Dell PowerEdge R6525 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R6525 es un servidor en rack de 2 sockets y 1U diseñado para ofrecer un rendimiento excepcional para una amplia gama de cargas de trabajo, desde aplicaciones empresariales tradicionales hasta aplicaciones en la nube y de virtualización. Con sus potentes procesadores Intel Xeon de 3.ª generación, el R6525 ofrece un rendimiento hasta un 30% superior al de la generación anterior, lo que lo hace ideal para ejecutar aplicaciones que demandan muchos recursos.

El Dell PowerEdge R6525 es un servidor en rack de 2 sockets y 1U diseñado para ofrecer un rendimiento excepcional para una amplia gama de cargas de trabajo, desde aplicaciones empresariales tradicionales hasta aplicaciones en la nube y de virtualización. Con sus potentes procesadores Intel Xeon de 3.ª generación, el R6525 ofrece un rendimiento hasta un 30% superior al de la generación anterior, lo que lo hace ideal para ejecutar aplicaciones que demandan muchos recursos.

Identify the kit contents
识别套件中的内容 | Identification du contenu du kit | Identifizieren der Komponenten des Kits
キットの内容の確認 | Identificación del contenido del kit
1
Installing or removing the CMA attachment brackets
安装或卸下 CMA 连接支架 | Installation ou retrait des supports de fixation du bras de gestion des câbles
Installieren oder Entfernen der Befestigungshalterungen des Kabelführungsarms
CMAアタッチメント ブラケットの取り付けまたは取り外し | Instalación o extracción de los soportes de fijación del CMA
2
Cable Management Arm
Installation Guide
电缆固定臂安装指南
Guide d’installation du bras de gestion des câbles
Installationshandbuch für den Kabelführungsarm
ケーブル管理アーム取り付けガイド
Guía de instalación del brazo de administración de cables
WARNING: Follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory information document
shipped with the system.
WARNING: To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
NOTE: The illustrations in this document do not represent a specific cable management arm (CMA)
警告:请按照系统附带的安全、环境与监管信息文档中的安全说明进行操作。
警告:为避免受伤,请勿试图独自抬起系统。
注意:本说明文件中的插图并不代表特定的电缆固定臂 (CMA)
AVERTISSEMENT : suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif livré avec le système et
relatif à la sécurité, à l’environnement et aux réglementations.
AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, ne tentez pas de soulever le système par vous-même.
REMARQUE : les illustrations qui figurent dans ce document ne représentent pas un bras de gestion des câbles spécifique.
WARNUNG: Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Dokument zu Sicherheits-, Umgebungs- und
Betriebsbestimmungen, das mit dem System geliefert wurde.
WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen.
ANMERKUNG: Die Abbildungen in diesem Dokument zeigen keinen spezifischen Kabelführungsarm.
警告:システムに同梱の『Safety, Environmental, and Regulatory Information(安全、環境、および規制情報)』マニュア
ルの安全にお使いいただくための注意事項をお読みになり、指示に従ってください。
警告:けがを防ぐため、決してシステムを一人で持ち上げようとしないでください。
メモ:本書の図は、特定のケーブル管理アーム(CMA)を表すものではありません
ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad incluidas en el documento de información normativa, ambiental y
de seguridad enviado con el sistema.
ADVERTENCIA: Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema solo.
NOTA: Las ilustraciones de este documento no representan un brazo de administración de cables (CMA) específico
Before you begin
开始之前 | Avant de commencer
Vorbereitungen | 作業を開始する前に
Antes de empezar

Transcripción de documentos

Before you begin 开始之前 | Avant de commencer Vorbereitungen | 作業を開始する前に Antes de empezar 1 Identify the kit contents 识别套件中的内容 | Identification du contenu du kit | Identifizieren der Komponenten des Kits キットの内容の確認 | Identificación del contenido del kit WARNING: Follow the safety instructions included in the Safety, Environmental, and Regulatory information document shipped with the system. WARNING: To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself. Cable Management Arm Installation Guide 电缆固定臂安装指南 Guide d’installation du bras de gestion des câbles Installationshandbuch für den Kabelführungsarm ケーブル管理アーム取り付けガイド Guía de instalación del brazo de administración de cables NOTE: The illustrations in this document do not represent a specific cable management arm (CMA) 警告:请按照系统附带的安全、环境与监管信息文档中的安全说明进行操作。 警告:为避免受伤,请勿试图独自抬起系统。 注意:本说明文件中的插图并不代表特定的电缆固定臂 (CMA) AVERTISSEMENT : suivez les consignes de sécurité mentionnées dans le document informatif livré avec le système et relatif à la sécurité, à l’environnement et aux réglementations. AVERTISSEMENT : pour éviter les blessures, ne tentez pas de soulever le système par vous-même. REMARQUE : les illustrations qui figurent dans ce document ne représentent pas un bras de gestion des câbles spécifique. WARNUNG: Befolgen Sie die Sicherheitshinweise im Dokument zu Sicherheits-, Umgebungs- und Betriebsbestimmungen, das mit dem System geliefert wurde. WARNUNG: Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht versuchen, das System allein zu bewegen. ANMERKUNG: Die Abbildungen in diesem Dokument zeigen keinen spezifischen Kabelführungsarm. 警告:システムに同梱の『Safety, Environmental, and Regulatory Information(安全、環境、および規制情報)』マニュア ルの安全にお使いいただくための注意事項をお読みになり、指示に従ってください。 警告:けがを防ぐため、決してシステムを一人で持ち上げようとしないでください。 メモ:本書の図は、特定のケーブル管理アーム(CMA)を表すものではありません ADVERTENCIA: Siga las instrucciones de seguridad incluidas en el documento de información normativa, ambiental y de seguridad enviado con el sistema. ADVERTENCIA: Con el fin de evitar lesiones, no intente mover el sistema solo. NOTA: Las ilustraciones de este documento no representan un brazo de administración de cables (CMA) específico 2 Installing or removing the CMA attachment brackets 安装或卸下 CMA 连接支架 | Installation ou retrait des supports de fixation du bras de gestion des câbles Installieren oder Entfernen der Befestigungshalterungen des Kabelführungsarms CMAアタッチメント ブラケットの取り付けまたは取り外し | Instalación o extracción de los soportes de fijación del CMA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell PowerEdge R6525 Guía de inicio rápido

Tipo
Guía de inicio rápido

El Dell PowerEdge R6525 es un servidor en rack de 2 sockets y 1U diseñado para ofrecer un rendimiento excepcional para una amplia gama de cargas de trabajo, desde aplicaciones empresariales tradicionales hasta aplicaciones en la nube y de virtualización. Con sus potentes procesadores Intel Xeon de 3.ª generación, el R6525 ofrece un rendimiento hasta un 30% superior al de la generación anterior, lo que lo hace ideal para ejecutar aplicaciones que demandan muchos recursos.