LLI9VF54X0

Electrolux LLI9VF54X0 Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Electrolux LLI9VF54X0 Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
227 www.electrolux.comwww.electrolux.com
PENSAMOS EN USTED
Gracias por conar en este producto de Electrolux. Lo hemos creado para que le ofrezca
un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que
contribuyen a hacerle más fácil la vida, características que posiblemente no encuentre
en electrodomésticos ordinarios. Le rogamos que dedique unos minutos a leer este
manual para sacar el máximo provecho al producto.
Visite nuestro sitio web para:
Obtenga consejos, folletos, soluciones a problemas e información de servicio:
www.electrolux.com
Registre su producto para recibir mejor servicio:
www.electrolux.com/productregistration
Comprar accesorios, aprovisionamientos y piezas originales para el
electrodoméstico:
www.electrolux.com/shop
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SERVICIO TÉCNICO
Utilice siempre piezas de recambio originales.
Cuando se ponga en contacto con el Centro autorizado de servicio técnico, tenga
a mano los siguientes datos: modelo, código del producto (PNC) y número de serie.
Esta información se puede encontrar en la placa de características.
Advertencias, precauciones e información de seguridad.
Información general y recomendaciones.
Información medioambiental.
Susceptible de cambio sin previo aviso.
ÍNDICE
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ......................................................................... 228
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .................................................................... 230
3. CUESTIONES MEDIOAMBIENTALES ................................................................. 232
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO ........................................................................... 232
5. INSTALACIÓN DE SU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO ..................................... 233
6. CONTROLES DEL DISPLAY ................................................................................ 235
7. UTILIZACIÓN DEL DISPENSADOR ..................................................................... 239
8. CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO .................................................... 242
9. CONEXIÓN DE LA TOMA DE AGUA ................................................................... 245
10. CAMBIO DEL FILTRO ........................................................................................... 246
11. MÁS RÁPIDA ........................................................................................................ 248
12. INSTRUCCIONES DE DESINSTALACIÓN DE LA PUERTA ............................... 250
13. CONSEJOS ÚTILES ............................................................................................. 253
14. LIMPIEZA Y CUIDADOS ....................................................................................... 256
15. ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS ................................ 257
16. ELIMINACIÓN DEL APARATO ............................................................................. 262
17. INFORMACIÓN TÉCNICA .................................................................................... 263
18. RUIDOS ................................................................................................................. 264
228 www.electrolux.com
Antes de instalar y de utilizar el electrodoméstico, lea
las instrucciones detenidamente. El fabricante no es
responsable si una instalación y utilización incorrectas
provocan lesiones y daños. Conserve siempre las
instrucciones junto al electrodoméstico para consultarlas
si fuera necesario.
1.1 Seguridad de los niños y las personas vulnerables
Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8
años en adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan
de la experiencia y conocimientos sucientes para
manejarlo, siempre que cuenten con las instrucciones o
la supervisión sobre el uso del electrodoméstico de forma
segura y comprendan los riesgos.
Este aparato pueden utilizarlo niños entre 3 y 8 años,
así como las personas con minusvalías importantes y
complejas, siempre que estén bajo supervisión continua.
Es necesario mantener alejados a los niños de menos de
3 años salvo que estén bajo supervisión continua.
No permita que los niños jueguen con el aparato.
La limpieza y mantenimiento del aparato no deberán ser
realizados por niños sin supervisión.
Mantenga todo el material de embalaje fuera del alcance
de los niños y deséchelo de forma adecuada.
1.2 Seguridad general
Este electrodoméstico está pensado para el hogar
y aplicaciones similares, como:
- Casas rurales, cocinas para el personal en los
establecimientos comerciales, ocinas y otros
lugares de trabajo
- Por clientes en hoteles, moteles, pensiones y otros
entornos de tipo residencial
ADVERTENCIA: Mantenga los oricios de ventilación,
situados en el receptáculo y en la estructura, libres de
obstrucciones.
ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni
otros medios para agilizar el proceso de deshielo, que
no sean los recomendados por el fabricante.
1. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
229ES
ADVERTENCIA: No dañe el circuito de refrigeración.
ADVERTENCIA: No utilice electrodomésticos dentro de
los compartimentos de comida del producto, a no ser
que sean del tipo recomendado por el fabricante.
No rocíe agua ni vapor para limpiar el electrodoméstico.
Limpie el electrodoméstico con un paño suave
y húmedo. Utilice únicamente detergentes neutros.
No utilice productos abrasivos, almohadillas de
limpieza abrasivas, disolventes ni objetos metálicos.
No guarde sustancias explosivas, como botes de aerosoles
con propulsores inamable en este electrodoméstico.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su
servicio técnico o un profesional tendrán que cambiarlo
para evitar riesgos.
Si el electrodoméstico está equipado con dispensador
de hielo o dispensador de agua, rellénelos solo con
agua potable.
Si el electrodoméstico precisa toma de agua, conéctelo
únicamente a una toma de agua potable.
La presión de la válvula de agua (mínima y máxima)
deberá estar entre 1 bar (0,1 MPa) y 10 bares (1 MPa)
Se deben usar los nuevos equipos de mangueras
provistos con el aparato y los antiguos no pueden
reutilizarse.
Para evitar la contaminación alimentaria, siga las
siguientes instrucciones:
- La apertura de la puerta durante largos periodos
de tiempo puede provocar un aumento signicativo
de la temperatura en los compartimentos del aparato.
- Limpie regularmente las supercies que puedan
entrar en contacto con los alimentos y los sistemas
de drenaje accesibles.
- Limpie los tanques de agua si no se han usado
durante 48 horas. Enjuague el sistema de agua
conectado a un suministro de agua si no se ha
extraído agua en 5 días.
- Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes
adecuados en el refrigerador, de modo que no estén
en contacto o goteen sobre otros alimentos.
- Los compartimentos para alimentos con dos estrellas
de hielo son adecuados para almacenar alimentos
230 www.electrolux.com
precongelados, almacenar o hacer helado y para
hacer cubitos de hielo.
- Los compartimentos de una, dos o tres estrellas
no son adecuados para congelar alimentos frescos.
- Si el aparato de enfriamiento se deja vacío durante
mucho tiempo, apáguelo, descongélelo, límpielo,
séquelo y deje la puerta abierta para evitar que
se desarrolle moho dentro del aparato.
2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
2.1 Instalación
¡ADVERTENCIA!
La instalación de este
electrodoméstico solo deberá
ser realizada por personal
cualicado.
Retire todos los materiales de embalaje.
No instale ni utilice el electrodoméstico
si está dañado.
Siga las instrucciones de instalación
que acompañan al electrodoméstico.
El aparato es pesado; tenga cuidado
siempre que lo mueva. Lleve siempre
guantes de seguridad puestos.
Asegúrese de que el aire pueda circular
alrededor del electrodoméstico.
Espere al menos cuatro horas
para conectar el electrodoméstico
al suministro eléctrico para que el
aceite vuelva al compresor.
No instale el electrodoméstico cerca de
radiadores, cocinas, hornos ni placas.
La parte de atrás del electrodoméstico
debe estar apoyada contra una pared.
No instale el electrodoméstico en un
lugar donde dé el sol de forma directa.
No instale este electrodoméstico en
zonas demasiado húmedas o frías,
tales como anexos, garajes o bodegas.
Cuando mueva el electrodoméstico,
levántelo por la parte frontal para
evitar que se raye el suelo.
2.2 Conexión eléctrica
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de incendio y descarga
eléctrica.
¡ADVERTENCIA!
Al colocar el producto, asegúrese
de que el cable de alimentación
no queda atrapado o doblado.
¡ADVERTENCIA!
No utilice adaptadores de varios
enchufes ni cables alargadores.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que la información
eléctrica que gura en la placa de
datos coincida con la del suministro
eléctrico. Si no es así, póngase en
contacto con un electricista.
Utilice siempre una toma de corriente
a prueba de descargas e instalada
correctamente.
No utilice regletas de enchufes ni
cables alargadores.
Asegúrese de no causar daños a
los componentes eléctricos (p. ej.
enchufe de conexión a la red, cable
de alimentación, compresor).
Contacte al Servicio técnico
o a un electricista para cambiar
los componentes eléctricos.
El cable de alimentación de estar
por debajo del nivel del enchufe de
conexión a la red.
Conecte el enchufe de conexión a la
red a la toma únicamente al nal de la
instalación. Asegúrese de que el enchufe
de conexión a la red sea accesible
después de la instalación.
No tire del cable de alimentación para
desconectar el electrodoméstico. Tire
siempre del enchufe de conexión a la red.
231ES
2.3 Utilización
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones, quemaduras,
descargas eléctricas e incendios.
El aparato contiene un gas
inamable, isobutano (R600a), un
gas natural con alto grado de
compatibilidad medioambiental.
Tenga cuidado para no dañar el
circuito de refrigerante que
contiene isobutano.
No cambie las especicaciones de
este aparato.
No coloque electrodomésticos (p. ej.
máquinas de hacer helados) en el
producto a no ser que el fabricante
lo permita.
Si se produjeran daños en el circuito
de refrigeración, asegúrese de que no
haya llamas ni focos de ignición en el
local. Ventile el local.
No permita que las partes calientes
toquen las piezas de plástico del
electrodoméstico.
No guarde refrescos en el
compartimento congelador, ya que
se crea presión en el recipiente.
No guarde gases ni líquidos
inamables en el electrodoméstico.
No coloque productos inamables
ni objetos húmedos con productos
inamables dentro, cerca o encima
del electrodoméstico.
No toque el compresor ni el
condensador, ya que están calientes.
No saque ni toque productos del
compartimento congelador con las
manos húmedas.
No vuelva a congelar alimentos que
hayan comenzado a descongelarse.
Siga las instrucciones de
almacenamiento del envase de los
alimentos congelados.
2.4 Luces interiores
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de descarga eléctrica.
El tipo de luz utilizada para este
aparato es especíca para aparatos
domésticos. No debe utilizarse para
la iluminación doméstica.
En relación con la(s) lámpara(s)
contenidas en este producto y las
lámparas de repuesto a la venta
por separado: Estas lámparas están
previstas para soportar condiciones
físicas extremadas en aparatos de
uso doméstico, como temperatura,
vibración o humedad, o para ofrecer
información sobre el estado operativo
del aparato. No están destinadas a
utilizarse en otras aplicaciones y no
son adecuadas para la iluminación
de estancias domésticas.
2.5 Cuidados y limpieza
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o daños
en el electrodoméstico.
Antes de realizar tareas de mantenimiento,
desactive el electrodoméstico y
desconecte el enchufe de conexión
a la red de la toma.
Este electrodoméstico contiene
hidrocarburos en la unidad de
refrigeración. El mantenimiento y recarga
de esta unidad solo debe ser realizado
por personal cualicado.
Examine el desagüe del electrodoméstico
periódicamente y, si es necesario,
límpielo. Si el desagüe está bloqueado,
se acumula agua descongelada en el
inferior del electrodoméstico.
2.6 Eliminación
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de lesiones o asxia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de alimentación
y deséchelo.
Retire la puerta para impedir que
los niños y las mascotas queden
encerrados dentro del electrodoméstico.
El circuito de refrigeración y los
materiales aislantes de este
electrodoméstico son respetuosos
con el ozono.
La espuma aislante contiene gas
inamable. Póngase en contacto con
la autoridad municipal para obtener
información sobre cómo deshacerse
del electrodoméstico correctamente.
No dañe la pieza de la unidad de
refrigeración situada cerca del
intercambiador de calor.
232 www.electrolux.com
4. DESCRIPCIÓN DEL APARATO
3. CUESTIONES MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo .
Ponga el embalaje en los contenedores
de reciclado correspondientes.
Contribuya a proteger el medio ambiente
y la salud de las personas y recicle
los residuos de aparatos eléctricos
y electrónicos. No elimine materiales
marcados con el símbolo
con la basura
doméstica. Devuelva el producto a su
centro de reciclado local o póngase en
contacto con las ocinas municipales.
1
Dispensador de hielo
2
Multiow
3
Filtro de aire
4
Filtro de agua
5
Bandeja articulada superior
6
Bandeja deslizante inferior
7
Repisa de vidrio izquierda
8
Repisa de vidrio derecha
9
Repisa de cubierta de los cajones
de verduras
10
Cajón de verduras izquierdo
11
Cajón de verduras derecho
12
Snack Zone izquierda
13
Snack Zone derecha
14
Contenedor jo parte superior izquierda
15
Contenedor jo parte inferior izquierda
16
Estante basculante
17
Botellero
18
Contenedor lácteos Flex 2/3
19
Contenedor puerta Flex 1/3
20
Contenedor puerta Flex 2/3
21
Contenedor puerta deslizante Flex
22
Contenedor para botellas
23
Bisagra central izquierda
24
Bisagra central derecha
25
Cajón MultiSwitch/MultiChill
26
Separador MultiSwitch/MultiChill
27
Cajón superior de congelador
28
Cesta congelador
29
División congelador
30
Interfaz de usuario
31
Pala
32
Interfaz de usuario FlexiSpace
33
Bandeja para huevos
.RHONDᚔ
9ULH]HU
0LGGHOᚔHODGHPHW
YDULDEHOHWHPSHUDWXXU
233ES
5. INSTALACIÓN DE SU NUEVO ELECTRODOMÉSTICO
Este aparato no está diseñado para
utilizarse empotrado.
Nivelado del aparato
Para un adecuado nivelado y para evitar
vibraciones, este dispositivo cuenta con
patas delanteras ajustables. Siga estas
instrucciones para ajustar el nivel.
1.
Lleve el frigoríco hasta el lugar
deseado sobre los rodillos.
2.
Gire las patas ajustables (con los
dedos o con una llave adecuada)
hasta que ambas toquen el suelo.
3.
Incline la parte superior hacia atrás
alrededor de 10-15 mm girando las
patas 1~2 giros más. Esto permitirá
que las puertas se cierren solas
y queden correctamente cerradas.
4.
Cuando desee mover el frigoríco,
recuerde girar las patas hacia arriba
de modo que el aparato pueda girar
libremente sobre los rodillos. Vuelva
a instalar el aparato al cambiarlo de
lugar.
PP
$FKWHUVWH
UROOHU
9RRUVWH
UROOHU
9HUVWHOEDDU
SRRWMH
Nota: Para conseguir la mejor eciencia
energética de este producto, coloque
todas las repisas, cajones y cestos en
su posición original según la ilustración
superior.
Este aparato se vende en Francia.
De conformidad con las normas
vigentes en este país, ha de
estar equipado con un dispositivo
especial (ver ilustración) colocado
en el compartimento inferior del
frigoríco para indicar la zona
más fría en el interior.
Esta sección explica la instalación del
nuevo electrodoméstico antes de utilizarlo
por primera vez. Recomendamos la
lectura de los siguientes consejos.
¡ADVERTENCIA!
Para una adecuada instalación,
este frigoríco deberá colocarse
sobre una supercie nivelada
de material sólido a la misma
altura que el resto del piso. Esta
supercie deberá ser capaz de
soportar un frigoríco a plena
carga, aproximadamente 250 kg.
Al moverlo, asegúrese de tirar
hacia fuera y empujar hacia atrás
la unidad recta.
Clase Símbolo Rango de
temperatura
ambiente (°C)
Templado
prolongado
SN +10 - +32
Templado N +16 - +32
Subtropical ST +16 - +38
Tropical T +16 - +43
Nota: Debido a las constantes mejoras
en nuestros productos, es posible que su
frigoríco presente algunas diferencias
respecto a la ilustración anterior,
pero sus funciones y métodos de
funcionamiento no sufren cambios.
234 www.electrolux.com
¡ADVERTENCIA!
Los rodillos (no son ruedas)
deberán utilizarse solo para
movimiento hacia delante o atrás.
Mover el frigoríco de lado puede
dañar el piso y los rodillos.
Ajuste de las puertas
Ambas puertas están equipadas
con ejes ajustables situados en las
bisagras inferiores.
Antes de ajustar las puertas,
compruebe que el frigoríco esté bien
nivelado. Repase la sección anterior
sobre “Nivelación del aparato”. Si
encuentra que la parte superior de
las puertas no está nivelada, inserte
la llave Allen en el eje de la bisagra
y gírela en el sentido de las agujas
del reloj para elevar la puerta o en el
sentido contrario para bajarla, e inserte
una anilla en E en el hueco.
9HUVWHOEDDU
RQGHUGHHO
,QEXVVOHXWHO
Ventilación del aparato
Para mejorar la eciencia del sistema
de refrigeración y ahorrar energía, es
necesario mantener una ventilación
adecuada alrededor del aparato para
la disipación de calor. Por este motivo,
deberá dejarse suciente espacio
alrededor del frigoríco y el área deberá
estar libre de obstrucciones que afecten
la circulación del aire.
En el caso de una instalación diferente
de la independiente, respetando el
espacio requerido en las dimensiones de
uso, el aparato funcionará correctamente
pero el consumo de energía podría
aumentar ligeramente.
Dimensiones generales *
H1 mm 1746
W1 mm 913
D1 mm 749
* la altura, anchura y profundidad del
aparato sin el asa y las patas
P
P
P
Espacio necesario en uso **
H2 mm 1806
W2 mm 963
D2 mm 774
** la altura, anchura y profundidad
del aparato, incluyendo la manija,
más el espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración
235ES
6. CONTROLES DEL DISPLAY
Todas las funciones y controles de la
unidad son accesibles desde el panel
de control cómodamente accesible en la
puerta del frigoríco. Los ajustes del cajón
central se realizan mediante los controles
especiales en el interior del cajón. Un
teclado de botones táctiles y un display
digital facilita la conguración de las
características y ajustes de forma sencilla
e intuitiva.
¡Importante! Los botones táctiles
funcionan con solo una breve pulsación
en el botón. La operación se lleva a cabo
al separar el dedo del botón, no mientras
se pulsa el botón. No es preciso ejercer
presión en el teclado.
Consulte las secciones correspondientes
de este manual para obtener
instrucciones detalladas.
ATENCIÓN
Cuando se ajusta una temperatura
se establece una temperatura
media para todo el mueble
frigoríco. Las temperaturas en
el interior de cada compartimento
pueden variar de los valores de
temperatura que aparecen en el
panel, dependiendo de la cantidad
de alimentos guardados y dónde
estén colocados. La temperatura
ambiente también puede inuir en
la temperatura real en el interior
del frigoríco.
1
Congelación rápida
Activa una velocidad más elevada
de congelación de alimentos en el
congelador. Utilice esta característica
al poner varios productos a la vez
en el congelador. Se desactiva
automáticamente a las 12 horas.
PP
PP
D3
Espacio general necesario en uso ***
H2 mm 1806
W3 mm 1437
D3 mm 1171
*** La altura, anchura y profundidad
del aparato, incluido el mango, más
el espacio necesario para la libre
circulación del aire de refrigeración,
más el espacio necesario para permitir
la apertura de la puerta hasta el ángulo
mínimo que permita la extracción de todo
el equipo interno
236 www.electrolux.com
Para congelar alimentos frescos, active
la función FastFreeze al menos 24 horas
antes de introducir los alimentos en el
compartimento congelador.
Guarde los alimentos frescos
distribuidos uniformemente en el primer
compartimiento o cajón desde la parte
superior.
2
Temporizador de bebidas frías
Enfría rápidamente una bebida
en el interior del compartimento
congelador. Para activarlo, pulse la
tecla Temporizador de bebidas frías.
Aparecerá un indicador de tiempo (en
minutos) en la pantalla de temperatura
del congelador, que puede cambiar
utilizando los botones +/-. Se escuchará
un tono una vez introducido el tiempo.
El rango es de 20-45 minutos en
intervalos de 5 minutos. Las bebidas se
congelarán si el ajuste de la temperatura
es demasiado bajo o si el ajuste del
temporizador es demasiado largo.
ADVERTENCIA
Al utilizar el temporizador de
bebidas frías, asegúrese de sacar
las bebidas del compartimento
congelador al sonar la alarma.
Las bebidas carbónicas pueden
explotar si se dejan demasiado
tiempo en el congelador.
3
Dispensador de hielo
Pulse y mantenga pulsado durante
3 segundos para encender o apagar
el dispensador de hielo. Cuando el
indicador está encendido, el dispensador
de hielo está en funcionamiento. Cuando
el indicador no está encendido, el
dispensador de hielo está desactivado
y dejará de producir hielo. Cuando está
desactivado, el dispensador de hielo
puede seguir funcionando mientas
haya hielo en el contenedor. Cuando el
dispensador de hielo está apagado pero
sigue dispensando hielo, el indicador
parpadea.
4
Cierre
Puede utilizar el botón de bloqueo para
bloquear la pantalla y evitar que se utilice
en determinadas situaciones. Pulse y
mantenga pulsado durante 3 segundos
para activar / desactivar. En estado
de bloqueo no es posible cambiar los
ajustes en la pantalla. Se desactiva
la dispensación de hielo y agua. El
indicador parpadeará junto con una
advertencia sonora.
5
Puerta abierta
Se enciende cuando hay una puerta
abierta. Si una puerta queda abierta
durante 5 minutos o más, se escuchará
una alarma y la pantalla seguirá
encendida hasta que se cierren todas
las puertas. Al pulsar cualquier botón
se silenciará temporalmente la alarma.
Compruebe que no haya alimentos
bloqueando la puerta.
6
Cambiar ltro de agua
La pantalla se enciende cada 6 meses
o cuando sea preciso cambiar el ltro.
Cambie el ltro y a continuación pulse
y mantenga pulsado ‘Restablecer ltro
de agua’ durante 3 segundos para
desactivar la advertencia en la pantalla.
Encontrará más información en la
sección “Cambio del ltro”.
7
Cambiar ltro de aire
La pantalla se enciende cada 6 meses
o cuando sea preciso cambiar el ltro.
Cambie el ltro y a continuación pulse
y mantenga pulsado ‘Restablecer
ltro de aire’ durante 3 segundos para
desactivar la advertencia en la pantalla.
Encontrará más información en la
sección “Cambio del ltro”.
8
Agua
Pulse la tecla “agua” para dispensar
agua. Se enciende una luz roja sobre
el modo activo.
9
Cubitos
Pulse la tecla “cubitos” para dispensar
cubitos de hielo. Se enciende una luz
roja sobre el modo activo.
10
Picado
Pulse la tecla “picado” para dispensar
hielo picado. Se enciende una luz roja
sobre el modo activo.
11
Adaptado a los alimentos
El enfriado rápido enfría alimentos
más rápidamente en el compartimento
frigoríco. Utilice esta característica al
poner varios productos a la vez en el
frigoríco. Se desactiva a las 6 horas.
12
Restablecer ltro de aire
Después de cambiar el ltro, pulse
y mantenga pulse y mantenga pulsada
durante 3 segundos para restablecer.
237ES
1
2
3 4 5
6
13
Restablecer ltro de agua
Después de cambiar el ltro, pulse
y mantenga pulse y mantenga pulsada
durante 3 segundos para restablecer.
14
Enciende o apaga la luz del
dispensador.
NOTA
Las características de control y las
alarmas pueden variar según el
modelo.
Alarmas
Indicador de temperatura alta,
indicador “HI”
El aumento de temperatura en el
compartimento frigoríco o congelador
(por ejemplo, tras un corte de energía
eléctrica) se indicará mediante:
- La palabra HI aparece parpadeando
en el display del compartimento
correspondiente
- Alarma sonora cada 10 segundos
hasta que se reconozca la alarma
Para restablecer la alarma, pulse
cualquier botón o abra la puerta.
El sonido se apaga
El display muestra la temperatura más
alta alcanzada durante 10 segundos.
A continuación indica de nuevo la
temperatura jada.
Tras 60 minutos, si no mejora el estado
de la temperatura, póngase en contacto
con un Centro de servicio autorizado.
Filtro de agua
Cuando se enciende, es preciso cambiar
el ltro de agua. Cambie el ltro de agua
cada 6 meses o después de dispensar
450 litros de agua. Para reiniciarlo, pulse
y mantenga pulsado el botón durante
3 segundos. Se escuchará un sonido
una vez reiniciado.
Filtro de aire
Cuando se enciende, es preciso cambiar
el ltro de aire. Cambie el ltro de aire
cada 6 meses. Para reiniciarlo, pulse
y mantenga pulsado el botón durante
3 segundos. Se escuchará un sonido
una vez reiniciado.
Puerta
Si una puerta ha quedado abierta
durante cinco minutos o más, sonará una
alarma y se encenderá en la pantalla el
indicador de puerta abierta. La alarma
puede apagarse cerrando la puerta
o pulsando cualquier tecla. El panel de
control volverá a funcionar normalmente
una vez cerrada la puerta.
Tono de error
Se escuchará una alarma si el usuario
trata de hacer una selección que no está
disponible.
Modo grados Fahrenheit / Celsius
Pulse y mantenga pulsado durante
5 segundos + y - en la parte del frigoríco.
A continuación habrá ‘Conrmación
tono’ y el display cambiará la unidad de
temperatura mostrando la otra opción
directamente en el display numérico.
También cambiará el valor de temperatura.
Modo de demostración
Al pulsar y mantener pulsado +
(congelador) y – (frigoríco) durante
10 segundos se activa el modo de
demostración.
Al detectarse la pulsación durante
10 segundos,
- Se ilumina el icono “Demo”
- Suena el tono Conrmar
Al pulsar de nuevo y mantener pulsado
+ (congelador) y – (frigoríco) durante
10 segundos se desactiva el modo de
demostración.
- Se ilumina el icono “Demo”
- Suena el tono Cancelar
238 www.electrolux.com
¡ADVERTENCIA!
No utilice el cajón MultiSwitch
para guardar productos frescos,
ya que estos productos pueden
congelarse y dañar las frutas
y verduras almacenadas en el
interior.
Uso de los controles del cajón
MultiSwitch
1
El cajón vuelve automáticamente
al estado de bloqueo por defecto
para evitar el uso involuntario. El
cajón deberá estar desbloqueado
para cambiar los ajustes. Para
desbloquearlo, mantenga pulsado
el icono DESBLOQUEAR durante
3 segundos. Si no hay interacción, se
bloqueará automáticamente después
de 10 segundos.
¡ADVERTENCIA!
No guarde botellas de cristal
en el cajón MultiSwitch si la
temperatura está ajustada a modos
Congelador, Carne/mariscos o
Bebidas frías. El cristal puede
romperse y estallar, provocando
daños y lesiones a las personas.
Congelador:
2
Para cambiar la temperatura del
cajón cuando está en el ajuste de
temperatura del congelador, utilice
la pantalla del panel de control
de la puerta frontal. Al cambiar la
temperatura de la pantalla se cambiará
el ajuste de temperatura del cajón
Y del compartimento congelador.
Frigoríco:
3
Al elegir Carne y pescado la
temperatura del cajón se ajustará a
-2°C. Sonará un tono para conrmar
la elección. Utilice este ajuste para
almacenamiento a corto plazo.
Si va a conservar la carne durante
más de dos días, congélela.
4
Al elegir Bebidas frías la temperatura
del cajón se ajustará a 0°C. Sonará
un tono para conrmar la elección.
5
Al elegir Fiambres/Snacks
temperatura del cajón se ajustará
a 3°C. Sonará un tono para conrmar
la elección.
6
Al elegir Cellar (Bodega) la
temperatura del cajón se ajustará
a 7°C. Sonará un tono para conrmar
la elección.
¡ADVERTENCIA!
No utilice el cajón MultiSwitch para
guardar productos frescos, ya que
estos productos pueden congelarse
y dañar las frutas y verduras
almacenadas en el interior.
Uso de los controles del cajón
MultiSwitch
1
El cajón vuelve automáticamente
al estado de bloqueo por defecto
para evitar el uso involuntario. El
cajón deberá estar desbloqueado
para cambiar los ajustes. Para
desbloquearlo, mantenga pulsado
el icono DESBLOQUEAR durante
3 segundos. Si no hay interacción, se
bloqueará automáticamente después
de 10 segundos.
¡ADVERTENCIA!
No guarde botellas de cristal en el
cajón MultiSwitch si la temperatura
está ajustada a modos Congelador,
Carne/mariscos o Bebidas frías. El
cristal puede romperse y estallar,
provocando daños y lesiones a las
personas.
239ES
7. UTILIZACIÓN DEL DISPENSADOR
7.1 Utilización del dispensador
hielo tras la instalación
Antes de fabricar hielo por primera
vez, asegúrese de cebar el sistema
de suministro de agua. El aire en las
tuberías puede provocar dos o tres ciclos
de dispensador de hielo vacío. Además,
si el sistema no se evacua, es posible
que los primeros cubitos de hielo estén
descoloridos o tengan un sabor extraño.
7.2 Cebado del sistema
de suministro de agua
1.
Comience a llenar el sistema
manteniendo un vaso presionando
el dispensador.
2.
Mantenga el vaso en esta
posición hasta que salga agua
por el dispensador. Puede tardar
alrededor de un minuto y medio.
3.
Continúe dispensando agua durante
alrededor de cuatro minutos para
limpiar el sistema y las conexiones
de fontanería y evacuar las impurezas
(parando para vaciar el vaso cuando
sea necesario).
Dispensador
NOTA
El dispensador de agua tiene un
dispositivo integrado que cierra el
ujo de agua después de tres
minutos de uso continuado. Para
restablecer el dispositivo de cierre
de seguridad, suelte el pulsador
del dispensador.
NOTA
Después de los primeros 750 ml, el
agua se mantendrá a temperatura
ambiente hasta que se rellene el
depósito y tenga tiempo suciente
para enfriar los siguientes 750 ml
de agua. El enfriado puede tardar
hasta 8 horas.
Frigoríco:
2
Al elegir Carne y pescado la
temperatura del cajón se ajustará a
-2°C. Sonará un tono para conrmar
la elección. Utilice este ajuste para
almacenamiento a corto plazo. Si va
a conservar la carne durante más de
dos días, congélela.
3
Al elegir Bebidas frías la temperatura
del cajón se ajustará a 0°C. Sonará
un tono para conrmar la elección.
4
Al elegir Fiambres/Snacks
temperatura del cajón se ajustará
a 3°C. Sonará un tono para conrmar
la elección.
5
Al elegir Cellar (Bodega) la
temperatura del cajón se ajustará
a 7°C. Sonará un tono para conrmar
la elección.
240 www.electrolux.com
7.3 Funcionamiento y cuidados
del dispensador de hielo
Una vez instalado correctamente el
frigoríco y después de que se haya
enfriado durante varias horas, el
dispensador de hielo podrá producir hielo
en 24 horas. El dispensador de hielo llena
el contenedor de cubitos desde atrás.
Dispense algo de hielo para forzar el paso
del hielo hacia el contenedor. Esto permitirá
que el contenedor se llene por completo.
7.4 Capacidad del contenedor
de almacenamiento y del
dispensador de hielo
El dispensador de hielo producirá 1 kg
de hielo cada 24 horas. El contenedor de
hielo admite alrededor de 1,6 kg de hielo.
7.5 Encendido y apagado
del dispensador de hielo
IMPORTANTE
El dispensador de hielo viene
activado de fábrica, por lo que
puede funcionar nada más instalar
el frigoríco. Si no puede realizar
la conexión a una toma de agua,
ponga la función de encendido/
apagado del dispensador de hielo
en posición O; de lo contrario, la
válvula de llenado del dispensador
de hielo hará un ruido fuerte al
tratar de funcionar sin agua.
La producción de hielo se controla con
el encendido/apagado del dispensador
de hielo en el panel de control. Al pulsar
el interruptor de encendido/apagado se
activa o desactiva el dispensado de hielo.
NOTA
El dispensador de hielo también
incorpora un brazo señalizador
de plástico que detiene
automáticamente la producción
de hielo cuando el contenedor
está lleno. Este brazo de señal
no se debe utilizar para detener
manualmente el sistema de
fabricación de hielo.
IMPORTANTE
Al apagar el dispensador de hielo
solo se detiene la producción de
hielo. Aún es posible dispensar
agua y el hielo ya existente.
IMPORTANTE
Ocasionalmente, pueden advertirse
cubitos de tamaño más pequeño
de lo normal en el depósito o en
el hielo dispensado. Esto puede
ocurrir dentro del funcionamiento
normal del dispensador de hielo.
Si esto sucede con frecuencia,
puede indicar que la presión del
agua es baja o que es preciso
cambiar el ltro de agua. A medida
que el ltro de agua se aproxima
al nal de su vida útil y se atasca
con partículas, llega menos agua
al dispensador de hielo durante
cada ciclo. Recuerde: si han
pasado seis meses o más desde
el último cambio de ltro de agua,
cámbielo por uno nuevo. Si el agua
de la traída es de mala calidad, es
posible que tenga que cambiar el
ltro con más frecuencia.
PRECAUCIÓN
Si el suministro de agua del
frigoríco está descalcicado,
asegúrese de que el descalcicador
reciba un adecuado mantenimiento.
Los productos químicos del
descalcicador pueden dañar
el dispensador de hielo.
7.6 Consejos para el accesorio/
dispensador de hielo
Si el frigoríco no está conectado a
una toma de agua o esta está cerrada,
apague el dispensador de hielo según
se describe en la sección anterior.
Los siguientes sonidos son normales
cuando está en funcionamiento el
dispensador de hielo:
- Motor en funcionamiento
- Caída de hielo en el contenedor
de cubitos
- Apertura o cierre de la válvula
de agua
- Agua corriente
Si se necesita una gran cantidad de
hielo de una vez, lo mejor es recoger
los cubitos directamente del contenedor
de cubitos.
Los cubitos de hielo que se guardan
demasiado tiempo pueden adquirir un
sabor extraño. Vacíe el contenedor de
cubitos según se explica a continuación.
241ES
Al dispensar hielo en cubitos, es
normal que queden pedazos pequeños
junto con cubitos enteros.
Para evitar salpicaduras, dispense el
hielo en el recipiente antes de añadir
líquido.
Es normal que el contenedor de hielo
se llene hasta el borde.
7.7 Limpieza del dispensador
de hielo
Limpie el dispensador de hielo y el
contenedor de cubitos con regularidad,
especialmente antes de irse de
vacaciones o de hacer un traslado.
1.
Apague el dispensador de hielo.
2.
Retire el contenedor de cubitos
tirando de él hacia fuera.
3.
Vacíe y limpie con cuidado el
contenedor de cubitos con detergente
neutro. No utilice limpiadores
abrasivos o agresivos. No utilice el
lavavajillas. Aclare solo con agua.
4.
Deje que el contenedor de cubitos
se seque completamente antes de
volver a colocarlo en el congelador.
5.
Vuelva a colocar el contenedor de
cubitos. Ponga en funcionamiento
el dispensador de hielo.
Retire y vacíe el contenedor
de cubitos si:
Un fallo de alimentación prolongado
(una hora o más) provoca que los
cubitos del contenedor se derritan
y vuelvan a congelarse y se peguen al
recuperarse el suministro, atascando
el mecanismo del dispensador.
El dispensador de hielo se utiliza
con poca frecuencia. Los cubitos de
hielo se congelarán en el contenedor
y atascarán el mecanismo del
dispensador.
,MVYDNYHUZLMGHUHQ
Retire el contenedor de cubitos y
muévalo para que los cubitos se separen
o límpielo según se ha explicado.
PRECAUCIÓN
No utilice NUNCA un punzón de
hielo o instrumento punzante similar
para romper el hielo. Esto podría
dañar el compartimento de cubitos
y el mecanismo del dispensador.
Para despegar el hielo pegado,
utilice agua tibia. Antes de volver
a colocar el compartimento de
cubitos, asegúrese de que esté
totalmente seco.
IMPORTANTE
Cuando retire o cambie el
contenedor de hielo, evite girar la
barrena en el contenedor. Si se gira
accidentalmente, vuelva a alinear
la barrena girándola en vueltas de
45 grados (ver más abajo) hasta
que el contenedor quede colocado
con el mecanismo accionador.
Si la barrena no se alinea
correctamente al cambiar el cesto
de hielo, el frigoríco no dispensará
hielo. También es posible que
la puerta del congelador no se
cierre correctamente, lo que
provocará que entre aire caliente
al compartimento de alimentos
frescos.
242 www.electrolux.com
PRECAUCIÓN
Para evitar lesiones personales
o daños materiales, extreme la
precaución al manejar los estantes
de vidrio templado. Los estantes
pueden romperse repentinamente
si se mellan, arañan o exponen a
cambios repentinos de temperatura.
Deje que los estantes de vidrio se
estabilicen a temperatura ambiente
antes de limpiarlos. No los lave en
el lavavajillas.
NOTA
Las características pueden variar
en función del modelo.
Las posiciones de las bandejas en los
compartimentos de alimentos frescos
pueden ajustarse fácilmente según sus
necesidades. Las bandejas disponen
de abrazaderas de sujeción que se jan
a los soportes ranurados de la parte
posterior de cada compartimento.
8.1 Cambiar la posición de una
bandeja
1.
Retire todos los alimentos de la
bandeja.
2.
Levante el borde frontal y saque la
bandeja tirando de ella.
3.
Sustitúyala introduciendo los ganchos
de las abrazaderas de sujeción en
las ranuras deseadas del soporte.
4.
Baje la bandeja y fíjela en su posición.
Para ajustar la bandeja
articulada:
1.
Retire los alimentos de la bandeja.
2.
Levante el lado derecho de la bandeja
hacia arriba y empuje de la izquierda
hacia el dispensador de hielo.
.ODSEDDUSODWHDX
Para ajustar la bandeja
deslizante / articulada:
1.
Presione la mitad delantera de la
bandeja hacia la parte trasera del
armario hasta que caiga la mitad
trasera de la bandeja y a continuación
siga empujando la mitad delantera de
la bandeja haca atrás y debajo de la
mitrad trasera de la bandeja.
8. CARACTERÍSTICAS DE ALMACENAMIENTO
9LM]HOYDQLMVYDNDIVWHOOHQ
9LM]HO
243ES
)OH[L6KHOI
2.
Con la mitrad delantera
completamente por debajo de la mitad
trasera, levante la parte delantera de
la bandeja para colocarla hacia arriba
hacia la parte trasera del mueble.
)OH[L5HJDO
8.2 Cajones
El frigoríco incluye diversos cajones
de almacenamiento.
Cajones de verduras Zona
de conservación del sabor
(con control de humedad
automático)
Los cajones de verduras están ideados
para guardar fruta, verdura y otros
productos frescos. Los cajones de
verduras tienen un control automático de
humedad (con membrana sustituible) en el
lateral de cada cajón, bajo la cubierta del
control de humedad. Pida una membrana
de recambio a www.electrolux.com.
Para sacar la membrana
de control de humedad
automático:
1.
Llegue hasta la parte posterior de la
cubierta del control de humedad.
2.
Tire hacia arriba de la cubierta.
3.
Tire de la cubierta hacia la parte
posterior del mueble y sáquela.
4.
Lave la membrana de control de
humedad con agua y jabón
5.
Vuelva a colocar la cubierta siguiendo
a la inversa los anteriores pasos.
Repita el proceso para ambos cajones.
*URHQ
WHODGH
*URHQ
WHODGH
0HPEUDDQYDQDXWRPDWLVFKH
YRFKWLJKHLGVUHJHOLQJYHUZLMGHUHQ
$XWR
9RFKWLJKHLG
0HPEUDDQ
NOTA
El fabricante no recomienda
cambiar la membrana de
humedad automática si no está
dañada o estropeada. Encontrará
membranas de sustitución en
www.electrolux.com
Para sacar el cajón Zona de
conservación del sabor para
su limpieza:
1.
Tire hacia fuera del cajón hasta el tope.
2.
Levante con cuidado por el frontal
y saque el cajón.
/DGHYRRUXOWUDYHUVYRHGVHOYHUZLMGHUHQ
244 www.electrolux.com
Zona de conservación del
sabor - Cajones para snacks
con recesos
Estos cajones son ideales para guardar
ambres y quesos.
Para abrir: deslice la cubierta hacia atrás
para acceder al interior de los cajones.
6QDFN]RQHRSHQHQ
9HU]RQNHQVQDFNODGHV
Para mover el contenedor
de puerta a lo largo del riel:
1.
Incline el contenedor de modo que la
parte trasera se separe de la puerta
mientras sigue sujeto por el gancho.
2.
Deslice el contenedor por el riel hasta
la posición deseada.
3.
Baje el contenedor y vuelva
a colocarlo en su sitio.
Para mover el contenedor
de puerta de un riel a otro:
1.
Levante el contenedor soltándolo
del gancho.
2.
Mueva el contenedor al punto
deseado en el riel.
3.
Apriete el gancho del contenedor
en el riel hasta que quede sujeto.
$DQJHSDVWH)OH[GHXUYDNNHQ
8.3 Características del
congelador (varía según modelo)
9ULHVODGH
Para sacar el cajón superior
del congelador:
1.
Abra por completo el compartimento
del congelador.
2.
Levante hacia fuera para sacar
el cajón superior del congelador.
Siga el procedimiento en el sentido
contrario para volver a colocar el cajón.
245ES
9. CONEXIÓN DE LA TOMA DE AGUA
Kit de toma de agua
Compruebe las siguientes piezas antes
de instalar la toma de agua.
&RQQHFWRU
:DWHUEXLV
&RQQHFWRU
)LOWHUDO
JHPRQWHHUG
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas,
que pueden provocar la muerte
o lesiones personales graves,
desconecte el frigoríco de la
corriente eléctrica antes de conectar
una toma de agua al frigoríco.
1.
Al instalar los tubos de agua,
asegúrese de que no estén cerca
de ninguna supercie caliente.
2.
El ltro de agua solamente “ltra” el
agua; no elimina bacterias ni microbios.
3.
Si la presión del agua no es
sucientemente alta como para hacer
funcionar el dispensador de hielo,
llame a un fontanero para conseguir
una bomba presurizadora adicional.
4.
La vida del ltro depende de su uso.
Recomendamos cambiar el ltro
al menos una vez cada 6 meses
(ver “Cambio del ltro”).
5.
Utilice cinta adhesiva en cada
conexión de tuberías para evitar
que haya pérdidas de agua.
6.
La tubería de agua deberá conectarse
a la toma de agua fría.
Procedimiento de instalación
Una el conector a la tubería de agua del
grifo
&RQQHFWRU
:DWHUEXLV
7DS
IMPORTANTE
El cajón tiene ruedas en la parte
inferior. Asegúrese de que todas
las ruedas estén alineadas con los
correspondientes rieles para que
el funcionamiento sea correcto.
Si el cajón está mal alineado habrá
problemas al abrir la puerta.
NOTA
Si la cesta no se apoya en los
enganches de retención de la
barra estabilizadora, el cajón
no se cerrará correctamente.
Para sacar el cesto del
congelador:
1.
Abra por completo el compartimento
del congelador.
2.
Levante la cesta y sáquela.
Siga el procedimiento en el sentido
contrario para volver a colocar el cajón.
8.4 Divisiones
Sujete la división inferior y tire ligeramente
hacia arriba para colocarla en la posición
siguiente. (La división no puede quitarse).
3ODVWLFVFKHLGLQJVSODDWRQGHUVWHPDQG
2QGHUVWHPDQG
6FKHLGLQJVSODDW
246 www.electrolux.com
10. CAMBIO DEL FILTRO
10.1 Filtro de aire (determinados
modelos)
El ltro de aire está situado en el centro
del compartimento de alimentos frescos.
10.2 Cambio del ltro de aire
(TasteGuard)
Para garantizar un ltrado óptimo de los
malos olores del frigoríco, cambie el
ltro de aire daca seis meses (Sustituir
ltro de aire en la pantalla indica que
es preciso cambiar el ltro después de
transcurridos seis meses).
1.
Quite la cubierta del ltro de aire
apretando a la vez la parte superior
e inferior de la cubierta y retirándola
del revestimiento.
2.
Retire el ltro viejo y deséchelo.
3.
Desembale el ltro nuevo y colóquelo
dentro del alojamiento. El lado abierto
(soporte de carbono) del ltro deberá
quedar colocado hacia la entrada de
aire (oricio) del Multiow.
4.
Vuelva a colocar la cubierta del
ltro de aire apretando los lados
y colocándola en posición.
5.
Mantenga pulsado el botón
“Restablecer ltro de aire” en la
pantalla durante tres segundos.
Cuando se apaga el indicador indica
que se ha restablecido el estado.
10.3 Pedido de ltros de aire
de repuesto
Utilice solo repuestos originales. Póngase
en contacto con un Centro de servicio
técnico
7.
Quite el tapón de plástico de la
entrada de la válvula de agua y tírelo.
3ODVWLF
GRSMH
YHUZLMGHUHQ
YDQILWWLQJ
ZDWHUWR
HYRHU
)LWWLQJ
ZDWHUWR
HYRHU
~LQFK
SODVWLF
EXLVQDDU
ZDWHUNOHS
DDQVOXLWLQJ
QDDUZDWHU
YRRU]LHQLQJ
3ODVWLF
EXLV
QDDU
ZDWHU
NOHS
)LWWLQJ
ZDWHUWRHYRHU
8.
Después de la instalación del
frigoríco y sistema de tuberías de
agua, seleccione “WATER” (Agua) en
el panel de control y presione durante
1‐2 minutos para que llegue agua al
depósito y al dispensador de agua.
247ES
10.4 Filtro de agua
El frigoríco está equipado con sistema de
ltrado de agua. El sistema de ltrado de
agua ltra todo el agua que se dispensa
para beber, así como el agua que se usa
para producir hielo. El ltro de agua está
situado en la parte superior derecha del
compartimento de alimentos frescos.
10.5 Cambio del ltro de agua
Cambie el ltro de agua cada seis
meses para garantizar la máxima
calidad posible del agua. Cambiar ltro
de agua en la pantalla indica cuándo
cambiar ltro después de que haya
pasado una cantidad establecida de
agua (473 litros) por el sistema.
Si el frigoríco no se ha utilizado durante
un periodo prolongado (durante una
mudanza, por ejemplo), cambie el ltro
antes de volver a instalar el frigoríco.
Para retirarlo: Tire de la cubierta hacia
delante hasta que caiga, facilitando el
acceso al ltro.
Para volver a colocarlo: Presione la
cubierta hacia el recubrimiento (arriba)
y a continuación hacia la parte trasera
del mueble. La cubierta del ltro quedará
colocada en posición.
10.6 Pedido de ltros de agua de
repuesto
Utilice solo repuestos originales. Póngase
en contacto con un Centro de servicio
técnico
Para cambiar el ltro de agua:
No es necesario cerrar el suministro de
agua para cambiar el ltro. Limpie los
restos de agua derramada durante el
cambio del ltro.
1.
Desconecte el dispensador de hielo
pulsando y manteniendo pulsado
el botón
Dispensador de hielo
en
el display hasta que deje de estar
iluminado.
2.
Presione hacia abajo el el borde
delantero de la cubierta del ltro.
La cubierta se inclinará hacia abajo
y dejará a la vista el ltro de agua.
3.
Quite el ltro viejo girándolo en el
sentido contrario a las agujas del reloj
(hacia la izquierda) 90 grados hasta
que quede suelto.
4.
Saque el cartucho de ltro viejo
directamente del alojamiento
y deséchelo.
5.
Desempaquete el cartucho de ltro
nuevo. Hágalo entrar en el alojamiento
del ltro hasta el máximo posible con
el extremo de agarre horizontal.
6.
Apriete el ltro ligeramente hacia
dentro girándolo en el sentido de las
agujas del reloj (hacia la derecha).
El ltro entrará al girarlo. Gire el ltro
90 grados hasta que se detenga
y el extremo de agarre esté vertical.
Es posible que se escuche y ligero
sonido al quedar el ltro en su
posición.
7.
Presione un vaso de agua contra el
dispensador mientras comprueba si
existen fugas en el alojamiento del
ltro. Es normal que se produzcan
borbotones mientras el sistema purga
el aire del sistema del dispensador.
8.
Siga dispensando agua durante
3-4 minutos. Puede ser necesario
vaciar y rellenar el contenedor varias
veces.
9.
Conecte el dispensador de hielo
pulsando y manteniendo pulsado
el botón
Dispensador de hielo
en
el display hasta que esté iluminado.
10.
Puse y mantenga pulsados el botón
Restablecer ltro de agua
en la
pantalla durante tres segundos.
Cuando el indicador se apaga indica
que el estado del ltro de agua está
restablecido.
11.
Vuelva a colocar la cubierta del ltro
apretando hacia arriba hasta que
quede en su sitio.
248 www.electrolux.com
Este Manual del usuario ofrece
instrucciones generales de instalación
y funcionamiento para este modelo.
Recomendamos recurrir a un servicio
o profesional de cocinas para la instalación
del frigoríco. Utilice el frigoríco solo según
se indica en este Manual del usuario.
Antes de poner en marcha el frigoríco,
siga estos importantes pasos.
11.1 Ubicación
Elija un lugar que esté cerca de una
toma eléctrica con toma de tierra
conectada a tierra sin DDR. No utilice
alargadores ni adaptadores de enchufe.
En la medida de lo posible, coloque el
frigoríco alejado de la luz solar directa
y de hornillos, lavavajillas u otras
fuentes de calor.
El frigoríco debe instalarse en un
suelo nivelado y lo sucientemente
resistente como para soportar un
frigoríco totalmente cargado.
Tenga en cuenta la disponibilidad del
suministro de agua para los modelos
equipados con sistema de fabricación
de hielo automático.
Para garantizar el mejor
funcionamiento del aparato, no debe
instalarlo en las proximidades de
la fuente de calor (horno, estufas,
radiadores, cocinas o fogones)
PRECAUCIÓN
No instale el frigoríco donde la
temperatura pueda bajar de 10°C
o subir por encima de 43°C. El
compresor no podrá mantener
temperaturas adecuadas en el
interior del frigoríco.
No obstruya la rejilla de la parte
inferior delantera del frigoríco.
Una circulación de aire suciente
es esencial para el correcto
funcionamiento de su frigoríco.
11.2 Instalación
Deje las separaciones que se indican a
continuación para facilitar la instalación,
la correcta circulación del aire y las
conexiones eléctricas y de fontanería:
Laterales
y parte
superior
40 mm
Posterior 30 mm
NOTA
Si el frigoríco está colocado con
el lado de la bisagra de la puerta
contra una pared, deje más
espacio para que la puerta
se pueda abrir sin problemas.
11. MÁS RÁPIDA
%HQRGLJGHJHUHHGVFKDSSHQ
.UXLVNRSVFKU
RHYHQGUDDLHU
2)
2)
(1(1
PP
LQEXVVOHXWHO
PPUDWHO
9HUVWHOEDUH
VOHXWHO
൑YDVWH
VOHXWHO
¡ADVERTENCIA!
Consulte los capítulos sobre seguridad.
249ES
11.3 Posicionamiento
Este aparato no está diseñado para
utilizarse empotrado.
Este aparato debe instalarse en una
ubicación interior seca y bien ventilada.
Este aparato está destinado a ser
utilizado a una temperatura ambiente
que oscila entre 10°C y 43°C.
Si, debido a una instalación diferente, no
se respetan los requisitos de ventilación
adecuados, el aparato funcionará
correctamente pero el consumo de
energía podría aumentar ligeramente.
Solo se puede garantizar
el correcto funcionamiento
del aparato dentro del rango
de temperatura especicado.
Si tiene cualquier duda respecto
al lugar de instalación del aparato,
consulte al vendedor, a nuestro
servicio de atención al cliente
o al servicio técnico autorizado
más cercano.
Puede que en algún momento sea
necesario desenchufar el aparato
de la toma de corriente. por lo que
el enchufe debe quedar accesible
tras la instalación del aparato.
PRECAUCIÓN
Se coloca el aparato contra un
muro, utilice los separadores
traseros suministrados o
mantenga la distancia mínima
indicada en las instrucciones
de instalación.
PRECAUCIÓN
ISe instala el aparato junto
muro, consulte las instrucciones
de instalación para conocer la
distancia mínima entre el muro
y el lado del aparato donde
se encuentran las bisagras
de la puerta para dejar espacio
suciente para abrir la puerta
al retirar los equipos internos
(por ejemplo, limpiar).
11.4 Nivelación del mueble
y alineamiento de la puerta
del frigoríco (en su caso)
Directrices para la posición nal del
frigoríco:
Las cuatro esquinas del mueble deben
estar rmemente asentadas sobre
el suelo.
El frontal deberá estar ligeramente
elevado para que las puertas queden
perfectamente cerradas.
Las puertas deben alinearse entre
sí y estar niveladas.
La mayoría de estos requisitos se
pueden cumplir subiendo o bajando las
ruedas delanteras ajustables.
Para nivelar el armario usando las ruedas
delanteras:
1.
Abra ligeramente el cajón del
congelador.
2.
Baje las patas antivuelco hasta que
ambas toquen el suelo. Una vez
sobre el suelo, utilice unos alicates
para ajustarlas.
Para levantar el aparato: gire la pata
en el sentido de las agujas del reloj.
Para bajar el aparato: gire la pata en
sentido contrario a las agujas del reloj.
3.
Asegúrese de que las puertas estén
sueltas y sus juntas toquen el mueble
por los cuatro lados, y de que el
mueble esté estable.
'HXU 'HXU
.DQWHOYHLOLJH
SRWHQ
250 www.electrolux.com
12.1 Para atravesar espacios
estrechos
Si el frigoríco no cabe por la entrada, es
posible desmontar las puertas. Compruebe
antes las medidas de la entrada.
Preparación para desmontar
las puertas:
1.
Asegúrese de que el cable
de alimentación eléctrica está
desenchufado de la toma de la pared.
2.
Saque todos los alimentos de las
bandejas de las puertas y cierre las
puertas.
Para desmontar las puertas
del frigoríco:
1. Abra las puertas hasta 90°.
2.
Quite los cinco tornillos Phillips de la
cubierta de bisagra superior y levante
hacia arriba.
.UXLVNRSVFKURHYHQ
%RYHQVWH
VFKDUQLHU
NDS
3.
Realice un trazo ligero alrededor de
las bisagras superiores de la puerta
con un lápiz. Esto hará que sea más
fácil volver a instalarlas.
4.
Quite levantando la cubierta de la
bisagra superior.
12. INSTRUCCIONES DE DESINSTALACIÓN
DE LA PUERTA
Para realizar ajustes nales de la altura
de la puerta:
1.
Abra el cajón del congelador para
que quede visible la bisagra inferior.
2.
Inserte una llave Allen de 6 mm en el
eje de la bisagra inferior.
3.
Ajuste la altura girando en el sentido
de las agujas del reloj o en el sentido
contrario. Al girar en el sentido de las
agujas la puerta baja. Al girar en el
sentido contrario la puerta sube. El
ajuste predeterminado es a la menor
altura.
2PKRRJ
EUHQJHQ
11.5 Parteluz de centrado
Asegúrese de que la aleta parteluz
se encuentra doblada y perpendicular
a la puerta de alimentos frescos para
garantizar una conexión adecuada
con la guía del parteluz. Si la guía del
parteluz no se encuentra en la posición
adecuada, podría impedir que la puerta
se cierre por completo.
251ES
5.
Desconecte el mazo de cables
eléctricos que va desde la puerta
hasta la cubierta de la bisagra.
6.
Tire con cuidado hacia arriba de la
tubería de agua para separarla de la
puerta.
NOTA
Tome precauciones al sacar el
tubo de agua de la puerta para
comprobar que no se se retuerza.
:DWHUOLMQ
NOTA
Deberán sacarse alrededor de
cuatro pies de tubo de agua de la
puerta de frigoríco.
7.
Quite tres pernos de 8 mm de ambas
bisagras superiores.
[
8.
Para acceder a la bisagra inferior
deberá sacar el cajón. Desatornille
los tres tornillos de la bisagra inferior
y deslice la bisagra hacia dentro.
Levante la puerta y sepárela de la
bisagra inferior.
Retirada de la bisagra inferior
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las puertas
se dejan a un lado en posición
segura donde no puedan caer
y provocar lesiones personales
o daños a las puertas o tiradores.
9.
Para volver a instalar las puertas,
invierta estos pasos.
IMPORTANTE
Asegúrese de que los conductos
de agua pasen por el oricio de
l aparte superior de la bolsa del
dispensador. La tubería también
tiene un recubrimiento metálico
para evitar daños por el rozamiento
con la bisagra. Esto tiene que
ajustarse alrededor del tubo en
el punto adecuado después de
reinstalar el aparato (siempre que el
tubo quede protegido de la bisagra).
252 www.electrolux.com
NOTA
Al volver a insertar el tubo
y sustituir la tapa de la bisagra
superior, asegúrese de que el
tubo no quede retorcido.
Una vez colocadas ambas puertas,
asegúrese de que queden alienadas
entre sí y niveladas (consulte la
sección Instalación para obtener más
información) y sustituya la cubierta de
la tapa de la bisagra superior.
12.2 Para quitar el cajón
MultiSwitch/MultiChill
1.
Abra completamente el cajón.
2.
Saque el cesto del cajón.
3.
Suelte el mazo de cables de la parte
delantera del cajón y apartado de las
varillas del cajón.
4.
Apriete los clips del revestimiento y el
riel sobre el que se desliza más allá
de los clips a ambos lados para sacar
por completo el cajón del mueble.
5.
Siga el procedimiento en el sentido
contrario para volver a colocar el cajón.
'UXNRSGH
WZHHOLSMHV
DDQEHLGH
NDQWHQRP
GHVOHGHV
ORVWH
PDNHQ
0DDNGH
NDEHOERRP
ORV
12.3 Cómo sacar el cajón del
congelador
PRECAUCIÓN
El cajón es pesado. Tome
precauciones al levantarlo.
1.
Abra el cajón completamente hacia
fuera.
2.
Saque el cajón del congelador.
3.
Retire el cesto del congelador.
4.
En el interior del armario, presione
las pestañas a ambos lados para
soltar las varillas.
5.
Retire el cajón con soportes y guías.
3UHVLRQHODVGRV
SHVWD³DVGHDPERV
ODGRVSDUDOLEHUDU
ODVJX¯DV
&DMµQGH
FRQJHOD
GRU
&HVWRGH
FRQJHOD
GRU
12.4 Reinstalación del cajón del
congelador
1.
Coloque el cajón con soportes y
guías dentro del armario y encájelo
en su posición.
2.
Reemplace el cesto.
NOTA
Para instrucciones adicionales,
véase la sección Características
del almacenamiento.
253ES
13.1 Consejos para ahorrar
energía
Le recomendamos que siga los
siguientes consejos para ahorrar
energía.
Congelador: La conguración interna
del aparato es la que garantiza el uso
más eciente de la energía.
Frigoríco: Se garantiza el consumo
más eciente de energía en la
conguración con los cajones en
la parte inferior del aparato y los
estantes distribuidos uniformemente.
La posición de los contenedores
de la puerta no afecta al consumo
de energía.
No abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del necesario.
Congelador: Cuanto más frío sea el
ajuste de la temperatura, mayor será
el consumo de energía.
Frigoríco: No je una temperatura
demasiado alta para ahorrar energía,
a menos que lo requieran las
características del alimento.
Si la temperatura ambiente es alta,
se ha ajustado un valor de temperatura
bajo y el aparato está totalmente lleno,
el compresor podría funcionar sin
detenerse y generar escarcha o hielo
en el evaporador. En este caso, ajuste
el control a una temperatura más
alta para permitir la descongelación
automática y ahorrar energía de esta
manera.
Asegure una buena ventilación. No
cubra las rejillas de ventilación ni los
agujeros.
13.2 Consejos para la
refrigeración de alimentos
frescos
Un buen ajuste de temperatura
que asegure la conservación de los
alimentos frescos es una temperatura
menor o igual a +4°C.
Una temperatura más alta en el interior
del aparato puede reducir la vida útil
de los alimentos.
Cubra el alimento con el envase para
preservar su frescura y aroma.
Utilice siempre recipientes cerrados
para líquidos y para alimentos,
para evitar sabores u olores
en el compartimento.
Para evitar la contaminación cruzada
entre alimentos cocidos y crudos,
cubra la comida cocinada y sepárela
de la cruda.
Se recomienda descongelar los
alimentos dentro de la nevera.
No coloque alimentos calientes dentro
del aparato. Asegúrese de que se
haya enfriado a temperatura ambiente
antes de introducirla.
Para evitar el desperdicio de
alimentos, los alimentos más recientes
deben colocarse siempre detrás de los
viejos.
13.3 Consejos para la
refrigeración
Carne (de todo tipo): guárdela en un
envoltorio adecuado y colóquela en el
estante de vidrio, sobre el cajón de las
verduras. Almacene la carne durante
un máximo de 1-2 días.
Frutas y verduras: limpie a fondo
(elimine la suciedad) y coloque en
un cajón especial (cajón de verduras).
Es aconsejable no guardar en el
frigoríco las frutas exóticas como
plátanos, mangos, papayas, etc.
Las verduras como tomates, patatas,
cebollas y ajos no deben guardarse
en el frigoríco.
Mantequilla y queso: coloque en
un recipiente hermético, envuelva
en papel de aluminio o en bolsas
de polietileno para eliminar todo
el aire posible.
Botellas: cierre con un tapón y
colóquelas en el estante para botellas
de la puerta de la puerta o en el
botellero (si dispone de él).
Consulte siempre la fecha de
caducidad de los productos para saber
cuánto tiempo debe conservarlos.
13. CONSEJOS ÚTILES
254 www.electrolux.com
13.4 Consejos sobre la
congelación
Active la función FastFreeze al
menos 24 horas antes de colocar los
alimentos en dentro del congelador.
Antes de congelar, envuelva y selle
los alimentos frescos en: papel de
aluminio, lm o bolsas de plástico,
envases herméticos con tapa.
Para congelar y descongelar con más
ecacia, divida la comida en porciones
pequeñas.
Se recomienda poner etiquetas
y fechas en todos sus alimentos
congelados. Esto ayudará a identicar
los alimentos y a saber cuándo deben
utilizarse antes de su deterioro.
Los alimentos deben ser frescos al
congelarlos para preservar la buena
calidad. Especialmente las frutas
y verduras deben ser congeladas
después de cosecharlos para
preservar todos sus nutrientes.
No congele las botellas o latas con
líquidos, en particular las bebidas
que contienen dióxido de carbono,
ya que pueden explotar durante la
congelación.
No coloque alimentos calientes en
el compartimiento del congelador.
Enfríelos a temperatura ambiente
antes de colocarlos dentro del
compartimento.
Para evitar aumentos en la
temperatura de comida ya congelada,
no coloque comida no congelada
justo al lado. Coloque los alimentos
a temperatura ambiente en la parte
del compartimento del congelador
donde no hay alimentos congelados.
No coma cubitos de hielo, sorbetes
o helados inmediatamente después
de sacarlos del congelador. Existe
riesgo de quemaduras.
No vuelva a congelar los alimentos
descongelados. Si la comida se
ha descongelado, cocínela, enfríela
y luego congélela.
13.5 Consejos para el
almacenamiento de alimentos
congelados
Un buen ajuste de temperatura
que asegure la conservación de
los alimentos congelados es una
temperatura menor o igual a -18°C.
Una temperatura más alta en el interior
del aparato puede reducir la vida útil.
Todo el compartimento del congelador
es adecuado para el almacenamiento
de comida congelada.
Deje suciente espacio alrededor de
los alimentos para permitir que el aire
circule libremente.
Para un almacenamiento adecuado,
consulte la etiqueta de los envases
de alimentos para ver la vida útil
de los alimentos.
Es importante envolver los alimentos
de tal manera que se evite que el
agua, la humedad o la condensación
entren en su interior.
13.6 Consejos de compra
Después de la compra:
Asegúrese de que el envase no
esté dañado - los alimentos podrían
estar deteriorados. Si el paquete
está hinchado o mojado, es posible
que no se haya almacenado en
condiciones óptimas y que la
descongelación ya haya comenzado.
Para limitar el proceso de
descongelación, compre los productos
congelados al nal de su compra
en el supermercado y transpórtelos
en una bolsa térmica y aislada.
Ponga los alimentos congelados
inmediatamente en el congelador
después de volver de la tienda.
Si la comida se ha descongelado
aunque sea parcialmente, no la vuelva
a congelar. Se debe consumir lo antes
posible.
Respete la fecha de caducidad y la
información de almacenamiento del
paquete.
255ES
13.7 Desconexión del aparato
Si es necesario desconectar el aparato
durante un periodo prolongado, siga el
siguiente procedimiento para evitar moho
en el aparato.
1.
Saque todos los alimentos.
2.
Saque el enchufe de la toma
de corriente.
3.
Limpie y seque bien el interior.
4.
Asegúrese de que las puertas estén
ligeramente abiertas y sujetas con un
tope para que pueda circular el aire.
Vida útil en el congelador:
Tipo de alimento Vida útil (meses)
Pan 3
Frutas (excepto cítricos) 6 - 12
Verduras 8 - 10
Sobras sin carne 1 - 2
Lácteos:
Mantequilla
Queso blando (p. ej. mozzarella)
Queso duro (p. ej. parmesano, cheddar)
6 - 9
3 - 4
6
Marisco:
Pescado graso (p. ej. salmón, caballa)
Pescado magro (p. ej. bacalao, platija)
Camarones
Almejas y mejillones desconchados
Pescado cocinado
2 - 3
4 - 6
12
3 - 4
1 - 2
Carne:
Aves
Carne de res
Cerdo
Cordero
Salchichas
Jamón
Sobras con carne
9 - 12
6 - 12
4 - 6
6 - 9
1 - 2
1 - 2
2 - 3
256 www.electrolux.com
Por motivos de higiene, el aparato
(incluidos los accesorios exteriores
e interiores) deberá limpiarse con
regularidad, al menos cada dos meses.
¡PRECAUCIÓN!
El aparato no debe conectarse
a la corriente durante la limpieza.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Antes de limpiarlo, desconecte
el aparato y quite el enchufe de
la toma de corriente.
Limpieza exterior
Para mantener la apariencia del
electrodoméstico, límpielo con regularidad.
- Limpie el panel digital y el panel del
display con un paño suave y limpio.
- Rocíe agua en el paño en lugar de
directamente sobre la supercie del
aparato. Esto contribuye a garantizar
una distribución homogénea
de la humedad en la supercie.
- Limpie las puertas, tiradores
y supercies del mueble con un
detergente suave y a continuación
séquelo con un paño.
¡PRECAUCIÓN!
- No utilice objetos alados, ya
que podrían arañar la supercie.
- No utilice para limpiar disolvente,
detergente para coches, lejía,
aceite esencial limpiadores
abrasivos ni disolventes
orgánicos como el benceno,
que pueden dañar la supercie
del aparato y provocar fuego.
Limpieza interior
Limpie frecuentemente el interior
del electrodoméstico. Será más
fácil hacerlo cuando el volumen de
alimentos sea más reducido. Limpie el
interior del frigoríco congelador con
una solución de bicarbonato de sodio
con un paño y a continuación aclare
con agua templada utilizando una
esponja escurrida o un paño. Limpie
por completo antes de volver a colocar
las repisas y cestos. Seque bien todas
las supercies y piezas extraíbles.
Aunque este electrodoméstico se
descongela automáticamente, puede
aparecer una capa de escarcha en las
paredes interiores del compartimento
congelador si la puerta del congelador
se abre con frecuencia o queda abierta
demasiado tiempo. Si la escarcha
aumenta, busque un momento en
el que la reserva de alimentos sea
reducida y siga este procedimiento:
1.
Saque los alimentos restantes y los
cestos de accesorios, desenchufe
el aparato de la corriente y deje las
puertas abiertas. Ventile bien la
habitación para acelerar el proceso
de descongelación.
2.
Cuando haya nalizado la
descongelación, limpie el congelador
según se describe más arriba.
¡PRECAUCIÓN!
No utilice objetos alados
para quitar la escarcha del
compartimento congelador.
Conecte de nuevo el aparato a la
corriente solo cuando el interior
esté completamente seco.
Limpieza de las juntas
Tenga cuidado de mantener limpias las
juntas de las puertas. Los alimentos y
bebidas pegajosos pueden hacer que las
juntas se peguen al mueble y se rasguen
al abrir la puerta. Lave la junta con un
detergente suave y agua templada.
Aclare y seque bien después de limpiarla.
¡PRECAUCIÓN!
Conecte el aparato a la red
eléctrica solo cuando las juntas de
las puertas estén completamente
secas.
¡ADVERTENCIA!
¡La lámpara LED no debe ser
cambiada por el usuario! Si la
lámpara LED está dañada, solicite
asistencia llamando al centro de
ayuda al cliente.
14. LIMPIEZA Y CUIDADOS
257ES
Problema Posible causa Solución habitual
Dispensador de hielo automático
El dispensador de
hielo no produce
hielo.
El dispensador de hielo está
desconectado.
El frigoríco no está
conectado a una toma de
agua o la válvula de agua
no está abierta.
La toma de agua está
obstruida.
El ltro de agua no está
correctamente asentado.
El ltro de agua puede estar
atascado con materiales del
exterior.
Active el dispensador de hielo.
Para el dispensador de hielo
del compartimento de alimentos
frescos, pulse una vez el botón
de encendido-apagado.
Conecte la unidad a la toma de
agua doméstica y compruebe
que la válvula esté abierta.
Asegúrese de que la toma de
agua no se obstruya al empujar
el frigoríco contra la pared.
Quite y vuelva a colocar el
ltro de agua. Asegúrese de
que quede bien asentado en
la posición de bloqueo.
Si el agua se dispensa
lentamente o no se dispensa,
o si el ltro tiene seis meses
o más, cámbielo.
El dispensador de
hielo no produce
hielo suciente.
El dispensador de hielo
produce menos hielo del
previsto.
El ltro de agua puede estar
atascado con materiales del
exterior.
La toma de agua está
obstruida.
La presión del agua es
extremadamente baja.
Las presiones de conexión
y desconexión son
demasiados baja (solo
sistemas con depósito).
El sistema de ósmosis
inversa está en fase
de regeneración.
El dispensador de hielo
producirá aproximadamente
1 Kg de hielo (dispensador de
hielo de la zona de alimentos
frescos) cada 24 horas en
función de las condiciones
de uso.
Si el agua se dispensa más
lentamente de lo normal,
o si el ltro tiene seis meses
o más, cámbielo.
Asegúrese de que la toma de
agua no se obstruya al empujar
el frigoríco contra la pared.
Haga que alguien aumente
la presión de conexión y
desconexión ene l sistema de
bomba de agua (solo sistemas
con depósito).
Es normal que el sistema
de ósmosis inversa esté por
debajo de 20 psi durante la
fase de regeneración.
15. ANTES DE PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS
258 www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución habitual
Los cubitos
quedan pegados
al congelarse.
Los cubitos no se utilizan
con suciente frecuencia
o ha habido un corte de
alimentación durante un
periodo prolongado.
Saque el el contenedor
de hielo y tire el hielo. El
dispensador de hielo producirá
un nuevo suministro de hielo.
El hielo debe utilizarse al
menos dos veces por semana
para que los cubitos se
mantengan separados.
Los cubitos quedan huecos
(hielo por fuera y agua en el
interior). Los cubitos huecos
se rompen y abren en el
contenedor y dejan caer
el agua sobre el hielo ya
existente, lo que hace que
queden pegados.
Esto suele ocurrir cuando el
dispensador de hielo no recibe
suciente agua. Esto suele
ocurrir si el ltro de agua está
atascado o no llega suciente
agua. Sustituya el ltro de
agua y si el problema se repite,
compruebe si la válvula de
agua no está activada durante
todo el recorrido o si alguna
tubería de agua está pinzada.
Dispensador (hielo y agua)
El dispensador no
dispensa hielo.
No hay hielo que dispensar
en el contenedor.
Las puertas del frigoríco no
están totalmente cerradas.
La pala del dispensador
ha quedado pulsada
demasiado tiempo y el
motor del dispensador
se ha sobrecalentado.
Consulte la sección “El
dispensador de hielo no
produce hielo”.
Compruebe que las puertas
del frigoríco estén totalmente
cerradas.
El protector de sobrecarga
del motor se restablecerá en
alrededor de tres minutos
y podrá dispensar hielo.
El dispensador
de hielo está
atascado.
El hielo se ha derretido
y congelado alrededor
de la barrena debido
a la escasa frecuencia
de uso, uctuaciones de
temperatura y/o cortes
en el suministro eléctrico.
Los cubitos de hielo
quedan atascados entre
el dispensador y la parte
trasera del contenedor.
Retire el contenedor de hielo
y derrita y vacíe el contenido.
Limpie el contenedor, séquelo
con un paño y colóquelo de
nuevo en la posición correcta.
Cuando se produzca hielo
nuevo, el dispensador debería
funcionar.
Retire los cubitos de hielo que
atascan el dispensador.
259ES
Problema Posible causa Solución habitual
El dispensador no
dispensa agua.
El ltro de agua no está
correctamente asentado.
El ltro de agua está
obstruido.
La válvula de la toma de
agua no está abierta.
Quite y vuelva a colocar el ltro
de agua. Para PureSource
Ultra II, asegúrese de girarlo
hacia la derecha hasta que se
detenga y el extremo de agarre
esté vertical.
Cambie el cartucho de ltro.
Asegúrese de girarlo hacia la
derecha hasta que se detenga
y el extremo de agarre esté
vertical.
Abra la válvula de la tubería
de agua doméstica. Vea la
columna de PROBLEMA -
DISPENSADOR DE HIELO
AUTOMÁTICO.
El agua no está
sucientemente
fría.
A medida que el agua más
caliente pasa por el ltro
y entra en el sistema de
suministro de agua, se hace
llegar el agua fría hasta
el dispensador. Una vez
gastada el agua fría, el agua
tardará varias horas en
enfriarse de nuevo.
Añada hielo al vaso o al
contenedor antes de
dispensar agua.
Nota: Solo se enfrían los
primeros 750 ml.
El agua tiene
sabor / olor
extraño.
No se ha dispensado
agua durante un período
prolongado.
El aparato no está bien
conectado a la toma de
agua fría.
Extraiga y tire 10 - 12 vasos
de agua para refrescar el
suministro.
Conecte el aparato a la toma
de agua que suministra agua
al grifo de la cocina.
260 www.electrolux.com
Problema Posible causa Solución habitual
Apertura y cierre de las puertas y cajones
La(s) puerta(s)
no se cierra(n).
Se ha cerrado una puerta
con demasiada fuerza,
provocando que otra puerta
se abra ligeramente.
El frigoríco no está
nivelado. Se balancea
sobre el suelo cuando se
mueve ligeramente.
El frigoríco toca una pared
o armario.
Compruebe la junta y el
contacto con el armario
para comprobar si hay
obstrucciones.
Cierre ambas puertas con
suavidad.
Asegúrese de que el suelo esté
nivelado, sea sólido y pueda
soportar adecuadamente el
frigoríco. Póngase en contacto
con un carpintero para corregir
suelos ojos o deslizantes.
Asegúrese de que el suelo esté
nivelado, sea sólido y pueda
soportar adecuadamente el
frigoríco. Póngase en contacto
con un carpintero para si el
suelo está hundido o inclinado.
Limpie las juntas de las
puertas del frigoríco y la
zona de contacto con agua
templada y jabón para
eliminar la grasa y suciedad
de la supercie. Pase un paño
seco para secar. Inspeccione
la junta para comprobar que
está perfectamente limpia.
Resulta difícil
mover los
cajones.
Los alimentos tocan la
bandeja de la parte superior
del cajón.
El riel sobre el que se
deslizan los cajones está
sucio.
Saque la capa superior de
alimentos del cajón.
Compruebe que el cajón esté
correctamente instalado sobre
la guía.
Limpie el cajón, los rodillos
y la guía. Consulte Consejos
de cuidado y limpieza.
Funcionamiento del frigoríco
El compresor no
funciona.
El frigoríco está en ciclo de
descongelación.
El enchufe de la
toma eléctrica está
desconectado.
Fusible fundido o disyuntor
activado.
Corte de corriente.
Esto es normal para un
frigoríco con descongelación
totalmente automática. El ciclo
de descongelación se produce
periódicamente y tarda unos
30 minutos.
Asegúrese de que el
enchufe esté completamente
introducido en la toma.
Compruebe o cambie el
fusible por otro de retardo
de 15 amperios. Restablezca
el disyuntor.
Compruebe las luces de la
casa. Llame a la compañía
eléctrica local.
261ES
Problema Posible causa Solución habitual
El frigoríco
parece funcionar
demasiado
tiempo.
El compresor de velocidad
variable está diseñado
para funcionar el 100% del
tiempo, excepto durante el
ciclo de descongelación.
En algunos momentos
funcionará más deprisa,
como por ejemplo, tras un
ciclo de descongelación.
Es normal que el compresor
funcione continuamente,
excepto durante el modo
de descongelación.
Pantalla digital de ajuste de temperatura
La pantalla de
temperatura
indica un error.
El sistema de control
electrónico ha detectado un
problema de rendimiento.
Póngase en contacto con el
Centro de atención al cliente
de Electrolux para solicitar
asistencia.
Agua/humedad/congelación en el interior del frigoríco
Se acumula
humedad en el
interior de las
paredes del
frigoríco.
Hace calor y humedad.
Parteluz de centrado
La velocidad de formación
de escarcha y condensación
interna aumenta.
Ajuste el parteluz de centrado.
(Consulte “Para ajustar el
parteluz de centrado” en la
sección de Instalación).
Se acumula agua
en la parte inferior
de la tapa del
cajón.
Las verduras contienen
y despiden humedad.
No es extraño que haya
humedad en la parte inferior
de la tapa.
Ambos cajones contienen
un control automático de
humedad que debería ajustarse
automáticamente a los distintos
niveles de humedad en el
interior del cajón sin crear
condensación adicional y sin
secar el aire del interior del
cajón, para distintos tipos
de productos. Si se advierte
un exceso de humedad,
comprueba si está dañada
la membrana de humedad
y sustitúyala si es preciso.
Se acumula agua
en la parte inferior
del cajón.
La fruta y verdura lavadas
se arrugan en el cajón.
Seque los alimentos antes
de colocarlos en el cajón.
La acumulación de agua en
la parte inferior del cajón es
normal.
Agua/humedad/congelación en el exterior del frigoríco
Se acumula
humedad en
el exterior del
frigoríco o entre
las puertas.
Hace mucha humedad Esto es normal cuando
el tiempo es húmedo.
Al descender la humedad
general, el contenido de
humedad desaparece.
Alimentos/bebidas en el compartimento de alimentos frescos/cajón Multi Switch
262 www.electrolux.com
Correcta eliminación de este producto
Este símbolo que aparece en el producto o en el embalaje indica
que este producto no debe tratarse como residuo doméstico. Sino
que debe llevarse al punto correspondiente de recogida de residuos
para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Al desechar
este producto correctamente, usted contribuirá a prevenir las posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud que causaría
la manipulación indebida de este producto. Si desea información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con
el ayuntamiento, el servicio de tratamiento de los residuos domésticos
o el establecimiento donde compró este producto.
16. ELIMINACIÓN DEL APARATO
El frigoríco está construido con
materiales reutilizables. Debe ser
eliminado de acuerdo con las actuales
normas locales de eliminación de
residuos. El aparato contiene una
pequeña cantidad de refrigerante (R600a)
en el circuito de refrigeración. Por su
seguridad, consulte la sección sobre
“el refrigerante y el riesgo de incendio”
en este Manual de instrucciones antes
de deshacerse del aparato. Corte el cable
de alimentación para inutilizar el frigoríco
y quite la junta y cierre de la puerta.
Tome precauciones con el sistema de
refrigeración y no lo dañe perforando el
contenedor del refrigerante ni doblando
los tubos o arañando el recubrimiento
de la supercie.
Problema Posible causa Solución habitual
Los alimentos
se congelan.
El ajuste de temperatura es
demasiado bajo.
El sensor de temperatura
está cubierto por alimentos
(lado derecho del área de
alimentos frescos).
Los alimentos cubren las
entradas de aire.
Cambie el ajuste a un nivel
más alto.
Deje espacio para que circule
el aire hasta el sensor.
Deje espacio entre las entradas
de aire y los alimentos.
Temporizador de bebidas frías
Las bebidas
se congelan
El ajuste de temperatura
es demasiado bajo.
El temporizador de bebidas
frías tiene un ajuste
demasiado largo.
Ajuste una temperatura
superior.
Ajuste un tiempo menor en el
temporizador de bebidas frías
según convenga.
263ES
Dimensiones
Alto 1782 mm
Ancho 913 mm
Fondo 746 mm
Tiempo de retardo 14 h
Voltaje 220-240 V
Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en
la placa de características, situada en el
lado interior izquierdo del aparato, y en la
etiqueta de consumo energético.
La información técnica se encuentra en la placa de datos técnicos en el lado interior
izquierdo del aparato y en la etiqueta de energía.
El código QR de la etiqueta energética suministrada con el aparato proporciona
un enlace web a la información relacionada con el rendimiento del aparato en la
base de datos de EU EPREL. Guarde la etiqueta de energía como referencia junto
con el manual de usuario y todos los demás documentos que se proporcionan con
este aparato.
También puede encontrar la misma información en EPREL utilizando el enlace
https://eprel.ec.europa.eu y el nombre del modelo y el número de producto que
se encuentra en la placa de características del aparato.
Consulte el enlace www.theenergylabel.eu para información detallada sobre
la etiqueta energética.
17. INFORMACIÓN TÉCNICA
264 www.electrolux.com
18. RUIDOS
Algunos ruidos son normales al estar en
funcionamiento (compresor, circulación
de refrigerante).
1/267