Cateye Strada Double Wireless [CC-RD400DW] Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

El Cateye Strada Double Wireless [CC-RD400DW] es un ciclocomputador inalámbrico que proporciona información detallada sobre la velocidad, la distancia y el tiempo durante tus recorridos en bicicleta. Con su diseño elegante y compacto, este dispositivo se monta fácilmente en el manillar de tu bicicleta y se comunica de forma inalámbrica con los sensores para proporcionar datos precisos y en tiempo real.

El Cateye Strada Double Wireless [CC-RD400DW] es un ciclocomputador inalámbrico que proporciona información detallada sobre la velocidad, la distancia y el tiempo durante tus recorridos en bicicleta. Con su diseño elegante y compacto, este dispositivo se monta fácilmente en el manillar de tu bicicleta y se comunica de forma inalámbrica con los sensores para proporcionar datos precisos y en tiempo real.

CATEYE STRADA DOUBLE WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD400DW
0678
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
CCRD4DW-110930 066600620
3
ES
9
9
20 - 100 cm20 - 100 cm
L mm
1
2
3
4
5 mm5 mm
3 mm
3 mm
3
7
5
3 mm
5 mm
Tabla de referencia
de circunferencia
Tamaño de
neumático
L (mm)
12 x1�75 935
12 x1�95 940
14 x1�50 1020
14 x1�75 1055
16 x1�50 1185
16 x1�75 1195
16 x2�00 1245
16 x1-1/8 1290
16 x1-3/8 1300
17 x1-1/4 (369) 1340
18 x1�50 1340
18 x1�75 1350
20 x1�25 1450
20 x1�35 1460
20 x1�50 1490
20 x1�75 1515
20 x1�95 1565
20 x1-1/8 1545
20 x1-3/8 1615
22 x1-3/8 1770
22 x1-1/2 1785
24 x1 (520) 1753
24 x 3/4 Tubular 1785
24 x 1-1/8 1795
24 x 1-1/4 1905
24 x 1�75 1890
24 x 2�00 1925
24 x 2�125 1965
26 x 7/8 Tubular 1920
26 x 1 (571) 1952
26 x 1-1/8 1970
26 x 1-3/8 2068
26 x 1-1/2 2100
26 x 1�0 (559) 1913
26 x 1�25 1950
26 x 1�40 2005
26 x 1�50 2010
26 x 1�75 2023
26 x 1�95 2050
26 x 2�00 2055
26 x 2�1 2068
26 x 2�125 2070
26 x 2�35 2083
26 x 3�00 2170
27 x 1 (630) 2145
27 x 1-1/8 2155
27 x 1-1/4 2161
27 x 1-3/8 2169
650 x 20C 1938
650 x 23C 1944
650 x 35A 2090
650 x 38A 2125
650 x 38B 2105
700 x 18C 2070
700 x 19C 2080
700 x 20C 2086
700 x 23C 2096
700 x 25C 2105
700 x 28C 2136
700 x 30C 2146
700 x 32C 2155
700C Tubular 2130
700 x 35C 2168
700 x 38C 2180
700 x 40C 2200
700 x 44C 2224
29 x 2�1 2288
29 x 2�3 2326
1
2
2
1
4
8
8
2
Preparación de la computadora
AC
MENU
MODE
1
Borre todos los datos (inicialización)
Pulse el botón de AC en la parte trasera.
2
Seleccione las unidades de velocidad deseadas
Seleccione “km/h” o “mph”.
3
Introduzca la circunferencia del neumático
Introduzca la circunferencia del neumático de su bicicleta en mm.
Consulte la tabla de referencia de circunferencias de neumáticos.*
4
Comprobación del ID del sensor
Coloque el ordenador cerca del sensor. Al pulsar RESET en el sen-
sor se mostrará el número del ID en la pantalla, y se moverá hacia
el ajuste del reloj.
Cuando ajustes el sensor ID, sitúalo al menos a 20 cms. *
lejos del computador. Presiona y manten el botón RESET, el
sensor enviará la ID cuando liberemos el botón.
Al comprobar el ID, la computadora se colocará en modo de espera por 5 *
minutos. Si la computadora no recibe ninguna señal del sensor, o si pulsa
y mantiene MODE durante el modo de espera, se mostrará “ERROR” y se
cancela la comprobación del ID. Puede continuar con el ajuste, pero no puede
medir. Asegúrese de comprobar el ID de acuerdo a “Comprobación del ID del
sensor” en la pantalla del menú.
Una vez establecido el ID, se aplicará el ID original si cancela la comprobación de ID.*
5
Ajuste del reloj
Cuando se mantiene pulsado MODE, aparecerá “Tiempo”,
“Hora” y “Minuto”, en este orden.
Como instalar la unidad en su bicicleta
Correa de soporte
1
Soporte
2
Sensor (Velocidad/Cadencia)
3
Tuercas
4
Imán de la rueda
5
Imán de cadencia
6
Soporte del sensor
7
Junta de caucho del soporte
8
Bridas (x3)
9
Mida la circunferencia de la rueda (L) de su bicicleta
Ponga una marca en la cara del neumático y déle una vuelta completa� Marque el inicio y el final de la vuelta en el
piso y enseguida mida la distancia entre las dos marcas� Esta es su circunferencia actual� O, consulte “La tabla de
referencia para la selección de valores” para localizar un valor aproximado a la circunferencia de acuerdo al tamaño
del neumático�
Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras
consultas.
5
4
6
7
8
9
2
1
3
ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN
No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca con precaución.
Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden bien ajustados. Revíselos periódicamente.
En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico inmediatamente.
Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante periodos prolongados.
No desmonte la computadora.
No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncionamiento.
Cuando use la computadora instalada en el soporte, pulse el botón MODE alrededor de los tres puntos de debajo
de la pantalla. Si pulsa fuerte sobre otras áreas podría suceder mal funcionamiento o daño.
Apriete la rueda en el soporte FlexTight sólo manualmente. Si lo aprieta demasiado se podrían dañar las
roscas de tornillo.
Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente, benceno ni alcohol.
Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales.
La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de lentes de sol.
Sensor inalámbrico
Para prevenir cualquier interferencia con la señal del sensor, el rango de transmisión está diseñado
entre 20 y 100 cm, en adición para poder utilizar el código del ID. (Este rango de recepción sola-
mente es de referencia). Tenga en cuenta los siguientes puntos.
Para poder utilizar esta unidad, se tiene que comprobar el ID del sensor.
Se pueden registrar en esta unidad dos diferentes IDs, ID1 y ID2, los cuales se identifican automáticamente.
La computadora no puede recibir señal cuando la distancia entre el sensor y la computadora es muy
grande. La disminución de temperatura y el agotamiento de la batería podría empeorar la sensibilidad de
recepción incluso estando dentro del rango de transmisión.
Podría ocurrir interferencia, ocasionando mal funcionamiento, si la computadora está:
Cerca de TV, PC, radio, motor o en un auto o tren.
Cerca de cruces del tren, vías del tren, estaciones de TV y/o radares.
Utilización con otros dispositivos inalámbricos, o con algunas luces de batería en particular.
AC
km/h
mph
Aumentar
Mover dígitos
(pulsando y
manteniendo)
Registro de la configuración
Registro de la
configuración
Registro de
la configura-
ción (final)
Moverse al ajuste
del reloj cuando
no se ha estable-
cido ningún ID�
Inicio de
comprobación
del ID (pulsando
& manteniendo)�
24
12 h,
o aumente
el valor
Cambie de pantalla o
mueva los dígitos (pul-
sando y manteniendo)
Cancelar la comproba-
ción del ID o volver a
comprobar (pulsando
& manteniendo)�
MENUMENU
MENUMENU
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MENUMENU
MENUMENU
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
Tapa del comparti-
miento de las pilas
Presione!
Cuando la computadora es mon-
tada en el soporte de manillar
km/h mph : Unidad de velocidad
: Indicador del tamaño de la rueda
: Icono de recepción de señal del sensor
Instale el sensor y el imán :
El espacio entre el sensor y el imán es menor
a 5 mm para Velocidad y 3 mm para Cadencia,
respectivamente.
El imán se encuentra frente a la zona del sensor.
La distancia entre el ordenador y
el sensor se encuentra dentro del
rango de transmisión, y la marca
en el sensor apunta hacia la
computadora.
A
Instale temporalmente el sensor / imán de la rueda / imán de cadencia
Ajuste y fije el espacio entre el imán y el sensor
Radio de la rueda
trasera
Vaina izquierdaBiela izquierda
Sujete el soporte a la potencia o al manillar
Cuando sujete el soporte a la potencia
Potencia
Cuando sujete el soporte en el manillar
Para poder obtener mejor sensibilidad de recep-*
cn, coloque el soporte de tal manera que la
computadora se mantenga en posición horizontal.
Manillar
Clic
Al sostenerlo con la mãno,
Para manillares con forma de ala sobre *
potencias oversized, la abrazadera puede
ser montada usando el soporte abrazadera
y bridas de nylon. (opcionales)
empujelo hacia afuera
como si levantara el frente�
Corte
ATENCIÓN:
Redondee el borde recorta-
do de la correa del soporte
para prevenir lesiones.
B
C
Instale temporalmente el sensor y los 2 imanes en los respectivos puntos que cumplan con la condición *
B
. Si no se puede cumplir con esta condición, mueva el sensor hacia adelante o hacia atrás para ajustar.
Afloje el tornillo del sensor para ajustar la velocidad. Después de realizar el ajuste, apriete el tornillo del sensor *
firmemente y utilice una brida de nylon para fijar.
Quitar/Instalar la computadora
Después de la instalación, compruebe que se muestre la velocidad girando suavemente la rueda trasera, y por otro *
lado que se muestre también la cadencia (C) al girar la biela.
Cuando no se ha comprobado el ID del sensor, compruebe el ID de acuerdo a “Comprobación del ID del sensor” en la pantalla del menú.*
RESET
Zona del sensor
Sensor
Zona del sensor
El imán de la rueda puede instalarse en cualquier parte *
del radio si se cumplen las condiciones de instalación de
arriba.
Imán de
cadencia
Imán de la rueda
Imán de
cadencia
Imán de la rueda
Cadencia
Velocidad
Tornillo del sensor
CATEYE STRADA DOUBLE WIRELESS
CYCLOCOMPUTER CC-RD400DW
0678
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
CCRD4DW-110930 066600620
3
ES
CC-RD400DW
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MENUMENU
*1
MODE
Piezas Incluidas
Accesorios
(opcionales)
GARANTÍA LIMITADA
2 años únicamente para el ordenador
(Se excluyen Accesorios/Soporte del sensor y pila)
En caso de problemas durante su uso normal, la pieza del ordenador será reparada o sustituida sin
costo alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaqué-
telo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía con las instrucciones de repara-
ción. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de
seguro, manipulación y transporte corren a cargo de quien solicite dicho servicio.
Selección de rueda
...
Alterna entre el tamaño especificado de rueda (circunferencia de neumático)
y
. Utilice esta función si la computadora se compartirá entre dos bicicletas.
Pulsando MODE se alterna entre
y .
Entrada de tamaño de rueda
.................................. Pulsando MODE aumenta el valor, y manteniéndolo pulsado se mueve hacia
el siguiente dígito.
Para introducir el tamaño de la rueda
*
, visualice utilizando “Selección de rueda”
Comprobación del ID del sensor
.................................. Cambie al número de ID que se va a comprobar y después compruebe el ID.
Al pulsar MODE cambia a ID1 o ID2, y al pulsar y mantener pulsado MODE
se mueve al modo en espera. Para comprobar el ID, consulte “Preparación
de la computadora-4.”
Se utiliza * ID2 al com p a r t i r l a computadora con el segundo se n s o r .
La computadora identifica automáticamente el ID1 y el ID2.
Ajuste de reloj .......... Para ajustar el reloj, consulte “Preparación de la computadora -5”
Entrada manual de la distancia total
..................................
Antes de reiniciar la computadora, anote la distancia total. Esta lectura le permitirá
después introducir la distancia total manualmente. Pulsando MODE aumenta el valor y
manteniéndolo pulsado se mueve al siguiente dígito.
Unidad de velocidad
... Pulsando MODE alterna entre km/h y mph.
Mantenimiento
Para limpiar la computadora o los accesorios, utilice detergente neutro diluido en un paño suave y
después pase uno seco.
Cambio de las baterías
Computadora
Reemplazar la batería cuando los dígitos del modo seleccionado parpa-
deen. Introduzca una batería de litio nueva (CR 2032) con el lado (+) hacia
arriba. Después reinicie la computadora como se establece en “Preparación
de la computadora”.
Cuando se instala la pila, coloque el sello con el lado “TOP(Superior)” *
hacia arriba.
Sensor
Reemplazar la batería cuando los dígitos de velocidad parpadeen. Después de la
sustitución, compruebe la posición del sensor y el imán.
Después de sustituir la batería, se requiere comprobar otra vez el ID. Para más deta-*
lles, consulte “Comprobación del ID del sensor” en la pantalla del menú.
COIN
Inicio/Parada de la medición
Las mediciones se realizan automáticamente
cuando la bicicleta está en uso. Durante la me-
dición, km/h o mph parpadean.
Avance por las funciones de la Computadora
Pulsando MODE se cambia la función, en el
orden que se muestra a la izquierda.
Puesta a cero
Para poner a cero la medición de datos, visuali-
ce dato que no sea la Dst-2 y mantenga pulsado
el botón MODE. Pulsando MODE cuando se vi-
sualiza Dst-2, solo se ponen a cero los datos de
Dst-2. La distancia total nunca se pone a cero.
Función de ahorro de energía
Si la computadora no ha recibido ninguna señal
durante 10 minutos, se activará el modo de
ahorro de energía y solamente se mostrará el
reloj. Cuando la computadora vuelve a recibir
una señal del sensor, vuelve a aparecer la pan-
talla de medicn. Si transcurren 60 minutos
de inactividad, el modo de ahorro de energía
cambiará al modo SLEEP. Al pulsar MODE en el
modo SLEEP aparece la pantalla de medición.
Cambio de los ajustes la computadora [pantalla de menú]
Si se presiona el botón MENU cuando se visualiza la pantalla de medición, aparece la pan-
talla de menú. Presione el botón MODE cuando se haya suspendido la medición y no se
reciba ninguna señal para cambiar los ajustes del menú.
Funcionamiento de la computadora [Pantalla de funciones]
TOP
TOP
Solución de problemas
El botón MODE no funciona cuando la computadora está montada en su soporte.
Compruebe que no haya suciedad entre el soporte y la computadora.
Limpie el soporte con agua para quitar la suciedad, y para asegurar que la computadora entre y salga suavemente.
El icono de recepción de la señal del sensor no parpadea (no se muestra la velocidad o cadencia). Mueva la compu-
tadora cerca del sensor y gire la rueda trasera o la biela. Si el icono de recepción de señal del sensor parpadea, este
problema podría deberse al agotamiento de la batería, no a un mal funcionamiento.
Comprobación del ID del sensor.
Compruebe el ID de acuerdo a “Comprobación del ID del Sensor” en la pantalla del menú.
Compruebe que el espacio entre cada sensor y el imán no sea muy grande. (Espacio: menor a 5 mm para Velocidad y 3 mm para
Cadencia).
Compruebe que el imán vaya a través de la zona del sensor relevante.
Ajuste la posición del imán y del sensor.
Compruebe que la distancia entre la computadora y el sensor sea correcta (Distancia: entre 20 y 100 cm)
Instale el sensor dentro del rango especificado.
¿Está la computadora o el sensor con la pila baja? En invierno, el Rendimiento de la pila disminuye.
Sustituya con nuevas baterías. Después del cambio de baterías, siga el procedimiento “Cambio de las baterías”
No se visualiza la pantalla.
¿La batería esta agotada?
Sustitúyala. Después reinicie la computadora. Consulte “Preparación de la computadora”.
Aparecen datos incorrectos.
Reinicie la computadora. Consulte “Preparación de la computadora”.
Especificaciones
Batería �����������������������������������Computadora : Batería de Litio (CR2032) x 1
Sensor : Batería de Litio (CR2032) x 1
Duración de la batería �����������Computadora : Aprox� 1 año (si la computadora se utiliza por 1 hora/día; la duración de la pila varía dependiendo
de las condiciones de uso�)
Sensor : Aprox� 6 meses (si la computadora se utiliza por 1 hora/día; la duración de la batería variará
dependiendo de las condiciones de uso)�
Esta es la figura promedio en condiciones de uso de 20 °C de temperatura y la distancia entre la *
computadora y el sensor es de 100 cm.
Sistema de control ����������������Microcomputador de 8-bit y un chip (Oscilador de cristal)
Sistema de pantalla ���������������Pantalla de cristal líquido
Sensor�����������������������������������Sensor sin contacto magnético
Distancia de transmisión �������Entre 20 y 100 cm
Rango perímetro cubierta ������0100 mm - 3999 mm (Valor por defecto: A:2096 mm, B: 2096 mm)
Temperaturas para su uso �����0 °C - 40 °C (Este producto no funcionará correctamente si se excede el baremo de temperatura de operación� Una
respuesta lenta o LCD en negro podría suceder si existen temperaturas más bajas o más altas respectivamente�)
Dimensión/peso ��������������������Computadora : 46,5 x 31 x 16 mm / 22 g
Sensor : 50,5 x 72,5 x 17,7 mm (Excluyendo el brazo) / 30 g
La batería que trae la computadora de fábrica puede tener una duración inferior a la especificada anteriormente.*
El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso.*
Selección de rueda
Entrada de tamaño de rueda
Comprobación del ID del sensor
Ajuste de reloj
Entrada manual de la distancia total
Unidad de velocidad
CR2032
Sello
Presione!
CR2032
Flecha de ritmo
Indica si la velocidad actual es más rápida ( ) o más
lenta (
) que la velocidad promedio�
Velocidad actual
0�0(4�0) - 105�9 km /h
[0�0(3�0) - 65�9 mph]
Modo seleccionado
Con la computadora instalada en el soporte, *1
pulse los tres botones al frente del ordenador.
Si *2 Tm excede aproximadamente 27 horas o
Dst excede 999,99 km, se muestra .E como la
velocidad promedio. Reinician los datos.
Tm
Tiempo transcurrido
0:00’00” - 9:59’59”
Dst
Distancia de viaje
0.00 - 999.99 km [mile]
C
Cadencia
0(20) - 299 rpm
Dst
2
Distancia de viaje-2
0.00 - 999.99 /
1000.0 - 9999.9 km [mile]
Av
Velocidad media
*2
0.0 - 105.9 km/h
[0.0 - 65.9 mph]
Mx
Velocidad máxima
0.0(4.0) - 105.9 km/h
[0.0(3.0) - 65.9 mph]
Odo
Distancia total
0.0 - 9999.9 /
10000 - 99999 km [mile]
Reloj
0:00 - 23:59
o 1:00 - 12:59
MODEMODE
Cambio de
ajuste (pulsando
y manteniendo)
Después del cambio, asegúrese de pulsar * MENU para registrar el ajuste.
Si la pantalla menú no se toca por un minuto, reaparece la pantalla de Medición.*
#160-2790
Juego de components
#160-2780
Sensor
#160-0280N
Correa de soporte
#166-5150
Batería de Litio (CR2032)
#169-9691N
Imán de la rueda
#160-2770
Soporte abrazadera
#169-9766
Imán de cadencia
#160-2193
Soporte
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service
Phone : (06)6719-6863
Fax : (06)6719-6033
URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595
Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006

Transcripción de documentos

CATEYE STRADA DOUBLE WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD400DW ES U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd. CCRD4DW-110930 066600620 3 0678 ADVERTENCIA/PRECAUCIÓN • • • • • • • • • • • No se concentre en la computadora mientras pedalea. Conduzca con precaución. Instale el imán, el sensor y la abrazadera de forma que queden bien ajustados. Revíselos periódicamente. En caso de ingestión accidental en menores, consulte un médico inmediatamente. Evite exponer la computadora a la luz directa del sol durante periodos prolongados. No desmonte la computadora. No deje caer la computadora. Esto podría ocasionar un malfuncionamiento. Cuando use la computadora instalada en el soporte, pulse el botón MODE alrededor de los tres puntos de debajo de la pantalla. Si pulsa fuerte sobre otras áreas podría suceder mal funcionamiento o daño. Apriete la rueda en el soporte FlexTight sólo manualmente. Si lo aprieta demasiado se podrían dañar las roscas de tornillo. Cuando limpie la computadora y los accesorios no use disolvente, benceno ni alcohol. Deshágase de las baterías usadas según las regulaciones locales. La pantalla LCD podría verse distorsionada al mirarla a través de lentes de sol. Sensor inalámbrico Para prevenir cualquier interferencia con la señal del sensor, el rango de transmisión está diseñado entre 20 y 100 cm, en adición para poder utilizar el código del ID. (Este rango de recepción solamente es de referencia). Tenga en cuenta los siguientes puntos. Como instalar la unidad en su bicicleta 1 Correa de soporte 2 Soporte 3 Sensor (Velocidad/Cadencia) 4 Tuercas 5 Imán de la rueda 6 Imán de cadencia 7 Soporte del sensor 8 Junta de caucho del soporte 9 Bridas (x3) 5 2 7 1 6 8 3 4 9 Instale el sensor y el imán : B El imán se encuentra frente a la zona del sensor. A La distancia entre el ordenador y C El espacio entre el sensor y el imán es menor el sensor se encuentra dentro del rango de transmisión, y la marca en el sensor apunta hacia la computadora. • Para poder utilizar esta unidad, se tiene que comprobar el ID del sensor. • Se pueden registrar en esta unidad dos diferentes IDs, ID1 y ID2, los cuales se identifican automáticamente. • La computadora no puede recibir señal cuando la distancia entre el sensor y la computadora es muy grande. La disminución de temperatura y el agotamiento de la batería podría empeorar la sensibilidad de recepción incluso estando dentro del rango de transmisión. a 5 mm para Velocidad y 3 mm para Cadencia, respectivamente. Zona del sensor 3 mm Sensor Podría ocurrir interferencia, ocasionando mal funcionamiento, si la computadora está: 20 • Cerca de TV, PC, radio, motor o en un auto o tren. • Cerca de cruces del tren, vías del tren, estaciones de TV y/o radares. • Utilización con otros dispositivos inalámbricos, o con algunas luces de batería en particular. 00 -1 cm Tapa del compartimiento de las pilas MENU AC Cuando la computadora es montada en el soporte de manillar Presione! MODE km/h mph : Unidad de velocidad : Indicador del tamaño de la rueda : Icono de recepción de señal del sensor 1 Borre todos los datos (inicialización) Pulse el botón de AC en la parte trasera. AC 2 Seleccione las unidades de velocidad deseadas Seleccione “km/h” o “mph”. km/h ↔ mph MODE 3 Introduzca la circunferencia del neumático Introduzca la circunferencia del neumático de su bicicleta en mm. * Consulte la tabla de referencia de circunferencias de neumáticos. Aumentar MODE 4 Registro de la configuración MENU MODE Mover dígitos (pulsando y manteniendo) MENU Registro de la configuración Comprobación del ID del sensor Coloque el ordenador cerca del sensor. Al pulsar RESET en el sensor se mostrará el número del ID en la pantalla, y se moverá hacia el ajuste del reloj. * Cuando ajustes el sensor ID, sitúalo al menos a 20 cms. lejos del computador. Presiona y manten el botón RESET, el sensor enviará la ID cuando liberemos el botón. * Al comprobar el ID, la computadora se colocará en modo de espera por 5 minutos. Si la computadora no recibe ninguna señal del sensor, o si pulsa y mantiene MODE durante el modo de espera, se mostrará “ERROR” y se cancela la comprobación del ID. Puede continuar con el ajuste, pero no puede medir. Asegúrese de comprobar el ID de acuerdo a “Comprobación del ID del sensor” en la pantalla del menú. * Una vez establecido el ID, se aplicará el ID original si cancela la comprobación de ID. RESET Cancelar la comprobaInicio de Moverse al ajuste ción del ID o volver a comprobación del reloj cuando comprobar (pulsando MENU no se ha establedel ID (pulsando & manteniendo)� MODE & manteniendo)� cido ningún ID� del reloj 5 Ajuste Cuando se mantiene pulsado MODE, aparecerá “Tiempo”, “Hora” y “Minuto”, en este orden. Cambie de pantalla o 24 ↔ 12 h, Registro de mueva los dígitos (pulo aumente la configurasando y manteniendo) MENU ción (final) MODE el valor MODE Mida la circunferencia de la rueda (L) de su bicicleta Ponga una marca en la cara del neumático y déle una vuelta completa� Marque el inicio y el final de la vuelta en el piso y enseguida mida la distancia entre las dos marcas� Esta es su circunferencia actual� O, consulte “La tabla de referencia para la selección de valores” para localizar un valor aproximado a la circunferencia de acuerdo al tamaño del neumático� Tabla de referencia de circunferencia Tamaño de L (mm) neumático 12 x1�75 935 12 x1�95 940 14 x1�50 1020 14 x1�75 1055 16 x1�50 1185 16 x1�75 1195 16 x2�00 1245 16 x1-1/8 1290 16 x1-3/8 1300 17 x1-1/4 (369) 1340 18 x1�50 1340 18 x1�75 1350 20 x1�25 1450 20 x1�35 1460 20 x1�50 1490 20 x1�75 1515 20 x1�95 1565 20 x1-1/8 1545 20 x1-3/8 1615 22 x1-3/8 1770 22 x1-1/2 1785 24 x1 (520) 1753 24 x 3/4 Tubular 1785 24 x 1-1/8 1795 24 x 1-1/4 1905 24 x 1�75 1890 24 x 2�00 1925 24 x 2�125 1965 26 x 7/8 Tubular 1920 26 x 1 (571) 1952 26 x 1-1/8 1970 26 x 1-3/8 2068 26 x 1-1/2 2100 26 x 1�0 (559) 1913 26 x 1�25 1950 26 x 1�40 2005 26 x 1�50 2010 26 x 1�75 2023 26 x 1�95 2050 26 x 2�00 2055 26 x 2�1 2068 26 x 2�125 2070 26 x 2�35 2083 26 x 3�00 2170 27 x 1 (630) 2145 27 x 1-1/8 2155 27 x 1-1/4 2161 27 x 1-3/8 2169 650 x 20C 1938 650 x 23C 1944 650 x 35A 2090 650 x 38A 2125 650 x 38B 2105 700 x 18C 2070 700 x 19C 2080 700 x 20C 2086 700 x 23C 2096 700 x 25C 2105 700 x 28C 2136 700 x 30C 2146 700 x 32C 2155 700C Tubular 2130 700 x 35C 2168 700 x 38C 2180 700 x 40C 2200 700 x 44C 2224 29 x 2�1 2288 29 x 2�3 2326 L mm Imán de la rueda Zona del sensor Antes de utilizar la computadora, lea detenidamente este manual y guárdelo para futuras consultas. Preparación de la computadora 5 mm Imán de cadencia * El imán de la rueda puede instalarse en cualquier parte del radio si se cumplen las condiciones de instalación de arriba. 1 Instale temporalmente el sensor / imán de la rueda / imán de cadencia Radio de la rueda trasera 3 5 7 6 Biela izquierda Vaina izquierda * Instale temporalmente el sensor y los 2 imanes en los respectivos puntos que cumplan con la condición B . Si no se puede cumplir con esta condición, mueva el sensor hacia adelante o hacia atrás para ajustar. 2 Ajuste y fije el espacio entre el imán y el sensor Tornillo del sensor 3 mm Velocidad Imán de cadencia Imán de la rueda Cadencia 9 5 mm * Afloje el tornillo del sensor para ajustar la velocidad. Después de realizar el ajuste, apriete el tornillo del sensor firmemente y utilice una brida de nylon para fijar. 3 Sujete el soporte a la potencia o al manillar Cuando sujete el soporte a la potencia Potencia 8 2 1 Corte ATENCIÓN: Redondee el borde recortado de la correa del soporte para prevenir lesiones. Cuando sujete el soporte en el manillar * Para poder obtener mejor sensibilidad de recepción, coloque el soporte de tal manera que la computadora se mantenga en posición horizontal. Manillar 8 1 4 2 4 Quitar/Instalar la computadora Al sostenerlo con la mãno, Clic * Para manillares con forma de ala sobre potencias oversized, la abrazadera puede ser montada usando el soporte abrazadera y bridas de nylon. (opcionales) 2 empujelo hacia afuera como si levantara el frente� * Después de la instalación, compruebe que se muestre la velocidad girando suavemente la rueda trasera, y por otro lado que se muestre también la cadencia (C) al girar la biela. * Cuando no se ha comprobado el ID del sensor, compruebe el ID de acuerdo a “Comprobación del ID del sensor” en la pantalla del menú. CATEYE STRADA DOUBLE WIRELESS CYCLOCOMPUTER CC-RD400DW ES 0678 U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd. CCRD4DW-110930 066600620 3 CC-RD400DW Funcionamiento de la computadora [Pantalla de funciones] Tm Tiempo transcurrido C Cadencia Velocidad actual 0(20) - 299 rpm 0.0(4.0) - 105.9 km /h [0.0(3.0) - 65.9 mph] Dst Distancia de viaje Modo seleccionado Flecha de ritmo Indica si la velocidad actual es más rápida ( ) o más lenta ( ) que la velocidad promedio. 0:00’00” - 9:59’59” 0.00 - 999.99 km [mile] Dst 2 Distancia de viaje-2 0.00 - 999.99 / 1000.0 - 9999.9 km [mile] MODE *1 Solución de problemas Av Velocidad media*2 Mx Velocidad máxima 0.0 - 105.9 km/h [0.0 - 65.9 mph] 0.0(4.0) - 105.9 km/h [0.0(3.0) - 65.9 mph] Odo Distancia total 0.0 - 9999.9 / 10000 - 99999 km [mile] Reloj 0:00 - 23:59 o 1:00 - 12:59 *** Con la computadora instalada en el soporte, pulse los tres botones al frente del ordenador. *** Si Tm excede aproximadamente 27 horas o Dst excede 999,99 km, se muestra .E como la velocidad promedio. Reinician los datos. Inicio/Parada de la medición Las mediciones se realizan automáticamente cuando la bicicleta está en uso. Durante la medición, km/h o mph parpadean. Avance por las funciones de la Computadora Pulsando MODE se cambia la función, en el orden que se muestra a la izquierda. Puesta a cero Para poner a cero la medición de datos, visualice dato que no sea la Dst-2 y mantenga pulsado el botón MODE. Pulsando MODE cuando se visualiza Dst-2, solo se ponen a cero los datos de Dst-2. La distancia total nunca se pone a cero. Función de ahorro de energía Si la computadora no ha recibido ninguna señal durante 10 minutos, se activará el modo de ahorro de energía y solamente se mostrará el reloj. Cuando la computadora vuelve a recibir una señal del sensor, vuelve a aparecer la pantalla de medición. Si transcurren 60 minutos de inactividad, el modo de ahorro de energía cambiará al modo SLEEP. Al pulsar MODE en el modo SLEEP aparece la pantalla de medición. Cambio de los ajustes la computadora [pantalla de menú] MENU El botón MODE no funciona cuando la computadora está montada en su soporte. Compruebe que no haya suciedad entre el soporte y la computadora. Limpie el soporte con agua para quitar la suciedad, y para asegurar que la computadora entre y salga suavemente. El icono de recepción de la señal del sensor no parpadea (no se muestra la velocidad o cadencia). Mueva la computadora cerca del sensor y gire la rueda trasera o la biela. Si el icono de recepción de señal del sensor parpadea, este problema podría deberse al agotamiento de la batería, no a un mal funcionamiento. Comprobación del ID del sensor. Compruebe el ID de acuerdo a “Comprobación del ID del Sensor” en la pantalla del menú. Compruebe que el espacio entre cada sensor y el imán no sea muy grande. (Espacio: menor a 5 mm para Velocidad y 3 mm para Cadencia). Compruebe que el imán vaya a través de la zona del sensor relevante. Ajuste la posición del imán y del sensor. Compruebe que la distancia entre la computadora y el sensor sea correcta (Distancia: entre 20 y 100 cm) Instale el sensor dentro del rango especificado. ¿Está la computadora o el sensor con la pila baja? En invierno, el Rendimiento de la pila disminuye. Sustituya con nuevas baterías. Después del cambio de baterías, siga el procedimiento “Cambio de las baterías” No se visualiza la pantalla. ¿La batería esta agotada? Sustitúyala. Después reinicie la computadora. Consulte “Preparación de la computadora”. Aparecen datos incorrectos. Reinicie la computadora. Consulte “Preparación de la computadora”. Especificaciones Batería �����������������������������������Computadora : Batería de Litio (CR2032) x 1 Sensor : Batería de Litio (CR2032) x 1 Duración de la batería �����������Computadora : Aprox. 1 año (si la computadora se utiliza por 1 hora/día; la duración de la pila varía dependiendo de las condiciones de uso.) Sensor : Aprox. 6 meses (si la computadora se utiliza por 1 hora/día; la duración de la batería variará dependiendo de las condiciones de uso). **Esta es la figura promedio en condiciones de uso de 20 °C de temperatura y la distancia entre la computadora y el sensor es de 100 cm. Sistema de control ����������������Microcomputador de 8-bit y un chip (Oscilador de cristal) Sistema de pantalla ���������������Pantalla de cristal líquido Sensor ����������������������������������Sensor sin contacto magnético Distancia de transmisión �������Entre 20 y 100 cm Rango perímetro cubierta ������0100 mm - 3999 mm (Valor por defecto: A:2096 mm, B: 2096 mm) Temperaturas para su uso �����0 °C - 40 °C (Este producto no funcionará correctamente si se excede el baremo de temperatura de operación. Una respuesta lenta o LCD en negro podría suceder si existen temperaturas más bajas o más altas respectivamente.) Dimensión/peso ��������������������Computadora : 46,5 x 31 x 16 mm / 22 g Sensor : 50,5 x 72,5 x 17,7 mm (Excluyendo el brazo) / 30 g **La batería que trae la computadora de fábrica puede tener una duración inferior a la especificada anteriormente. **El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Si se presiona el botón MENU cuando se visualiza la pantalla de medición, aparece la pantalla de menú. Presione el botón MODE cuando se haya suspendido la medición y no se reciba ninguna señal para cambiar los ajustes del menú. Selección de rueda Comprobación del ID del sensor #160-2790 Entrada manual de la distancia total MODE Accesorios (opcionales) Piezas Incluidas Juego de components #160-2780 Sensor #169-9691N Imán de la rueda #160-2193 Soporte #160-2770 Soporte abrazadera #160-0280N Correa de soporte MODE MODE Entrada de tamaño de rueda MODE MODE MODE Ajuste de reloj utilizando “Selección de rueda” Comprobación del ID del sensor ��������������������������������� Cambie al número de ID que se va a comprobar y después compruebe el ID. Al pulsar MODE cambia a ID1 o ID2, y al pulsar y mantener pulsado MODE se mueve al modo en espera. Para comprobar el ID, consulte “Preparación de la computadora-4.” **Se utiliza ID2 al compartir la computadora con el segundo sensor. La computadora identifica automáticamente el ID1 y el ID2. Ajuste de reloj ���������� Para ajustar el reloj, consulte “Preparación de la computadora -5” Entrada manual de la distancia total ��������������������������������� Antes de reiniciar la computadora, anote la distancia total. Esta lectura le permitirá después introducir la distancia total manualmente. Pulsando MODE aumenta el valor y manteniéndolo pulsado se mueve al siguiente dígito. Unidad de velocidad ��� Pulsando MODE alterna entre km/h y mph. Mantenimiento Para limpiar la computadora o los accesorios, utilice detergente neutro diluido en un paño suave y después pase uno seco. TO P Cambio de las baterías Presione! P Sello CR2032 TO Computadora Reemplazar la batería cuando los dígitos del modo seleccionado parpadeen. Introduzca una batería de litio nueva (CR 2032) con el lado (+) hacia arriba. Después reinicie la computadora como se establece en “Preparación de la computadora”. Batería de Litio (CR2032) Unidad de velocidad Selección de rueda �� Alterna entre el tamaño especificado de rueda (circunferencia de neumático) . Utilice esta función si la computadora se compartirá entre dos bicicletas. y y . Pulsando MODE se alterna entre Entrada de tamaño de rueda ��������������������������������� Pulsando MODE aumenta el valor, y manteniéndolo pulsado se mueve hacia el siguiente dígito. , visualice Imán de cadencia #166-5150 MODE Cambio de **Después del cambio, asegúrese de pulsar MENU para registrar el ajuste. ajuste (pulsando **Si la pantalla menú no se toca por un minuto, reaparece la pantalla de Medición. y manteniendo) **Para introducir el tamaño de la rueda #169-9766 Sensor Reemplazar la batería cuando los dígitos de velocidad parpadeen. Después de la sustitución, compruebe la posición del sensor y el imán. **Después de sustituir la batería, se requiere comprobar otra vez el ID. Para más detalles, consulte “Comprobación del ID del sensor” en la pantalla del menú. CO IN **Cuando se instala la pila, coloque el sello con el lado “TOP(Superior)” hacia arriba. CR2032 GARANTÍA LIMITADA 2 años únicamente para el ordenador (Se excluyen Accesorios/Soporte del sensor y pila) En caso de problemas durante su uso normal, la pieza del ordenador será reparada o sustituida sin costo alguno. El servicio debe ser realizado por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaquételo cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía con las instrucciones de reparación. En el certificado de garantía deberá constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, manipulación y transporte corren a cargo de quien solicite dicho servicio. 2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan Attn: CATEYE Customer Service Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033 E-mail : [email protected] URL : http://www.cateye.com [For US Customers] CATEYE AMERICA, INC. 2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE Fax : 303.473.0006 E-mail : [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Cateye Strada Double Wireless [CC-RD400DW] Manual de usuario

Categoría
Accesorios para bicicletas
Tipo
Manual de usuario

El Cateye Strada Double Wireless [CC-RD400DW] es un ciclocomputador inalámbrico que proporciona información detallada sobre la velocidad, la distancia y el tiempo durante tus recorridos en bicicleta. Con su diseño elegante y compacto, este dispositivo se monta fácilmente en el manillar de tu bicicleta y se comunica de forma inalámbrica con los sensores para proporcionar datos precisos y en tiempo real.