Esoteric Grandioso T1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
OWNER’S MANUAL .................... 2
MODE D’EMPLOI .......................12
MANUAL DEL USUARIO ........... 22
D01410750A
2
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION,
registered in the U.S. and other countries.
Other company names, product names and logos
in this document are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Before use ..................................3
Supported tonearms ....................3
Package contents .......................3
Included accessories ....................3
Installation procedures .....................4
Arm base post installation diagrams ........6
9-inch arm installation ...................6
10-inch arm installation. . . . . . . . . . . . . . . . . .7
12-inch arm installation. . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Arm base installation diagrams .............9
9-inch arm installation ...................9
10-inch arm installation. . . . . . . . . . . . . . . . 10
12-inch arm installation. . . . . . . . . . . . . . . . 11
Thank you for purchasing this ESOTERIC
product.
Read this manual carefully to get the best
performance from this product.
After reading it, keep it in a safe place with
the warranty card for future reference.
Contents
Model for Europe
This product complies with the European
Directives request, and the other
Commission Regulations.
Model for UK
This product complies with the applicable
UK regulations.
For European Customers
Disposal of electrical and electronic equipment
and batteries and/or accumulators
a) All electrical/electronic equipment and waste
batteries/accumulators should be disposed of
separately from the municipal waste stream via
collection facilities designated by the govern-
ment or local authorities.
b) By disposing of electrical/electronic equipment
and waste batteries/accumulators correctly, you
will help save valuable resources and prevent any
potential negative effects on human health and
the environment.
c) Improper disposal of waste electrical/electronic
equipment and batteries/accumulators can have
serious effects on the environment and human
health because of the presence of hazardous
substances in the equipment.
d) The Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE) symbols, which
show wheeled bins that have been
crossed out, indicate that electrical/
electronic equipment and batteries/
accumulators must be collected and disposed of
separately from household waste.
If a battery or accumulator contains
more than the specified values of lead
(Pb), mercury (Hg), and/or cadmium
(Cd) as defined in the Battery Directive
(2006/66/EC, 2013/56/EU), then the chemical
symbols for those elements will be indicated
beneath the WEEE symbol.
e) Return and collection systems are available to
end users. For more detailed information about
the disposal of old electrical/electronic equip-
ment and waste batteries/accumulators, please
contact your city office, waste disposal service or
the shop where you purchased the equipment.
Pb, Hg, Cd
3
English
Before use
Included accessories
Hex wrench × 1
Owners manual (this document) × 1
Please contact the store where you purchased
this product if any of these package contents
or accessories are missing or have been dam-
aged during transportation.
This product is an arm base kit for mounting
a tonearm on a GrandiosoT1.
Supported tonearms
SME (9/10/12-inch)
Graham Phantom (9/10/12-inch)
ATTENTION
9-inch and 10-inch arms cannot be installed
on the front left of the GrandiosoT1.
Package contents
Arm base post × 1
Arm base × 1
Arm base attachment thumbscrew × 1
Arm base post attachment screws × 3
4
Installation procedures
2 Install the arm base post on
the base unit.
Pin
The installation method depends on
the location and the length of the arm.
Referring to Arm base post installation
diagrams” on pages 6 to 8, attach
the arm base post with the attachment
screws.
If the motor unit has been installed, follow
the procedures beginning on page19 of the
GrandiosoT1 Owner’s Manual to remove it
before installing the arm base kit.
1 Remove the top of the leg
from the base unit.
Top of the leg
At the location where you want to
install the tonearm, turn the top of the
leg counterclockwise and remove it.
oTonearms can be installed in three
locations: the back right, the back
left and the front left.
ATTENTION
9-inch and 10-inch arms cannot be
installed at the front left.
5
English
3 Install the arm base.
Align a positioning indentation on the
underside of the arm base with the pin
on the arm base post when installing it.
The two different positioning inden-
tations are for 9/10-inch and 12-inch
tonearms.
Referring to Arm base installation dia-
grams on pages 9 to 11, select the
indentation to use.
When placed correctly, the tops of the
arm base and the arm base post should
be almost the same height.
If there is a large height difference
between the arm base and the arm
base post, the positioning indentation
and the pin might not be aligned. Try
installing the arm base again.
4 Fix the arm base in place.
Tighten the arm base attachment
thumbscrew to fix it in place.
oAfter fixing it in place, confirm that
there is no looseness in the arm base.
5 Attach the tonearm to the arm
base.
Refer to the tonearm owner’s manual
for installation procedures.
Check the illustrations on pages 9 to
11 for the screw holes to use for attach-
ing the tonearm.
6 Install the motor unit.
Following the instructions starting
with procedure10 on page16 of the
GrandiosoT1 Owners Manual, install the
motor unit.
6
Arm base post installation diagrams
9-inch arm installation
Turn the arm base post
clockwise and secure it.*
Pin
Pin
Pin
9-inch arms cannot be installed here.
*Details on the procedures
1) Place the arm base post on the base unit.
2) Put screw through the 3 long holes in the
arm base post.
3) Turn the arm base post right (clockwise).
4) Tighten the screws.
7
English
10-inch arm installation
Align the circular
indicators on the arm
base post with the
screw positions and
secure it.
Pin
Pin
Pin
10-inch arms cannot be installed here.
8
12-inch arm installation
Turn the arm base post so the circular indicators on it
correspond with the screw positions as shown in the
illustration and secure it.
Turn the arm base post
clockwise and secure it.*
Pin
Pin
Pin
Pin
Pin
*Details on the procedures
1) Place the arm base post on the base unit.
2) Put screw through the 3 long holes in the
arm base post.
3) Turn the arm base post right (clockwise).
4) Tighten the screws.
Arm base post installation diagrams (continued)
9
English
Arm base installation diagrams
9-inch arm installation
Align the circular indicator on the arm base post
with the single circular indicator on the arm base.
Do the same if installing in the other location.
Install the tonearm using the screw holes
that have circular indicators next to them.
Do the same if installing in the other location.
9-inch arms cannot be installed here.
10
Arm base installation diagrams (continued)
10-inch arm installation
10-inch arms cannot be installed here.
Align the circular indicator on the arm base post
with the single circular indicator on the arm base.
Do the same if installing in the other location.
Install the tonearm using the screw holes that have circular
indicators next to them.
Do the same if installing in the other location.
11
English
12-inch arm installation
Install the tonearm using the screw holes
that do not have circular indicators next
to them.
Install the tonearm using the screw
holes that do not have circular indicators
next to them.
Align the circular indicator on the arm
base post with the two circular indicators
on the arm base.
Do the same if installing in the other
two locations.
Install the tonearm using the screw holes
that have circular indicators next to them.
If overhang adjustment is difficult,
adjust the angle of arm base post installation.
12
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION,
registered in the U.S. and other countries.
Les autres noms de société et de produit et les
logos présents dans ce document sont des marques
de commerce ou déposées de leurs détenteurs
respectifs.
Avant l’utilisation .........................13
Bras de lecture pris en charge .........13
Contenu de l’emballage ...............13
Accessoires fournis ....................13
Procédure d’installation ................... 14
Schémas d’installation de la tige de base
du bras ...................................16
Installation d’un bras de 9pouces .....16
Installation d’un bras de 10pouces ....17
Installation d’un bras de 12pouces ....18
Schémas d’installation de la base du bras . 19
Installation d’un bras de 9pouces .....19
Installation d’un bras de 10pouces ....20
Installation d’un bras de 12pouces ....21
Nous vous remercions d’avoir choisi ce pro-
duit ESOTERIC.
Lisez attentivement ce mode d’emploi pour
tirer les meilleures performances de ce
produit.
Après l’avoir lu, gardez-le en lieu sûr avec
la carte de garantie pour vous y référer
ultérieurement.
Sommaire
Modèle pour l’Europe
Ce produit est conforme aux directives
européennes et aux autres réglementa-
tions de la Commission européenne.
Pour les consommateurs européens
Mise au rebut des équipements électriques et
électroniques et des piles et/ou accumulateurs
a) Tout équipement électrique/électronique et
pile/accumulateur hors d’usage doit être traité
séparément de la collecte municipale d’ordures
ménagères dans des points de collecte désignés
par le gouvernement ou les autorités locales.
b) En vous débarrassant correctement des équi-
pements électriques/électroniques et piles/
accumulateurs hors d’usage, vous contribuerez
à la sauvegarde de précieuses ressources et à
la prévention de potentiels effets négatifs sur la
santé humaine et l’environnement.
c) Le traitement incorrect des équipements élec-
triques/électroniques et piles/accumulateurs hors
d’usage peut avoir des effets graves sur l’environ-
nement et la santé humaine en raison de la
présence de substances dangereuses dans les
équipements.
d) Le symbole de déchets d’équipe-
ments électriques et électroniques
(DEEE), qui représente une poubelle à
roulettes barrée d’une croix, indique
que les équipements électriques/électroniques
et piles/accumulateurs doivent être collectés et
traités séparément des déchets ménagers.
Si une pile ou un accumulateur
contient plus que les valeurs de plomb
(Pb), mercure (Hg) et/ou cadmium
(Cd) spécifiées dans la directive sur les
piles et accumulateurs (2006/66/CE, 2013/56/UE),
alors les symboles chimiques de ces éléments
seront indiqués sous le symbole DEEE.
e) Des systèmes de retour et de collecte sont
disponibles pour l’utilisateur final. Pour des infor-
mations plus détaillées sur la mise au rebut des
vieux équipements électriques/électroniques
et piles/accumulateurs hors d’usage, veuillez
contacter votre mairie, le service d’ordures ména-
gères ou le magasin dans lequel vous avez acquis
l’équipement.
Pb, Hg, Cd
13
Français
Avant l’utilisation
Accessoires fournis
Clé hexagonale × 1
Mode d’emploi (ce document) × 1
Veuillez contacter le magasin dans lequel
vous avez acheté ce produit si l’un de ces
éléments ou accessoires manque ou a été
endommagé durant le transport.
Ce produit est un kit de base pour le montage
d’un bras de lecture sur une GrandiosoT1.
Bras de lecture pris en
charge
SME (9/10/12pouces)
Graham Phantom (9/10/12pouces)
ATTENTION
Les bras de 9 et 10 pouces ne peuvent
pas être installés sur l’avant gauche de la
GrandiosoT1.
Contenu de l’emballage
Tige de base du bras × 1
Base du bras × 1
Vis moletée de fixation de la base du bras × 1
Vis de fixation de la tige de base du bras × 3
14
Procédure d’installation
2 Installez la tige de base du
bras sur l’unité de base.
Ergot
La méthode d’installation dépend de
l’emplacement et de la longueur du
bras.
En vous référant aux «Schémas d’instal-
lation de la tige de base du bras» des
pages 16 à 18, fixez la tige de base
du bras à l’aide des vis de fixation.
Si l’unité moteur a été installée, suivez les
procédures commençant en page 45 du
mode d’emploi de la GrandiosoT1 pour la
retirer avant d’installer le kit de base pour
bras.
1 Retirez le dessus d’un pied de
l’unité de base.
Dessus du pied
Tournez dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre le dessus du pied
sur lequel vous souhaitez installer le
bras de lecture et retirez-le.
oLes bras de lecture peuvent être
installés au-dessus de trois pieds :
l’arrière droit, l’arrière gauche et
l’avant gauche.
ATTENTION
Les bras de 9 et 10pouces ne peuvent
pas être installés sur le pied avant gauche.
15
Français
3 Installez la base du bras.
Faites coïncider un trou de positionne-
ment sous la base du bras avec l’ergot
dépassant de la tige de base du bras
lors de son installation.
Les deux trous de positionnement
sont destinés aux bras de lecture de
9/10pouces et de 12pouces.
En vous référant aux «Schémas d’installa-
tion de la base du bras» des pages 19
à 21, sélectionnez le trou à utiliser.
Lorsqu’ils sont placés correctement, le
dessus de la base du bras et celui de la
tige de base du bras doivent être quasi-
ment à la même hauteur.
S’il y a une grande différence de hauteur
entre la base du bras et la tige de base
du bras, c’est sans doute que le trou de
positionnement et l’ergot ne sont pas
bien alignés. Essayez de réinstaller la
base du bras.
4 Fixez la base du bras en place.
Serrez la vis moletée de la base du bras
pour la fixer en place.
oAprès l’avoir fixée en place, vérifiez
qu’il n’y a pas de jeu dans la base du
bras.
5 Montez le bras de lecture sur
la base du bras.
Reportez-vous au mode d’emploi du bras
de lecture pour la procédure d’installation.
Consultez les illustrations des pages19
à 21 afin de savoir quels trous de vis
utiliser pour fixer le bras de lecture.
6 Installez l’unité moteur.
En suivant les instructions à partir de
l’étape 10 de la procédure en page42
du mode d’emploi de la GrandiosoT1,
installez l’unité moteur.
16
Schémas d’installation de la tige de base du bras
Installation d’un bras de 9pouces
Tournez la tige de base
du bras dans le sens
horaire et verrouillez-la.*
Ergot
Ergot
Ergot
Les bras de 9pouces ne peuvent pas être installés ici.
*Détails de la procédure
1) Placez la tige de base du bras sur l’unité de base.
2) Faites passer une vis dans chacun des 3trous
oblongs de la tige de base du bras.
3) Tournez la tige de base du bras vers la droite
(dans le sens horaire).
4) Serrez les vis.
17
Français
Installation d’un bras de 10pouces
Alignez les repères
circulaires de la tige
de base du bras avec
les positions des vis et
verrouillez la tige.
Ergot
Ergot
Ergot
Les bras de 10pouces ne peuvent pas être installés ici.
18
Installation d’un bras de 12pouces
Tournez la tige de base
du bras dans le sens
horaire et verrouillez-la.*
Tournez la tige de base du bras pour que ses repères
circulaires correspondent aux positions des vis comme
illustré et verrouillez-la.
Ergot
Ergot
Ergot
Ergot
Ergot
*Détails de la procédure
1) Placez la tige de base du bras sur l’unité de base.
2) Faites passer les vis dans les 3trous oblongs de
la tige de base du bras.
3) Tournez la tige de base du bras vers la droite
(dans le sens horaire).
4) Serrez les vis.
Schémas d’installation de la tige de base du bras (suite)
19
Français
Schémas d’installation de la base du bras
Installation d’un bras de 9pouces
Alignez le repère circulaire de la tige de base du bras avec
l’unique repère circulaire de la base du bras.
Faites de même en cas d’installation à l’autre emplacement.
Installez le bras de lecture au moyen des trous de vis ayant
des repères circulaires à proximité.
Faites de même en cas d’installation à l’autre emplacement.
Les bras de 9pouces ne peuvent pas être installés ici.
20
Schémas d’installation de la base du bras (suite)
Installation d’un bras de 10pouces
Les bras de 10pouces ne peuvent pas être installés ici.
Alignez le repère circulaire de la tige de base du bras avec
l’unique repère circulaire de la base du bras.
Faites de même en cas d’installation à l’autre emplacement.
Installez le bras de lecture au moyen des trous de vis ayant
des repères circulaires à proximité.
Faites de même en cas d’installation à l’autre emplacement.
21
Français
Installation d’un bras de 12pouces
Installez le bras de lecture au moyen
des trous de vis n’ayant pas de repères
circulaires à proximité.
Installez le bras de lecture au
moyen des trous de vis n’ayant pas
de repères circulaires à proximité.
Alignez le repère circulaire de la tige
de base du bras avec les deux repères
circulaires de la base du bras.
Faites de même en cas d’installation
dans les deux autres emplacements.
Installez le bras de lecture au moyen des trous de vis
ayant des repères circulaires à proximité.
Si le réglage d’avance est difficile,
ajustez l’angle d’installation de la tige de base du bras.
22
ESOTERIC is a trademark of TEAC CORPORATION,
registered in the U.S. and other countries.
Otros nombres de compañías, de productos y los
logos que aparecen en este documento son mar-
cas comerciales o marcas comerciales registradas
de sus respectivos propietarios.
Antes de su utilización ....................23
Brazos compatibles .................... 23
Contenido del conjunto ...............23
Accesorios incluidos ................... 23
Procedimientos de instalación ............24
Diagramas de instalación del pilar
de la base del brazo ......................26
Instalación de un brazo de 9 pulgadas ...26
Instalación de un brazo de 10 pulgadas .27
Instalación de un brazo de 12 pulgadas .28
Diagramas de instalación de la base
del brazo .................................29
Instalación de un brazo de 9 pulgadas ...29
Instalación de un brazo de 10 pulgadas ..30
Instalación de un brazo de 12 pulgadas ..31
Gracias por adquirir este producto ESOTERIC.
Lea este manual atentamente para obtener
el mejor rendimiento de este producto.
Después de leerlo, guárdelo en un lugar
seguro, junto con la tarjeta de la garantía,
para futuras consultas.
Índice
Modelo para Europa
Este producto cumple con las exigencias
de las directivas europeas y con los regla-
mentos de la Comisión Europea.
Para consumidores europeos
Deshacerse de aparatos eléctricos, electrónicos,
pilas/baterías y acumuladores
a) Todos los aparatos eléctricos y electrónicos, y
pilas/baterías y acumuladores gastados, deben
ser eliminados separados del resto de basura
común y únicamente en los “puntos limpios” o
bajo los procedimientos especificados por el
gobierno o autoridades municipales locales.
b) Con la eliminación correcta de los equipos eléctricos
y electrónicos, y de pilas/baterías y acumuladores
gastados, estará ayudando a conservar recursos muy
valiosos y a evitar los posibles efectos negativos en la
salud humana y en el medio ambiente.
c) La eliminación incorrecta de los equipos eléctricos y
electrónicos, y pilas/baterías y acumuladores, puede
producir efectos muy dañinos en el medio
ambiente y en la salud humana a causa de las sus-
tancias peligrosas que pueden encontrarse en estos
equipos.
d) El símbolo de Eliminación de Aparatos
Eléctricos y Electrónicos (WEEE en
inglés), identificado por cubos de
basura con ruedas tachados, indican
que los equipos eléctricos y electrónicos, y las
pilas/baterías y acumuladores, deben ser elimina-
dos de forma totalmente independiente con
respecto a la basura doméstica.
Si una pila/batería o un acumulador
contienen más cantidad de los valores
especificados de plomo (Pb), mercurio
(Hg), y/o cadmio (Cd) según está defi-
nido en la Directiva relativa a las pilas (2006/66/
CE, 2013/56/UE), entonces los símbolos químicos
correspondientes a estos elementos estarán indi-
cados debajo del símbolo WEEE.
e) Existen sistemas para la eliminación y recogida
a disposición del usuario final. Si necesita más
información sobre cómo deshacerse de aparatos
eléctricos y electrónicos antiguos, así como de
pilas/baterías y acumuladores, póngase en con-
tacto con su ayuntamiento, con la correspondiente
empresa del servicio de recogida de residuos o con
el establecimiento donde adquirió ese aparato.
Pb, Hg, Cd
23
Español
Antes de su utilización
Accesorios incluidos
Llave hexagonal × 1
Manual del usuario (este documento) × 1
Por favor, póngase en contacto con el esta-
blecimiento donde adquirió este producto
si falta cualquier contenido del conjunto o
accesorio, o si alguno ha sufrido desperfec-
tos durante el transporte.
Este producto es un kit de base de brazo para
el montaje de un brazo en un GrandiosoT1.
Brazos compatibles
SME (9/10/12 pulgadas)
Graham Phantom (9/10/12 pulgadas)
ATENCIÓN
Los brazos de 9 y 10 pulgadas no se pueden
instalar en la parte delantera izquierda del
GrandiosoT1.
Contenido del conjunto
Pilar de la base del brazo × 1
Base del brazo × 1
Tornillo de muletilla para la fijación de la
base del brazo × 1
Tornillos para la fijación del pilar de la base
del brazo × 3
24
Procedimientos de instalación
2 Instale el pilar de la base del
brazo en la unidad base.
Pivote
El método de instalación depende de la
posición y la longitud del brazo.
Consultando “Diagramas de instalación
del pilar de la base del brazo en las pági-
nas 26 a 28, fije el pilar de la base
del brazo con los tornillos de fijación.
Si ya se ha instalado la unidad de motor,
siga los procedimientos que comienzan en
la página71 del “Manual del usuario” del
GrandiosoT1 para quitarla antes de instalar
el kit de base de brazo.
1 Quite la parte superior de la
pata de la unidad base.
Parte superior
de la pata
En la posición donde desee instalar el
brazo, gire hacia la izquierda la parte
superior de la pata y quítela.
oLos brazos se pueden instalar en tres
posiciones: parte trasera derecha,
parte trasera izquierda y parte delan-
tera izquierda.
ATENCIÓN
Los brazos de 9 y 10 pulgadas no se
pueden instalar en la parte delantera
izquierda.
25
Español
3 Instale la base del brazo.
Alinee una de las muescas de posicio-
namiento de la parte inferior de la base
del brazo con el pivote situado en el
pilar de la base del brazo cuando la
instale.
Las dos muescas de posicionamiento
diferentes son para brazos de 9/10 pul-
gadas y 12 pulgadas.
Consultando “Diagramas de instalación
de la base del brazo en las páginas29
a 31, seleccione la muesca que se vaya
a utilizar.
Cuando están colocadas correctamente,
las partes superiores de la base del
brazo y del pilar de la base del brazo
deben estar casi a la misma altura.
Si hay una gran diferencia de altura
entre la base del brazo y el pilar de la
base del brazo, puede que la muesca
de posicionamiento y el pivote no estén
alineados. Pruebe a instalar la base del
brazo de nuevo.
4 Fije la base del brazo en su
sitio.
Apriete el tornillo de muletilla para la
fijación de la base del brazo para asegu-
rarlo en su sitio.
oDespués de fijarlo en su sitio, con-
firme que no hay holgura en la base
del brazo.
5 Fije el brazo a la base del brazo.
Consulte el manual de instrucciones del
brazo para ver los procedimientos de
instalación.
Compruebe las ilustraciones de las pági-
nas 29 a 31 para ver qué tornillos
hay que utilizar para la fijación del brazo.
6 Instale la unidad de motor.
Siguiendo las instrucciones que comien-
zan con el procedimiento 10 en la
página68 del “Manual del usuario del
GrandiosoT1, instale la unidad de motor.
26
Diagramas de instalación del pilar de la base del brazo
Instalación de un brazo de 9 pulgadas
Gire el pilar de la base
del brazo hacia la dere-
cha para asegurarlo.*
Pivote
Pivote
Pivote
Los brazos de 9 pulgadas no se pueden instalar aquí.
* Detalles sobre los procedimientos
1) Coloque el pilar de la base del brazo en la unidad
base.
2) Pase un tornillo a través cada uno de los tres orifi-
cios largos que hay en el pilar de la base del brazo.
3) Gire el pilar de la base del brazo hacia la derecha
(en la dirección de las agujas del reloj).
4) Apriete los tornillos.
27
Español
Instalación de un brazo de 10 pulgadas
Alinee los indicadores
circulares del pilar de
la base del brazo con
las posiciones de los
tornillos y asegúrelo.
Pivote
Pivote
Pivote
Los brazos de 10 pulgadas no se pueden instalar aquí.
28
Instalación de un brazo de 12 pulgadas
Gire el pilar de la base del brazo de modo que los indicadores
circulares que hay en él se correspondan con las posiciones de
los tornillos como se muestra en la ilustración y asegúrelo.
Gire el pilar de la
base del brazo hacia
la derecha para
asegurarlo.*
Pivote
Pivote
Pivote
Pivote
Pivote
* Detalles sobre los procedimientos
1) Coloque el pilar de la base del brazo en la unidad base.
2) Pase un tornillo a través cada uno de los tres orificios
largos que hay en el pilar de la base del brazo.
3) Gire el pilar de la base del brazo hacia la derecha (en la
dirección de las agujas del reloj).
4) Apriete los tornillos.
Diagramas de instalación del pilar de la base del brazo (cont.)
29
Español
Diagramas de instalación de la base del brazo
Instalación de un brazo de 9 pulgadas
Alinee el indicador circular del pilar de la base del brazo
con el único indicador circular de la base del brazo. Haga lo
mismo si la instalación se hace en la otra posición.
Instale el brazo utilizando los orificios para tornillos que
tengan indicadores circulares junto a ellos. Haga lo mismo
si la instalación se hace en la otra posición.
Los brazos de 9 pulgadas no se pueden instalar aquí.
30
Diagramas de instalación de la base del brazo (cont.)
Instalación de un brazo de 10 pulgadas
Los brazos de 10 pulgadas no se pueden instalar aquí.
Alinee el indicador circular del pilar de la base del brazo
con el único indicador circular de la base del brazo. Haga lo
mismo si la instalación se hace en la otra posición.
Instale el brazo utilizando los orificios para tornillos que
tengan indicadores circulares junto a ellos. Haga lo mismo
si la instalación se hace en la otra posición.
31
Español
Instalación de un brazo de 12 pulgadas
Instale el brazo utilizando los orificios
para tornillos que no tengan indicadores
circulares junto a ellos.
Instale el brazo utilizando los orificios
para tornillos que no tengan indicadores
circulares junto a ellos.
Alinee el indicador circular del pilar de
la base del brazo con los dos indica-
dores circulares de la base del brazo.
Haga lo mismo si la instalación se
hace en las otras dos posiciones.
Instale el brazo utilizando los orificios para tornillos
que tengan indicadores circulares junto a ellos.
Si el ajuste del saliente es difícil,
ajuste el ángulo de instalación del pilar de la base del brazo.
1222∙MA-3600A
This product has a serial number located on the rear panel.
Please write it here and retain this for your records.
Model name: AB-T1SM1 Serial number
ESOTERIC COMPANY 1-47 Ochiai, Tama-shi, Tokyo 206-8530, Japan Phone: +81-42-356-9156
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Esoteric Grandioso T1 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario