Simplicity 020309-01 Guía de instalación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Guía de instalación
Quick Start Guide
3000 MAX PSI* Pressure Washer
Unpack pressure washer
Remove everything from carton except pressure washer.1.
Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 2.
Ensure you have all included items prior to assembly. 3.
If items are damaged or missing, call 1-800-743-4115.
Assemble pressure washer
Place handle (a) onto handle supports connected to main unit. Make 1.
sure holes in handle align with holes on handle supports.
1
NOTICE It may be necessary to move the handle supports from side to
side in order to align the handle so it will slide over the handle supports.
Place cleaning tank (b) over holes on handle (a) (viewing from rear 2.
of unit). Push tree clips (n) into top holes until they sit flat against
cleaning tank.
2
NOTICE Make sure detergent shut-off valve and detergent siphoning tube
is facing down when installing cleaning tank.
Insert carriage bolts (d) through bottom holes of the handle, handle 3.
supports and cleaning tank from front of unit and attach a plastic
knob (c) from rear of unit. Tighten by hand.
3
Place accessory tray (f) over holes on handle (a) (viewing from 4.
front of unit). Push the tree clips (n) into the holes until they sit flat
against the accessory tray.
4
Insert “L” bolt (h) through hole just below billboard on right side of 5.
handle (viewing from front of unit). Hold “L” bolt in place and attach a
plastic knob (c) from inside of unit. Tighten by hand.
5
Attach detergent siphon hose to pump
Attach detergent siphon hose (A) to barbed hose fitting (B) on pump.1.
6
© 2010 Every effort has been made to ensure that the information in this document is accurate and correct. However, we reserve the right to alter or otherwise improve the product and this document at any time without prior notice and without incurring obligation.
*This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association (PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Add engine oil and fuel
NOTICE You MUST properly fill engine with oil before attempting to start
pressure washer.
NOTICE DO NOT use E85 fuel.
NOTICE DO NOT mix oil with fuel.
Move pressure washer outdoors to a flat, level surface.1.
Remove oil fill cap (C). Slowly pour supplied oil (g) into oil fill, 2.
frequently checking oil level. Do not over fill. Replace and fully tighten
oil fill cap.
7
Remove fuel cap (D). Add clean, fresh, UNLEADED fuel. Allow space 3.
in fuel tank for fuel expansion.
7
Replace fuel cap. Let any spilled fuel evaporate before starting 4.
engine.
Move pressure washer
to safe operating location
Move pressure washer outdoors to a flat, level surface. 1.
Running engines give off carbon monoxide. Keep at least 5 ft. (152 2.
cm) clearance on all sides of pressure washer including overhead
to reduce the risk of exhaust heat or exhaust gases igniting nearby
combustible material.
8
Connect spray gun
Attach high pressure hose (g) to spray gun (m). 1.
9
Remove and discard 2 shipping caps from high pressure outlet 2.
and garden hose inlet connections.
Uncoil high pressure hose (g) and attach to high pressure outlet (E) 3.
on pump. Tighten by hand.
10
Connect water supply
NOTICE If inlet screen is damaged or missing,
DO NOT use pressure washer, call 1-800-743-4115.
Inspect garden hose inlet screen (F) for damage. 1.
11
Clean screen if necessary. Refer to operator’s manual for instructions.2.
Run cold water through garden hose for 30 seconds to clean out any 3.
debris. Garden hose length must not exceed 50 feet (15 m). Turn
off water supply and attach garden hose (G) to water inlet. Tighten by
hand.
11
Start pressure washer
NOTICE You MUST connect and turn on water supply fully before
starting engine.
Turn on water supply.1.
WARNING Risk of eye injury. Spray can splash back or propel
objects. Always wear safety goggles when using this
equipment or in vicinity of where equipment is in use.
Before starting the pressure washer, be sure you are
wearing adequate safety goggles. NEVER substitute safety glasses for
safety goggles.
Put on safety goggles.2.
Push trigger lock (red button) (H) on spray gun and pull trigger 3.
until water comes out in a steady stream. Release trigger to locked
position.
12
Place colored spray tips (k) in slots on holder that’s attached to 4.
quick connect wand.
13
Attach quick connect wand (p) to spray gun (m). 5.
14
Choose desired quick connect spray tip (k), pull back on collar of 6.
quick connect wand (p). Insert spray tip and release collar. Tug on
spray tip to make sure it is securely in place.
15
Pull choke rod (K) to “Closed” position. 7.
16
Move engine stop switch (J) to “On” position. 8.
16
When starting engine, position yourself as recommended and grasp 9.
starter grip handle and pull slowly until you feel some resistance.
Then pull rapidly to start engine to avoid kickback. After each starting
attempt, where engine fails to run, always point gun in safe direction,
press red button and squeeze spray gun trigger to release high
pressure.
17
NOTICE When engine starts, slowly move choke rod to “Open” position
as engine warms. If engine falters, move choke rod to “Closed” position,
then to “Open” position.
Point gun toward surface to be cleaned. Push trigger lock (red 10.
button) and pull trigger to begin spraying.
Stop pressure washer
Let engine idle for 2 minutes.1.
Move engine stop switch (J) to “Off” position. 2.
16
Turn off water supply.3.
Point spray gun in safe direction, press red button, and squeeze 4.
spray gun trigger to relieve retained high water pressure.
Disconnect garden hose from pump.5.
Disconnect high pressure hose from pump and gun for storage. For 6.
long term storage instructions, see operator’s manual.
Remove safety goggles.7.
You will need:
Utility knife • Unleaded fuel Garden hose, 50 feet or less
Items Included:
Have Questions?
Do not return to store. We can help.
Call Customer Service Toll-Free 1-800-743-4115
or visit our website, BRIGGSandSTRATTON.COM
Safety Goggles, Operator’s and
Engine Manuals (not shown)
c
1
a
2
b
a
n
3
d
c
4
a
n
f
5
6
A
B
h
9
m
g
11
12
13
k
p
15
17
7
D
C
10
g
E
H
Exhaust Port
Pointed away from
dwelling openings
8
F
G
14
k
p
m
16
K
J
WARNING Failure to read and follow the operator’s
manual and all operating instructions could
result in death, serious injury, and/or property
damage.
WARNING Fuel and its vapors are extremely
flammable and explosive which could cause
burns, fire or explosion resulting in death,
serious injury and/or property damage. Turn
pressure washer engine OFF and let it cool at least
2 minutes before removing fuel cap. Let spilled fuel
evaporate before starting engine. Always allow space for
fuel expansion.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction)
will pull hand and arm toward engine faster
than you can let go which could cause broken
bones, fractures, bruises, or sprains resulting
in serious injury. NEVER pull starter cord without first
relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly
until resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp
spray gun with both hands when using high pressure
spray to avoid injury when spray gun kicks back.
WARNING Running engine gives off carbon
monoxide, an odorless, colorless, poison
gas. Breathing carbon monoxide could result
in death, serious injury, nausea or fainting.
Operate this product ONLY outdoors. DO NOT operate
this product inside any building or enclosure, even if
windows and doors are open.
WARNING High water pressure could cut through
skin resulting in serious injury. Spray gun
traps high water pressure, even when engine
is stopped and water is disconnected. NEVER
aim spray gun at people, animals, or plants. ALWAYS
point spray gun in safe direction, press red button and
squeeze spray gun trigger to release high pressure,
every time you stop engine.
WARNING Risk of eye injury. Spray could splash
back or propel objects. Always wear safety
goggles when using this equipment or in
vicinity of where equipment is in use. Before
starting the pressure washer, be sure you are wearing
adequate safety goggles. NEVER substitute safety
glasses for safety goggles.
WARNING Running engine gives off carbon monoxide, an
odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon
monoxide could result in death, serious injury, nausea or
fainting. Operate this product ONLY outdoors. DO NOT
operate this product inside any building or enclosure, even if windows
and doors are open.
WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) will pull hand
and arm toward engine faster than you can let go which
could cause broken bones, fractures, bruises, or sprains
resulting in serious injury. NEVER pull starter cord without
first relieving spray gun pressure. Pull starter cord slowly until
resistance is felt, then pull rapidly. Firmly grasp spray gun with both
hands when using high pressure spray to avoid injury when spray gun
kicks back.
Desembalaje de la limpiadora a presión
Saque todo el contenido de la caja de cartón, a excepción de la limpiadora a 1.
presión.
Abra completamente la caja de cartón cortando cada una de sus esquinas de
2.
arriba abajo.
Asegúrese de tener todos los elementos incluidos antes del armado.
3.
Si hay elementos dañados o falta alguno, llame al 1-800-743-4115.
Montaje de la limpiadora a presión
Coloque el asa (a) sobre los soportes del mismo que ya están adheridos a 1.
la unidad principal. Asegúrese de que los orificios en el asa estén alineados
con los orificios en los soportes del mismo asa.
1
AVISO Tal vez será necesario mover los soportes del asa de un lado a otro para
alinear el asa de tal manera que pueda deslizarse sobre los soportes del mismo
asa.
Coloque la depósito de limpieza (b) sobre los orificios en el asa (a) (vista
2.
desde la parte trasera de la unidad). Inserte los pasadores de retención (n)
en los orificios superiores hasta que queden empotrados en la depósito de
limpieza.
2
AVISO Asegúrese de que la válvula de paso de detergente y el tubo de inyección
de detergente queden hacia abajo al instalar el depósito de limpieza.
Inserte los pernos de cabeza redonda (d) por los orificios inferiores de la
3.
depósito de limpieza, el asa y los soportes del asa desde la parte delantera
de la unidad y coloque un pomo de plástico (c) desde la parte trasera de la
unidad. Apriete a mano.
3
Coloque la bandeja de accesorios (f) sobre los orificios del asa (a) (vista desde 4.
la parte delantera de la unidad). Presione los pasadores de retención (n)
para introducirlas en los orificios hasta que queden a nivel con la bandeja de
accesorios.
4
Inserte un
5. perno de “L” (h) a través del orificio situado justo debajo del
panel, en el lado derecho del manubrio (vista desde la parte frente de la
unidad). Sujete un perno de “L” en su posición y coloque un pomo de
plástico (c) de el interior de la unidad. Apriete a mano.
5
Montaje de manguera de sifón del detergente a
la bomba
Conecte la manguera de sifón de detergente (A) al acoplamiento dentado de 1.
la manguera (B) en la bomba.
6
© 2010 Se ha realizado el máximo esfuerzo para reunir en este documento la información más precisa y actualizada. No obstante, nos reservamos el derecho de modificar, alterar o mejorar de cualquier otra forma el producto y este documento en cualquier momento y sin previo aviso ni obligación.
*Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Adición de aceite de motor y combustible
AVISO El motor se DEBE llenar de aceite antes de poner en marcha la limpiadora
a presión.
AVISO NO utilice combustible E85.
AVISO NO mezcle aceite con combustible.
Sitúe la limpiadora a presión en el exterior, en una superficie plana y nivelada.
1.
Quite el tapón de llenado de aceite (C). Vierta lentamente el aceite (g) 2.
suministrado por el orificio de llenado de aceite y compruebe el nivel con
frecuencia. No añada aceite en exceso. Vuelva a colocar el tapón y apriételo
firmemente.
7
Quite el tapón del combustible (D). Añada combustible SIN PLOMO, 3.
limpio y nuevo. Deje espacio en el depósito para permitir la expansión del
combustible.
7
Vuelva a colocar el tapón del combustible. Antes de poner en marcha el motor, 4.
espere a que se evapore el combustible que se haya podido derramar.
Colocación de la limpiadora a presión en una
posición segura para su uso
Sitúe la limpiadora a presión en el exterior, en una superficie plana y 1.
nivelada.
Los motores en funcionamiento producen monóxido de carbono. Deje un
2.
espacio mínimo de 152 cm (5 pies) alrededor de la limpiadora a presión,
incluida la parte superior, para reducir el riesgo de que el calor y los gases de
escape inflamen los materiales combustibles cercanos.
8
Conexión de la pistola rociadora
Conecte la manguera de alta presión (g) a la pistola rociadora (m). 1.
9
Quite y deseche los dos tapones de transporte de las conexiones de la salida 2.
de alta presión y de la entrada de la manguera de riego.
Desenrolle la manguera de alta presión (g) y conéctela a la salida de alta
3.
presión (E) de la bomba. Apriete con la mano.
10
Conexión de la alimentación de agua
AVISO NO utilice la limpiadora a presión si el filtro de entrada está dañado o
falta. Llame al 1-800-743-4115.
Examine el filtro de entrada de la manguera de jardín (F) para determinar si
1.
presenta daños.
11
Límpielo si es necesario. Consulte las instrucciones correspondientes en el 2.
Manual del Operario.
Deje correr agua fría por la manguera de riego durante 30 segundos para
3.
limpiar cualquier posible resto. La longitud de la manguera de jardín no debe
superar los 15 m (50 pies). Interrumpa la alimentación de agua y conecte la
manguera de jardín (G) a la entrada de agua. Apriete a mano.
11
Marcha de la limpiadora a presión
AVISO La alimentación de agua DEBE estar conectada y totalmente abierta antes
de poner en marcha el motor.
Abra la alimentación de agua.
1.
Póngase la gafas de seguridad.2.
Presione el seguro del gatillo (botón rojo) (H) de la pistola rociadora y 3.
apriete el gatillo hasta que salga agua de forma constante. Suelte el gatillo
hasta la posición de bloqueo.
12
Coloque el coloró puntas de4. rociado (k) en las ranuras en el poseedor eso’s
conectado a la varilla de conexión rápida.
13
Conecte la varilla de conexión rápida (p) a la pistola rociadora (m). 5.
14
Elija la puntas de rociado (k) que desee utilizar, tire hacia atrás del anillo 6.
de la varilla de conexión rápida (p), inserte la puntas de rociado y suelte el
anillo. Tire de la puntas de rociado para comprobar que está bien montada.
15
Tire de la varilla del estrangulador (K) hasta la posición “Cerrado”. 7.
(“Closed”).
16
Sitúe el conmutador de parada del motor (J) en la posición “On”. 8.
16
Cuando arranque el motor, colóquese en la posición que se recomienda. 9.
Sujete la manija y hale ligeramente la manija del arranque hasta que
sienta cierta resistencia. Después hálela rápidamente, de él para evitar
su retroceso. Después de cada intento de arranque, cuando el motor no
consiga arrancar apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura
presione el seguro (botón rojo) y apriete el gatillo para descargar la presión.
17
AVISO Cuando el motor arranque, mueva lentamente la varilla del estrangulador
hasta la posición “Abierto” (Open) a medida que el motor se calienta. Si el motor
falla, mueva la varilla del estrangulador a la posición “Cerrado” (Closed) y,
después, a la posición “Abierto” (Open).
Apunte con la pistola hacia la superficie que desee limpiar. Presione el
10.
seguro (botón rojo) y apriete el gatillo para iniciar el rociado.
Parada de la limpiadora a presión
Deje funcionar el motor al ralentí durante dos minutos.1.
Sitúe el conmutador de parada del motor (J) en la posición “Off”. 2.
16
Cierre la alimentación de agua.3.
Apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione el 4.
botón rojo y apriete el gatillo para descargar el agua a alta presión restante.
Desconecte la manguera de riego de la bomba.
5.
Desconecte la manguera de alta presión de la bomba y de la pistola para 6.
guardarla. Para obtener instrucciones para el almacenamiento durante
períodos prolongados, consulte el manual del operario.
Quítese la gafas de seguridad.
7.
Elementos necesarios:
• Navaja Combustible sin plomo Manguera de riego de 15 m (50 pies) como máximo
ADVERTENCIA Risque de blessure aux yeux. Le jet peut rejaillir
sur vous ou propulser des objets.à aération indirecte. Portez
toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez cet
appareil ou que vous vous trouvez à proximité d’un appareil
en marche. Avant de démarrer le nettoyeur à pression, assurez-vous
de porter des lunettes de sécurité appropriées. Utilisez TOUJOURS des
lunettes de sécurité appropriées.
Guía Rápida de Inicio
3000 MAX PSI* Limpiadora a presión
¿Tiene Preguntas?
No vuelva a la tienda. Podemos ayudarle.
Llame gratuitamente al departamento de servicio
al cliente, 1-800-743-4115 o visite nuestro sitio web,
BRIGGSandSTRATTON.com
Elementos incluidos:
Gafas de seguridad, Manuals del operario y
de operario del motor (no se muestra)
k. Puntas de rociado (4)
p. Varilla de conexión rápida (1)
c. Pomos de plástico (3)
n. Pasadores de
retención (6)
m. Pistola rociadora (1)
f. Bandeja de accesorios (1)
a. Asa (1)
b. Depósito de limpieza (1)
d. Pernos de cabezaredonda (2)
e. Bottella de aceite (1)
g. Manguera de alta presión (1)
h. Perno de “L” (1)
c
1
a
2
b
a
n
3
d
c
4
a
n
f
5
6
A
B
h
9
m
g
11
12
13
k
p
15
17
7
D
C
10
g
E
H
8
F
G
14
k
p
m
16
K
J
Orificio de escape
Orientado en sentido
contrario a las
aberturas de la vivienda
ADVERTENCIA Si no se leen y siguen las
indicaciones del manual del operario y todas
las instrucciones de uso, se pueden producir
daños materiales, lesiones graves o incluso
la muerte.
ADVERTENCIA El combustible y sus vapores son
extremadamente inflamables y explosivos, lo
que podría provocar quemaduras, incendios
o explosiones; así como daños materiales,
lesiones graves o incluso la muerte. DETENGA el motor
del generador y déjelo enfriar durante al menos 2
minutos antes de quitar el tapón de combustible. Antes
de poner en marcha el motor, espere a que se evapore
el combustible que se haya podido derramar. Siempre
deje espacio que permita la expansión del combustible.
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del
cable del arrancador impedirá que el usuario
suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y
brazo hacia el motor, lo que podría provocar
fracturas, contusiones o esguinces; así como lesiones
graves. NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar
previamente la presión de la pistola rociadora. Tire
lentamente del cable de arranque hasta que sienta una
resistencia. A continuación, tire rápidamente del mismo.
Sujete firmemente la pistola rociadora con ambas
manos cuando aplique un rociado a alta presión para
evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la
pistola.
ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce
monóxido de carbono, un gas inodoro y
venenoso. La inhalación de monóxido de
carbono puede provocar lesiones graves,
náuseas, desmayos o incluso la muerte. Utilice este
producto SÓLO a la intemperie. NO utilice este producto
en el interior de un edificio o recinto, aunque haya
ventanas y puertas abiertas.
ADVERTENCIA Agua a alta presión podría atravesar
la piel que podrían provocar lesiones graves.
La pistola rociadora retiene agua a alta
presión incluso con el motor parado y el
agua desconectada. NUNCA apunte la pistola a la gente,
animales o plantas. SIEMPRE que pare el motor, apunte
con la pistola rociadora hacia una dirección segura,
pulse el botón rojo y apriete el gatillo para descargar la
presión.
ADVERTENCIA Risque de blessure aux yeux. Le
jet peut rejaillir sur vous ou propulser des
objets.à aération indirecte. Portez toujours
des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez
cet appareil ou que vous vous trouvez à proximité d’un
appareil en marche. Avant de démarrer le nettoyeur
à pression, assurez-vous de porter des lunettes de
sécurité appropriées. Utilisez TOUJOURS des lunettes
de sécurité appropriées.
205329, Rev C
ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del cable del
arrancador impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo
y tirará de su mano y brazo hacia el motor, lo que podría
provocar fracturas, contusiones o esguinces; así como
lesiones graves. NUNCA tire del cable del arrancador sin eliminar
previamente la presión de la pistola rociadora. Tire lentamente del
cable de arranque hasta que sienta una resistencia. A continuación,
tire rápidamente del mismo. Sujete firmemente la pistola rociadora
con ambas manos cuando aplique un rociado a alta presión para
evitar lesiones cuando se produzca el retroceso de la pistola.
ADVERTENCIA Al motor funcionar, se produce monóxido de
carbono, un gas inodoro y venenoso. La inhalación de
monóxido de carbono puede provocar lesiones graves,
náuseas, desmayos o incluso la muerte. Utilice este
producto SÓLO a la intemperie. NO utilice este producto en el interior
de un edificio o recinto, aunque haya ventanas y puertas abiertas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Simplicity 020309-01 Guía de instalación

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas