sunjoe SPX2100HH-SJG El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario
SAVE THESE INSTRUCTIONS
1
EN
R
OPERATOR’S MANUAL
Original instructions.
© 2023 Snow Joe, LLC. All rights reserved.
A Division of Snow Joe, LLC Model SPX2100HH-SJG Form No. SJ-SPX2100HH-SJG-880E-M-FTY
13A ELECTRIC PRESSURE WASHER
IMPORTANT!
Safety Instructions
All Operators Must Read These
Instructions Before Use
mWARNING! This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in death or serious injury.
mCAUTION! This indicates a hazardous situation, which,
if not avoided, could result in minor or moderate injury.
mDANGER! This indicates a hazardous situation, which, if
not followed, will result in death or serious injury.
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
WARNING – When using this product, basic precautions
should always be followed, including the following:
• Readalltheinstructionsbeforeusingtheproduct.
• Toreducetheriskofinjury,closesupervisionisnecessary
when a product is used near children.
• Knowhowtostoptheproductandbleedpressuresquickly.
Be thoroughly familiar with the controls.
• Stayalert–watchwhatyouaredoing.
• Donotoperatetheproductwhenfatiguedorunderthe
inuenceofalcoholordrugs.
• Keepoperatingareaclearofallpersons.
• Donotoverreachorstandonunstablesupport.Keepgood
footing and balance at all times.
• Followthemaintenanceinstructionsspeciedinthe
manual.
• Thisproductisprovidedwithagroundfaultcircuit
interrupter built into the power cord plug. If replacement of
the plug or cord is needed, use only identical replacement
parts.
• Warning – riskofinjection or injury – do not direct discharge
stream at persons.
General Safety
mWARNING! This appliance is not intended for use
by children or by unassisted, unsupervised persons whose
physical, sensory or mental capabilities prevent them from
using it safely. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
Beforestartingupyourmachine,pleasecheckitcarefullyfor
anydefects.Ifyoundany,donotstartupyourmachine.
ContactyourauthorizedSnowJoe®+SunJoe® dealer or
calltheSnowJoe®+SunJoe® customer service center at
1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
mWARNING! When using the pressure washer, basic
safety precautions should always be followed to reduce the
riskofre,electricshock,andpersonalinjury.Theseinclude:
• Know your product –Knowhowtostopthemachineand
bleedpressurequickly.Thoroughlyfamiliarizeyourselfwith
the controls.
• Keep bystanders away – All visitors and pets should be
keptasafedistanceawayfromtheworkarea.
• Use the right product – Donotusethismachineforanyjob
except that for which it is intended.
• Dress properly – Donotwearlooseclothingorjewelry.
They can get caught in moving parts. Protective rubber
gloves and non-slip footwear are recommended when
workingoutdoors.
• mCAUTION! –Exercisecautiontoavoidslippingorfalling.
Wear protective footwear that will protect your feet and
improve your footing on slippery surfaces.
• Stay alert – Watch what you are doing. Use common
sense.Donotoperatethepressurewasherwhenyouare
tired, or undertheinuenceofalcoholordrugs.
• WARNING! Risk of Injection or Injury – Donotdirect
discharge stream at persons.
• Do not overreach – Keepproperfootingandbalanceat
all times.
Avoid unintentional starting – Donotcarryaplugged-
inmachinewithyourngeronthetrigger.Make sure the
switchisobeforeplugginginthemachine.
• Do not abuse the cord – Never carry the machine by the
cordoryankthecordtodisconnectitfromthereceptacle.
Keepthecordawayfromheat,oil,andsharpedges.
• Use safety glasses –Alsousesafetyfootwear,snug-tting
clothing, protective gloves, hearing and head protection.
2
• Check the water temperature – This pressure washer is not
meant to pump hot water. NEVER connect it to a hot water
supplyasitwillsignicantlyreducethelifeofthepump.
• Store indoors – NEVER store the pressure washer outdoors
or where it could freeze. The pump could be seriously
damaged.
• Inspect electrical cables – The insulation of the power cord
should be perfectly intact. If the power cord is damaged or
shows any signs of wear or tear, do not use the pressure
washer.ContactyourauthorizedSnowJoe
®
+SunJoe
®
dealerorcalltheSnowJoe
®
+SunJoe
®
customer service
centerat1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
mWARNING! Donotusethisappliancewithoutreading
this instruction manual.
mWARNING! This appliance has been designed for
use with cleaning agents that are recommended by the
manufacturer. The use of other cleaning agents or chemicals
mayadverselyaectthesafetyoftheappliance.
mWARNING!Donotusetheappliancewithinrangeof
persons unless they are wearing protective clothing.
mWARNING! High-pressure jets can be dangerous if
subject to misuse. The jet must not be directed at persons,
pets,liveelectricalequipment,ortheapplianceitself.
• Donotdirectthejetatyourselforothersinordertoclean
clothes or footwear.
• Risk of explosion – Donotsprayammableliquids.
• Disconnect the tool –Disconnectfromtheelectrical
powersupplybeforeperforminganymaintenancetask.
• Keep children away – This high-pressure electric
power washer must not be used by children or
untrained personnel.
• Toensureappliancesafety,useonlyoriginalreplacement
parts from the manufacturer or those approved by
the manufacturer.
mCAUTION! To prevent damage to the appliance, do not
allowittooperatedry.Beforestartingtheappliance,make
sure that it has a proper and stable supply of water.
mWARNING! Waterthathasowedthroughbackow
preventers is considered to be non-potable.
mWARNING! Duringcleaning,maintenanceorwhen
replacing parts, the machine must be disconnected from its
powersourcebyremovingtheplugfromthesocketoutlet.
mWARNING!High-pressurehoses,ttings,andcouplings
are important for the safe operation of the appliance. Use only
hoses,ttings,andcouplingsrecommendedby
the manufacturer.
• Check for damaged parts – Donotusetheapplianceifthe
supply cord or other important parts of the appliance are
damaged(e.g.safetydevices,high-pressurehoses,trigger
gun).
mWARNING! If an extension cord is used, the plug and
socketmustbeofwatertightconstruction.
mWARNING!Inadequateextensioncordscanbe
dangerous.
• Thishigh-pressureelectricpowerwashermustnotbeused
attemperaturesbelow32ºF(0°C).
mWARNING! Power cords on drums should always be
completely unwound to prevent the cord from overheating.
• Powercordconnectionsshouldbekeptdryando
the ground.
• Ifthepowercordisdamaged,donotusetheappliance.
ContactyourauthorizedSnowJoe®+SunJoe® dealer or
calltheSnowJoe®+SunJoe® customer service center at
1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
• Keepthemachineonastable,atsurfaceduringoperation,
handling,transportation,andstorage.Suddenoverturnof
the machine can cause bodily injury.
• Intheeventofanaccidentorbreakdown,switchothe
machineimmediately.(Ifcontactwithdetergentoccurs,
rinsewithanabundanceofcleanwater.)
Electrical Safety
ATTENTION: If there are problems with the electrical
MAINS,shortvoltagedropsmayappearwhenstartingthe
equipment.Thiscan,inturn,inuenceotherequipment
(e.g.causealamptoblink).IftheMAINS-IMPEDANCEZmax
<0.335OHM,suchdisturbancesarenotexpected.(Ifyou
requireassistance,contactyourlocalsupplyauthorityfor
furtherinformation.)
mWARNING! Electrical Shock Hazard – Before starting
upyourmachine,pleasecheckitcarefullyforanydefects.If
youndany,donotstartupyourmachineandcontactyour
distributor.
The following should be observed when connecting the
high-pressure electric power washer to the electric supply:
• Theelectricsupplyconnectionshouldbeperformedbya
qualiedperson.
• Theelectricsupplytothisapplianceshouldincludeeither
a residual current device that will interrupt the supply if the
leakagecurrenttotheearthexceeds30mAfor30msora
devicethatwillinterrupttheearthcircuit(GFCI).
IMPORTANT: Onlyusewaterwithoutanyimpurities.Ifthere
isariskofrunningsandintotheinletwater(i.e.fromyourown
well),anadditionalltershouldbeinstalled.
3
Safety Devices
The unloader valve can reduce pressure if it exceeds preset
values.Thespraygunfeaturesalockingdevice.Whenthelock
is activated, the spray gun cannot be operated.
1. Thermal sensor – A thermal sensor protects the motor
against overloading. The machine will restart after a few
minutes when the thermal sensor has cooled.
2. Double insulation – In a double-insulated appliance, two
systems of insulation are provided instead of grounding.
No grounding means is provided on a double-insulated
appliance, nor should a means for grounding be added
totheappliance.Servicingadouble-insulatedappliance
requiresextremecareandknowledgeofthesystem,and
shouldbeperformedonlybyqualiedservicepersonnelat
anauthorizedSnowJoe®+SunJoe® dealer. Replacement
parts for a double-insulated appliance must be identical
to the parts they replace. A double-insulated appliance
ismarkedwiththewords“DoubleInsulation”or“Double
Insulated.”Thesymbol (squarewithinasquare)may
alsobemarkedontheappliance.
3. Ground fault circuit interrupter (GFCI) protection – this
productisprovidedwithaGroundFaultCircuitInterrupter
built into the power cord plug. This device provides
additionalprotectionfromtheriskofelectricshock.If
replacement of the plug or cord is needed, use only
identicalreplacementpartsthatincludeGFCIprotection.
4. It is not recommended to use an extension cord with
this pressure washer. The unit comes standard with a
35ftGFCIpowercable.Usinganextensioncordmay
cause a drop in line voltage resulting in loss of power and
overheating.
Use only extension cords that are intended for outdoor
use.Theseextensioncordsareidentiedbymarking
"Acceptable for use with outdoor appliance; store indoors
while not in use". Use only extension cords having an
electricalratingnotlessthantheratingoftheproduct.Do
notusedamagedextensioncords.Examineextension
cordbeforeusingandreplaceifdamaged.Donot
abuseextensioncordanddonotyankonanycordto
disconnect.Keepcordawayfromheatandsharpedges.
Always disconnect extension cord from the receptacle
before disconnecting the product from the extension cord.
5. Toreducetheriskofelectricshock,thisappliancehasa
polarizedplug(i.e.onebladeiswiderthantheother).The
applianceplugwilltintoapolarizedoutletonlyoneway.
 Iftheapplianceplugdoesnottfullyintotheoutlet,
reversetheplug.Iftheplugstilldoesnott,makesure
that you are using the correct polarized wall outlet. If the
plugstilldoesnott,contactaqualiedelectricianto
installtheproperwalloutlet.Donotmodifytheappliance
plug, power cord receptacle, or power cord plug in
any way.
6. To prevent the appliance cord from disconnecting from the
extensioncordduringoperation,makeaknotwiththetwo
cords as shown in Table 1.
7. Donotabusethecord.Neverpullthepressurewasher
bythecordoryankthecordtodisconnectitfromthe
receptacle.Keepthecordawayfromheat,oil,and
sharp edges.
m WARNING m
Electric shock may cause SEVERE INJURY or DEATH.
Heed these warnings:
• Donotallowanypartoftheelectricpressurewasher
tomakecontactwithwaterwhileitisinoperation.If
theappliancebecomeswetwhileturnedo,wipedry
before starting.
• Donotuseanextensioncordover25ft.The
pressurewashercomesequippedwitha35ftpower
cable.Combinedcordlengthmustnotexceed60ft.
Anyextensioncordmustbe14-gauge(orheavier)to
safely power the pressure washer.
• Donottouchtheapplianceoritsplugwithwethands
or while standing in water. Wearing rubber boots
oerssomeprotection.
EXTENSION CORD CHART
Cord Length:
Min.WireGauge(A.W.G.):
25ft(7.6m)
14
(B) Connect plug and receptacle
Cord set Appliance cord
(A) Tie cord as shown
Table 1. Method of Securing Extension Cord
4
Risk of Electrocution
• Inspectcordbeforeusing.
• Donotuseifcordisdamaged.
• Keepallconnectionsdryandotheground.
• Donottouchplugwithwethands.
• Keepcordawayfromheatandsharpedges.
• Donotsprayelectricalapparatusandwiring.
Risk of Explosion
• Donotsprayammableliquids.
• Donotuseacids,bases,solvents,oranyammable
material in this product. These substances can cause
physical injuries to the operator and irreversible damage to
the machine.
Additional Safety Instructions
• High-pressure:keepclearofnozzle.
• Injectionhazard:equipmentcancauseseriousinjuryifthe
spraypenetratestheskin.
• Donotpointthegunatanyoneoratanypartofthebody.
• Incaseofskinpenetration,seekmedicalaidimmediately.
• Beforeservicing,cleaning,orremovinganyparts,shuto
the power and relieve pressure.
• Thismachineisnotsuitableforconnectiontothepotable
water mains.
Product Description
Purpose
• Thishigh-pressureelectricpowerwasherisintendedfor
residential use to clean vehicles, machines, buildings,
facades, etc.
Areas of Application
• Neverusethemachineinpotentiallyexplosiveareasunder
any circumstances!
• Theoperatingtemperaturemustbebetween32ºF(0°C) and
104ºF(40ºC).
• Themachineconsistsofanassemblywithapump,whichis
encasedinashock-absorbinghousing.Toprovidetheoperator
withanoptimalworkingposition,themachineisequippedwith
a stainless steel lance and a non-slip handle grip, whose shape
andcongurationcomplywithapplicableregulations.
• Donotcoverormodifythestainlesssteellanceorthespray
nozzles in any way.
• Thehigh-pressureelectricpowerwasherisdesignedtobe
usedwithcoldorlukewarmwater;highertemperaturescan
damage the pump.
• Donotusewaterthatisdirty,gritty,orcontainsany
chemical products, as these could impair operation and
shorten the life of the machine.
5
Safety Symbols
The following table depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all
instructions on the machine before attempting to assemble and operate.
Toreducetheriskofinjury,user
mustkeepallbystandersatleast
49ft(15m)away.
Soundpowerlevelis96dB(A).
Alwayskeepthepowercable
away from heat sources, oils, or
sharp edges. Immediately remove
plug from the mains if the cable is
damaged, frayed, or entangled.
READ THE OPERATOR'S
MANUAL(S) – Read, understand,
and follow all instructions in the
usermanual(s)beforeattempting
to assemble and operate.
SAFETY ALERT – Indicates a
precaution, a warning, or a danger.
WEAR EYE AND HEARING
PROTECTION –Forprotection
against injury, wear ear defenders
and safety goggles.
Double Insulation – When servicing,
use only identical replacement parts.
WARNING!Donotexposethe
unit to rain or wet conditions.
Keepdry.
Machine not suitable for connection
to the potable water mains.
WARNING! Electricalshockhazard.
WARNING!TurnthemachineOFF
and disconnect it from the power
supply before inspecting, cleaning,
changing accessories, or conducting
anyothermaintenancetask.
Symbols SymbolsDescriptions Descriptions
Wear non-slip footwear that will
protect your feet and improve your
footing on slippery surfaces.
Wear safety gloves during
use to protect hands.
Storeindoors.Neverstorethe
pressure washer outdoors.
If the pump freezes, permanent
damage may result.
6
1. Handle
2. On/OSwitch
3. WaterOutlet
4. Water Inlet
5. Turbo Nozzle
6.SprayNozzle
7. Pressure Hose
8. Trigger Gun
9. Trigger
10.ExtensionLance
11.Detergentbottlewithfoamcannon
Know Your Electric Pressure Washer
Read the owner’s manual and safety instructions carefully before operating the electric pressure washer. Compare the illustration
below to the electric pressure washer in order to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments.
Savethismanualforfuturereference.
1
3
910
7
4
65
11
8
2
7
Technical Data
Rated Voltage ......................................................120V~60Hz
Motor ............................................................................ 13-amp
Max Water Inlet Temperature .................................140°F/60°C
Max Water Inlet Pressure .............................................100PSI
Rated Pressure under typical load ............................. 1700PSI
RatedFlowundertypicalload .................................... 1.2 GPM
High-Pressure Hose Length .......................................20ft(6m)
FoamCannonBottleCapacity ........................ 15oz(450ml)
Power Cord Length ................................35ft(GFCIProtected)
Net Weight ...................................................14.66Ibs(6.65kg)
Unpacking
Carton Contents
• Electricpressurewasher
• Pressure hose
• Trigger gun
• Extensionlance
• Turbonozzles
• Spraynozzles
• Detergent bottle with foam cannon
• Needleclean-outtool
• Manual with registration card
1. Carefullyremovethepressurewasherandchecktosee
that all of the above items are supplied.
2. Inspecttheproductcarefullytomakesurenobreakageor
damageoccurredduringshipping.Ifyounddamagedor
missingparts,DONOTreturntheunittothestore.Please
calltheSnowJoe®+SunJoe® customer service center at
1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
NOTE:Donotdiscardtheshippingcartonandpackaging
materials until you are ready to use your new electric
pressurewasher.Thepackagingismadeofrecyclable
materials. Properly dispose of these materials in
accordance with local regulations.
IMPORTANT! The equipment and packaging materials are
not toys. Do not let children play with plastic bags, foils,
or small parts. These items can be swallowed and pose
a suffocation risk!
Assembly
1. PositionthewasherasCLOSEaspossibletothe
water supply.
2. The washer must be used on a secure and stable surface
inastanding,uprightposition(Fig.1).
Fig. 1
3. Connect one end of pressure hose to the trigger gun.
Connect the other end to the washer water outlet and
reinforcetheconnectionbythesleeve(Fig.2-3).
Fig. 2
Fig. 3
4. Insertthelockinglugsontheextension lance into the
trigger gun. Twist until it engages (Fig.4).
8
Fig. 4
5. Connect one end of the garden hose to the washer water
inletandconnecttheotherendtothewatersupply(Fig.
5-6).
mWARNING! The machine is not suitable for connection
to the potable water main.
Fig. 5
Fig. 6
mWARNING! Keephoseawayfromsharpobjects.
Burstinghosesmaycauseinjury.Examinehosesregularlyand
replaceifdamaged.Donotattempttomendadamagedhose.
6. MakesuretheswitchisinOFFpositionbeforeplugging
intothepoweroutlet(Fig.7).
Fig. 7
7. Connect the pressure washer to the electrical supply
matching"SPECIFICATION"inthismanual.Pressthe
resetbuttonontheGFCIpluguntiltheindicator
illuminatestomakesurethewasherisreadyforoperation
(Fig.8).
Fig. 8
NOTE: TheGFCImayneedtoberesetwhenrstpluggedinto
the electric outlet. Press the "Reset" button until the power
lightindicatorontheGFCIilluminates.
Operation
mIMPORTANT! Thispressurewasherisequippedwitha
micro-switchsensitivetowaterow.ThisTotalStopSystem
(TSS)senseswaterowinthepump.Whenthetriggeris
released,waterstopsowingthroughthepump.TheTSSthen
automaticallyturnsthemotorotoprotectthepumpfrom
overheating, thus saving energy and prolonging pump life.
1. Turn the water supply tap on completely.
2. Makesurethesafetylockisunengaged,thenpress
thetriggerforafewsecondsuntilwaterowissteady.
This will allow air to escape and discharge any residual
pressure in the hose.
3. PresstheON/OFFswitchtostartthepressurewasher.
9
Using the Nozzles
Eachnozzlehasadierentspraypattern.Determinethebest
nozzleaccordingtothecleaningtasktobeperformed.This
electricpressurewasherisequippedwithtwo(2)nozzlesthat
easilysnapontotheQuick-Connectcollarofthestainlesssteel
lance.
mCAUTION! NEVERchangenozzleswithoutlockingthe
safetylockonthetriggerhandle.
mWARNING! High-pressure jets can be dangerous if
subject to misuse. The jet must not be directed at persons,
pets,liveelectricalequipment,ortheapplianceitself.
To connect a nozzle to the extension lance:
1. Turnothepressurewasherandshutothewatersupply.
Pull the trigger to release the water pressure.
2. Engagethesafetylockonthetriggertoprevent
unintentionalstart(Fig.9).
Fig. 9
3. Pullbackthecollarandinsertadesirednozzle.Release
thecollartolockthenozzleinplace(Fig.10).
Fig. 10
To disconnect a nozzle from the extension lance once the
cleaning job is complete:
4. Turnothepressurewasherandshutothewatersupply.
Pull the trigger to release water pressure.
5. Engagethesafetylockonthetriggertolockthetrigger.
6. Remove the nozzle by placing your hand over the nozzle
whilepullingbackontheQuick-Connectcollar.
mWARNING! Donotmakechangestothenozzlewhile
thetriggerisengaged.Doingsocouldresultindamagetothe
pressure washer or injury to the user.
Working with Detergents
Whencleaningwiththepressurewasher,somecleaningtasks
canbesolvedwithwateralone,butformosttaskscleaning
withdetergentallowsformoreeectivedirtremoval.
Foradditionalcleaningpower,theunitcomesequippedwitha
detergent spray bottle with foam cannon.
mWARNING! Useonlydetergentsspecicallydesignedfor
use with pressure washers, suchasSunJoe®HOUSE+DECK
WASH(SPX-HDC1G),SunJoe®SNOWFOAMAUTOWASH
(SPX-FCS1G),orSunJoe®HEAVYDUTYCLEANER(SPX-
APC1G).DO NOT USEhouseholddetergents,acids,alkaline
solutions,bleaches,solvents,ammablematerial,orindustrial
grade solutions. These could damage the pressure washer.
Manydetergentsmayrequiremixingpriortouse.Preparethe
cleaning solution as instructed on the solution bottle.
1. Remove the foam cannon cap with detergent suction tube
from the bottle.
2. Fillthefoamcannonbottlewithdetergentdesigned
specicallyforusewithpressurewashers(Fig.11).
Fig. 11
3. Recap the foam cannon, and attach it to the extension
lancebysnappingitontotheQuick-Connectcollaruntilit
clicksintoplace(Fig.12).
Fig. 12
10
4. Apply detergent from the bottom to the top of the dry
surface to be cleaned. Applying detergent in this manner
willdissolvedirtmosteectively.
NOTE: Wettingthesurfacerstisnotrecommendedasit
dilutes the detergent and reduces its cleaning ability.
mCAUTION! Always test the detergent in an
inconspicuous area before use.
6. Allow the detergent to remain on the surface for a short
timebeforerinsingwiththepressurewasher.Donotallow
the detergent to dry on the surface.
mCAUTION! Damagemayoccurtopaintedsurfacesifthe
detergent is allowed to dry on them. Wash and rinse a small
sectionatatime.Avoidworkingonhotsurfacesorindirect
sunlight.
Rinsing with the Pressure Washer
1. Turnothepressurewasherandshutothewatersupply.
2. Pull the trigger to release water pressure.
3. Engagethesafetylockonthetriggertolockthetrigger
(Fig.9).
4. Remove the detergent bottle with foam cannon by holding
thebottlewhilepullingbackontheQuick-Connectcollar.
5. Selecttherightnozzleforthejob:
1) Spray Nozzle
This nozzle creates the widest area of cleaning with relatively
low pressure. It is intended for light or delicate cleaning
applicationssuchaswooddecksandothersoftordelicate
surfaces.
2) Turbo Nozzle
Thisnozzlerotatesinazeroto15degreecircularmotion
spraypatterntobreakdowntoughdirtandgrime.Itcovers
an area of 4 to 8 inches wide, depending on the distance
between the tip and the surface being cleaned.
6. Startatthetopoftheareatoberinsedandworkyourway
down,makingsuretooverlapyourstrokes.
mIMPORTANT! NEVER USE:
• Bleach, chlorine products, and other corrosive chemicals
• Liquidscontainingsolvents(e.g.paintthinners,gasoline,
oils)
• Tri-sodium phosphate products
• Ammonia products
• Acid-based products
These chemicals will harm the unit and will damage the
cleaning surface.
Shutting Down
1. TurntheswitchtotheOFF(0)positionandunplugthe
power cord from the power outlet.
2. Turnothewatersupply.
3. Hold the trigger to release water pressure.
4. Disconnectthegardenhosefromwasherwaterinlet.
5. Disconnectthepressurehosefromthetriggergun.
6. Releasethetriggerandengagethesafetylock.
mWARNING! Turnothewatersupplyandsqueezethe
triggertodepressurizetheunit.Failuretodosocouldresultin
personal injury due to discharge of high-pressure water.
Taking a Break
Ifyouaretakingabreakofveminutesormorebetween
cleaningtasks:
1. Engagethegunsafetylock(Fig.9).
2. TurntheswitchtotheOFF(0)position.
3. Unplug the power cord from the power outlet.
Storage
mCAUTION! Always store your pressure washer in a
locationwherethetemperaturewillnotfallbelow32ºF(0ºC).
The pump in this machine is susceptible to permanent damage
if it freezes. FREEZE DAMAGE IS NOT COVERED BY THE
WARRANTY.
• Storethepressurewasherindoorsinadry,coveredarea
where it is not subject to adverse weather conditions.
• It is important to store this product in a frost-free area.
• Always empty water from all hoses, the pump, and the
foam cannon before storing.
mCAUTION! The use of a pump protector is
recommended to prevent cold weather damage during storage
over the winter months.
Winterizing + Long-Term Storage
If you must store your pressure washer in a location where
thetemperaturefallsbelow32ºF(0ºC),youcanminimizethe
chance of damage to your machine by utilizing the following
procedure:
• Disconnectallwaterconnections.
• Turn on the machine for a few seconds until the remaining
waterinthepumpexits.Turnoimmediately.
• Donotallowthehigh-pressurehosetobecomekinked.
• Storethemachineandaccessoriesinaroomthatdoes
not reach freezing temperatures.
• Donotstorenearafurnaceorothersourcesofheatthat
may dry out the pump seals.
• Operatethepressurewasherwithnon-corrosive/non-toxic
anti-freeze, a pump saver, or a pump protector before
storing for the winter.
mWARNING! Beforereusing,completelyushtheunit
out with clear water. Anti-freeze products can damage
paintwork,soyoumustensurethereisnoanti-freezeleftinthe
system before using it again.
11
Maintenance
mCAUTION!Beforeworkingonthepressurewasher,
disconnecttheplugfromthepowersupplysocket.
1. Toensuregoodperformance,checkandcleanthewater
inletlter(Fig.13).
Fig. 13
2. Removethelterandrinsewithwarmwatertoprevent
anyforeignmatterfromcloggingthepump(Fig.14).
Fig. 14
3. Clean the nozzle with the needle clean-out tool provided
(Fig.15).Removethestainlesssteellancefromthegun;
remove any dirt from the nozzle hole and rinse.
Fig. 15
4. Removeadditionaldebrisbybackushingwaterthrough
the nozzle and extension lance. To do this, place the end
ofyourgardenhose(withwaterrunning)tothetipofthe
nozzle,pushingwateranddebrisoutofthebackopening
of the nozzle and extension lance.
Disposal
Recycling the Washer
• Donotdisposeofelectricalappliancesasunsorted
municipal waste. Use separate collection facilities.
• Contact your local government agency for information
regarding the collection systems available.
• Ifelectricalappliancesaredisposedofinlandlls
ordumps,hazardoussubstancescanleakintothe
groundwater and get into the food chain, damaging your
health and well-being.
• When replacing old appliances with new ones, the retailer
islegallyobligatedtotakebackyouroldappliancefor
disposal free of charge.
Service + Support
IfyourSunJoe®SPX2100HH-SJGelectricpressurewasher
requiresserviceormaintenance,pleasecalltheSnowJoe® +
SunJoe®customerservicecenterat1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
Model + Serial Numbers
When contacting the company, reordering parts, or arranging
service from an authorized dealer, you will need to provide the
model and serial numbers, which can be found on the decal
located on the housing of the unit. Copy these numbers into
the space provided below.
Record the following numbers from the housing or handle of your
new product:
SPX2100HH-SJG
Model #:
Serial#:
12
Troubleshooting
• Disconnecttheunitfromtheelectricalpowersupplybeforecarryingoutmaintenanceonthemachineorwhencheckingthat
itspartsareinproperworkingorder.
• The hose must be connected and the water turned on before operating your unit. Failuretodosowilldamagethepump
motor and void your warranty.
• TotalStopSystem(TSS)–ThemotorwillshutOFFandremaininstandbymodeduringperiodsofinactivity,orassoonasthe
unit is pressurized. THISISNORMAL.Simplysqueezethe trigger to restart the pump motor.
• Toavoidunnecessaryhassles,consultthefollowingtablebeforecontactingcustomerservicewithanymechanicalissues.
Problems Possible Cause Possible Solution
Machine refuses
to start
• Powerfailure/machinenot
pluggedintoaworkingreceptacle.
• Defectivesocket.
• Fusehasblown.
• Defectiveextensioncord.
• Checktomakesuremachineispluggedinto
aworkingoutlet.
• CheckthepowercordandresettheGFCI.
Tryadierentoutlet.
• Replacefuse.Switchoanyothermachines
that are using the same circuit.
• Trytheunitwithoutanextensioncord.
• Checkthehosesandconnectionsareairtight.
• Cleanorreplacevalves/seals.
• PleasecalltheSnowJoe®+SunJoe® customer
servicecenterat1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563)
for assistance.
• Replacefuse.Switchoothermachinesusing
the same circuit.
• Checkthatthemainsvoltagecorrespondsto
specicationonthemodeltag.
• Clean the nozzle.
• Installafusewithahigherampratingthanthe
amp consumption of the machine. Try the unit
without an extension cord.
• Allowmachinetorunbyholdingthetriggeruntil
regularworkingpressureresumes.
• Checkthatthewatersupplycorrespondstothe
specicationsrequired.
• Clean the nozzle.
• Cleanthewaterinletlter.
• Straightenoutthehosetoremoveanykinks/blockages.
• PleasecallSnowJoe®+SunJoe® customer service
centerat1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563)for
assistance.
• Waitforpump/hosesoraccessoriestothaw.
• Connect inlet water.
• Cleanthewaterinletlter.
• Clean the nozzle.
• Pumpsuckingair.
• Valves dirty, worn out,orstuck.
• Pump seals worn out.
• Fusehasblown.
• Incorrect mains voltage.
• Nozzlepartiallyblocked.
• Fusetoosmall.
• Air in inlet hose.
• Inadequatesupplyofmainswater.
• Nozzlepartiallyblocked.
• Waterlterblocked.
• Hosekinked.
• Triggermechanismisbroken.
• Pump/hosesoraccessoriesfrozen.
• No water supply.
• Waterinletlterblocked.
• Nozzleblocked.
Fluctuatingpressure
Machine stops
Fuseblows
Machine pulsating
Machine often starts
and stops by itself
Machine starts, but
no water comes out
13
NOTE: AccessoriesaresubjecttochangewithoutanyobligationonthepartofSnowJoe®+SunJoe® to provide notice of such
changes.Accessoriescanbeorderedonlineatsunjoe.comorviaphonebycontactingtheSnowJoe®+SunJoe® customer
servicecenterat1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
SunJoe’scompletelineofpremiumpressurewasheraccessoriesandattachments
makeiteasytogetyourdirtyworkdone,andalsohelpyougetthemostoutofyourmodel!
SHOP ONLINE now at sunjoe.com
Optional Accessories
mWARNING!ALWAYSuseonlyauthorizedSnowJoe®+SunJoe®replacementpartsandaccessories.NEVERuse
replacementpartsoraccessoriesthatarenotintendedforusewiththiselectricpressurewasher.ContactSnowJoe®+SunJoe®
if you are unsure whether it is safe to use a particular replacement part or accessory with your pressure washer. The use of any
other attachment or accessory can be dangerous and could cause injury or mechanical damage.
Accessories Item Model
SprayTipSet
(Compatiblewithmost
SPXSeriesPressureWashers)
SPX-TSN-34S
20ftPressureHose
(ForSPXPressureWasherSeries)
SPX3000-33
SolidBrassUniversalQuick-ConnectCoupler
(GardenHosetoPressureWasherAdapter) SPX-UQC
SunJoe®House+DeckAll-PurposePressureWasherRated
Concentrated Cleaner
SunJoe®PremiumSnowFoamPressureWasherRatedCar
Wash + Cleaner
SunJoe®All-PurposeHeavyDutyPressureWasherRated
Cleaner+Degreaser
SPX-HDC1G
SPX-FCS1G
SPX-APC1G
3-PackPressureWasherConcentrate SPX-ASST3Q
4
3
2
1
5
R4_01282020
SNOW JOE® + SUN JOE® CUSTOMER PROMISE
OUR WARRANTY:
Snow Joe warrants new, genuine, powered and non-powered Products to be free from defects in material or workmanship when used
for ordinary household use for a period of two years from the date of purchase by the original, end-user purchaser when purchased
from Snow Joe or from one of Snow Joe’s authorized sellers with proof of purchase. Because Snow Joe is unable to control the quality
of its Products sold by unauthorized sellers, unless otherwise prohibited by law, this Warranty does not cover Products purchased from
unauthorized sellers. If your Product does not work or there’s an issue with a specic part that is covered by the terms of this Warranty,
Snow Joe will elect to either (1) send you a free replacement part, (2) replace the Product with a new or comparable product at no
charge, or (3) repair the Product. How cool is that!
This Warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from State to State.
PRODUCT REGISTRATION:
Snow Joe strongly encourages you to register your Product. You can register online at snowjoe.com/register, or by printing and
mailing in a registration card available online from our website, or calling our Customer Service Department at 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563), or by e-mailing us at [email protected]. Failure to register your Product will not diminish your warranty
rights. However, registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs.
WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE:
This Warranty is extended by Snow Joe to the original purchaser and original owner of the Product.
WHAT IS NOT COVERED?
This Warranty does not apply if the Product has been used commercially or for non-household or rental applications. This Warranty also
does not apply if the Product was purchased from an unauthorized seller. This Warranty also does not cover cosmetic changes that do
not aect performance. Wearing parts like belts, augers, chains and tines are not covered under this Warranty, and can be purchased
at snowjoe.com or by calling 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
ABOVE ALL ELSE, Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) is dedicated to you, our customer. We strive to make your experience as pleasant as
possible. Unfortunately, there are times when a Snow Joe®, Sun Joe®, or Aqua Joe® product (“Product”) does not work or breaks under
normal operating conditions. We think it’s important that you know what you can expect from us. That’s why we have a Limited Warranty
(“Warranty”) for our Products.
14
EN
15
ES
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
17
R
MANUAL DEL OPERADOR
Instrucciones originales.
©2023 Snow Joe, LLC. Derechos reservados.
Una división de Snow Joe, LLC Modelo SPX2100HH-SJG Nº de formulario SJ-SPX2100HH-SJG-880E-M-FTY
MANGUERA A PRESIÓN ELÉCTRICA DE 13A
¡IMPORTANTE!
Instrucciones de seguridad
Todos los operadores deben leer
estas instrucciones antes de usarlas
m¡ADVERTENCIA! Estoindicaunasituación
potencialmentepeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocar
la muerte o lesiones graves.
m¡PRECAUCIÓN! Estoindicaunasituaciónpeligrosa
que,sinoseevita,podríaprovocarlesionesleveso
moderadas.
m¡PELIGRO! Estoindicaunasituaciónpeligrosaque,si
no se sigue, provocará lesiones graves o la muerte.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
ADVERTENCIA-Alutilizaresteproducto,siempredeben
seguirse las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
• Leatodaslasinstruccionesantesdeutilizarelproducto.
• Parareducirelriesgodelesiones,esnecesariosupervisar
de cerca el uso del producto cerca de los niños.
• Sepadetenerelproductoypurguelaspresiones
rápidamente.Familiaríceseafondoconloscontroles.
• Manténgasealerta-Vigileloqueestéhaciendo.
• Noutiliceelproductocuandoestéfatigadoobajola
inuenciadealcohol,fármacosodrogas.
• Mantengaeláreadeoperaciónlibredepersonas.
• Noseextiendaenexcesoniseapoyeenunsoporte
inestable.Mantengaelpiermeyelequilibrioentodo
momento.
• Sigalasinstruccionesdemantenimientoespecicadasen
el manual.
• Esteproductoestáprovistodeuninterruptordecircuito
de falla a tierra integrado en el enchufe del cable de
alimentación.Siesnecesarioreemplazarelenchufeoel
cable,utiliceúnicamentepiezasderepuestoidénticas.
• Advertencia -riesgo de inyecciónolesiones - no dirigir el
ujo de descarga hacia las personas.
Seguridad general
m¡ADVERTENCIA! Esteaparatonoestádestinadoaluso
porpartedeniñosodepersonasnoasistidasysinsupervisión
cuyascapacidadesfísicas,sensorialesomentaleslesimpidan
utilizarlo con seguridad. Los niños deberán estar supervisados
paraasegurarquenojueguenconelaparato.
Antesdeponerenmarchalamáquina,compruebeque
notenganingúndefecto.Siencuentraalguno,noponga
enmarchasumáquina.Póngaseencontactoconsu
distribuidorautorizadodeSnowJoe®+SunJoe® o llame al
centrodeatenciónalclientedeSnowJoe®+SunJoe® al
1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
m¡ADVERTENCIA!Alutilizarlamangueraapresión,
deben seguirse siempre las precauciones básicas de
seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctricaylesionespersonales.Estasincluyen:
• Conozca su producto -sepacómodetenerlamáquinay
purgarlapresiónrápidamente.Familiaríceseafondocon
los controles.
• Mantenga alejados a los transeúntes - Todos los visitantes
y las mascotas deben mantenerse a una distancia segura
de la zona de trabajo.
• Utilice el producto adecuado - Noutiliceestamáquina
paraningúntrabajoquenoseaparaelqueestádestinado.
• Vístase correctamente - No use ropa suelta o joyas.
Estaspuedenquedaratrapadasenlaspiezasmóviles.Se
recomienda utilizar guantes de hule protectores y calzado
antideslizante cuando se trabaje al aire libre.
• m¡PRECAUCIÓN! - Tenga cuidado para evitar resbalones
ocaídas.Useuncalzadoprotectorqueprotejasuspiesy
mejoresuestabilidadensuperciesresbaladizas.
• Manténgase alerta - Vigileloqueestéhaciendo.Useel
sentidocomún.Noutilicelamangueraapresióncuando
estécansado,obajolainuenciadealcohol,fármacoso
drogas.
• ¡ADVERTENCIA! Riesgo de inyección o lesión - No dirigir el
ujodedescargahacialaspersonas.
• No se estire para alcanzarlo - Mantengaelpiermeysu
equilibrioen
todo momento.
Evite el arranque involuntario - Notransportelamáquina
enchufada con el dedo en el gatillo. Asegúresequeel
interruptorestéapagadoantesdeenchufarlamáquina.
• No maltrate el cable - Nollevenuncalamáquinaporel
18
cablenitiredeélparadesconectarladeltomacorriente.
Mantenga el cable alejado del calor, el aceite y de bordes
losos.
• Utilice gafas de seguridad -Utilicetambiéncalzado
deseguridad,ropaajustada,guantesdeprotección,
protecciónauditivayparalacabeza.
• Compruebe la temperatura del agua -Estamanguera
apresiónnoestápensadaparabombearaguacaliente.
NUNCAlaconecteaunsuministrodeaguacaliente,yaque
reducirásignicativamentelavidaútildelabomba.
• Almacene en interiores - NUNCA almacene la manguera a
presiónenelexteriorodondepuedacongelarse.Labomba
podríaresultargravementedañada.
• Inspeccione los cables eléctricos - Elaislamientodelcable
dealimentacióndebeestarperfectamenteintacto.Siel
cabledealimentaciónestádañadoomuestraalgúnsigno
dedesgaste,noutilicelamangueraapresión.Póngaseen
contactoconsudistribuidorautorizadodeSnowJoe
®
+Sun
Joe
®
ollamealcentrodeatenciónalclientedeSnowJoe
®
+
SunJoe
®
al1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
m¡ADVERTENCIA No utilice este aparato sin leer este
manual de instrucciones.
m¡ADVERTENCIA! Esteaparatohasidodiseñadopara
ser utilizado con los productos de limpieza recomendados por
elfabricante.Elusodeotrosproductosdelimpiezaoquímicos
puede afectar negativamente la seguridad del aparato.
m¡AVISO!Noutiliceelaparatoalalcancedepersonasque
nollevenropadeprotección.
m¡AVISO!Loschorrosdealtapresiónpuedenser
peligrosossiselesdaunmaluso.Elchorronodebedirigirse
alaspersonas,alasmascotas,alosequiposeléctricosbajo
tensiónoalpropioaparato.
• Nodirijaelchorrohaciaustedohaciaotraspersonaspara
limpiar la ropa o el calzado.
• Riesgo de explosión - Norociarlíquidosinamables.
• Desconecte la herramienta -Desconécteladelared
eléctricaantesderealizarcualquiertareademantenimiento.
• Mantenga alejados a los niños - Estamangueraeléctrica
dealtapresión
no debe ser utilizada por niños
o personal no capacitado.
• Paragarantizarlaseguridaddelaparato,utiliceúnicamente
piezas de repuesto originales del fabricante o aprobadas
poréste.
m¡PRECAUCIÓN! Para evitar daños en el aparato, no
permitaquefuncioneenseco.Antesdeponerenmarchael
aparato, asegúrese de disponer de un suministro de agua
adecuado y estable.
m¡ADVERTENCIA! Elaguaquehapasadoporlos
desconectoresdeujoinvertidoseconsideranopotable.
m¡ADVERTENCIA! Durantelalimpieza,elmantenimiento
oelreemplazodepiezas,lamáquinadebedesconectarse
desufuentedealimentaciónretirandoelenchufedel
tomacorriente.
m¡ADVERTENCIA!Lasmanguerasdealtapresión,
los accesorios y los acoplamientos son importantes para
el funcionamiento seguro del aparato. Utilice únicamente
mangueras, accesorios y acoplamientos recomendados por el
fabricante.
• Compruebe que no haya piezas dañadas - No utilice
elaparatosielcabledealimentaciónuotraspiezas
importantesdelaparatoestándañadas(porejemplo,
dispositivosdeseguridad,manguerasdealtapresión,
pistoladedisparo).
m¡ADVERTENCIA!Siseutilizauncabledeextensión,
elenchufeylatomadecorrientedebenserdeconstrucción
hermética.
m¡ADVERTENCIA!Loscablesdeextensióninadecuados
pueden ser peligrosos.
• Estamangueraeléctricadealtapresiónnodebeutilizarsea
temperaturasinferioresa32ºF(0°C).
m¡ADVERTENCIA!Loscablesdealimentacióndelos
tambores deben estar siempre completamente desenrollados
para evitar el sobrecalentamiento del cable.
• Lasconexionesdelcabledealimentacióndeben
mantenerse secas y alejadas del suelo.
• Sielcabledealimentaciónestádañado,noutilice
elaparato.Póngaseencontactoconsudistribuidor
autorizadodeSnowJoe®+SunJoe® o llame al centro
deatenciónalclientedeSnowJoe®+SunJoe® al
1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
• Mantengalamáquinasobreunasupercieestableyplana
durantesufuncionamiento,manipulación,transportey
almacenamiento.Elvuelcorepentinodelamáquinapuede
causar lesiones corporales.
• Encasodeaccidenteoavería,desconecteinmediatamente
lamáquina.(Sientraencontactoconeldetergente,
enjuagueconabundanteagualimpia).
Seguridad eléctrica
ATENCIÓN: SihayproblemasconlaREDeléctrica,pueden
aparecerpequeñascaídasdetensiónalarrancarelequipo.
Estopuede,asuvez,inuirenotrosequipos(porejemplo,
hacerqueunaluzparpadee).SilaIMPEDANCIADERED
Zmáx.es<0.335OHM,noesdeesperarqueseproduzcan
talesperturbaciones.(Sinecesitaayuda,póngaseencontacto
con su autoridad local de suministro para obtener más
información).
m¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga eléctrica - Antes
deponerenmarchasumáquina,compruebequenotenga
19
ningúndefecto.Siencuentraalguno,nopongaenmarchala
máquinaypóngaseencontactoconsudistribuidor.
Alconectarlamangueradealtapresióneléctricaala
alimentacióndeenergía,sedebetenerencuentalosiguiente:
• Laconexióndelsuministroeléctricodebeserrealizadapor
unapersonacalicada.
• Elsuministroeléctricodeesteaparatodebeincluir
undispositivodecorrienteresidualqueinterrumpael
suministrosilacorrientedefugaatierrasuperalos30mA
durante30msoundispositivoqueinterrumpaelcircuito
detierra(GFCI).
IMPORTANTE: Utiliceúnicamenteaguasinimpurezas.Si
existeelriesgodequeentrearenaenelaguadeingreso(por
ejemplo,desupropiopozo),debeinstalarseunltroadicional.
Dispositivos de seguridad
Laválvuladedescargapuedereducirlapresiónsisuperalos
valores preestablecidos. La pistola rociadora cuenta con un
dispositivodebloqueo.Cuandoelbloqueoestáactivado,la
pistola rociadora no puede funcionar.
1. Sensor térmico - Unsensortérmicoprotegeelmotor
contralasobrecarga.Lamáquinasereiniciarádespuésde
unosminutoscuandoelsensortérmicosehayaenfriado.
2. Doble aislamiento - Enunaparatocondobleaislamiento,
se proporcionan dos sistemas de aislamiento en lugar
de la toma de tierra. No se proporciona ningún medio de
conexiónatierraenunaparatocondobleaislamiento,ni
sedebeañadirunmediodeconexiónatierraalaparato.
Elmantenimientodeunaparatodedobleaislamiento
requiereextremocuidadoyconocimientodelsistema,y
debe ser realizado únicamente por personal de servicio
calicadoenundistribuidorautorizadodeSnowJoe®
+SunJoe®. Las piezas de repuesto de un aparato con
dobleaislamientodebenseridénticasalaspiezasque
reemplazan. Un aparato con doble aislamiento está
marcadoconlaspalabras"Dobleaislamiento"o"Doble
aislado".Elsímbolo (cuadradodentrodeuncuadrado)
tambiénpuedeestarmarcadoenelaparato.
3. Protección el interruptor de circuito de falla a tierra
(GFCI) - este producto está provisto de un interruptor de
circuito de falla a tierra integrado en el enchufe del cable
dealimentación.Estedispositivoproporcionaprotección
adicionalcontraelriesgodedescargaeléctrica.Si
es necesario reemplazar el enchufe o el cable, utilice
únicamentepiezasderepuestoidénticasqueincluyan
protecciónGFCI.
4. Noserecomiendautilizaruncabledeextensióncon
estamangueraapresión.Launidadvieneestándarcon
uncabledealimentaciónGFCIde35pies.Uncable
deextensióndetamañodemasiadopequeñopuede
causarunacaídadetensión,provocandounapérdidade
potencia y un sobrecalentamiento.
 Utilicesólocablesdeextensióndestinadosaser
utilizadosenexteriores.Estosalargadoresestán
identicadosconlamarca"Aceptableparasuusocon
aparatos de exteriores; guárdelo en interiores mientras no
loutilice".Utilicesólocablesdeextensióncuyacapacidad
eléctricanoseainferioraladelproducto.Noutilice
sólocablesdeextensióndañados.Examineelcablede
extensiónantesdeutilizarloyreemplácelosiestádañado.
Noabusedelcabledeextensiónynotiredeningúncable
para desconectarlo. Mantenga el cable alejado del calor
ydelosbordesalados.Desconectesiempreelcable
deextensióndelreceptáculoantesdedesconectarel
productodelcabledeextensión.
5. Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,esteaparato
tieneunenchufepolarizado(esdecir,unacuchillaesmás
anchaquelaotra).Elenchufedelaparatoencajaenuna
tomadecorrientepolarizadasóloenunsentido.
 Sielenchufedelaparatonoentracompletamenteenel
tomacorriente,inviertaelenchufe.Sielenchufesiguesin
encajar,asegúresedequeestéutilizandoeltomacorriente
deparedpolarizadocorrecto.Siel enchufesiguesin
encajar,póngaseencontactoconunelectricistacalicado
para instalar el tomacorriente de pared adecuado. No
modiqueelenchufedelaparato,elreceptáculodelcable
dealimentaciónoelenchufedelcabledealimentaciónde
ninguna manera.
m ADVERTENCIA m
Una descarga eléctrica puede causar LESIONES
GRAVES o LA MUERTE. Preste atención a estas
advertencias:
• Nopermitaqueningunapartedelamangueraa
presióneléctricaentreencontactoconelagua
mientrasestéenfuncionamiento.Sielaparatose
mojamientrasestáapagado,séqueloantesde
ponerlo en marcha.
• Noutiliceuncabledeextensióndemásde25pies
Lamangueraapresiónvieneequipadaconuncable
dealimentaciónde35pies.Lalongitudcombinada
delcablenodebeexcederlos60pies.Cualquier
cabledeextensióndebeserdecalibre14(omás
pesado)paraalimentarconseguridadlamangueraa
presión.
• Notoqueelaparatoosuenchufeconlasmanos
mojadasomientrasestéenelagua.Elusodebotas
degomaofrececiertaprotección.
TABLA DE CABLES DE EXTENSION
Longitud del cable:
Min. Calibre del alambre
(A.W.G.):
25pies(7.6m)
14
20
6. Paraevitarqueelcabledelaparatosedesconectedel
cabledeextensiónduranteelfuncionamiento,hagaun
nudo con los dos cables como se muestra en la Tabla 1.
7. Nomaltrateelcable.Nuncatiredelamangueraapresión
por el cable ni tire del cable para desconectarlo del
receptáculo. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite
ydebordeslosos.
Riesgo de electrocución
• Inspeccioneelcableantesdeusarlo.
• No utilizar si el cable está dañado.
• Mantenga todas las conexiones secas y alejadas del suelo.
• Notoqueelenchufeconlasmanosmojadas.
• Mantenga el cable alejado del calor y de los bordes
alados.
• Norociarlosaparatoseléctricosyelcableado.
Riesgo de explosión
• Norociarlíquidosinamables.
• Noutiliceácidos,bases,disolventesoningúnmaterial
inamableenesteproducto.Estassustanciaspueden
causarlesionesfísicasaloperadorydañosirreversiblesala
máquina.
Instrucciones de seguridad adicionales
• Altapresión:manténgasealejadodelaboquilla.
• Peligrodeinyección:elequipopuedecausarlesiones
graves si el spray penetra en la piel.
• Noapuntelapistolaanadienianingunapartedelcuerpo.
• Encasodepenetraciónenlapiel,busqueayudamédica
inmediatamente.
• Antesderealizarelmantenimiento,lalimpiezaoel
desmontajedecualquierpieza,desconectelaalimentación
yliberelapresión.
• Estamáquinanoesaptaparaserconectadaalareddeagua
potable.
Descripción del producto
Propósito
• Estamangueraeléctricadealtapresiónestádestinadaa
unusoresidencialparalalimpiezadevehículos,máquinas,
edicios,fachadas,etc.
Áreas de aplicación
• ¡Noutilicenuncalamáquinaenzonaspotencialmente
explosivas bajo ninguna circunstancia!
• Latemperaturadefuncionamientodebeestarentre32ºF
(0°C)y104ºF(40ºC).
• Lamáquinaconsisteenunconjuntoconunabomba,que
estáencerradaenunacarcasaqueabsorbelosgolpes.Para
proporcionaraloperariounaposicióndetrabajoóptima,la
máquinaestáequipadaconunalanzadeaceroinoxidabley
unaempuñaduraantideslizante,cuyaformayconguración
cumplen la normativa vigente.
• Nocubranimodiquelalanzadeaceroinoxidablenilas
boquillasrociadorasdeningunamanera.
• Lamangueraeléctricaaaltapresiónestádiseñadaparaser
utilizadaconaguafríaotibia;lastemperaturasmásaltas
pueden dañar la bomba.
• Noutiliceaguasucia,arenosaoquecontenga
algúnproductoquímico,yaquepodríaperjudicarel
funcionamientoyacortarlavidaútildelamáquina.
(B) Conecte el enchufe y el receptáculo
Conjunto
del cable Cable del aparato
(A) Conecte el cable como se muestra
Tabla 1. Método para asegurar un cable de extensión
21
Símbolos de seguridad
Lasiguientetablarepresentaydescribelossímbolosdeseguridadquepuedenaparecerenesteproducto.Lea,entiendaysiga
todaslasinstruccionesdelamáquinaantesdeintentarensamblarlayoperarla.
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe mantener a todos
los transeúntes a una distancia
mínimade(49pies)15m.
Elniveldepotenciaacústicaesde
96dB(A).
Siempremantengaelcablede
energíaalejadodefuentesdecalor,
aceitesobordeslosos.Retire
inmediatamente el enchufe de la
conexiónprincipalsielcableestá
dañado o enredado.
LEA EL MANUAL DEL OPERADOR
- Lea, comprenda y siga todas las
instruccionesdel(los)manual(es)
del usuario antes de intentar
ensamblar y operar.
ALERTA DE SEGURIDAD - Indica
unaprecaución,unaadvertenciao
un peligro.
USE PROTECCIÓN PARA LOS
OJOS Y EL OÍDO - Para protegerse
de las lesiones, use protectores para
losoídosygafasdeseguridad.
Doble aislamiento: Cuando realice
elmantenimiento,usesólopiezasde
repuestoidénticas.
¡ADVERTENCIA! No exponga la
unidad a la lluvia o a condiciones
húmedas. Mantener seco.
Máquinanoaptaparalaconexióna
la red de agua potable.
¡ADVERTENCIA! Peligro de descarga
eléctrica.
¡ADVERTENCIA! Apague la
máquinaydesconécteladel
suministrodeenergíaantesde
inspeccionarla, limpiarla, cambiar
accesorios o realizar otras tareas de
mantenimiento.
Símbolos SímbolosDescripciones Descripciones
Useuncalzadoprotectorque
proteja sus pies y mejore su
estabilidadensupercies
resbaladizas.
Llevar guantes de seguridad durante
el uso para protegerse las manos.
Almacene en interiores. No
almacene nunca la manguera a
presiónalairelibre.
Silabombasecongela,puede
producirse un daño permanente.
22
1. Mango
2.Interruptordeencendido/apagado
3. Salidadeagua
4. Entradadeagua
5. Boquillaturbo
6.Boquillarociadora
7.Mangueradepresión
8. Pistola disparadora
9. Gatillo
10. Lanzadeextensión
11. Botelladedetergenteconcañónde
espuma
Conozca su manguera eléctrica a presión
Leaatentamenteelmanualdelpropietarioylasinstruccionesdeseguridadantesdeutilizarlamangueraeléctrica.Comparela
ilustraciónqueapareceacontinuaciónconlamangueraeléctricaparafamiliarizarseconlaubicacióndelosdistintoscontrolesy
ajustes. Conserve este manual para futuras consultas.
1
3
910
7
4
65
11
8
2
23
Datos técnicos
Tensiónnominal ....................................................120V~60Hz
Motor .....................................................................13amperios
Temperatura máxima de entrada del agua .............140°F/60°C
Presiónmáximadeentradadelagua ...........................100PSI
Presiónnominal ............................................................1700PSI
Flujonominal ................................................................ 1.2 GPM
Longituddelamangueradealtapresión ..............20pies(6m)
Capacidad de la botella ................................. 15ozlíq(450ml)
delcañóndeespuma
Longituddelcabledealimentación ................................35pies
(conprotecciónGFCI)
Peso neto ......................................................14.66Ibs(6.65kg)
Desembalaje
Contenido del paquete
• Mangueraeléctricaapresión
• Mangueradepresión
• Pistola con gatillo
• Lanzadeextensión
• Boquillasturbo
• Boquillasrociadoras
• Botella de detergenteconcañóndeespuma
• Herramientadelimpiezadeagujas
• Manual con tarjeta de registro
1. Retireconcuidadolamangueraapresiónycompruebe
quetodosloselementosanterioresesténsuministrados.
2. Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse
dequenohayaocurridoningunaroturaodañoduranteel
transporte.Siencuentrapiezasdañadasofaltantes,NO
devuelvalaunidadalatienda.Llamealcentrodeatención
alclientedeSnowJoe®+SunJoe® al 1-866-SNOWJOE
(1-866-766-9563).
NOTA :Nodesechelacajadecartónnilosmateriales
deembalajehastaqueestélistoparausarsunueva
mangueraeléctricaapresión.Elempaqueestáfabricado
conmaterialesreciclables.Eliminecorrectamenteestos
materiales de acuerdo con la normativa local.
¡IMPORTANTE! Los equipos y el material de embalaje no
son juguetes. No deje que los niños jueguen con bolsas
plásticas, láminas o piezas pequeñas. Esos objetos se
pueden ingerir y suponen un riesgo de asfixia.
Ensamblaje
1. ColoquelamangueralomásCERCAposibledel
suministro de agua.
2. Lamangueradebeutilizarsesobreunasupercieseguray
estable,enposiciónverticalydepie(Fig.1).
Fig. 1
3. Conecteunextremodelamangueradepresiónala
pistola de disparo. Conecte el otro extremo a la salida de
aguadelamanguerayrefuercelaconexiónconel
manguito(Fig.2-3).
Fig. 2
Fig. 3
4. Introduzca las lengüetasdebloqueodelalanzade
extensiónenlapistoladedisparo.Girehastaqueencaje
(Fig.4).
24
Fig. 4
5. Conecteunextremodelamangueradejardínalaentrada
deaguadelamangueraapresiónyconecteelotro
extremoalsuministrodeagua(Fig.5-6).
m¡ADVERTENCIA! Lamáquinanoesaptaparaser
conectada a la red de agua potable.
Fig. 5
Fig. 6
m¡ADVERTENCIA! Mantenga la manguera alejada de
objetosalados.Laroturadelasmangueraspuedecausar
lesiones.Examineregularmentelasmanguerasyreemplácelas
si están dañadas. No intente reparar una manguera dañada.
6. AsegúresedequeelinterruptorestéenlaposiciónOFF
antesdeconectarloaltomacorriente(Fig.7).
Fig. 7
7. Conectelamangueraapresiónalaredeléctricasegúnlas
"ESPECIFICACIONES"deestemanual.Presioneelbotón
dereiniciodelenchufeGFCIhastaqueelindicadorse
ilumineparaasegurarsedequelamangueraestálista
parafuncionar(Fig.8).
Fig. 8
NOTA : EsposiblequehayaquereiniciarelGFCIcuandose
enchufeporprimeravezaltomacorriente.Presioneelbotón
"Reset"hastaqueseilumineelindicadorluminosodelGFCI.
Operación
m¡IMPORTANTE! Estamangueraestáequipadacon
unmicrointerruptorsensiblealujodeagua.Estesistema
deparadatotal(TSS)detectaelujodeaguaenlabomba.
Cuandosesueltaelgatillo,elaguadejadeuirporlabomba.
Acontinuación,elTSSapagaautomáticamenteelmotorpara
protegerlabombadelsobrecalentamiento,ahorrandoasí
energíayprolongandosuvidaútil.
1. Abra completamente el caño de suministro de agua.
2. Asegúresedequeelbloqueodeseguridadnoestá
activadoy,acontinuación,pulseelgatilloduranteunos
segundoshastaqueelujodeaguaseaconstante.Esto
permitiráqueelairesalgaydescarguecualquierpresión
residual en la manguera.
3. PresioneelinterruptorON/OFFparaponerenmarchala
manguera.
25
Uso de las boquillas
Cadaboquillatieneunpatrónderociadodiferente.Determine
lamejorboquillasegúnlatareadelimpiezaarealizar.Esta
mangueraeléctricaestáequipadacondos(2)boquillasque
seacoplanfácilmentealcollarínQuick-Connectdelalanzade
acero inoxidable.
m¡PRECAUCIÓN! NUNCAcambielasboquillassin
bloquearelbloqueodeseguridaddelasadeldisparador.
m¡ADVERTENCIA Loschorrosdealtapresiónpuedenser
peligrosossiselesdaunmaluso.Elchorronodebedirigirse
alaspersonas,alasmascotas,alosequiposeléctricosbajo
tensiónoalpropioaparato.
Paraconectarunaboquillaalalanzadeextensión:
1. Apaguelalavadoraapresiónycierreelsuministrode
agua.Tiredeldisparadorparaliberarlapresióndelagua.
2. Engancheelbloqueodeseguridaddeldisparadorpara
evitarunarranqueinvoluntario(Fig.9).
Fig. 9
3. Tiredelcollarínhaciaatráseintroduzcalaboquilla
deseada.Suelteelcollarparabloquearlaboquillaensu
lugar(Fig.10).
Fig. 10
Paradesconectarunaboquilladelalanzadeextensiónuna
veznalizadoeltrabajodelimpieza:
4. Apaguelalavadoraapresiónycierreelsuministrode
agua.Tiredeldisparadorparaliberarlapresióndelagua.
5. Engancheelbloqueodeseguridadeneldisparadorpara
bloquearlo.
6. Retirelaboquillacolocandosumanosobrelaboquilla
mientrastirahaciaatrásdelcollarQuick-Connect.
m¡ADVERTENCIA Norealicecambiosenlaboquilla
mientraseldisparadorestéenganchado.Silohace,podría
dañarlamangueraapresiónoheriralusuario.
Trabajando con detergentes
Allimpiarconlamangueraapresión,algunastareasde
limpiezapuedenresolversesóloconagua,peroparala
mayoríadelastareaslalimpiezacondetergentepermite
eliminarlasuciedaddeformamásecaz.
Paraunpoderdelimpiezaadicional,launidadvieneequipada
conunabotelladespraydedetergenteconcañóndeespuma.
m¡ADVERTENCIA! Utilicesólodetergentes
especícamentediseñadosparasuusoconmangueras
apresión, comoSunJoe®HOUSE+DECKWASH(SPX-
HDC1G),SunJoe®SNOWFOAMAUTOWASH(SPX-FCS1G),
oSunJoe®HEAVYDUTYCLEANER(SPX-APC1G).NO
UTILICEdetergentesdomésticos,ácidos,solucionesalcalinas,
lejías,disolventes,materialinamableosolucionesdetipo
industrial.Estospodríandañarlamangueraapresión.Muchos
detergentespuedenrequerirsermezcladosantesdesuuso.
Preparelasolucióndelimpiezacomoseindicaenelfrascode
lasolución.
1. Retirelatapadelcañóndeespumacontubodesucción
de detergente de la botella.
2. Llenelabotelladelcañóndeespumacondetergente
diseñadoespecícamenteparasuusoconmanguerasa
presión(Fig.11).
Fig. 11
3. Recubraelcañóndeespuma,yfíjeloalalanzade
extensiónencajándolaenelcollarQuick-Connecthasta
queencajeensulugar(Fig.12).
26
Fig. 12
4. Apliqueeldetergentedesdelaparteinferiorhasta
lasuperiordelasuperciesecaalimpiar.Aplicarel
detergente de esta manera disolverá la suciedad de forma
másecaz.
NOTA : Noserecomiendamojarprimerolasupercie,
yaquediluyeeldetergenteyreducesucapacidadde
limpieza.
m¡PRECAUCIÓN! Pruebe siempre el detergente en una
zona poco visible antes de utilizarlo.
6. Dejequeeldetergentepermanezcaenlasupercie
durante un breve periodo de tiempo antes de enjuagar
conlamangueraapresión.Nodejequeeldetergentese
sequeenlasupercie.
m¡PRECAUCIÓN! Pueden producirse daños en las
superciespintadassisedejasecareldetergentesobreellas.
Laveyenjuagueunapequeñasecciónalavez.Evitetrabajar
sobresuperciescalientesobajolaluzsolardirecta.
Enjuague con la manguera
1. Apaguelalavadoraapresiónycierreelsuministrode
agua.
2. Aprieteeldisparadorparaliberarlapresióndelagua.
3.
Engancheelsegurodeldisparadorparabloquearlo(Fig.9).
4. Retirelabotelladedetergenteconcañóndeespuma
sujetando la botella mientras tira hacia atrás del collar
Quick-Connect.
5. Seleccionelaboquillaadecuadaparaeltrabajo:
1) Boquilla rociadora
Estaboquillacrealazonamásampliadelimpiezaconuna
presiónrelativamentebaja.Estápensadoparaaplicaciones
de limpieza ligeras o delicadas, como cubiertas de madera y
otrassuperciesblandasodelicadas.
2) Boquilla Turbo
Estaboquillagiraenunpatrónderociadoconmovimiento
circulardeceroa15gradosparaacabarconlasuciedad
más resistente. Cubre un área de 4 a 8 pulgadas de ancho,
dependiendodeladistanciaentrelapuntaylasuperciea
limpiar.
6. Empieceporlapartesuperiordelazonaaenjuagary
vaya bajando, asegurándose de solapar sus pasadas
anteriores.
m IMPORTANTE! NO UTILIZAR NUNCA:
• Lejía,productosdecloro yotrosproductosquímicos
corrosivos
• Líquidosquecontienendisolventes(porejemplo,
disolventesdepintura,gasolina,aceites)
• Productosdefosfatotrisódico
• Productosdeamoníaco
• Productos a base de ácido
Estosproductosquímicosdañaránlaunidadydañaránla
superciedelimpieza.
Apagado
1. PongaelinterruptorenlaposiciónOFF(0)ydesenchufeel
cabledealimentacióndeltomacorriente.
2. Cierre el suministro de agua.
3. Mantengaeldisparadorparaliberarlapresióndelagua.
4. Desconectelamangueradejardíndelaentradadeagua
delamangueraapresión.
5. Desconectelamangueradepresióndelapistola
disparadora.
6. Suelteeldisparadoryengancheelbloquedeseguridad.
m¡ADVERTENCIA Cierre el suministro de agua y apriete
eldisparadorparadespresurizarlaunidad.Sinolohace,
podríaprovocardañospersonalesdebidoaladescargade
aguaaaltapresión.
Tomarse un descanso
Sisetomaundescansodecincominutosomásentrelas
tareas de limpieza:
1. Engancheelbloqueodeseguridaddelapistola(Fig.9).
2. PongaelinterruptorenlaposiciónOFF(0).
3. Desenchufeelcabledealimentacióndeltomacorriente.
Almacenamiento
m¡PRECAUCIÓN! Almacene siempre su manguera a
presiónenunlugardondelatemperaturanoseainferiora
32ºF(0ºC).Labombadeestamáquinaessusceptiblede
sufrir daños permanentes si se congela. LOS DAÑOS POR
CONGELACIÓN NO ESTÁN CUBIERTOS POR LA GARANTÍA.
• Almacenelamangueraenunlugarsecoycubierto,donde
noestésujetaacondicionesclimáticasadversas.
• Esimportantealmacenaresteproductoenunazonalibre
de heladas.
• Vacíesiempreelaguadetodaslasmangueras,labomba
y el cañóndeespumaantes de guardarlos.
27
m¡PRECAUCIÓN! Serecomiendaelusodeun
protectordebombaparaevitardañosporelfríoduranteel
almacenamiento en los meses de invierno.
Almacenamiento durante el invierno y a
largo plazo
Sitienequealmacenarsumangueraapresiónenunlugar
dondelatemperaturaesinferiora32ºF(0ºC),puedeminimizar
laposibilidaddequesumáquinasedañeutilizandoel
siguiente procedimiento:
• Desconectetodaslasconexionesdeagua.
• Enciendalamáquinaduranteunossegundoshasta
quesalgaelaguarestantedelabomba.Apagar
inmediatamente.
• Nopermitaquelamangueradealta presiónsedoble.
• Guardelamáquinaylosaccesoriosenunahabitaciónque
noalcancetemperaturasdecongelación.
• No almacenar cerca de un horno u otras fuentes de calor
quepuedansecarlasjuntasdelabomba.
• Utilicelamangueraconunanticongelantenocorrosivo/no
tóxico,unprotectordebombaounprotectordebomba
antes de guardarla para el invierno.
m¡ADVERTENCIA! Antes de volver a utilizar la unidad,
lávela completamente con agua limpia. Los productos
anticongelantespuedendañarlapintura,porloquedebes
asegurartedequenoquedaanticongelanteenelsistema
antes de volver a utilizarlo.
Mantenimiento
m¡PRECAUCIÓN! Antes de trabajar en la manguera a
presión,desconecteelenchufedeltomacorriente.
1. Para garantizar un buen rendimiento, compruebe y limpie
elltrodeingresodeagua(Fig.13).
Fig. 13
2. Retireelltroyenjuágueloconaguatibiaparaevitarque
cualquiermateriaextrañaobstruyalabomba(Fig.14).
Fig. 14
3. Limpielaboquillaconlaherramientadelimpiezade
agujassuministrada(Fig.15).Retirelalanzadeacero
inoxidabledelapistola;eliminelasuciedaddeloriciode
laboquillayenjuague.
Fig. 15
4. Eliminelosresiduosadicionalesmedianteelretrolavado
deaguaatravésdelaboquillaylalanzadeextensión.
Paraello,coloqueelextremodesumangueradejardín
(conelaguacorriendo)enlapuntadelaboquilla,
empujando el agua y los residuos fuera de la abertura
traseradelaboquillaylalanzadeextensión.
Eliminación
Reciclaje de la manguera
• Noeliminelosaparatoseléctricoscomoresiduos
municipalessinclasicar.Utiliceinstalacionesderecojo
selectivo.
• Póngaseencontactoconsuagenciagubernamentallocal
paraobtenerinformaciónsobrelossistemasderecojo
disponibles.
• Silosaparatoseléctricosseeliminanenvertederoso
basureros,lassustanciaspeligrosaspuedenltrarsea
las aguas subterráneas y llegar a la cadena alimentaria,
dañando su salud y bienestar.
• Cuando se sustituyen los aparatos antiguos por otros
nuevos, el minorista está obligado por ley a recuperar su
antiguo aparato para eliminarlo gratuitamente.
28
Servicio + Soporte
SisulavadoraeléctricaapresiónSunJoe®SPX2100HH-SJG
requiereservicioomantenimiento,llamealcentrodeservicio
alclientedeSnowJoe®+SunJoe®al1-866-SNOWJOE(1-
866-766-9563).
Modelo + Números de serie
Cuando se ponga en contacto con la empresa, solicite piezas
de repuesto o solicite el servicio de un distribuidor autorizado,
deberá proporcionar los números de modelo y de serie,
queseencuentranenlacalcomaníasituadaenlacarcasa
delaunidad.Copieestosnúmerosenelespacioquese
proporcionaacontinuación.
Anote los siguientes números de la carcasa o del mango de su nuevo
producto:
SPX2100HH-SJG
Número de modelo:
Número de serie:
29
Solución de problemas
• Desconecteelaparatodelaredeléctricaantesderealizarelmantenimientodelamáquinaocuandocompruebeelbuen
funcionamiento de sus componentes.
• La manguera debe estar conectada y el agua abierta antes de hacer funcionar su unidad. Sinolohace,dañaráelmotor de la
bombayanularálagarantía.
• Sistemadeparadatotal(TSS)-Elmotorseapagaráypermaneceráenmododeesperadurantelosperíodosdeinactividad,o
tan pronto como la unidad se presurice. ESTOESNORMAL.Bastaconapretarel disparador para volver a poner en marcha el
motor de la bomba.
• Paraevitarmolestiasinnecesarias,consultelasiguientetablaantesdeponerseencontactoconelserviciodeatenciónal
clienteporcualquierproblemamecánico.
Problemas Posible causa Posible solución
Lamáquinaseniega
a arrancar
• Fallodealimentación/máquina
no conectada a una toma de
corrientequefuncione.
• Clavija defectuosa.
• Elfusiblesehafundido.
• Cabledeextensióndefectuoso.
• Compruebequelamáquinaestéconectadaaunatoma
decorrientequefuncione.
• Compruebeelcabledealimentaciónyrestablezcael
GFCI.
Pruebe con otra toma de corriente.
• Reemplaceelfusible.Apaguecualquierotramáquina
queestéutilizandoelmismocircuito.
• Pruebelaunidadsinuncabledeextensión.
• Compruebequelasmanguerasylasconexionessean
herméticas.
• Limpieosustituyalasválvulas/sellos.
• LlamealcentrodeservicioalclientedeSnowJoe® +
SunJoe®al1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563)para
obtener ayuda.
• Reemplaceelfusible.Desconecteotrasmáquinasque
utilicen el mismo circuito.
• Compruebequelatensiónderedcorrespondaala
especicadaenlaetiquetadelmodelo.
• Limpielaboquilla.
• Instaleunfusibleconunamperajesuperioral
consumodelamáquina.Pruebelaunidadsinun
cabledeextensión.
• Dejequelamáquinafuncionemanteniendoel
disparadorhastaquesereanudelapresióndetrabajo
normal.
• Compruebequeelsuministrodeaguacorrespondaa
lasespecicacionesrequeridas.
• Limpielaboquilla.
• Limpieelltrodeentradadeagua.
• Enderecelamangueraparaeliminarcualquier
torcedurauobstrucción.
• LlamealcentrodeservicioalclientedeSnowJoe® +
SunJoe®al1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563)para
obtener ayuda.
• Espereaquesedescongelenlabomba/lasmangueras
o los accesorios.
• Conecte el agua de ingreso.
• Limpieelltrodeentradadeagua.
• Limpielaboquilla.
• Bomba succionando aire.
• Válvulas sucias, desgastadas o
atascadas.
• Sellosdelabombadesgastados.
• Elfusiblesehafundido.
• Tensiónderedincorrecta.
• Boquillaparcialmentebloqueada.
• Fusibledemasiadopequeño.
• Aire en la manguera de ingreso.
• Suministroinadecuadodeagua
de red.
• Boquillaparcialmentebloqueada.
• Filtrodeaguabloqueado.
• Manguera torcida.
• Elmecanismodeldisparadorestá
roto.
• Bomba/mangueraoaccesorios
congelados.
• No hay suministro de agua.
• Filtrodeingresodeagua
bloqueado.
• Boquillabloqueada.
Presiónuctuante
Lamáquinase
detiene
Elfusiblesequema
Lamáquinaestá
pulsando
Lamáquinasuele
arrancar y pararse
sola
Lamáquinaarranca,
pero no sale agua
30
NOTA : LosaccesoriosestánsujetosacambiossinqueSnowJoe®+SunJoe®tengalaobligacióndenoticardichoscambios.
Losaccesoriospuedenpedirseenlíneaensunjoe.comoporteléfonollamandoalcentrodeatenciónalclientedeSnowJoe® +
SunJoe®al1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
¡LalíneacompletadeaccesoriosycomplementosdeprimeracalidaddeSunJoepara
mangueras facilita el trabajo sucio y le ayuda a sacar el máximo partido a su modelo!
COMPRAR EN LÍNEA ahora en sunjoe.com
Accesorios opcionales
m¡ADVERTENCIA!UtiliceSIEMPREpiezasderepuestoyaccesoriosautorizadosdeSnowJoe®+SunJoe®. NUNCA utilice
piezasderepuestooaccesoriosquenoesténpensadosparasuusoconestamangueraeléctrica.Póngaseencontactocon
SnowJoe®+SunJoe® si no está seguro de si es seguro utilizar una pieza de recambio o un accesorio concreto con su manguera
apresión.Elusodecualquierotroaccesoriopuedeserpeligrosoypodríacausarlesionesodañosmecánicos.
Accesorios Ítem Modelo
Juegodepuntasrociadoras(compatibleconlamayoríade
lasmanguerasapresióndelaserieSPX)
SPX-TSN-34S
Mangueradepresiónde6metros(paralaseriede
manguerasapresiónSPX)
SPX3000-33
Acopladoruniversaldeconexiónrápidadelatónmacizo
(adaptadordemangueradejardínamangueraapresión) SPX-UQC
Limpiadorconcentradoparamangueraapresiónparatodo
propósitoSunJoe® para casa + terraza
Limpiador+Lavadordeautosapresióndeespuma
SunJoe® Premium
Desengrasante+Limpiadoraparamangueraapresiónde
trabajopesadoparatodopropósitoSunJoe®
SPX-HDC1G
SPX-FCS1G
SPX-APC1G
Paquetede3concentradosparamangueraapresión SPX-ASST3Q
4
3
2
1
5
LA PROMESA DE SNOW JOE® + SUN JOE® AL CLIENTE
NUESTRA GARANTÍA:
Snow Joe garantiza que sus Productos motorizados y no motorizados, nuevos y genuinos, están libres de defectos materiales o de
mano de obra al ser usados en tareas domésticas normales durante un periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra por parte
del comprador original y usuario nal, cuando este último los compra a través de Snow Joe o un vendedor autorizado por Snow Joe y
ha obtenido un comprobante de compra. Ya que Snow Joe no puede controlar la calidad de sus Productos vendidos por vendedores
no autorizados, a menos que la ley lo prohíba esta Garantía no cubre Productos adquiridos a través de vendedores no autorizados.
Si su Producto no funciona, o hay un problema con una parte especíca que está cubierta por los términos de esta Garantía, Snow
Joe elegirá entre: (1) enviarle una parte de repuesto gratuita; (2) reemplazar el Producto con uno nuevo o similar sin costo alguno; o (3)
reparar el Producto. ¡Un excelente soporte!
Esta Garantía le da derechos legales específicos, y usted puede también tener otros derechos según el Estado.
REGISTRO DEL PRODUCTO:
Snow Joe le recomienda enfáticamente registrar su Producto. Usted puede registrar su Producto en línea visitando
snowjoe.com/register, imprimiendo y enviando por correo una tarjeta de registro disponible en línea en nuestro sitio
Web, llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), o enviándonos un e-mail a
[email protected]. Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán; sin embargo, registrar su Producto
permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente.
¿QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA DE GARANTÍA LIMITADA?
Esta Garantía es otorgada por Snow Joe al comprador original y propietario original del Producto.
¿QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO?
Esta Garantía no se aplica si el Producto ha sido usado de forma comercial o en aplicaciones no domésticas o de alquiler. Esta Garantía
tampoco se aplica si el Producto fue adquirido desde un vendedor no autorizado. Esta garantía tampoco cubre cambios cosméticos
que no afecten el funcionamiento del Producto. Las partes desgastables como correas, brocas y cuchillas no están cubiertas por esta
Garantía, y pueden ser compradas visitando snowjoe.com o llamando al 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
POR SOBRE TODO, en Snow Joe, LLC (“Snow Joe”) estamos dedicados a usted, nuestro cliente. Nos esforzamos por hacer
que su experiencia sea lo más placentera posible. Desafortunadamente, hay veces en que un producto Snow Joe®, Sun Joe®,
o Aqua Joe® (el “Producto”) no funciona o sufre un desperfecto bajo condiciones normales de operación. Creemos que es importante
que usted sepa que puede conar en nosotros. Es por eso que tenemos esta Garantía Limitada (la “Garantía”) para nuestros Productos.
R4_01282020
31
ES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
33
FR
MANUEL D'UTILISATION
R
Instructions d’origine.
© 2023 Snow Joe, LLC. Tous droits réservés.
Une division de Snow Joe, LLC Modèle SPX2100HH-SJG N° de formulaire SJ-SPX2100HH-SJG-880E-M-FTY
NETTOYEUR HAUTE PRESSION
ÉLECTRIQUE 13A
IMPORTANT !
Instructions de sécurité
Tous les opérateurs doivent lire
ces instructions avant d’utiliser ce
produit.
mAVERTISSEMENT ! Ceciindiqueunesituation
dangereusequi,siellen'estpasévitée,peutentraînerlamort
ou des blessures graves.
mATTENTION ! Ceciindiqueunesituationdangereuse
qui,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerdesblessures
légèresoumodérées.
mDANGER ! Ceciindiqueunesituationdangereusequi,
siellen'estpassuivie,entraîneralamortoudesblessures
graves.
INSTRUCTIONS
IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT–Lorsdel'utilisationdeceproduit,des
précautionsdebasedoiventtoujoursêtresuivies,ycompris
les suivantes :
• Liseztouteslesinstructionsavantd’utiliserleproduit.
• Pourréduirelerisquedeblessure,unesurveillanceétroite
estnécessairelorsqu’unproduitestutiliséàproximité
d'enfants.
• Savoirarrêterleproduitetpurgerrapidementlespressions.
Familiarisez-vousparfaitementaveclescommandes.
• Restezvigilant(e)-Restezattentif(ve)àcequevousêtesen
train de faire.
• N’utilisezpasleproduitlorsquevousêtesfatigué(e)ousous
l’inuencedel’alcooloudedrogues.
• Gardezlazoned’opérationdégagéedetoutepersonne.
• Nevouspenchezpastropetnevoustenezpasdeboutsur
un support instable. Gardez une bonne assise et un bon
équilibreàtoutmoment.
• Suivezlesinstructionsd’entretienspéciéesdansle
manuel.
• Ceproduitestéquipéd'undisjoncteurdefuiteàlaterre
intégrédanslacheducordond'alimentation.Sile
remplacementdelacheouducordonestnécessaire,
utilisezuniquementdespiècesderechangeidentiques.
• Avertissement-risqued'injectionoudeblessure-ne
dirigezpasleuxdedéchargeversdespersonnes.
Sécurité générale
mAVERTISSEMENT ! Cetappareiln’estpasdestiné
àêtreutilisépardesenfantsoupardespersonnesnon
assistéesetnonsurveilléesdontlescapacitésphysiques,
sensoriellesoumentaleslesempêchentdel’utiliserentoute
sécurité.Ilconvientdesurveillerlesenfantspours’assurer
qu’ilsnejouentpasavecl’appareil.
Avantdedémarrervotremachine,veuillezlavérier
attentivementpourdétectertoutdéfaut.Siundéfautest
détecté,nedémarrezpasvotremachine.Communiquezavec
votrerevendeurautoriséSnowJoe®+SunJoe® ou appelez
lecentredeserviceàlaclientèleSnowJoe®+SunJoe® au
1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
mAVERTISSEMENT ! Lors de l’utilisation du nettoyeur
hautepression,desprécautionsdesécuritédebasedoivent
toujoursêtresuiviespourréduirelerisqued’incendie,dechoc
électriqueetdeblessure.Ils’agitnotammentdeséléments
suivants :
• Apprenez à connaître votre produit –Sachezcomment
arrêterlamachineetpurgerlapressionrapidement.
Familiarisez-vousbienaveclescommandes.
• Éloignez les passants – Tous les visiteurs et les animaux
domestiquesdoiventêtretenusàunedistancesécuritaire
de la zone de travail.
• Utilisez le produit correct – N’utilisez pas cette machine
pouruntravailautrequeceluiauquelelleestdestinée.
• Portez des vêtements appropriés – Ne portez pas de
vêtementsamplesnidebijoux.Ilspourraientseprendre
danslespiècesmobiles.Desgantsdeprotectionen
caoutchoucetdeschaussuresantidérapantessont
recommandéslorsquevoustravaillezàl’extérieur.
• mATTENTION ! –Faitespreuvedeprudencepouréviterde
glisser ou de tomber. Portez des chaussures de protection
quipermettentdeprotégervospiedsetavoirdemeilleurs
appuis sur les sols glissants.
• Restez vigilant(e) –Restezattentif(ve)àcequevousêtes
entraindefaire.Faitespreuvedebonsens.N’utilisezpas
lenettoyeurhautepressionlorsquevousêtesfatigué(e)ou
sousl’inuencedel’alcooloudedrogues.
34
• AVERTISSEMENT ! Risque d’injection ou de blessure – Ne
dirigezpaslejetdedéchargeversdespersonnes.
• Ne vous penchez pas trop – Resteztoujoursd'aplombet
gardezconstammentunbonéquilibre.
Évitez les démarrages involontaires – Ne transportez pas
unemachinebranchéeavecvotredoigtsurlagâchette.
Assurez-vousquel’interrupteurestéteintavantdebrancher
la machine.
• Ne maltraitez pas le cordon – Ne portez jamais la machine
parlecordonetnetirezpaslecordonpourledébrancher
delaprisedecourant.Gardezlecordonéloignédela
chaleur,del'huileetdesbordstranchants.
• Utilisez des lunettes de sécurité –Utilisezégalementdes
chaussuresdesécurité,desvêtementsbienajustés,des
gantsdeprotection,desprotectionsauditivesetdelatête.
• Vérifiez la température de l’eau – Ce nettoyeur haute
pressionn’estpasdestinéàpomperdel’eauchaude.Ne
le connectez JAMAISàunealimentationeneauchaude,
carcelaréduiraitconsidérablementladuréedeviedela
pompe.
• Entreposez la machine à l’intérieur – NE stockez JAMAIS
lenettoyeurhautepressionàl’extérieuroudansunendroit
oùilpourraitgeler.Lapompepourraitêtregravement
endommagée.
• Inspectez les cordons électriques – L’isolation du
cordond’alimentationdoitêtreparfaitementintacte.Sile
cordond’alimentationestendommagéouprésentedes
signes d’usure, n’utilisez pas le nettoyeur haute pression.
ContactezvotrerevendeuragrééSnowJoe
®
+
SunJoe
®
ou
appelezlecentredeserviceàlaclientèleSnowJoe
®
+Sun
Joe
®
au1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
mAVERTISSEMENT ! N’utilisez pas cet appareil sans
avoir lu ce manuel d’instructions.
mAVERTISSEMENT ! Cetappareilaétéconçupourêtre
utiliséavecdesproduitsdenettoyagerecommandésparle
fabricant. L’utilisation d’autres agents de nettoyage ou produits
chimiquespeutnuireàlasécuritédel’appareil.
mAVERTISSEMENT !N’utilisezpasl’appareilà
portéedepersonnes,saufsiellesportentdesvêtementsde
protection.
mAVERTISSEMENT ! Les jets haute pression peuvent
êtredangereuxs’ilssontsujetsàunemauvaiseutilisation.Le
jetnedoitpasêtredirigéversdespersonnes,desanimaux
domestiques,deséquipementsélectriquessoustensionou
l'appareillui-même.
• Nedirigezpaslejetversvous-mêmeouversd’autres
personnesandenettoyerlesvêtementsoules
chaussures.
• Risque d’explosion – Nepulvérisezpasdeliquides
inammables.
• Débranchez l’outil –Débranchez-ledel’alimentation
électriqueavantd’eectuertoutetâched’entretien.
• Éloignez les enfants – Cenettoyeurélectriqueàhaute-
pression
nedoitpasêtreutilisépardesenfantsoudupersonnelnon
formé.
• Pourassurerlasécuritédel’appareil,utilisezuniquement
despiècesderechanged’originedufabricantoucelles
approuvéesparlefabricant.
mATTENTION ! Pouréviterd’endommagerl’appareil,ne
lelaissezpasfonctionneràsec.Avantdemettrel'appareilen
marche,assurez-vousqu'ildisposed'unealimentationeneau
adéquateetstable.
mAVERTISSEMENT ! L'eauquiatraversédesdispositifs
anti-refoulementestconsidéréecommenonpotable.
mAVERTISSEMENT ! Pendantlenettoyage,l'entretien
oulorsduremplacementdepièces,lamachinedoitêtre
déconnectéedesasourced'alimentationenretirantlachede
la prise de courant.
mAVERTISSEMENT ! Les tuyaux, raccords et coupleurs
haute pression sont importants pour le fonctionnement sûr
del'appareil.Utilisezuniquementlestuyaux,raccordset
couplagesrecommandésparlefabricant.
• Vérifiez s’il y a des pièces endommagées – N’utilisez pas
l’appareilsilecordond’alimentationoud’autrespièces
importantesdel’appareilsontendommagés(parexemple,
lesdispositifsdesécurité,lestuyauxhautepression,le
pistoletdedéclenchement).
mAVERTISSEMENT !Siunerallongeestutilisée,lache
etlaprisedoiventêtredeconstructionétanche.
mAVERTISSEMENT !Desrallongesélectriques
inadéquatespeuventêtredangereuses.
• Cenettoyeurélectriqueàhautepressionnedoitpasêtre
utiliséàdestempératuresinférieuresà32ºF(0°C).
mAVERTISSEMENT ! Les cordons d’alimentation des
tamboursdoiventtoujoursêtrecomplètementdérouléspour
éviterquelecordonnesurchaue.
• Lesconnexionsducordond'alimentationdoiventêtre
maintenues au sec et hors du sol.
• Silecordond’alimentationestendommagé,n'utilisezpas
l'appareil.Communiquezavecvotrerevendeurautorisé
SnowJoe®+SunJoe®ouappelezlecentredeserviceàla
clientèleSnowJoe®+SunJoe®au1-866-SNOWJOE(1-
866-766-9563).
• Gardezlamachinesurunesurfaceplaneetstablependant
le fonctionnement, la manutention, le transport et le
stockage.Unrenversementsoudaindelamachinepeut
causer des blessures corporelles.
• Encasd’accidentoudepanne,éteignezimmédiatement
lamachine.(Encasdecontactavecundétergent,rincez
abondammentàl'eaupropre).
35
Sécurité électrique
ATTENTION : EncasdeproblèmesauniveauduRÉSEAU
électrique,decourteschutesdetensionpeuventapparaître
lorsdudémarragedel'appareil.Celapeut,àsontour,
inuencerd’autreséquipements(parexemple,faireclignoter
unelampe).Sil'IMPÉDANCESECTEURZmax<0,335OHM,
detellesperturbationsnesontpasattendues.(Sivousavez
besoin d’aide, contactez votre fournisseur local pour de plus
amplesinformations).
mAVERTISSEMENT ! Risque de choc électrique
Avantdemettrevotremachineenmarche,vériez
soigneusementqu'elleneprésenteaucundéfaut.Siundéfaut
estdétecté,nedémarrezpasvotremachineetcontactezvotre
distributeur.
Lorsduraccordementdunettoyeurélectriquehautepression
àl'alimentationélectrique,ilconvientderespecterlespoints
suivants :
• Leraccordementàl'alimentationélectriquedoitêtre
eectuéparunepersonnequaliée.
• L'alimentationélectriquedecetappareildoitcomportersoit
undispositifàcourantrésiduelquiinterromptl'alimentation
silecourantdefuiteàlaterredépasse30mApendant
30ms,soitundispositifquiinterromptlecircuitdeterre
(GFCI).
IMPORTANT : N’utilisezquedel’eausansaucuneimpureté.
S'ilexisteunrisqued'écoulementdesabledansl'eau
d'arrivée(parexemple,àpartirdevotreproprepuits),unltre
supplémentairedoitêtreinstallé.
Dispositifs de sécurité
Lavalvededéchargepeutréduirelapressionsielledépasse
lesvaleursprédénies.Lepistoletdepulvérisationdispose
d’undispositifdeverrouillage.Lorsqueleverrouillageest
activé,lepistoletdepulvérisationnepeutpasêtreutilisé.
1. Capteur thermique – Uncapteurthermiqueprotègele
moteurcontrelasurcharge.Lamachineredémarreaprès
quelquesminuteslorsquelecapteurthermiquearefroidi.
2. Double isolation - Dansunappareilàdoubleisolation,
deuxsystèmesd'isolationsontprévusaulieud'unemise
àlaterre.Aucunmoyendemiseàlaterren'estprévusur
unappareilàdoubleisolation,etaucunmoyendemise
àlaterrenedoitêtreajoutéàl'appareil.L'entretiend'un
appareilàdoubleisolationexigeunsoinextrêmeetune
connaissancedusystème,etnedoitêtreeectuéquepar
unpersonneld'entretienqualiéchezunconcessionnaire
SnowJoe®+SunJoe®agréé.Lespiècesderechange
pourunappareilàdoubleisolationdoiventêtreidentiques
auxpiècesqu'ellesremplacent.Unappareilàdouble
isolationportelamention«Doubleisolation»ou«
Doublementisolé».Lesymbole (carréàl’intérieur
d’uncarré)peutégalementgurersurl'appareil.
3. Protection par disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) -
Ceproduitestéquipéd'undisjoncteurdefuiteàlaterre
intégréàlacheducordond'alimentation.Cetappareil
oreuneprotectionsupplémentairecontrelerisquede
chocélectrique.Sileremplacementdelacheoudu
cordonestnécessaire,utilisezuniquementdespiècesde
rechangeidentiquesquiincluentuneprotectionGFCI.
4. Iln’estpasrecommandéd’utiliserunerallongeélectrique
aveccenettoyeurhautepression.L’unitéestlivréeen
standardavecuncordond’alimentationGFCIde35pieds.
L'utilisationd'unerallongepeutprovoquerunechute
detensionetentraînerunepertedepuissanceetune
surchaue.
 N'utilisezquedesrallongesconçuespouruneutilisation
enextérieur.Cesrallongessontidentiéesparlamention
« Acceptable pour une utilisation avec un appareil
extérieurrangez-lesàl'intérieurlorsqu'ellesnesontpas
utilisées».N'utilisezquedesrallongesdontlapuissance
électriquen'estpasinférieureàcelledel'appareil.
N’utilisezpasderallongesendommagées.Examinez
la rallonge avant de l’utiliser et remplacez-la si elle est
endommagée.Nemaltraitezpaslarallongeélectrique
etnetirezsurpassurlarallongepourladébrancher.
Maintenezlecordonàl'écartdelachaleuretdesbords
tranchants.Débrancheztoujourslarallongedelaprise
avantdedébrancherleproduitdelarallonge.
5. Pourréduirelerisquedechocélectrique,cetappareil
estpourvud’unechepolarisée(l’unedesbrochesest
pluslargequel’autre).Lachedel'appareilnepeutêtre
inséréedansuneprisepolariséequedansunsens.
 Silaprisenes'insèrepascomplètementdansla
prisesecteur,inversezlaprise.Silachenes'adapte
toujourspas,vériezquevousutilisezlabonneprise
muralepolarisée.Silache nes'adaptetoujourspas,
contactezunélectricienqualiépourinstallerlaprise
muraleappropriée.Nemodiezenaucuncaslachede
l'appareil,lapriseducordond'alimentationoulachedu
cordond'alimentation.
m AVERTISSEMENT m
Un choc électrique peut causer des BLESSURES
GRAVES ou la MORT. Tenez compte de ces
avertissements :
• Nelaissezaucunepartiedunettoyeurhautepression
électriqueentrerencontactavecdel'eaulorsqu'il
estenmarche.Sil'appareilestmouilléalorsqu'ilest
éteint,essuyez-leavantdelemettreenmarche.
• N'utilisezpasderallongeélectriquedeplusde25
pieds.Lenettoyeurhautepressionestéquipéd’un
cordond’alimentationde35pieds.Lalongueur
combinéeducordonnedoitpasdépasser60pieds.
Touterallongedoitêtredecalibre14(oupluslourde)
pouralimenterentoutesécuritélenettoyeurhaute
pression.
• Netouchezpasl'appareilousacheavecdesmains
mouilléesouenétantdeboutdansl'eau.Leportde
bottesencaoutchoucoreunecertaineprotection.
TABLEAU DES RALLONGES ÉLECTRIQUES
Longueur du cordon :
Min.Jaugedel(A.W.G.):
25pieds(7,6m)
14
36
6. Pouréviterquelecordond’alimentationdel’appareilne
sedébranchelorsdel’utilisationdelarallongeélectrique,
faitesunnœudaveclesdeuxcordons,commeillustré
dans le tableau 1.
(B) Raccordement de la fiche et de la prise
Jeu de
cordons Cordon de l'appareil
(A) Attacher le cordon comme illustré
Tableau 1 Méthode de fixation
de la rallonge électrique
7. Prenez soin du cordon d’alimentation. Ne tirez jamais le
nettoyeur haute pression par le cordon et ne tirez jamais
surlecordonpourledébrancherdelaprisedecourant.
Gardezlecordonàl'écartdelachaleur,del'huileetdes
bords tranchants.
Risque d'électrocution !
• Inspectezlecordonavantdel’utiliser.
• N’utilisezpaslecordons’ilestendommagé.
• Gardez toutes les connexions au sec et hors du sol.
• Netouchezpaslacheavecdesmainsmouillées.
• Gardez le cordon loin de la chaleur et des bords tranchants.
• Nepulvérisezpasl’appareilélectriquenilecordon.
Risque d’explosion
• Nevaporisezpasdeliquidesinammables.
• N’utilisezpasd’acides,debases,desolvantsoutouteautre
substanceinammabledansceproduit.Cessubstances
peuventcauserdesblessuresphysiquesàl’opérateuret
desdommagesirréversiblesàlamachine.
Instructions de sécurité supplémentaires
• Hautepression:nevousapprochezpasdelabuse.
• Risqued’injection:l’équipementpeutprovoquerdes
blessuresgravessilejetpénètrelapeau.
• Nedirigezpaslepistoletsurquelqu'unousurunepartiedu
corps.
• Encasdepénétrationcutanée,consultezimmédiatement
unmédecin.
• Avantdeprocéderàl'entretien,aunettoyageouau
démontaged'unepièce,couperl'alimentationetrelâcherla
pression.
• Cettemachinenepeutpasêtreraccordéeauréseaud'eau
potable.
Description du produit
Objectif
• Cenettoyeurélectriquehautepressionestdestinéàun
usagerésidentielpournettoyerlesvéhicules,lesmachines,
lesbâtiments,lesfaçades,etc.
Domaines d’application
• N'utilisezenaucuncaslamachinedansdeszones
potentiellement explosives !
• Latempératuredefonctionnementdoitêtrecompriseentre
32ºF(0°C)et104ºF(40ºC).
• Lamachinesecomposed’unepompe,quiestenferméedans
unboîtierabsorbantleschocs.Pouroriràl’opérateurune
positiondetravailoptimale,lamachineestéquipéed’une
lanceenacierinoxydableetd’unepoignéeantidérapante,dont
laformeetlacongurationsontconformesàlaréglementation
en vigueur.
• Necouvrezninemodiezlalanceenacierinoxydableou
lesbusesdepulvérisationdequelquemanièrequecesoit.
• Lenettoyeurélectriquehautepressionestconçupourêtre
utiliséavecdel'eaufroideoutiède;destempératuresplus
élevéespeuventendommagerlapompe.
• N’utilisezpasd’eausale,granuleuseoucontenantdes
produitschimiques,carceux-cipourraientnuireau
fonctionnementetréduireladuréedeviedelamachine.
37
Symboles de sécurité
Letableausuivantprésenteetdécritlessymbolesdesécuritéquipeuventapparaîtresurceproduit.Lisez,comprenezetsuivez
touteslesinstructionssurlamachineavantdetenterdel'assembleretdel'utiliser.
Pourréduirelerisquedeblessure,
l’utilisateur doit garder tous les
passantsàaumoins49pieds(15
m)dedistance.
Leniveaudepuissanceacoustique
estde96dB(A).
Gardez toujours le cordon
d'alimentationàl'écartdessources
de chaleur, des huiles ou des bords
tranchants.Retirezimmédiatement
lachedusecteursilecordonest
endommagé,elochéouemmêlé.
LISEZ LE(S) MANUEL(S) DE
L'UTILISATEUR - Lisez, comprenez
et suivez toutes les instructions
duoudesmanuelsdel'utilisateur
avantd'essayerdelesassembler
et de les utiliser.
ALERTE DE SÉCURITÉ - Indiqueune
précaution,unavertissementouun
danger.
PORTEZ UNE PROTECTION
OCULAIRE ET AUDITIVE – Pour
vousprotégercontrelesblessures,
portez des protections auditives et
deslunettesdesécurité.
Double isolation - Lorsdel'entretien,
n'utilisezquedespiècesderechange
identiques.
AVERTISSEMENT!N'exposez
pasl'appareilàlapluieouàdes
conditions humides. Gardez-le
au sec.
La machine ne convient pas au
raccordementauréseaud'eau
potable.
AVERTISSEMENT! Risquedechoc
électrique.
AVERTISSEMENT! Mettez
la machine hors tension et
débranchez-ladel'alimentation
électriqueavantd'inspecter,de
nettoyer, de changer les accessoires
oud'eectuertouteautretâche
d'entretien.
Symboles SymbolesDescriptions Descriptions
Portez des chaussures
antidérapantesquiprotègent
vos pieds et vous permettent de
mieux vous tenir sur les surfaces
glissantes.
Portez des gants de
sécuritépendantl’utilisation
pourprotégervosmains.
Rangezl’appareilenintérieur.Ne
rangez jamais le nettoyeur haute
pressionàl’extérieur.
Silapompegèle,desdommages
permanentspeuventenrésulter.
38
1. Poignée
2.Interrupteurmarche/arrêt
3.Sortied’eau
4. Entréed’eau
5. Buse turbo
6. Busedepulvérisation
7. Tuyau de pression
8. Pistoletàgâchette
9. Gâchette
10. Lanced'extension
11.Flacondedétergentaveccanonà
mousse
Apprenez à connaître votre nettoyeur haute pression
électrique
Lisezattentivementlemanueldupropriétaireetlesconsignesdesécuritéavantd’utiliserlenettoyeurhautepressionélectrique.
Comparezl’illustrationci-dessousaunettoyeurhautepressionélectriqueandevousfamiliariseravecl’emplacementdes
diérentescommandesetréglages.Conservezcemanuelpourvousyréférerultérieurement.
1
3
910
7
4
65
11
8
2
39
Données techniques
Tension nominale .................................................120V~60Hz
Moteur ....................................................................13ampères
Températuremaximaled’entréed’eau ................ 140°F(60°C)
Pressionmaximaled’entréed’eau ............................... 100PSI
Pression nominale ....................................................... 1700PSI
Débitnominal ..........................................................1,2gal/min
Longueur du tuyau haute pression ............................20pi(6m)
Capacitédelabouteille .................................... 450ml(15oz)
ducanonàmousse
Longueur du cordon d’alimentation ..............................35pieds
(protégéparundisjoncteur
defuiteàlaterre)
Poids net ...................................................14,66livres(6,65kg)
Déballage
Contenu de l’emballage
• Nettoyeurhautepressionélectrique
• Tuyauàpression
• Pistoletàgâchette
• Lanced'extension
• Busesturbo
• Busesdepulvérisation
• Bouteillededétergentaveccanonàmousse
• Outildenettoyageàaiguille
• Manuel avec carte d’enregistrement
1. Déployezsoigneusementlenettoyeurhautepressionet
vériezquetouslesélémentsci-dessussontfournis.
2. Inspectez soigneusement le produit pour vous assurer
qu'aucunbrisoudommagenes'estproduitpendant
l'expédition.Sivoustrouvezdespiècesendommagées
oumanquantes,NErenvoyezPASl'appareilaumagasin.
VeuillezappelerlecentredeserviceàlaclientèleSnow
Joe®+SunJoe®au1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
REMARQUE :Nejetezpaslecartond’expéditionetles
matériauxd’emballageavantd’êtreprêtàutiliser
votrenouveaunettoyeurhautepressionélectrique.
L'emballageestcomposédematériauxrecyclables.
Éliminezcorrectementcesmatériauxconformémentaux
réglementationslocales.
IMPORTANT ! L'équipement et les matériaux d'emballage
ne sont pas des jouets. Ne laissez pas les enfants jouer
avec les sacs en plastique, les feuilles d’aluminium ou
les petites pièces. Ces articles peuvent être avalés et
présentent un risque de suffocation !.
Assemblage
1. Positionnezlenettoyeuraussiprèsquepossiblede
l'alimentationeneau.
2. Lenettoyeurdoitêtreutilisésurunesurfacesûreet
stable,enpositionverticale(Fig.1).
Fig. 1
3. Connectezuneextrémitédutuyaudepressionaupistolet
àgâchette.Connectezl’autreextrémitéàlasortied’eau
du nettoyeur et renforcez la connexion par le manchon
(Fig.2-3).
Fig. 2
Fig. 3
4. Insérezlesergotsdeverrouillagedelalanced'extension
danslepistoletàgâchette.Tournezjusqu’àcequ’elle
s’engage (Fig.4).
40
Fig. 4
5. Connectezuneextrémitédutuyaud’arrosageàl’entrée
d’eaudunettoyeuretconnectezl’autreextrémitéà
l’alimentationeneau(Fig.5-6).
mAVERTISSEMENT ! La machine ne convient pas au
raccordementauréseaud'eaupotable.
Fig. 5
Fig. 6
mAVERTISSEMENT ! Gardezletuyauàl’écartdes
objetspointus.L’éclatementdestuyauxpeutcauserdes
blessures.Examinezrégulièrementlestuyauxetremplacez-les
s’ilssontendommagés.N’essayezpasderépareruntuyau
endommagé.
6.
Assurez-vousquel’interrupteurestenpositionOFF(Arrêt)
avantdebrancherl'appareilsurlaprisedecourant(Fig.7).
Fig. 7
7. Connectezlenettoyeurhautepressionàl’alimentation
électriquecorrespondantàla«SPÉCIFICATION»dece
manuel.Appuyezsurleboutonderéinitialisationdela
chedudisjoncteurdefuiteàlaterrejusqu'àceque
l'indicateurs'allumepourvousassurerquelenettoyeur
estprêtàfonctionner(Fig.8).
Fig. 8
REMARQUE : Ilsepeutqueledisjoncteurdefuiteàlaterre
doiveêtreréinitialisélorsdupremierbranchementàlaprise
électrique.Appuyezsurlebouton«Reset»(Réinitialisation)
jusqu'àcequelevoyantd'alimentationdudisjoncteurdefuite
àlaterres'allume.
Fonctionnement
mIMPORTANT! Cenettoyeurhautepressionestéquipé
d’unmicro-interrupteursensibleaudébitd’eau.Cesystème
d’arrêttotal(TSS)détecteledébitd’eaudanslapompe.
Lorsquelagâchetteestrelâchée,l’eaucessedecirculerdans
lapompe.LeTSSéteintensuiteautomatiquementlemoteur
pourprotégerlapompedelasurchaue,cequipermet
d'économiserdel'énergieetdeprolongerladuréedeviedela
pompe.
1. Ouvrezcomplètementlerobinetd'alimentationeneau.
2. Assurez-vousqueleverrouillagedesécuritén’estpas
41
engagé,puisappuyezsurlagâchettependantquelques
secondesjusqu'àcequeledébitd'eausoitrégulier.Cela
permettraàl’airdes’échapperetdedéchargertoute
pressionrésiduelledansletuyau.
3. Appuyezsurl’interrupteurON/OFF(Marche/Arrêt)pour
mettre le nettoyeur haute pression en marche.
Utilisation des buses
Chaquebuseaunmodèledepulvérisationdiérent.
Déterminezlameilleurebuseenfonctiondelatâchede
nettoyageàeectuer.Cenettoyeurhautepressionélectrique
estéquipédedeux(2)busesquis'enclenchentfacilement
sur le collier de raccordement rapide de la lance en acier
inoxydable.
mATTENTION! NechangezJAMAISlesbusessans
verrouillerleverroudesécuritésurlapoignéedelagâchette.
mAVERTISSEMENT ! Lesjetsàhautepressionpeuvent
êtredangereuxs’ilssontsujetsàunemauvaiseutilisation.Le
jetnedoitpasêtredirigéversdespersonnes,desanimaux
domestiques,deséquipementsélectriquessoustensionou
l'appareillui-même.
Pourconnecterunebuseàlalanced’extension:
1. Éteignezlenettoyeurhautepressionetcoupez
l’alimentationeneau.Appuyezsurlagâchettepour
relâcherlapressiondel’eau.
2. Enclenchezleverroudesécuritédelagâchettepour
éviterundémarrageinvolontaire(Fig.9).
Fig. 9
3.
Tirezlecollierversl’arrièreetinsérezunebusesouhaitée.
Relâchezlecollierpourverrouillerlabuseenplace(Fig.10).
Fig. 10
Pourdéconnecterunebusedelalanced’extensionunefoisle
nettoyageterminé:
4. Éteignezlenettoyeurhautepressionetcoupez
l’alimentationeneau.Appuyezsurlagâchettepour
relâcherlapressiondel’eau.
5. Enclenchezleverroudesécuritédelagâchettepourla
verrouiller.
6. Retirezlabuseenplaçantvotremainsurlabusetouten
tirant sur le collier de raccordement rapide.
mAVERTISSEMENT ! Nemodiezpaslabuselorsquela
gâchetteestengagée.Celapourraitendommagerlenettoyeur
haute pression ou blesser l’utilisateur.
Utilisation de détergents
Lors du nettoyage avec le nettoyeur haute pression, certaines
tâchesdenettoyagepeuventêtrerésoluesavecdel’eau
seule,maispourlaplupartdestâches,lenettoyageavecun
détergentpermetuneéliminationplusecacedelasaleté.
Pourunepuissancedenettoyagesupplémentaire,l’appareil
estéquipéd’unaconpulvérisateurdedétergentavecun
canonàmousse.
mAVERTISSEMENT ! N’utilisezquedesdétergents
spécialementconçuspourêtreutilisésaveclesnettoyeurs
haute pression, telsqueleNETTOYANTMAISON+TERRASSE
SunJoe®(SPX-HDC1G),leLAVE-AUTOAMOUSSE
NEIGEUSESunJoe®(SPX-FCS1G)ouLENETTOYANT
TOUTUSAGESunJoe®(SPX-APC1G).N’UTILISEZPAS
dedétergentsménagers,d’acides,desolutionsalcalines,
d’agentsdeblanchiment,desolvants,dematières
inammablesoudesolutionsdequalitéindustrielle.Ces
produits pourraient endommager le nettoyeur haute pression.
Ilpeutêtrenécessairedemélangerdenombreuxdétergents
avantdelesutiliser.Préparezlasolutiondenettoyagecomme
indiquésurleacondesolution.
1. Retirez le bouchon du canon en mousse avec le tube
d’aspirationdudétergentdelabouteille.
2. Remplissezleaconducanonàmousseavecun
détergentspécialementconçupourêtreutiliséavecles
nettoyeurshautepression(Fig.11).
42
Fig. 11
3. Rebouchezlecanonàmousseetxez-leàlalance
extensionenl’enclenchantsurlecollieràconnexion
rapidejusqu'àcequ'ils'enclenche(Fig.12).
Fig. 12
4. Appliquezledétergentdubasverslehautdelasurface
sècheànettoyer.L’applicationdedétergentdecette
manièredissoudralasaletéleplusecacementpossible.
REMARQUE : Iln’estpasrecommandédemouiller
d’abordlasurfacecarceladilueledétergentetréduitla
capacitédenettoyage.
mATTENTION ! Testeztoujoursledétergentdansun
endroit peu visible avant de l’utiliser.
6. Laissezledétergentresteràlasurfacependantunecourte
périodeavantderinceraveclenettoyeurhautepression.
Nelaissezpasledétergentsécheràlasurface.
mATTENTION ! Lessurfacespeintespeuventêtre
endommagéessionlaissesécherledétergent.Lavezetrincez
unepetitesectionàlafois.Évitezdetravaillersurdessurfaces
chaudesouàlalumièredirectedusoleil.
Rinçage avec le nettoyeur haute pression
1. Éteignezlenettoyeurhautepressionetcoupez
l’alimentation en eau.
2. Appuyezsurlagâchettepourrelâcherlapressiondel’eau.
3. Enclenchezleverroudesécuritésurlagâchettepourla
verrouiller(Fig.9).
4. Retirezleacondedétergentaveclecanonàmousseen
tenant la bouteille tout en tirant sur le collier de connexion
rapide.
5. Sélectionnezlabuseadaptéeàlatâche:
1) Buse de pulvérisation - Cette buse
créelazonedenettoyagelapluslargeavecunepression
relativementfaible.Ilestdestinéauxapplicationsde
nettoyagelégèresoudélicatestellesquelesterrassesen
boisetautressurfacesdoucesoudélicates.
2) Buse turbo - Cette buse
eectueunmouvementcirculairedezéroà15degréspour
éliminerlasaletéetlacrasse.Ellecouvreunezonede4à8
pouces de large, selon la distance entre la buse et la surface
ànettoyer.
6. Commencezparlehautdelazoneàrinceretdescendez
en vous assurant de chevaucher vos jets.
mIMPORTANT! NE JAMAIS UTILISER :
• Del’eaudeJavel,produitschlorésetautresproduits
chimiquescorrosifs.
• Desliquidescontenantdessolvants(parexemple,diluants
pourpeinture,essence,huiles)
• Desproduitsàbasedephosphatetrisodique
• Desproduitsàbased'ammoniaque
• Desproduitsàbased’acide
Cesproduitschimiquesendommagentl'appareiletlasurface
de nettoyage.
Arrêt de l'appareil
1. Mettezl’interrupteursurlapositionOFF(Arrêt)(0)et
débranchezlecordond’alimentationdelaprisede
courant.
2. Coupez l’alimentation en eau.
3. Maintenezlagâchetteenfoncéepourrelâcherlapression
de l’eau.
4. Débranchezletuyaud’arrosagedel’entréed’eaudu
nettoyeur.
5. Débranchezletuyaudepressiondupistolet.
6. Relâchezlagâchetteetenclenchezleverroudesécurité.
mAVERTISSEMENT ! Coupez l’alimentation en eau
etappuyezsurlagâchettepourdépressuriserl’appareil.Le
non-respectdecetteconsignepeutentraînerdesblessures
corporellesduesàladécharged'eausoushautepression.
Prendre une pause
Sivousfaitesunepausedecinqminutesouplusentredeux
tâchesdenettoyage:
1. Enclenchezleverroudesécuritédupistolet(schéma9).
2. Mettezl’interrupteursurlapositionOFF(Arrêt)(0).
3. Débranchezlecordond’alimentationdelaprisede
courant.
43
Stockage
mATTENTION! Rangez toujours votre nettoyeur haute
pressiondansunendroitoùlatempératurenedescendrapas
endessousde32ºF(0ºC).Lapompedecettemachineest
susceptibled’êtreendommagéedefaçonpermanentesielle
gèle.LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LE GEL NE SONT PAS
COUVERTS PAR LA GARANTIE.
• Rangezlenettoyeurhautepressionàl’intérieurdansun
endroitsecetcouvertoùilneserapassoumisàdes
conditionsmétéorologiquesdéfavorables.
• Il est important de conserver ce produit dans un endroit
sans gel.
• Videz toujours l’eau de tous les tuyaux, de la pompe et du
canon àmousseavantde ranger le produit.
mATTENTION! L’utilisation d’un protecteur de pompe est
recommandéepourprévenirlesdommagescausésparlefroid
pendant l’entreposage pendant les mois d’hiver.
Hivernage + stockage à long terme
Sivousdevezentreposervotrenettoyeurhautepressiondans
unendroitoùlatempératuretombeendessousde32ºF(0ºC),
vouspouvezminimiserlesrisquesd’endommagementdevotre
machineenutilisantlaprocéduresuivante:
• Débrancheztouslesraccordementsd’eau.
• Mettezlamachineenmarchependantquelquessecondes
jusqu'àcequel'eaurestantedanslapompes'échappe.
Éteignezimmédiatement.
• Ne laissez pas le tuyau hautepression se tordre.
• Rangezlamachineetlesaccessoiresdansunepiècequi
n'atteintpaslepointdecongélation.
• N’entreposezpaslamachineprèsd’unefournaiseou
d’autressourcesdechaleurquipourraientassécherles
joints de la pompe.
• Faitesfonctionnerlenettoyeurhautepressionavecun
antigelnoncorrosif/nontoxique,unéconomiseurde
pompe ou un protecteur de pompe avant de l’entreposer
pour l’hiver.
mAVERTISSEMENT ! Avantderéutiliserl'appareil,
rincez-lecomplètementàl'eaupropre.Lesproduitsantigel
peuvent endommager la peinture, vous devez donc vous
assurerqu’iln’yaplusd’antigeldanslesystèmeavantde
l’utiliserànouveau.
Entretien
mATTENTION! Avant de travailler sur le nettoyeur haute
pression,débranchezlachedelaprised'alimentation
électrique.
1. Pourgarantirdebonnesperformances,vériezetnettoyez
leltred’entréed’eau(Fig.13).
Fig. 13
2. Retirezleltreetrincez-leàl’eautièdepouréviterque
descorpsétrangersn'obstruentlapompe(Fig.14).
Fig. 14
3. Nettoyezlabuseavecl'outildenettoyageàaiguillefourni
(Fig.15).Retirezlalanceenacierinoxydabledupistolet;
enleveztoutesaletédel'oricedelabuseetrincez-la.
Fig. 15
4. Éliminezlesdébrissupplémentairesenrinçantl’eauà
contre-courantàtraverslabuseetla lance d’extension .
Pourcefaire,placezl’extrémitédevotretuyaud’arrosage
(avecdel’eauquicoule)àl’extrémitédelabuse,en
poussantl’eauetlesdébrishorsdel’ouverturearrièrede
la buse et de la lance d’extension .
44
Mise au rebut
Recyclage du nettoyeur
• Nejetezpaslesappareilsélectriquesaveclesdéchets
municipauxnontriés.Utilisezdesinstallationsdecollecte
séparée.
• Contactez votre agence gouvernementale locale pour
obtenirdesinformationssurlessystèmesdecollecte
disponibles.
• Silesappareilsélectriquessontjetésdansdesdécharges,
dessubstancesdangereusespeuvents'inltrerdansles
eauxsouterrainesetentrerdanslachaînealimentaire,ce
quipeutnuireàvotresantéetàvotrebien-être.
• Lorsduremplacementd'unancienappareilparun
nouveau,ledétaillantestlégalementtenudereprendre
gratuitement votre ancien appareil pour le mettre au rebut.
Service + assistance
SivotrenettoyeurhautepressionélectriqueSunJoe®
SPX2100HH-SJGnécessiteunentretienouuneréparation,
veuillezappelerlecentredeserviceàlaclientèleSnowJoe® +
SunJoe®au1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
Modèle + numéros de série
Pourcontacterl'entreprise,commanderdespiècesoufaire
appelàunrevendeuragréé,vousdevrezfournirlesnuméros
demodèleetdesériequisetrouventsurl'autocollantsitué
surleboîtierdel'appareil.Copiezcesnumérosdansl’espace
prévuci-dessous.
Relevez les numéros suivants sur le boîtier ou la poignée de votre
nouveau produit :
SPX2100 HH-SJG
Modèle:
Numérodesérie:
45
Guide de dépannage
• Débranchezl'appareildel'alimentationélectriqueavantd'eectuerl'entretiendelamachineoudevérierlebon
fonctionnementdesespièces.
• Letuyaudoitêtreraccordéetl'eaudoitêtreouverteavantd'utiliservotreappareil. Le non-respect de cette consigne
endommagera le moteur de la pompe et annulera votre garantie.
• Systèmed'arrêttotal(TSS) - Lemoteurs'arrêteetresteenmodeveillependantlespériodesd'inactivitéoudèsquel'unitéest
mise sous pression. CELAESTNORMAL.Ilsutd’appuyersurlagâchettepourredémarrerlemoteurdelapompe.
• Pouréviterdestracasinutiles,consultezletableausuivantavantdecontacterleserviceclientèlepourtoutproblème
mécanique.
Problèmes Cause possible Solution possible
La machine refuse de
démarrer
• Coupuredecourant/lamachine
n'estpasbranchéedansuneprise
decourantquifonctionne.
• Prisedéfectueuse.
• Lefusibleasauté.
• Rallongeélectriquedéfectueuse.
• Vériezquelamachineestbranchéesurune
prisedecourantquifonctionne.
• Vériezlecordond’alimentationetréinitialisez
ledisjoncteurdefuiteàlaterre.
Essayezuneautreprise.
• Remplacezlefusible.Éteigneztoutesles
autresmachinesquiutilisentlemêmecircuit.
• Essayezl’appareilsansrallonge.
• Vériezl'étanchéitédestuyauxetdesconnexions.
• Nettoyezouremplacezlesvalvesetlesjoints.
• VeuillezappelerlecentredeserviceàlaclientèleSnow
Joe®+SunJoe®au1-866-SNOWJOE(1-866-766-
9563)pourobtenirdel’aide.
• Remplacezlefusible.Mettezhorstensionlesautres
machinesutilisantlemêmecircuit.
• Vériezquelatensionduréseaucorrespondàla
spécicationdel'étiquettedumodèle.
• Nettoyez la buse.
• Installezunfusibledontl'ampérageestsupérieur
àlaconsommationdel'appareil.Essayez
l’appareil sans rallonge.
• Laissezlamachinefonctionnerenmaintenantla
gâchetteenfoncéejusqu'àcequelapressiondetravail
régulièrereprenne.
• Vériezquel’alimentationeneaucorrespondaux
spécicationsrequises.
• Nettoyez la buse.
• Nettoyezleltred’entréed’eau.
• Redressezletuyaupouréliminerlescoudes/blocages
éventuels.
• Veuillezappelerlecentredeserviceàlaclientèlede
SnowJoe®+SunJoe®au1-866-SNOWJOE(1-866-
766-9563)pourobtenirdel’aide.
• Attendezquelapompe/lestuyauxoulesaccessoires
dégèlent.
• Branchezl'arrivéed'eau.
• Nettoyezleltred’entréed’eau.
• Nettoyez la buse.
• Pompe aspirant de l’air.
• Valves sales,uséesoucoincées.
• Jointsdepompeusés.
• Lefusibleasauté.
• Tension secteur incorrecte.
• Busepartiellementbloquée.
• Fusibletroppetit.
• Del'airdansletuyaud'entrée.
• Alimentationeneauinsusante.
• Busepartiellementbloquée.
• Filtreàeaubloqué.
• Tuyau tordu.
• Lemécanismededéclenchement
estcassé.
• Pompe/tuyauxouaccessoires
gelés.
• Pasd'alimentationeneau.
• Filtred’entréed’eaubloqué.
• Busebloquée.
Pressionuctuante
Lamachines'arrête
Lefusibleasauté
La machine pulse
Lamachinedémarre
ets’arrêtesouvent
toute seule
Lamachinedémarre,
mais aucune eau ne
sort
46
REMARQUE : LesaccessoirespeuventêtremodiéssansaucuneobligationdelapartdeSnowJoe®+SunJoe® de fournir
unavisdetelschangements.Lesaccessoirespeuventêtrecommandésenlignesursunjoe.comoupartéléphoneen
communiquantaveclecentredeserviceàlaclientèleSnowJoe®+SunJoe®au1-866-SNOWJOE(1-866-766-9563).
Lagammecomplèted'accessoiresetdepiècesjointesdequalitésupérieurepournettoyeurs
hautepressionSunJoefacilitel'exécutiondevostravauxsalissantsetvousaideégalementà
tirerlemaximumdevotremodèle!
MAGASINEZ EN LIGNE maintenant chez sunjoe.com
Accessoires optionnels
mAVERTISSEMENT !N’utilisezTOUJOURSquedespiècesderechangeetdesaccessoiresSnowJoe®+SunJoe®
autorisés.N’utilisezJAMAISdepiècesderechangeoud’accessoiresquinesontpasdestinésàêtreutilisésaveccenettoyeur
hautepressionélectrique.ContactezSnowJoe®+SunJoe®sivousn’êtespassûr(e)d’utiliserunepiècederechangeouun
accessoireparticulieravecvotrenettoyeurhautepression.L’utilisationdetoutautreaccessoireoupiècederechangepeutêtre
dangereuseetpourraitcauserdesblessuresoudesdommagesmécaniques.
Accessoires Élément Modèle
Ensembledebusesdepulvérisation(compatibleavecla
plupartdesnettoyeurshautepressiondelasérieSPX)
SPX-TSN-34S
Tuyauhautepressionde20pieds(pourlasériedenettoyeurs
hautepressionSPX)
SPX3000-33
Coupleuruniverselàconnexionrapideenlaitonmassif
(adaptateurtuyaud’arrosageversnettoyeurhautepression) SPX-UQC
Nettoyantconcentrétoutusagepournettoyeurhaute
pressionpourlamaisonetlaterrasseSunJoe®
Lave-auto+nettoyantenmousseneigeusedequalité
supérieurepournettoyeurhautepressionSunJoe®
Nettoyantetdégraissanttoutusagepournettoyeurhaute
pressionàusageintensifSunJoe®
SPX-HDC1G
SPX-FCS1G
SPX-APC1G
Lotde3nettoyantsconcentréspournettoyeurhaute
pression
SPX-ASST3Q
4
3
2
1
5
LA PROMESSE DE SNOW JOE® + SUN JOE® À SES CLIENTS
NOTRE GARANTIE:
Snow Joe déclare et garantit que les Produits neufs, d’origine, électriques ou non électriques sont exempts de vices de matière ou
de fabrication et, lorsqu’ils font l’objet d’une utilisation résidentielle et ménagère ordinaire, les garantit pendant une période de deux
ans à compter de la date d’achat au détail par l’acheteur primitif auprès de Snow Joe ou d’un des revendeurs agréés de Snow Joe,
preuve d’achat à l’appui. Étant donné que Snow Joe ne peut pas contrôler la qualité de ses Produits vendus par des revendeurs non
agréés, sauf stipulation contraire de la loi, la présente Garantie ne couvre pas les Produits achetés auprès de vendeurs non agréés. Si
votre Produit ne fonctionne pas ou si une pièce spécique couverte par les modalités de la présente Garantie fait l’objet d’un problème
quelconque, Snow Joe choisira (1) de vous envoyer une pièce de rechange gratuite, (2) de remplacer le Produit par un produit neuf ou
comparable, gratuitement, ou (3) de réparer le Produit. Génial, n’est-ce pas?
La présente Garantie vous donne des droits judiciaires spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits qui peuvent
varier d’une province ou d’un territoire à l’autre.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT:
Snow Joe vous recommande vivement d’enregistrer votre Produit. Vous pouvez l’enregistrer en ligne sur le site
snowjoe.com/register, ou en imprimant et en envoyant par courrier une carte d’enregistrement oerte en ligne sur notre site Web, ou
par téléphone en appelant notre Service à la clientèle au 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563), ou encore en nous envoyant un courriel à
l’adresse [email protected]. Le fait de ne pas enregistrer l’achat de votre Produit n’a aucune conséquence sur vos droits concernant
la garantie. Toutefois, l’enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez
avoir en matière de service à la clientèle.
QUI PEUT REVENDIQUER LA COUVERTURE DE LA GARANTIE?
La présente Garantie est étendue par Snow Joe à l’acheteur et propriétaire primitif du Produit.
QU’EST-CE QUI N’EST PAS COUVERT?
La présente Garantie ne s’applique pas si le Produit a été utilisé commercialement, pour des travaux non résidentiels ou s’il fait l’objet
d’une location. La présente Garantie ne s’applique pas non plus si le Produit a été acheté auprès d’un revendeur non agréé. La présente
garantie ne couvre pas non plus les changements cosmétiques qui n’aectent pas le rendement. Les pièces d’usure comme les
courroies, les tarières, les chaînes et les dents ne sont pas couvertes au titre de la présente Garantie et peuvent être achetées en ligne
sur le site snowjoe.com ou en appelant le 1-866-SNOWJOE (1-866-766-9563).
Vous êtes notre client et Snow Joe, LLC (« Snow Joe ») SE MET EN QUATRE pour vous servir. Nous nous eorçons de vous rendre
l’utilisation de nos produits aussi plaisante que possible. Malheureusement, il peut arriver qu’un produit Snow Joe®, Sun Joe® ou
Aqua Joe (« Produit ») ne fonctionne pas ou se casse dans des conditions d’utilisation normales. Nous pensons qu’il est important que
vous sachiez ce que vous pouvez attendre de nous. C’est pourquoi nous avons une garantie limitée (« Garantie ») pour nos Produits.
R4_01282020
FR
47
sunjoe.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

sunjoe SPX2100HH-SJG El manual del propietario

Categoría
Limpiadores de alta presión
Tipo
El manual del propietario