Quick Start Guide
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc.
Address: 18912 North Creek Parkway,
Suite 200 Bothell, WA 98011,
USA
Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816
Fax: +1 425 673 7647
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.•
Increase the separation between the equipment and receiver.•
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the •
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.•
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
Important information:
Changes or modifications to the equipment not expressly approved by BEHRINGER
USA can void the users authority to use the equipment.
EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO

Transcripción de documentos

4 Quick Start Guide EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Instrucciones de seguridad Las terminales marcadas con este símbolo transportan corriente eléctrica de magnitud suficiente como para constituir un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de altavoz de alta calidad con clavijas TS de 6,3 mm pre-instaladas (puede adquirirlos en comercios especializados en audio). Cualquier otra instalación o modificación debe ser realizada únicamente por un técnico cualificado. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte de la presencia de voltaje peligroso sin aislar dentro de la caja; este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo de descarga. Este símbolo, siempre que aparece, le advierte sobre instrucciones operativas y de mantenimiento que aparecen en la documentación adjunta. Por favor, lea el manual. Atención Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no quite la tapa (o la parte posterior). No hay piezas en el interior del equipo que puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, póngase en contacto con personal cualificado. Atención Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre el aparato. Atención Las instrucciones de servicio deben llevarlas a cabo exclusivamente personal cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no realice reparaciones que no se encuentren descritas en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado. 1. Lea las instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie este aparato con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. behringer.com 8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan producir calor. 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra del aparato o del cable de alimentación de corriente. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto, respectivamente, son los que garantizan una mayor seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no concuerda con la toma de corriente, consulte con un electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta. 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de energía esté protegido, especialmente en la zona de la clavija y en el punto donde sale del aparato. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte o mesa especificados por el fabricante o suministrados junto con el equipo. Al transportar el equipo, tenga cuidado para evitar daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a utilizarlo durante un periodo largo. 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de suministro de energía o el enchufe presentaran daños, se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica asegúrese de que la conexión disponga de una unión a tierra. 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente. Negación Legal § 2 Registro online Las especificaciones técnicas y la apariencia de este aparato están sujetas a cambios sin previo aviso. La información contenida en este documento es correcta hasta la fecha de su impresión. BEHRINGER no acepta ningún tipo de responsabilidad por posibles daños y perjuicios sufridos por cualquier persona que se haya basado completamente o en parte en las descripciones, fotografías o explicaciones que aparecen en este documento. Los colores y especificaciones técnicas pueden variar ligeramente de un producto a otro. Los productos BEHRINGER son comercializados únicamente a través de distribuidores oficiales. Los distribuidores y mayoristas no son agentes de BEHRINGER, por lo que no están autorizados a conceder ningún tipo de contrato o garantía que obligue a BEHRINGER de forma expresa o implícita. Este manual está protegido por las leyes del copyright. Este manual no puede ser reproducido o transmitido, ni completo ni en parte, por ningún tipo de medio, tanto si es electrónico como mecánico, incluyendo el fotocopiado o registro de cualquier tipo y para cualquier fin, sin la autorización expresa y por escrito de Red Chip Company Ltd. Después de la compra, no olvide registrar su nuevo aparato BEHRINGER dentro del apartado “Support” de nuestra página web, behringer.com y leer completamente los términos y condiciones de nuestra garantía limitada. El registrar su compra y los datos de este aparato nos ayudará a procesar cualquier reclamación de una forma más rápida y eficaz. ¡Gracias por su cooperación! RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. © 2010 Red Chip Company Ltd. Trident Chambers, Wickhams Cay, P.O. Box 146, Road Town, Tortola, British Virgin Islands Garantía § 1 Garantía [1] Esta garantía limitada solo es válida si ha adquirido este producto en un distribuidor autorizado BEHRINGER en el país de compra. Puede encontrar un listado de los distribuidores autorizados en la página web de BEHRINGER (behringer.com) dentro de la sección “Donde comprar“, o poniéndose en contacto con el centro BEHRINGER más cercano a Vd. [2] BEHRINGER* garantiza que todas las piezas mecánicas y electrónicas de este aparato no tienen ningún defecto ni en materiales ni en mano de obra bajo condiciones de uso normales durante un periodo de un (1) año desde la fecha de compra original (vea más adelante el punto 4 de esta garantía limitada), salvo que alguna normativa local obligue a un periodo mínimo de garantía superior. Si este aparato da muestras de cualquier tipo de avería, que no esté excluido de acuerdo al punto 4 siguiente, dentro del periodo de garantía especificado, BEHRINGER podrá, a su propio criterio, sustituir o reparar el aparato usando para ello tanto piezas nuevas como recicladas. En el caso de que BEHRINGER decida sustituir el aparato completo, esta garantía limitada será aplicable a la unidad de sustitución durante el tiempo restante de la garantía inicial, es decir, un (1) año (o el mínimo legal aplicable de acuerdo a normativas locales) desde la fecha de compra del aparato original. [3] Una vez que sea aceptada una reclamación en periodo de garantía, el aparato reparado o sustituido será devuelto por BEHRINGER al usuario a portes pagados. [4] No será aceptada ninguna reclamación en periodo de garantía por motivos y cauces distintos a los indicados en este documento. CONSERVE SU RECIBO DE COMPRA O FACTURA, DADO QUE ESO SUPONE SU PRUEBA DE COMPRA DE CARA A LA GARANTIA LIMITADA. ESTA GARANTIA LIMITADA QUEDARA ANULADA SI NO DISPONE DE PRUEBA DE COMPRA. § 3 Número de autorización de devolución [1] Para que este aparato pueda ser reparado deberá ponerse en contacto con el comercio en el que adquirió este aparato. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer.com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web behringer.com una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Cualquier consulta o reclamación debe ir acompañada por una descripción del problema y por el número de serie del aparato. Una vez que hayamos verificado que el aparato se encuentra dentro del periodo de garantía a través del recibo de compra original, BEHRINGER le remitirá un número de autorización de devolución de aparatos (“RMA”). [2] Posteriormente, deberá devolvernos el aparato dentro de su embalaje original, junto con el número de autorización que le haya sido facilitado, a la dirección indicada por BEHRINGER. [3] No será aceptado ningún envío a portes debidos. § 4 Exclusiones de esta garantía [1] Esta garantía limitada no cubre ningún tipo de consumible incluyendo, pero sin limitación alguna, los fusibles y las pilas. En aquellos países en los que sea aplicable, BEHRINGER garantiza que las válvulas y medidores de este aparato están libres de defectos en materiales y mano de obra durante un periodo de noventa (90) días desde la fecha de compra. [2] Esta garantía limitada no cubrirá el producto si ha sido electrónica o mecánicamente modificado de cualquier forma. Si este aparato debe ser modificado o adaptado de cara a cumplir con cualquier standard técnico o de seguridad aplicable para su país o región, en países distintos a los que este aparato haya sido fabricado o diseñado originalmente, dicha modificación/adaptación no será considerada un defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía limitada no cubrirá por tanto tal tipo de modificación/ adaptación, tanto si es realizada por un técnico especialista como si no. De acuerdo a los términos de esta garantía limitada, BEHRINGER no será responsable de los gastos producidos por ese tipo de modificación/adaptación. [3] Esta garantía limitada cubre solo el hardware o producto físico. No cubre por tanto la asistencia técnica en cuanto a uso del producto o del software ni tampoco ningún producto de software tanto si está contenido en el propio aparato como si es externo. Cualquier tipo de software es suministrado “TAL COMO ES” salvo que se indique expresamente otra cosa en la garantía limitada del software. [4] Esta garantía limitada quedará anulada si el número de serie asignado en fábrica ha sido modificado o eliminado del producto. [5] Esta garantía excluye expresamente cualquier tipo de revisión gratuita y o trabajo de mantenimiento/reparación, en concreto, todas aquellas producidas por un uso incorrecto o inadecuado del aparato por parte del usuario. Esto también se aplica a aquellos defectos producidos por el uso y desgaste normales, en especial de los faders, crossfaders, potenciómetros, teclas, cuerdas de guitarra, pilotos y piezas similares. [6] Los daños/averías ocasionados por las siguientes condiciones NO quedan cubiertos por esta garantía limitada: • uso incorrecto o inadecuado, negligente o el uso de este aparato sin cumplir con lo indicado en las instrucciones facilitadas por BEHRINGER en los manuales; • la conexión o uso de este aparato en cualquier sistema o forma que no cumpla con las normas técnicas o de seguridad aplicables en el país en el que sea usado este aparato; • los daños/averías producidos por desastres naturales/ fenómenos atmosféricos (accidentes, incendios, inundaciones) o cualquier otra situación que quede fuera del control de BEHRINGER. [7] La reparación de este aparato o la apertura de su carcasa por cualquier persona no autorizada (incluyendo el propio usuario) anulará esta garantía limitada. [8] En caso de que un examen de este aparato por parte de BEHRINGER demuestre que el defecto o avería en cuestión no queda cubierto por esta garantía limitada, el coste de dicha inspección deberá ser pagado por el usuario. [9] Aquellos productos que no cumplan con los términos de esta garantía limitada serán reparados EXCLUSIVAMENTE con cargo al usuario. BEHRINGER o sus servicios técnicos oficiales informarán al usuario en caso de que se produzca esa circunstancia. Si el usuario no remite una autorización de reparación por escrito en las 6 semanas siguientes a nuestra notificación, BEHRINGER devolverá la unidad a portes debidos, junto con una factura por los gastos. En caso de que el usuario haya remitido la autorización de reparación, esos costes también le serán facturados aparte. [10] Los distribuidores autorizados BEHRINGER no venden productos nuevos a través de sistemas de subastas online. Los compradores que accedan a este tipo de subastas se harán responsables plenamente de esas compras. Las confirmaciones o recibos de compras de subastas online no son válidas como verificaciones de garantía, por lo que BEHRINGER no reparará ni sustituirá ningún producto que haya sido adquirido a través de este tipo de sistemas. 5 § 5 Transferibilidad de la garantía Esta garantía limitada es aplicable únicamente al comprador original (comprador a través de distribuidor minorista autorizado) y no es transferible a terceras personas que puedan comprar este aparato al comprador original. Ninguna persona (comercio minorista, etc.) está autorizada a ofrecer ningún otro tipo de garantía en nombre de BEHRINGER. § 6 Reclamaciones Con las limitaciones propias de las normativas y leyes locales aplicables, BEHRINGER no será responsable de cara al comprador por el daño emergente, lucro cesante o daños y perjuicios de cualquier tipo. Bajo ningún concepto la responsabilidad de BEHRINGER por esta garantía limitada sobrepasará el valor de este producto de acuerdo a la factura. § 7 Limitación de responsabilidades Esta garantía limitada es la única y exclusiva garantía entre Vd. y BEHRINGER. Esta garantía sustituye a cualquier otra comunicación verbal o escrita relacionada con este aparato. BEHRINGER no ofrece ninguna otra garantía relativa a este producto. § 8 Otros derechos de garantías y Leyes nacionales [1] Esta garantía limitada no excluye ni limita los derechos legales propios del comprador como tal. [2] Los puntos de esta garantía limitada y mencionados aquí son aplicables salvo en el caso de que supongan la infracción de cualquier legislación local aplicable. [3] Esta garantía no limita la obligación del vendedor en lo relativo a la conformidad de este aparato de acuerdo a las leyes y las responsabilidades por vicios ocultos. § 9 Notas finales Las condiciones de este servicio de garantía están sujetas a cambios sin previo aviso. Si quiere consultar los términos y condiciones de garantía actualizados, así como información adicional sobre la garantía limitada de BEHRINGER, consulte todos los detalles online en la página web behringer.com. * BEHRINGER Macao Commercial Offshore Limited of Rue de Pequim No. 202-A, Macau Finance Centre 9/J, Macau, incluyendo todas las empresas del grupo BEHRINGER behringer.com 8 9 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Quick Start Guide EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Hook-up Step 1: Hook-Up Mono subwoofer and powered satellite speakers Pole mounting Subwoofer mono y altavoces satélite autoamplificados Montaje sobre barra Subwoofer nono et satellites actifs Installation sur pied Paso 1: Conexión Etape 1 : Connexions behringer.com Stereo subwoofers and powered satellite speakers Daisy-chained subwoofers and satellite speakers Subwoofers stereo y altavoces satélite autoamplificados Subwoofers conectados en cadena y altavoces satélites Subwoofers stéréo et satellites actifs Subwoofers en série et satellites behringer.com 10 11 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Quick Start Guide EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Controls Step 2: Controls Paso 2: Controles INPUT jacks accept audio signals through balanced cables with female XLR plugs. Los conectores INPUT aceptan señales audio a través de cables balanceados con clavijas XLR hembra. Les connecteurs INPUT acceptent des signaux audio portés par des liaisons symétriques avec fiches XLR femelles. THRU XLR jacks send out full-range copies of each input signal. Los conectores XLR THRU dan salida a una copia de rango completo de las señales de entrada. Les sorties THRU en XLR transmettent une copie du signal d'entrée. OUTPUT XLR jacks send out filtered copies of each input signal. Each signal is processed through a 100 Hz high-pass filter for use with midand high-frequency satellite speakers. Los conectores XLR OUTPUT dan salida a una copia filtrada de las señales de salida. Cada señal es procesada a través de un filtro pasa-altos de 100 Hz para su uso en altavoces satélites de frecuencias agudas y medias. Les sorties OUTPUT XLR transmettent la copie filtrée de chaque signal d'entrée. Chaque signal passe par un filtre passehaut à 100 Hz pour la restitution des fréquences médiums et hautes par les enceintes satellites. amplificador a través de las entradas XLR INPUT. LIMIT LED lights when the input signal overloads the channel. BOOST FREQUENCY knob targets a boost frequency between 40 Hz and 90 Hz. El mando BOOST FREQUENCY le permite elegir la frecuencia destino del realce, entre 40 y 90 Hz. LEVEL KNOB controls the input gain. Le bouton BOOST FREQUENCY sélectionne la fréquence d'accentuation du signal entre 40 Hz et 90 Hz. El mando LEVEL controla la ganancia de entrada. Le bouton LEVEL contrôle le gain d'entrée. Etape 2 : Réglages SIGNAL LED lights when a signal enters the amp at the INPUT XLR jacks. El piloto SIGNAL LED se ilumina cuando una señal es introducida en el BOOST switch adds +10 dB of boost to a specific frequency controlled by the BOOST FREQUENCY knob. El interruptor BOOST añade un realce de +10 dB a una frecuencia concreta que es seleccionada con el mando BOOST FREQUENCY. behringer.com Le sélecteur BOOST accentue le signal de +10 dB sur la fréquence spécifique déterminée par le bouton BOOST FREQUENCY. HIGH CUT controls the upper corner frequency for the subwoofer's amplifier. This control does not affect the THRU A/B or OUTPUT A/B signals. HIGH CUT controla la máxima frecuencia aguda para el amplificador del subwoofer. Este control no afecta a las señales THRU A/B o OUTPUT A/B. Le bouton HIGH CUT détermine la fréquence de coupure du Subwoofer. Ce réglage n'affecte pas les signaux des sorties THRU A/B ou OUTPUT A/B. POWER LED lights when the speaker is powered up. El piloto POWER LED se ilumina cuando el altavoz está encendido. La LED POWER s'allume lorsque l'enceinte est sous tension. POWER SOURCE jack accepts the included IEC power cable. El conector POWER SOURCE acepta el cable de alimentación IEC incluido. behringer.com La LED SIGNAL s'allume en présence d'un signal aux entrées XLR INPUT. Connectez le cordon secteur fourni à l'embase POWER SOURCE. La LED LIMIT s'allume lorsque le signal d'entrée est en surcharge. El piloto LIMIT LED se ilumina cuando la señal de entrada satura o sobrecarga el canal. POWER button turns the speaker on and off. El botón POWER le permite encender y apagar el altavoz. L'interrupteur POWER place l'enceinte sous/hors tension. PHASE NORM / REV switch reverses the output phase to compensate for frequency cancellation between the subwoofer and satellite speakers. El interruptor PHASE NORM / REV invierte la fase de salida para compensar la cancelación de frecuencia entre el subwoofer y los altavoces satélites. Le sélecteur PHASE NORM/REV inverse la polarité de la sortie pour compenser tout déphasage entre le Subwoofer et les enceintes satellites. 12 13 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Quick Start Guide EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Getting start ed Step 3: Getting started Place the speaker(s) in desired locations. Coloque el altavoz(ces) en la posición que quiera. Positionnez les enceintes. Paso 3: Puesta en marcha Make all necessary connections. DO NOT turn on the power yet. Turn on your speaker(s) by pressing the POWER SWITCH. The POWER LED will light up. Encienda el altavoz(ces) pulsando el interruptor POWER. El piloto POWER se encenderá. Placez les enceintes sous tension avec l'interrupteur POWER. La Led POWER s'allume. Slowly rotate the HIGH CUT knob counter-clockwise until you find the best sound balance between the subwoofer and the satellite speakers. Gire lentamente el mando HIGH CUT hacia la izquierda hasta que consiga el mejor balance de sonido entre el subwoofer y los altavoces satélites. Baissez progressivement le réglage HIGH CUT jusqu'à obtenir le meilleur équilibre sonore entre le Subwoofer et les satellites. Realice todas las conexiones necesarias, pero NO ENCIENDA las unidades todavía. Faites toutes les connexions. NE PLACEZ PAS encore les enceintes sous tension. Etape 3 : Mise en oeuvre Set the controls as shown: LEVEL knob full counter-clockwise, HIGH CUT knob full clockwise, BOOST FREQUENCY knob centered, BOOST switch set to the OFF position, and PHASE set to the NORM position. Ajuste los controles de la siguiente forma: mando LEVEL en el tope izquierdo, HIGH CUT en el tope derecho, BOOST FREQUENCY en el centro, interruptor BOOST en OFF y PHASE ajustado a la posición NORM. Réglez comme indiqué ci-dessous : LEVEL au minimum, HIGH CUT au maximum, BOOST FREQUENCY au centre, sélecteur BOOST en position OFF , PHASE en position NORM. Para compensar posibles cancelaciones de fase entre el subwoofer y otros altavoces del sistema, pase el interruptor PHASE de la posición NORM a la REV. Deje siempre el ajuste que le ofrezca el mejor resultado sonoro. Pour compenser tout déphasage possible entre le Subwoofer et les autres enceintes de votre sonorisation, placez le sélecteur PHASE sur la position REV. Conservez la position qui vous offre le meilleur résultat sonore. While playing your audio source, adjust the LEVEL knob to the desired volume level. If the LIMIT LED flashes continuously, turn the LEVEL knob back down until the LIMIT LED only lights occasionally. Mientras se reproduce la fuente audio, ajuste el mando LEVEL al nivel de volumen que quiera. Si el piloto LIMIT parpadea de forma continua, reduzca el ajuste del mando LEVEL hasta que el piloto LIMIT solo se ilumine de forma ocasional. To further shape the sound, move the BOOST switch to the ON position. Rotate the BOOST FREQUENCY knob until you find a suitable low-end frequency. Para un mayor modelado del sonido, coloque el interruptor BOOST en la posición ON. Gire después el mando BOOST FREQUENCY hasta una frecuencia de súper-graves adecuada. Pour terminer, placez le sélecteur BOOST sur ON. Tournez le bouton BOOST FREQUENCY jusqu'à obtenir la réponse souhaitée dans le bas du spectre. Avec la source audio en lecture, réglez le bouton LEVEL sur le niveau souhaité. Si la Led LIMIT clignote beaucoup, diminuez le réglage LEVEL jusqu'à ce que la Led LIMIT LED ne s'allume que de temps en temps. Turn on your audio source. Active su fuente audio. Placez la source audio sous tension. behringer.com To compensate for possible phase cancellation between the subwoofer and other speakers in your system, move the PHASE switch from the NORM position to the REV position. Keep the setting which delivers the best-sounding result. behringer.com 14 Quick Start Guide EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Specifications Especificaciones técnicas B1500D-PRO B1800D-PRO Amplifier Power Output B1500D-PRO B1800D-PRO Potencia de salida del amplificador RMS 1000 W @ 6 Ω 1000 W @ 6 Ω RMS 1000 W @ 6 Ω 1000 W @ 6 Ω Peak 1400 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω Picos 1400 W @ 6 Ω 1400 W @ 6 Ω Audio Inputs Entradas audio INPUT A / B INPUT A / B XLR (servo-balanced) Sensitivity +4 dBu @ 0 dB (center position) for full rated power Clipping Sensibilidad 10 V RMS (+22 dBu) Input impedance XLR (servo-balanceadas) +4 dBu @ 0 dB (posición centrada) para potencia nominal total Recorte 10 kΩ unbalanced, 20 kΩ balanced 10 V RMS (+22 dBu) Impedancia de entrada Audio Outputs 10 kΩ no balanceado, 20 kΩ balanceado Salidas audio THRU A / B XLR (servo-balanced) THRU A / B XLR (servo-balanceadas) OUTPUT A / B XLR (servo-balanced) OUTPUT A / B XLR (servo-balanceadas) High-pass filter 100 Hz, Butterworth, 18 dB slope Filtro pasa-agudos Controls LEVEL -∞ to +6 dB BOOST FREQUENCY Sound pressure level Woofer HIGH CUT interruptor de posición Filtro de corte de agudos de frecuencia variable, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB de pendiente PHASE 0° or 180° phase reverse switch Loudspeaker system data Signal-to-Noise (20 Hz to 20 Khz) 40 Hz - 90 Hz; Q = 1; +10 dB BOOST dip switch Variable-frequency high-cut filter, 70 Hz - 150 Hz, Butterworth, 24 dB slope PHASE -∞ a +6 dB BOOST FREQUENCY 40 Hz - 90 Hz; Q = 1; +10 dB BOOST Frequency Response 100 Hz, Butterworth, 18 dB de pendiente Controles LEVEL HIGH CUT Interruptor de inversión de fase en 0° o 180° Datos del sistema de altavoces 32 Hz - 200 Hz (-10 dB) 45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) 32 Hz - 200 Hz (-10 dB) 40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) > 100 dBA > 100 dBA max. 128 dB @ 1 m max. 129 dB @ 1 m 15 inch, 6 Ω 18 inch, 6 Ω Limiter Respuesta de frecuencia Señal-ruido (20 Hz a 20 Khz) Nivel de presión sonora Woofer 32 Hz - 200 Hz (-10 dB) 45 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) 32 Hz - 200 Hz (-10 dB) 40 Hz - 150 Hz (+/-3 dB) > 100 dBA > 100 dBA máx. 128 dB @ 1 m máx. 129 dB @ 1 m 15 pulgadas, 6 Ω 18 pulgadas, 6 Ω Limitador VCA CLIP Limiter, fixed Limitador CLIP VCA, fijo LIMIT LED Red Piloto LIMIT Rojo SIGNAL LED Yellow Piloto SIGNAL Amarillo POWER LED Blue Piloto POWER Azul Circuit Protection Amplifier Protection Protección del circuito Full short circuit, thermal, overcurrent, DC protection. Load Protection Protección del amplificador Circuito completo contra cortocircuitos, protección térmica y DC. Protección de carga Turn-on/off muting, DC Power Supply Anulación en encendido/apagado, DC Alimentación Voltage (Fuses) USA / Canada Voltaje (Fusibles) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) EE.UU. / Canadá 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) 120 V~, 60 Hz (T 12 A H 250 V) UK / Australia 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) Reino Unido / Australia 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 240 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) Europe 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) Europa 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) 230 V~, 50 Hz (T 6.3 A H 250 V) Japan 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) Japón 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) 100 V~, 50-60 Hz (T 12 A H 250 V) max. 1200 Watts max. 1200 Watts máx. 1200 watios máx. 1200 watios Standard IEC receptacle Standard IEC receptacle Receptáculo IEC standard Receptáculo IEC standard appr. 23,8 x 18,3 x 20,9" / 605 x 465 x 530 mm appr. 27,3 x 21,6 x 21,7" / 692 x 547 x 552 mm appr. 92,6 lbs / 42 kg appr. 119 lbs / 54 kg Power consumption Mains connection Dimensions/Weight Dimensions (HxWxD) Weight behringer.com 15 Consumo Tipo de conexión Dimensiones/Peso appr. 23.8 x 18.3 x 20.9" / 605 x 465 x 530 mm appr. 27.3 x 21.6 x 21.7" / 692 x 547 x 552 mm appr. 92.6 lbs / 42 kg appr. 119 lbs / 54 kg Dimensiones (AxLxP) Peso behringer.com 18 Quick Start Guide EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Other important information Important information 1. Register online. Please register your new BEHRINGER equipment right after you purchase it by visiting behringer. com. Registering your purchase using our simple online form helps us to process your repair claims more quickly and efficiently. Also, read the terms and conditions of our warranty, if applicable. 2. Malfunction. Should your BEHRINGER dealer not be located in your vicinity, you may contact the BEHRINGER distributor for your country listed under “Support” at behringer. com. Should your country not be listed, please check if your problem can be dealt with by our “Online Support” which may also be found under “Support” at behringer. com. Alternatively, please submit an online warranty claim at behringer. com BEFORE returning the product. 3. Power Connections. Before plugging the unit into a power socket, please make sure you are using the correct mains voltage for your particular model. Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type and rating without exception. Aspectos importantes 1. Registro online. Le recomendamos que registre su nuevo aparato BEHRINGER justo después de su compra accediendo a la página web behringer. com. El registro de su compra a través de nuestro sencillo sistema online nos ayudará a resolver cualquier incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Además, aproveche para leer los términos y condiciones de nuestra garantía, si es aplicable en su caso. 2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor BEHRINGER en las inmediaciones, puede ponerse en contacto con el distribuidor BEHRINGER de su país, que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web behringer. com. En caso de que su país no aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” (que también encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a través de la página web una solicitud online de soporte en periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. Informations importantes 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le temps d’enregistrer votre produit BEHRINGER aussi vite que possible sur le site Internet behringer. com. Le fait d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer les réparations plus rapidement et plus efficacement. Prenez également le temps de lire les termes et conditions de notre garantie. 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de revendeur BEHRINGER près de chez vous, contactez le distributeur BEHRINGER de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de notre site Internet behringer. com. Si votre pays n’est pas dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans la section “Support” du site behringer. com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer. com AVANT de nous renvoyer le produit. 3. Raccordement au secteur. Avant de relier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des modèles exactement de même taille et de même valeur électrique — sans aucune exception. 19 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION COMPLIANCE INFORMATION EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO Responsible party name: BEHRINGER USA, Inc. Address: 18912 North Creek Parkway, Suite 200 Bothell, WA 98011, USA Phone/Fax No.: Phone: +1 425 672 0816 Fax: +1 425 673 7647 EUROLIVE B1500D-PRO/B1800D-PRO complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Important information: Changes or modifications to the equipment not expressly approved by BEHRINGER USA can void the user’s authority to use the equipment. 3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción. behringer.com behringer.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Behringer B1800D-PRO Manual de usuario

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para