KALORIK USK BL 16910 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

9 USK BL 16909/10/11 - 090602
CONSEJOS DE SEGURIDAD
1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red
eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos
del aparato.
3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el
aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos.
4. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este
aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser
usado por niños.
5. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la
unidad no se encuentre en uso, para montar o desmontar
accesorios o antes de limpiarla.
6. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están
quemados o dañados, o después de que el aparato ha
funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado
en cualquier manera. El aparato debe ser reemplazado por el
fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una
persona similar calificada.
7. El uso de accesorios, incluso los del vaso, que no sean los
recomendados por el fabricante pueden causar incendios,
descargas eléctricas o lesiones.
8. No use en exteriores
9. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del
mostrador o toque las partes calientes.
10. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de
gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente.
11. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el
enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato,
desenchúfelo.
12. No use este aparato mas que para lo que ha sido diseñado.
13. Este aparato no puede funcionar de manera ininterrumpida, no
es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a
intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en
el manual de instrucciones.
10 USK BL 16909/10/11 - 090602
14. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en
contacto directo con el alimento.
15. Compruebe que el acoplamiento del vaso y el bloque motor se
ha realizado adecuadamente antes de ponerlo en marcha.
Si
este acoplamiento no se ha realizado adecuadamente un
dispositivo de seguridad impedirá que su aparato se ponga en
marcha.
16. El aparato esta previsto para pequeñas cantidades de comida
donde el consumo no debe ser demasiado tardío. No está
concebido para la preparación de grandes cantidades a la vez.
17. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso mientras el
aparato esté en funcionamiento, para reducir el riesgo de
lesiones personales severas y/o daños a el aparato. Se puede
usar una espátula de goma, pero únicamente cuando el
aparato no esté funcionando.
18. No use el vaso si éste está roto, astillado o cuarteado.
19. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca ponga las cuchillas de
la unidad de corte sin que el vaso esté correctamente instalado
en la base.
20. Las cuchillas son filudas, manipúlelas con cuidado.
21. Siempre haga funcionar el aparato con la tapa puesta.
22. Cierre siempre el vaso antes de comenzar a batir. Cuando bata
líquidos calientes no llene más de dos tercios del vaso y sea
prudente para evitar las proyecciones, pues estas pueden
provocar quemaduras. No se olvide de cerrar el tapón del vaso
antes de poner el aparato en marcha.
23. Atornille firmemente el conjunto de cuchillas. Pueden producirse
lesiones si las cuchillas en movimiento quedan accidentalmente
expuestas.
24. No deje el aparato sin vigilancia mientras ésta esté funcionando.
25. Para desconectar el aparato, gire el selector de velocidad hasta
la posición "0" y desenchufe el aparato.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
11 USK BL 16909/10/11 - 090602
INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO
Algunos aparatos están provistos con un enchufe polarizado (una
pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque
eléctrico, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una
sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente,
gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un servicio técnico
cualificado. No intente anular esta característica de seguridad.
Para los aparatos provistos con un enchufe clásico, basta con
insertar el enchufe en la toma de corriente.
INSTRUCCIONES DEL CABLE
El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de
disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.)
Puede utilizar un alargador si es necesario.
Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o
mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel
eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de
estropearse.
Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no
puedan jalarlo o tropezar con él.. Que no arrastre nunca por
el suelo.
12 USK BL 16909/10/11 - 090602
PARTES
1. Tapón
2. Tapa
3. Vaso
4. Junta hermética
5. Cuchillas
6. Anilla de fijación de las cuchillas
7. Bloque del motor
8. Selector de velocidad (P/0/1/2)
9. Conjunto del vaso
13 USK BL 16909/10/11 - 090602
TIEMPO DE UTILIZACIÓN
Este aparato no está concebido para un uso profesional. Para una
utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, el
tiempo de utilización continuada máxima es 1 minuto. Después de 1
minuto de uso continuo, es necesario hacer una pausa de utilización
de al menos 10 minutos.
MONTAJE DEL VASO Y USO
CUIDADO!
Su aparato está equipado de un dispositivo de seguridad; este
sistema permite el funcionamiento del aparato solamente cuando
esté correctamente junto sobre el bloque motor. Si esta condición
no está satisfecha y que su aparato no arranca, diríjase al servicio
postventa más cercano.
Si las cuchillas están desmontadas, véase la sección de limpieza
antes de continuar.
Acople el vaso al motor y compruebe que está bien insertado.
Quite la tapa verticalmente.
Introduzca los ingredientes en el vaso y cierre este con la tapa.
Enchufe el aparato.
Elija la velocidad de deseada, con el selector situado en la base
del motor. La posición 0 corresponde a la posición de parada l,
la posición 1 a la velocidad lenta y la 2 a la rápida.
La posición "P" (Pulse) es especial puesto que el selector debe
mantenerse manualmente pulsado para su funcionamiento. Esta
posición se utiliza generalmente para picar el hielo con el fin de
evitar que las cuchillas se estropeen, pero también puede ser
usado para terminar una batida.
Líquidos u otros ingredientes pueden ser añadidos mientras la
trituradora esta funcionando. Para ello retire el capuchón que
cierra la abertura de la tapa, girándola de forma que se pueda
quitar verticalmente.
Una vez terminada la preparación, pare el aparato ( posición 0 )
y desenchúfelo.
14 USK BL 16909/10/11 - 090602
Para servir retire el vaso del bloque motor. Retire la tapa y sirva
su contenido.
LIMPIEZA
Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.
Para un enjuagado rápido del vaso ( entre dos preparaciones
por ejemplo), ponga agua caliente en el aparato y póngalo en
marcha durante unos instantes, pero sin utilizar detergente.
Para una limpieza completa del vaso graduado, sáquelo del
bloque motor y gire la anilla de fijación de las cuchillas en el
sentido inverso de las agujas del reloj por debajo del vaso para
desmontarlo (esto le facilitará la limpieza). Puede lavar el
conjunto con agua jabonosa, y enjuagar en abundancia con
agua clara. Haga secar antes de juntar de nuevo el conjunto.
Para eso, tiene que poner la junta alrededor de las cuchillas,
poner el conjunto por debajo del vaso y atornillar el anillo de
fijación girándolo en el sentido de las agujas del reloj en el fondo
del vaso graduado (apriete enérgicamente para evitar goteras).
Procure no extraviar la junta de estanqueidad durante esta
operación.
El bloque motor no tiene que ser limpiado más que con una
bayeta húmeda.
La jarra de vidrio esta hecha para soportar cambios bruscos de
temperatura de hasta 50°C/125°F. Mas después de realizar una
preparación de congelados (granizado, milk shake), es
especialmente importante que no se enjuague inmediatamente
la jarra con agua caliente o hirviendo. De la misma manera,
después de una preparación caliente, como la sopa, es
importante que no se enjuague la jarra de vidrio con agua fría
inmediatamente después, ya que esta podria quebrarse.
15 USK BL 16909/10/11 - 090602
GARANTÍA
Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta adjunta
de Registro de Producto adjunto para facilitar la verificación de la
fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de
Registro de Producto no es una condición imprescindible para la
aplicación de esa garantía. Puede también rellenar esa carta de
garantía en línea en la dirección siguiente : www.KALORIK.com
A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está
garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación.
Esta garantía no es transferable. Conserve la prueba de compra
original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación
de la garantía.
Durante este périodo, si el producto KALORIK que, después de una
inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será
reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos
para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazamiento, se
aplicará la garantía que queda del producto original.
Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala
utilización por parte del comprador o del utilizador, a una
negligencia, al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, a
una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al
que figura en el producto, a un desgaste normal, a modificaciones
o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines
comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de
cristal, filtros, cestos, hojas y accesorios en general. No existe
tampoco garantía por las piezas perdidas por el utilizador.
Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este
producto está limitada a un año también.
Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita
o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o
indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente
mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga
derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros
16 USK BL 16909/10/11 - 090602
derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos
pueden variar de un estado a otro.
Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y
más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato
en la tienda donde le compró : a menudo, nuestro Servicio al
Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el
producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno
de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo
garantía y dirigirle al servicio post-venta lo más próximo.
Si fuera el caso, traiga el producto (o envíalo, correctamente
franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de
autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al
Consumidor, al servicio post-venta KALORIK lo más próximo. (Visite
nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor
para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo
lo más próximo).
Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la
naturaleza del defecto.
Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al
Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a
viernes, de las 9 a las 18 (EST). Note que las horas pueden ser
modificadas.
Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente :
KALORIK Servicio al Consumidor
Team International Group of America Inc
1400 N.W 159th Street, Suite 102
Miami Gardens, FL 33169 USA
O llame gratuitamente al +1 888-521-TEAM
las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente
mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de
autorización de devolución serán rechazados.

Transcripción de documentos

 CONSEJOS DE SEGURIDAD 1. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Antes de utilizar el aparato, compruebe que el voltaje de la red eléctrica coincide con el indicado en la placa de datos técnicos del aparato. 3. Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el aparato o el enchufe en agua o en otros líquidos. 4. Es siempre necesaria la supervisión cercana cuando este aparato sea utilizado cerca de niños. Este aparato no debe ser usado por niños. 5. Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando la unidad no se encuentre en uso, para montar o desmontar accesorios o antes de limpiarla. 6. No opere este y ningún aparato si el cable o el enchufe están quemados o dañados, o después de que el aparato ha funcionado inadecuadamente, se ha caído o ha sido dañado en cualquier manera. El aparato debe ser reemplazado por el fabricante o por un centro de servicio autorizado o por una persona similar calificada. 7. El uso de accesorios, incluso los del vaso, que no sean los recomendados por el fabricante pueden causar incendios, descargas eléctricas o lesiones. 8. No use en exteriores 9. No permita que el cable cuelgue de la orilla de la mesa o del mostrador o toque las partes calientes. 10. No coloque este aparato cerca de quemadores de estufas de gas o eléctricas, o dentro de un horno caliente. 11. Enchufe siempre primero el cable al aparato y después en el enchufe de la red eléctrica. Para desconectar el aparato, desenchúfelo. 12. No use este aparato mas que para lo que ha sido diseñado. 13. Este aparato no puede funcionar de manera ininterrumpida, no es un aparato profesional. Es necesario efectuar pausas a intervalos regulares. Consulta el punto "Tiempo de utilización" en el manual de instrucciones. 9 USK BL 16909/10/11 - 090602  14. Es indispensable guardar el aparato limpio, ya que está en contacto directo con el alimento. 15. Compruebe que el acoplamiento del vaso y el bloque motor se ha realizado adecuadamente antes de ponerlo en marcha. Si este acoplamiento no se ha realizado adecuadamente un dispositivo de seguridad impedirá que su aparato se ponga en marcha. 16. El aparato esta previsto para pequeñas cantidades de comida donde el consumo no debe ser demasiado tardío. No está concebido para la preparación de grandes cantidades a la vez. 17. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso mientras el aparato esté en funcionamiento, para reducir el riesgo de lesiones personales severas y/o daños a el aparato. Se puede usar una espátula de goma, pero únicamente cuando el aparato no esté funcionando. 18. No use el vaso si éste está roto, astillado o cuarteado. 19. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca ponga las cuchillas de la unidad de corte sin que el vaso esté correctamente instalado en la base. 20. Las cuchillas son filudas, manipúlelas con cuidado. 21. Siempre haga funcionar el aparato con la tapa puesta. 22. Cierre siempre el vaso antes de comenzar a batir. Cuando bata líquidos calientes no llene más de dos tercios del vaso y sea prudente para evitar las proyecciones, pues estas pueden provocar quemaduras. No se olvide de cerrar el tapón del vaso antes de poner el aparato en marcha. 23. Atornille firmemente el conjunto de cuchillas. Pueden producirse lesiones si las cuchillas en movimiento quedan accidentalmente expuestas. 24. No deje el aparato sin vigilancia mientras ésta esté funcionando. 25. Para desconectar el aparato, gire el selector de velocidad hasta la posición "0" y desenchufe el aparato. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10 USK BL 16909/10/11 - 090602  INFORMACIÓN SOBRE EL ENCHUFE POLARIZADO Algunos aparatos están provistos con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de choque eléctrico, este enchufe calza en el tomacorriente polarizado de una sola manera. Si el enchufe no cabe totalmente en el tomacorriente, gire el enchufe. Si aún así no calza, consulte a un servicio técnico cualificado. No intente anular esta característica de seguridad. Para los aparatos provistos con un enchufe clásico, basta con insertar el enchufe en la toma de corriente. INSTRUCCIONES DEL CABLE El cable de alimentación del aparato es un cable corto a fin de disminuir el riesgo de accidentes (caídas al tropezar con él, etc.) Puede utilizar un alargador si es necesario. • Asegúrese de que el nivel eléctrico del cable es igual o mayor que el indicado. Una extensión con un bajo nivel eléctrico correría el riesgo de sobrecalentarse y de estropearse. • Para evitar riesgos colocar de forma tal que los niños no puedan jalarlo o tropezar con él.. Que no arrastre nunca por el suelo. 11 USK BL 16909/10/11 - 090602  PARTES 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Tapón Tapa Vaso Junta hermética Cuchillas Anilla de fijación de las cuchillas Bloque del motor Selector de velocidad (P/0/1/2) Conjunto del vaso 12 USK BL 16909/10/11 - 090602  TIEMPO DE UTILIZACIÓN Este aparato no está concebido para un uso profesional. Para una utilización óptima de su aparato y evitar el deterioro de su motor, el tiempo de utilización continuada máxima es 1 minuto. Después de 1 minuto de uso continuo, es necesario hacer una pausa de utilización de al menos 10 minutos. MONTAJE DEL VASO Y USO CUIDADO! Su aparato está equipado de un dispositivo de seguridad; este sistema permite el funcionamiento del aparato solamente cuando esté correctamente junto sobre el bloque motor. Si esta condición no está satisfecha y que su aparato no arranca, diríjase al servicio postventa más cercano. Si las cuchillas están desmontadas, véase la sección de limpieza antes de continuar. • • • • • • • • Acople el vaso al motor y compruebe que está bien insertado. Quite la tapa verticalmente. Introduzca los ingredientes en el vaso y cierre este con la tapa. Enchufe el aparato. Elija la velocidad de deseada, con el selector situado en la base del motor. La posición 0 corresponde a la posición de parada l, la posición 1 a la velocidad lenta y la 2 a la rápida. La posición "P" (Pulse) es especial puesto que el selector debe mantenerse manualmente pulsado para su funcionamiento. Esta posición se utiliza generalmente para picar el hielo con el fin de evitar que las cuchillas se estropeen, pero también puede ser usado para terminar una batida. Líquidos u otros ingredientes pueden ser añadidos mientras la trituradora esta funcionando. Para ello retire el capuchón que cierra la abertura de la tapa, girándola de forma que se pueda quitar verticalmente. Una vez terminada la preparación, pare el aparato ( posición 0 ) y desenchúfelo. 13 USK BL 16909/10/11 - 090602  • Para servir retire el vaso del bloque motor. Retire la tapa y sirva su contenido. LIMPIEZA • • • • • Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo. Para un enjuagado rápido del vaso ( entre dos preparaciones por ejemplo), ponga agua caliente en el aparato y póngalo en marcha durante unos instantes, pero sin utilizar detergente. Para una limpieza completa del vaso graduado, sáquelo del bloque motor y gire la anilla de fijación de las cuchillas en el sentido inverso de las agujas del reloj por debajo del vaso para desmontarlo (esto le facilitará la limpieza). Puede lavar el conjunto con agua jabonosa, y enjuagar en abundancia con agua clara. Haga secar antes de juntar de nuevo el conjunto. Para eso, tiene que poner la junta alrededor de las cuchillas, poner el conjunto por debajo del vaso y atornillar el anillo de fijación girándolo en el sentido de las agujas del reloj en el fondo del vaso graduado (apriete enérgicamente para evitar goteras). Procure no extraviar la junta de estanqueidad durante esta operación. El bloque motor no tiene que ser limpiado más que con una bayeta húmeda. La jarra de vidrio esta hecha para soportar cambios bruscos de temperatura de hasta 50°C/125°F. Mas después de realizar una preparación de congelados (granizado, milk shake), es especialmente importante que no se enjuague inmediatamente la jarra con agua caliente o hirviendo. De la misma manera, después de una preparación caliente, como la sopa, es importante que no se enjuague la jarra de vidrio con agua fría inmediatamente después, ya que esta podria quebrarse. 14 USK BL 16909/10/11 - 090602  GARANTÍA Le sugerimos rellenen y nos envíen rápidamente la Tarjeta adjunta de Registro de Producto adjunto para facilitar la verificación de la fecha de compra. Por lo tanto, la devolución de esa Tarjeta de Registro de Producto no es una condición imprescindible para la aplicación de esa garantía. Puede también rellenar esa carta de garantía en línea en la dirección siguiente : www.KALORIK.com A partir de la fecha de compra, este producto KALORIK está garantizado un año contra los defectos materiales y de fabricación. Esta garantía no es transferable. Conserve la prueba de compra original. Se exige una prueba de compra para obtener la aplicación de la garantía. Durante este périodo, si el producto KALORIK que, después de una inspección por parte de KALORIK, se manifiesta defectuoso, será reparado o reemplazado, según lo que decida KALORIK, sin gastos para el consumidor. Si se envía un producto de reemplazamiento, se aplicará la garantía que queda del producto original. Esta garantía no se aplica a los defectos causados por una mala utilización por parte del comprador o del utilizador, a una negligencia, al no respeto del manual de instrucciones KALORIK, a una utilización en un circuito eléctrico cuyo voltaje es diferente al que figura en el producto, a un desgaste normal, a modificaciones o reparaciones no autorizadas por KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, hojas y accesorios en general. No existe tampoco garantía por las piezas perdidas por el utilizador. Toda garantía de valor comercial o de adaptabilidad a este producto está limitada a un año también. Algunos estados no ponen límites a la duración de la garantía tácita o no autorizan la exclusión de daños y perjuicios accesorios o indirectos, por lo que puede que las restricciones anteriormente mencionadas no le sean aplicables a Usted. Esta garantía le otorga derechos legales particulares, pero usted puede tener también otros 15 USK BL 16909/10/11 - 090602  derechos que varían de un estado a otro y algunos derechos pueden variar de un estado a otro. Si el aparato tuviera un defecto durante el periodo de garantía y más de 30 días después de que se compró, no devuelva el aparato en la tienda donde le compró : a menudo, nuestro Servicio al Consumidor puede ayudar a resolver el problema sin que el producto tenga que ser reparado. Si hace falta una reparación, uno de nuestros representantes puede confirmar si el producto está bajo garantía y dirigirle al servicio post-venta lo más próximo. Si fuera el caso, traiga el producto (o envíalo, correctamente franqueado) con la prueba de compra que mencione el número de autorización de devolución indicado por nuestro Servicio al Consumidor, al servicio post-venta KALORIK lo más próximo. (Visite nuestra web www.KALORIK.com o llame al Servicio al Consumidor para obtener la dirección del Servicio post-venta KALORIK exclusivo lo más próximo). Si envía el producto, le rogamos añadan una carta explicando la naturaleza del defecto. Si tiene preguntas adicionales, por favor llame al Servicio al Consumidor (véase abajo para los datos completos), de lunes a viernes, de las 9 a las 18 (EST). Note que las horas pueden ser modificadas. Si quiere escribirnos, puede hacerlo a la dirección siguiente : KALORIK Servicio al Consumidor Team International Group of America Inc 1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente al +1 888-521-TEAM las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados. 16 USK BL 16909/10/11 - 090602
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

KALORIK USK BL 16910 Manual de usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para