1) Retireloscapuchonesdelapartesuperiordelcuerpodel
artefacto.
2) Insertelaarandeladebajodelaarandelademetalenel
cuerpodelartefacto.
3) Desdeelagujeroenelfondodelvidrio,coloqueelcuerpo
delartefactodentrodelvidrio.
4) Deslicelosalambresdelartefactodesdelapartesuperior
delcuerpodelartefactoatravésdelagujeroenlaparte
superiordelvidrio.Desliceelextremodelcuerpodel
artefactoatravésdelagujeroenlapartesuperiordelvidrio.
5) Reemplaceloscapuchonesenelcuerpodelartefacto.
6) Bajeelvidriosobreelcuerpodelartefacto.Permitaquela
partesuperiordelvidriodescanseenloscapuchones.
7) Bajelatapaypermitaquelatapaseasienteencimadel
vidrio.
8) Deslicelatapahaciaabajosobreelextremodelcuerpodel
artefactoquesobresaledelapartesuperiordelvidrio.
Coloquelatapaencimadelvidrio.
9) Paseelalambredelartefactoatravésdelvástagoyrosque
elextremodelvástagoenlapartesuperiordelcuerpodel
artefacto.
10)Paseelcabledelartefactoatravésdelosvástagosy
vástagosdetornillo.NOTA:Elcompuestopararosca
estancasedebeaplicaratodaslasroscasdelvástago
comosenotóconelsímbolo(3)paraimpedirlarotación
accidentaldelartefactodurantelalimpieza,instalaciónde
unabombillanueva,etc.
11) Enrosqueelunióngiratoriaenelextremodelvástagoúltimo.
NOTEladireccióndelaunióngiratoriadeacuerdoconel
cieloraso.
12) Paseeltuboroscadoenelextremodelunióngiratoriaa
travésdelagujeroenelescudete.
13) Resbalelaarandeladeseguridadencimadeltuboroscado
quesobresaledeadentrodelcapuchón.Atornillelatuerca
hexagonalaltuboroscado.
14) Ensamblelostornillosdemontajeenlosoriciosroscados
enlabarrademontaje.
15) Unirlaabrazaderademontajealacajadeconexiones.(No
seproveentornillos).Laabrazaderademontajepuede
ajustarseparaacomodarlaposicióndelartefacto.
16) Instruccionesdeconexiónatierrasolamenteparalos
EstadosUnidos.
(VealailustracionAoB).
A) Enlaslámparasquetieneneleje,demontajeconun
agujeroydoshoyuelosrealzados.Enrollarelalambrea
tierradelacajatomacorrientealrededordeltornillo
verdeypasarloporelaquiero.
B) Enlaslámparasconunaarandelaacopada.Fijarel
alambreatierradelacajatomacorrientedelajodela
arandelaacoadaytornilloverde,ypaserporelejede
montaje.
Silalámparavieneconalambreatierra.Conecterel
alambreatierradelalámparaalalambreatierradelacaja
tomacorrienteconunconectordealambres(noincluido)
espuésdeseguirlospasosanteriores.Nuncaconectarel
alambraatierraalosalambreseléctrosnegrooblanco.
IS-42167-US
17) Hagalesconexionesdelosalambres(noseproveenlos
connectores.)Latabladereferenciadeabajoindicalas
conexionescorrectasylosalambrescorrespondientes.
18) Empujeelartefactohaciaeltecho,pasandocuidadosamente
lostornillosdemontajeatravésdelosoriciosenel
escudete.
19) Asegureelartefactoaltechoconlasperillasestriadas.
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
NegroBlanco
*Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identicadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identicadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).Hilo Neutral
SEEOTHERSIDEFORENGLISHTRANSLATIONS.
VEAELOTROLADODETRADUCCIONESALINGLÉS.
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE MONTAJE
CANOPY
ESCUDETE
STEM
VARILLA
KNURL KNOB
PERILLA ESTRADA SWIVEL
UNIÓN GIRATORIA
4
3
3
3
GLASS
VIDRIO
FIXTURE BODY
CUERPO DEL
ARTEFACTO
FINIAL
CAPUCHON
HEXNUT
TUERCA HEXAGONAL LOCKWASHER
ARANDELA DE SEGURIDAD
CAP
TAPA
WASHER
ARANDELA
METAL WASHER
ARANDELA DE METAL
We’re here to help / Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST /
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del
interruptor automáco o caja principal de fusibles antes de
comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de
acuerdo con el Naonal Electrical Code (NEC) y todas las
especicaciones del código local. Si no está familiarizado
con los requisitos del código, la instalación se recomienda
un electricista cercado.
Instrucciones de Instalación
Diagrama de Accesorios