Hoover H3DP4854TA6/1-S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IT
ES
FR
DE
2
3
IT
Grazie per aver scelto questo prodotto.
Siamo orgogliosi di offrirti un prodotto ideale
per te e la miglior gamma completa di
elettrodomestici per la vita di tutti i giorni.
La lettura completa di questo libretto
permetterà un utilizzo corretto e sicuro
dell’apparecchiatura e darà anche utili
consigli sulla manutenzione più efficiente.
Mettere in funzione la lavatrice solo
dopo aver letto attentamente le istruzioni. Si
consiglia di tenere sempre il manuale a
portata di mano e di conservarlo con cura
per eventuali futuri proprietari.
Ogni prodotto è identificato da un codice
univoco di 16 caratteri, definito anche
“numero di serie”, che si trova nell’adesivo
applicato sull’elettrodomestico (zona oblò) o
nella busta documenti posta all’interno del
prodotto. Questo codice è una sorta di carta
d’identità specifica per il prodotto che
servirà per registrare il prodotto e se fosse
necessario contattare il Centro Assistenza
Tecnica.
Questo elettrodomestico è marcato
conformemente alla Direttiva Europea
2012/19/UE sui Rifiuti da
Apparecchiature Elettriche ed
Elettroniche (RAEE).
I RAEE contengono sia sostanze inquinanti
(che possono avere un impatto negativo
sull’ambiente) sia materie prime (che possono
essere riutilizzate). E’ perciò necessario
sottoporre i RAEE ad apposite operazioni di
trattamento, per rimuovere e smaltire in modo
sicuro le sostanze inquinanti ed estrarre e
riciclare le materie prime. Ogni cittadino può
giocare un ruolo decisivo nell’assicurare che i
RAEE non diventino un problema ambientale;
basta seguire qualche semplice regola:
i RAEE non vanno mai buttati nella
spazzatura indifferenziata;
i RAEE devono essere consegnati ai Centri di
Raccolta (chiamati anche isole ecologiche,
riciclerie, piattaforme ecologiche …) allestiti dai
Comuni o dalle Società di igiene urbana; in
molte località viene anche effettuato il servizio
di ritiro a domicilio dei RAEE ingombranti.
In molte nazioni, quando si acquista una nuova
apparecchiatura, si può consegnare il RAEE al
negoziante, che è tenuto a ritirarlo gratuitamente
(ritiro "uno contro uno") a patto che il nuovo
apparecchio sia dello stesso tipo e svolga
le
stesse funzioni di quello reso.
1.
NORME GENERALI DI SICUREZZA
2.
INSTALLAZIONE
3.
CASSETTO DETERSIVO
4.
CONSIGLI PRATICI
5.
PULIZIA E MANUTENZIONE ORDINARIA
6.
CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
7.
GUIDA RAPIDA ALL'USO
8.
COMANDI E PROGRAMMI
9.
CICLO DI ASCIUGATURA
10.
RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Indice
4
1. NORME GENERALI DI
SICUREZZA
Questo apparecchio è destinato
ad uso in ambienti domestici e
simili come per esempio:
aree di ristoro di negozi, uffici
o altri ambienti di lavoro;
negli agriturismo;
dai clienti di hotel, motel o
altre aree residenziali simili;
nei bed & breakfast.
Un utilizzo diverso da quello tipico
dell’ambiente domestico, come
l’uso professionale da parte di
esperti o di persone addestrate, è
escluso anche dagli ambienti
sopra descritti. Un utilizzo non
coerente con quello riportato, può
ridurre la vita del prodotto e può
invalidare la garanzia del costruttore.
Qualsiasi danno all’apparecchio o ad
altro, derivante da un utilizzo diverso
da quello domestico (anche quando
l’apparecchio è installato in un
ambiente domestico) non sarà
ammesso dal costruttore in sede legale.
Questo apparecchio può essere
utilizzato da bambini di 8 anni e
oltre e da persone con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o con mancanza di esperienza e
di conoscenza a patto che siano
supervisionate o che siano date
loro istruzioni in merito all’utilizzo
sicuro dell’apparecchio e che
capiscano i pericoli del suo utilizzo.
Evitare che i bambini giochino
con la lavatrice o che si occupino
della sua pulizia e manutenzione
senza supervisione.
I bambini dovrebbero essere
supervisionati per assicurarsi che
non giochino con l'apparecchio.
I bambini di età inferiore a 3 anni
devono essere tenuti lontano
dalla macchina, a meno che non
vengano continuamente sorvegliati.
Se il cavo di alimentazione è
danneggiato, esso deve essere
sostituito da un cavo o da un
assemblaggio speciale, disponibile
presso il costruttore o il suo
servizio assistenza tecnica.
Utilizzare unicamente il tubo di carico
fornito con l'apparecchio per il
collegamento alla rete idrica. I vecchi
tubi non devono essere riutilizzati.
La pressione idrica deve essere
compresa tra un minimo di 0,05
MPa ed un massimo di 1 Mpa.
Assicurarsi che nessun tappeto
ostruisca la base della lavatrice
né i condotti di ventilazione.
La parte finale di un ciclo nella
lavasciuga avviene senza
calore (ciclo di raffreddamento)
per assicurarsi che gli articoli
siano sottoposti ad una
temperatura che garantisca
che non verranno danneggiati.
5
IT
Dopo l’installazione, l’apparecchio
deve essere posizionato in modo
che la spina sia raggiungibile.
L’apparecchio non deve essere
installato dietro una porta
richiudibile a chiave, una porta
scorrevole o una porta con
cerniera sul lato opposto a
quello della lavasciuga che
impedirebbe la completa
apertura dello sportello.
La massima capacità di carico
di biancheria asciutta differisce
a seconda del modello (fare
riferimento al cruscotto).
La lavasciuga non deve essere
utilizzata se si sono impiegati dei
prodotti chimici per il lavaggio.
Non asciugare capi non lavati
nella lavasciuga.
Conviene che i capi sporchi di
sostanze quali l'olio di cottura,
l'acetone, l'alcol, la benzina, il
cherosene, gli smacchiatori, la
trementina, la cera e le sostanze
per rimuoverla siano lavati in
acqua calda con una quantità
maggiore di detergente prima
di asciugarli nella lavasciuga.
Oggetti come gomma espansa
(schiuma di lattice), le cuffie
per la doccia, i materiali tessili
impermeabili, gli articoli con un
lato di gomma e i vestiti o i
cuscini che hanno delle parti
in schiuma di lattice non
dovrebbero essere asciugati
nella lavasciuga.
Ammorbidenti o prodotti simili,
dovrebbero essere usati
conformemente alle istruzioni
relative agli ammorbidenti.
I capi sporchi di olio, possono
bruciare spontaneamente quando
esposti a fonti di calore come
quella di un asciugatore. I capi
diventano caldi, causando un
processo di ossidazione dell’olio
che sviluppa calore. Se il calore
non può dissiparsi, i capi
diventano sufficientemente caldi
da poter innescare il fuoco.
Se non si può evitare di
usare l’asciugatore per tessuti
contenenti residui vegetali, oli
di cottura o prodotti per la cura
dei capelli, questi capi devono
essere lavati preventivamente
in acqua calda con appositi
detergenti. Questa operazione
riduce, ma non elimina, il pericolo.
ATTENZIONE:
Non arrestare mai la
lavasciuga prima della fine del
ciclo d'asciugatura, a meno
che tutti gli articoli non
vengano ritirati rapidamente e
stesi per dissipare il calore.
6
Rimuovere tutti gli oggetti dalle
tasche come ad esempio
accendini e fiammiferi.
Per ulteriori informazioni sul
prodotto o per consultare la
scheda tecnica fare riferimento
al sito internet del produttore.
I dati elettrici (tensione di
alimentazione e potenza assorbita)
sono riportati nella targhetta dati
apposta sul prodotto.
Assicurarsi che l'impianto elettrico
sia provvisto di messa a terra,
che la presa di corrente sia
conforme alle normative nazionali
e che la spina e la presa di
alimentazione corrispondano.
L'uso di adattatori, prese
multiple e/o prolunghe è
fortemente sconsigliato.
Prima di qualsiasi intervento di
pulizia e manutenzione della
lavatrice, togliere la spina e
chiudere il rubinetto dell’acqua.
Non tirare il cavo di
alimentazione o l’apparecchio
stesso per staccare la spina
dalla presa di corrente.
Prima di aprire l’oblò, assicurarsi
che non ci sia acqua nel cestello.
Non lasciare la lavatrice
esposta a pioggia, sole o ad
altri agenti atmosferici.
In caso di trasloco, non sollevare
la lavatrice dalle manopole né
dal cassetto del detersivo;
durante il trasporto, non
appoggiare mai l’oblò al carrello.
Si consiglia di sollevare la
lavatrice in due persone.
In ogni caso di guasto e/o di
malfunzionamento, si consiglia di
spegnere la lavatrice, chiudere
il rubinetto dell’acqua e non
manomettere l’apparecchio.
Contattare immediatamente il
Centro
Assistenza Tecnica,
richiedendo solo ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto
sopra, può compromettere la
sicurezza dell’apparecchio.
ATTENZIONE:
durante il lavaggio, l’acqua
può raggiungere temperature
molto elevate.
ATTENZIONE:
l'apparecchio non deve essere
alimentato tramite un dispositivo
di commutazione esterno, come
un temporizzatore,
o connesso
ad un circuito
che viene
regolarmente acceso
e spento.
Collegamento elettrico e
prescrizioni di sicurezza
7
IT
2. INSTALLAZIONE
Svitare le 2 o 4 viti (A) sul lato
posteriore e rimuovere i 2 o
4
distanziali (
B
) come in
figura 1
.
Richiudere i 2 o 4
fori utilizzando
i tappi contenuti nella busta
istruzioni.
Se la lavatrice è da incasso
,
svitare le
3
o
4
viti (
A
)
e rimuovere
i
3
o
4
distanziali (
B
).
In alcuni modelli,
1 o più
distanziali cadranno all’interno
della macchina: inclinare avanti
la lavatrice per rimuoverli.
Richiudere i fori utilizzando i
tappi contenuti nella busta.
Applicare il pannello di plastica
corrugata, trovato sul piano
superiore dell'apparecchio durante
il suo disimballaggio
*
, sul
fondo
dell'elettrodomestico, come mostrato
in figura 2
(a seconda del
modello, considerare la versione
A, B o C).
*
In alcuni modelli, il pannello
di plastica corrugata non è
presente.
ATTENZIONE:
non lasciare gli elementi
dell’imballaggio a portata dei
bambini.
8
Allacciare il tubo dell’acqua al rubinetto
(fig. 3)
utilizzando solamente il tubo
fornito con l'apparecchio (i vecchi tubi non
devono essere riutilizzati).
IN ALCUNI MODELLI
, potrebbero essere
presenti una o più delle seguenti
caratteristiche:
HOT&COLD (fig. 4)
: predisposizione al
collegamento alla rete idrica con acqua
calda e fredda per un maggiore risparmio
energetico.
Collegare il tubo grigio al rubinetto
dell’acqua fredda
e quello rosso al
rubinetto dell’acqua calda. La macchina può
essere comunque collegata anche solo
all’acqua fredda: in tal caso, l’inizio di alcuni
programmi sarà ritardato di alcuni minuti.
AQUASTOP (fig. 5)
: dispositivo posizionato
sul tubo di carico che blocca l’afflusso
dell’acqua se il tubo si deteriora; in tal caso,
apparirà una tacca rossa nella finestrella “
A
e sarà necessario sostituire il tubo. Per
svitare la ghiera, premere il dispositivo di
antisvitamento “
B
”.
AQUAPROTECT -
TUBO DI CARICO
CON PROTEZIONE (fig. 6)
: in caso di
perdita d’acqua dal tubo primario interno
A
”, la guaina di contenimento trasparente
B
” conterrà l’acqua, permettendo di
terminare il lavaggio. Finito il ciclo,
sostituire il
tubo di carico contattando il
Centro Assistenza Tecnica.
Collegamento idraulico
9
IT
Accostare la lavatrice al muro, facendo
attenzione che il tubo non abbia curve o
strozzature e allacciare il tubo di scarico a
bordo della vasca o, preferibilmente, ad
uno scarico fisso di altezza minima 50 cm
e di diam
etro superiore al tubo della
lavatrice (fig. 7).
Livellare la macchina agendo sui piedini
come in figura 8:
a
.girare in senso orario il dado per
sbloccare la vite;
b
.ruotare il piedino e farlo salire o
scendere finché non aderisce al suolo;
c
.bloccare infine il piedino, riavvitando il dado,
fino a farlo aderire al fondo della lavatrice.
Inserire la spina.
*
ACCESSORIO VENDUTO SEPARATAMENTE
ATTENZIONE:
nel caso si renda necessario sostituire il
cavo di alimentazione, si consiglia di
chiamare il Centro Assistenza Tecnica.
Malfunzionamenti o danni dovuti a
installazione errata non sono coperti
dalla garanzia del produttore.
10
3. CASSETTO DETERSIVO
Il cassetto detersivo è suddiviso in 3
vaschette come mostrato in figura 9:
vaschetta “1”: per il detersivo del
prelavaggio;
vaschetta “ : per additivi speciali,
ammorbidenti, profumi inamidanti, ecc;
vaschetta “2”: per il detersivo di lavaggio.
IN ALCUNI MODELLI è presente anche la
bacinella per il detersivo liquido (fig. 10).
Per utilizzarla, introdurla nella vaschetta
2”. In questo modo, il detersivo liquido
andrà nel cesto solo nel momento
opportuno. Questa bacinella è utile anche
se si desidera candeggiare, scegliendo il
programma “Risciacqui”.
IN ALCUNI MODELLI è presente un
sistema di dosaggio automatico del
detersivo liquido e dell'ammorbidente.
In tal caso, per i dettagli fare riferimento
alla sezione specifica nel capitolo
COMANDI E PROGRAMMI.
ATTENZIONE:
alcuni detersivi non sono stati
concepiti per essere int
rodotti nel
cassetto per i detersivi, ma sono
forniti di apposito contenitore da porre
direttamente nel cestello.
ATTENZIONE:
mettere solo prodotti liquidi; la
lavatrice è predisposta al prelievo
automatico degli additivi in ogni ciclo
durante l’ultimo risciacquo.
11
IT
4. CONSIGLI PRATICI
Durante la selezione del bucato,
assicurarsi:
- di avere eliminato dalla biancheria oggetti
metallici, come fermagli, spille, monete;
- di aver abbottonato federe, chiuso le
cerniere lampo, annodato cinghie sciolte e
lunghi nastri di vestaglie;
- di aver tolto dalle tendine anche i rulli di
scorrimento;
- di aver osservato attentamente le indicazioni
dei tessuti sulle etichette;
- di aver rimosso eventuali macchie persistenti
con un apposito detersivo.
In caso si debbano lavare tappeti,
copriletto o altri indumenti pesanti, si
consiglia di evitare la centrifuga.
In caso si debba lavare biancheria di lana,
assicurarsi che sia idonea al lavaggio in
lavatrice, controllando l'etichetta dei tessuti.
Si consiglia di lasciare lo sportello
dell'apparecchio socchiuso tra un ciclo e
l'altro, per prevenire l'eventuale formazione
di
cattivi odori all'interno della macchina.
Brevi suggerimenti per un utilizzo del
proprio elettrodomestico nel rispetto
dell’ambiente e con il massimo risparmio.
Caricare la macchina fino alla massima
capacità indicata nella tabella programmi
per i rispettivi programmi contribuirà al
RISPARMIO di energia e acqua.
Il rumore e l’umidità residua nella
biancheria sono influenzati dalla velocità
di centrifuga: più alta è la velocità nella
fase di centrifuga, maggiore è il rumore e
minore è l’umidità residua nella biancheria.
I programmi più efficienti in termini di
consumo combinato di acqua e energia
sono generalmente quelli che operano ad
una temperatura più bassa e con una
maggior durata.
Caricare al massimo la propria
lavabiancheria
Per eliminare eventuali sprechi di
energia, acqua o detersivo si raccomanda
di utilizzare la massima capacità di carico
della propria lavabiancheria. È possibile
infatti risparmiare fino al 50% di energia
con un carico pieno effettuato con un
unico lavaggio rispetto a due lavaggi a
mezzo carico.
Quando serve veramente il prelavaggio?
Solamente per carichi particolarmente
sporchi! Si risparmia dal 5 al 15% di
energia evitando di selezionare l’opzione
prelavaggio per biancheria normalmente
sporca.
E' necessario lavare ad alte temperature?
L’utilizzo di smacchiatori prima del
lavaggio in lavabiancheria riduce la
necessità di lavare ad alte temperature.
È possibile risparmiare energia utilizzando
un programma di lavaggio a bassa
temperatura.
Prima di utilizzare un programma di
asciugatura (LAVASCIUGA)
Selezionare un alto numero di giri prima
di un programma di asciugatura per
ridurre l’umidità residua nella biancheria.
Si ottengono così notevoli RISPARMI di
energia e acqua.
Di seguito, viene riportata una
breve guida
con consigli e raccomandazioni
sull’uso del
detersivo
.
Utilizzate soltanto detersivi adatti per
l’impiego in lavatrice.
Scegliere il detersivo in base al tipo di
tessuto (cotone, delicato, sintetico, lana,
seta, ecc…) al colore, al tipo e grado di
sporco e alla temperatura di lavaggio
impostata.
Consigli utili per risparmiare
12
Per utilizzare la quantità appropriata di
detersivo, ammorbidente o eventuali altri
additivi, ad ogni lavaggio attenersi
scrupolosamente alle indicazioni fornite
dal produttore: un uso e un dosaggio
corretto permettono di evitare sprechi
e di ridurre l'impatto sull'ambiente.
Un utilizzo eccessivo di detersivo
produrrà schiuma che non consentirà un
corretto svolgimento del ciclo e potrebbe
pregiudicare la qualità del lavaggio e del
risciacquo.
L’utilizzo di detersivi ecologici senza fosfati
può produrre i seguenti effetti:
- acqua di scarico dei risciacqui più
torbida: è un effetto legato alla presenza
di zeoliti in sospensione che non ha effetti
negativi sull’efficacia del risciacquo.
- presenza di polvere bianca (zeoliti) sul
bucato al termine del lavaggio: è un
effetto normale, la polvere non si ingloba
nei tessuti e non ne altererà il loro colore.
Per rimuoverla, effettuare un ciclo di
risciacqui. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
- presenza di schiuma nell’acqua
dell’ultimo risciacquo: non è
necessariamente indice di un cattivo
risciacquo. Provare ad utilizzare meno
detersivo per i futuri lavaggi.
- vistosa formazione di schiuma: è
spesso dovuta ai tensioattivi anionici
presenti nella formulazione dei detersivi
che difficilmente sono allontanabili dalla
biancheria stessa.
In questi casi, non è necessario eseguire
più cicli di risciacquo per eliminare questi
effetti: non si otterrà alcun beneficio.
Se l’inconveniente persiste o se si pensi
che ci sia un malfunzionamento, contattare
immediatamente un nostro Centro
Assistenza Tecnica Autorizzato.
Per
lana e seta
, utilizzare esclusivamente
prodotti specifici.
Per lavaggi a basse temperature fino
a 40°C
, è consigliabile l’utilizzo di
detersivi liquidi o polvere specifici per le
basse temperature.
Per lavaggi con programmi a
temperature tra 60°C e 40°C
, la scelta
del detersivo deve essere fatta in base
al tessuto, ai colori e al grado di sporco.
In generale, per capi bianchi resistenti
con un grado di sporco elevato, si
raccomanda un detersivo in po
lvere
normale; per capi colorati e in assenza
di macchie difficili, si consiglia un
detersivo liquido o in polvere indicato per
la protezione dei colori.
Per lavaggi con programmi cotone a
temperature da 60°C in su
di capi bianchi
resistenti molto sporchi, si
consiglia
l’utilizzo di un detersivo in polvere normale
(heavy-duty) che contiene agenti
sbiancanti e che a temperature medio-
alte
fornisce ottime prestazioni.
13
IT
5. PULIZIA E
MANUTENZIONE
ORDINARIA
Una corretta cura dell’elettrodomestico p
prolungarne il ciclo di vita.
Scollegare la macchina dalla rete
elettrica.
Pulire il mobile esterno dell'apparecchio,
utilizzando un panno umido, EVITANDO
ABRASIVI, ALCOL E/O DILUENTI.
E’ consigliabile pulire il cassetto detersivo
ad intervalli regolari, per evitare
l’accumulo di residui di detersivo e
additivi.
Estrarre il cassetto con leggera forza.
Pulire il cassetto con un getto d’acqua e
reinserirlo nella propria sede.
PER I MODELLI CON SISTEMA DI
DOSAGGIO AUTOMATICO DEL DETERSIVO
LIQUIDO E AMMORBIDENTE:
Estrarre completamente il cassetto
premendo il tasto di sblocco, facendo
attenzione alla fuoriuscita di residui di
detersivo.
Riempire il cassetto con acqua calda.
Agitare il cassetto in modo da far fluire
l’acqua in tutti i comparti.
Svuotare il cassetto dall’acqua in eccesso
e reinserirlo completamente.
ATTENZIONE:
NON utilizzare prodotti acidi (ad
esempio aceto) o detersivi aggressivi
per la pulizia del cassetto, per evitare di
danneggiare guarnizioni e/o parti
interne dell'apparecchio.
Prima di procedere nel pulire, tutti i
comparti devono essere vuoti.
14
L'apparecchio è dotato di uno speciale
filtro in grado di trattenere i residui più
grossi che potrebbero bloccare lo scarico,
come ad esempio bottoni o monete (a
seconda del modello, considerare la
versione A o B).
Si consiglia di controllare e pulire il filtro
5 o 6 volte all'anno.
Scollegare la macchina dalla rete
elettrica.
Prima di svitare il filtro, è consigliabile
collocare sotto di esso un panno assorbente
onde evitare che l’acqua residua bagni il
pavimento.
Ruotare il filtro in senso antiorario fino
all’arresto, in posizione verticale.
Estrarre il filtro e pulirlo; successivamente
riposizionarlo e girarlo in senso orario.
Ripetere le precedenti istruzioni all’inverso
per rimontare tutti gli elementi.
Nel caso l'apparecchio resti in un luogo
non riscaldato per molto tempo, è
necessario svuotare completamente i tubi
da ogni residuo d’acqua.
Scollegare la macchina dalla presa di
corrente.
Staccare il tubo dalla fascetta e portare il
tubo verso il basso, svuotando l’acqua
completamente in un catino.
Fissare infine il tubo di scarico
all’apposita fascetta.
PER I MODELLI CON SISTEMA
DI DOSAGGIO AUTOMATICO DEL
DETERSIVO LIQUIDO E AMMORBIDENTE:
nel caso in cui si debba inclinare o
spostare la macchina, prima di
procedere estrarre il cass
etto
detersivo, mantenendolo in posizione
orizzontale in modo da evitare
eventuali fuoriuscite.
Suggerimenti in caso di traslochi
o periodi di fermo
Pulizia filtro della pompa di
scarico
15
IT
6. CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Questo apparecchio è equipaggiato di
tecnologia
Wi-Fi
che consente il controllo da
remoto della macchina tramite App.
ASSOCIAZIONE ELETTRODOMESTICO SU
APP
Scaricare l'App hOn
sul proprio dispositivo
inquadrando il seguente codice QR:
oppure accedendo al link:
go.haier-europe.com/download-app
Aprire l’App, creare il profilo utente (o fare
il login se già creato in precedenza) e
associare l'elettrodomestico seguendo le
indicazioni sul display del dispositivo.
ABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
Verificare che il router sia acceso e
collegato a Internet.
Caricare la biancheria, chiudere l'oblò,
introdurre eventualmente il detersivo.
Ruotare la manopola programmi in
posizione
CONTROLLO REMOTO (Wi-
Fi)
:
l'oblò si blocca, i tasti del pannello
comandi vengono disabilitati.
Aprire l'App e procedere con l'avvio del
ciclo. Al termine, spegnere
la macchina
ruotando la manopola
programmi su
OFF per sbloccare l'oblò.
DISABILITAZIONE CONTROLLO REMOTO
Per uscire dalla modalità
CONTROLLO
REMOTO
durante un ciclo, ruotare la
manopola programmi
in una posizione
differente da
CONTROLLO REMOTO
(Wi-Fi)
senza passare da OFF.
Il pannello
comandi dell'apparecchio
torna ad essere
operativo e, se il ciclo è in pausa, dopo lo
spegnimento della spia
PORTA
BLOCCATA si potrà aprire lo sportello.
Con oblò chiuso, ruotando la manopola in
posizione CONTROLLO REMOTO (Wi-Fi)
,
si potrà tornare ad avere il controllo della
macchina
da App. L'eventuale ciclo in
esecuzione proseguirà.
Per ragioni di sicurezza, in alcune fasi
del ciclo di lavaggio, l’apertura
dell’oblò può avvenire solo se il
livello dell’acqua è al di sotto del suo
bordo inferiore e la temperatura è
minore di 45°C. Se queste condizioni
sono soddisfatte, attendere lo
spe
gnimento della spia PORTA
BLOCCATA prima di aprire l’oblò.
La frequenza della rete Wi-Fi domestica
deve essere impostata sulla banda a 2,4
GHz. Non è possibile configurare la
macchina se la rete di casa è impostata
sulla banda a 5 GHz.
Per scoprire tutti i dettagli delle
funzioni Wi-
Fi, esplora i menu dell'App
accedendo in modalità DEMO.
L’App è disponibile sia per dispositivi
con sistema operativo
Android che per
iOS, sia per tablet che per smartphone.
16
7. GUIDA RAPIDA ALL'USO
Questo apparecchio è in grado di adattare
automaticamente il livello dell’acqua al tipo
e alla quantità della biancheria. Questo
sistema porta ad una diminuzione dei
consumi d’energia e ad una riduzione
sensibile dei tempi di lavaggio.
Accendere l'apparecchio e selezionare il
programma desiderato.
Eventualmente modificare le impostazioni
di lavaggio e selezionare le opzioni
desiderate.
Premere il tasto di avvio programma.
La fine del programma verrà indicata
tramite un messaggio sul display (in
alcuni modelli si illumineranno tutte le
spie delle fasi di lavaggio).
Spegnere l'apparecchio.
Per qualsiasi tipo di lavaggio consultare
la tabella dei programmi e seguire la
sequenza delle operazioni come indicato.
Pressione dell’impianto idraulico:
min 0,05 Mpa / max 1 Mpa
Giri di centrifuga:
vedere targhetta dati.
Potenza Assorbita/ Ampere fusibile /
Tensione:
vedere targhetta dati.
8.
COMANDI E PROGRAMMI
* A seconda dei modelli
A
Tasto AVVIO/PAUSA
B
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
C
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
D
Tasto LIVELLO DI SPORCO/RAPIDI/
LIVELLO VAPORE
**
E
Tasto PARTENZA DIFFERITA
F
Tasto OPZIONI
G
Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA
H
Tasto PROGRAMMI SPECIALI
(presente solo in alcuni modelli)
B+C
PROTEZIONE BAMBINI
**
LIVELLO VAPORE
(presente solo in alcuni modelli)
Dati tecnici
ASCIUGATURA (solo per LAVASCIUGA)
Se si vuole che alla fine del lavaggio
inizi automaticamente il ciclo di
asciugatura, selezionare il programma
di lavaggio desiderato e selezionare il
ciclo di asciugatura
.
In alternativa, si può
selezionare un ciclo di
as
ciugatura
dopo la fine del ciclo di lavaggio.
Selezione del programma
17
IT
Ruotando la manopola il display si
illumina visualizzando i parametri del
programma scelto.
A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
- Impostazione lingua
Dopo aver collegato la macchina alla rete
e averla accesa, premere il tasto
"SELEZIONE TEMPERATURA" o
"SELEZIONE CENTRIFUGA" per
visualizzare le lingue disponibili.
Selezionare la lingua desiderata
premendo il tasto AVVIO/PAUSA.
- Modifica lingua impostata
Se si desidera modificare la lingua
impostata, sarà necessario tenere
premuto contemporaneamente i tasti
"SELEZIONE TEMPERATURA" e
"PARTENZA DIFFERITA" per circa 5
secondi. Sul display apparirà il la scritta
ENGLISH e sarà possibile scegliere una
nuova lingua (premendo i tasti
"SELEZIONE TEMPERATURA" o
"SELEZIONE CENTRIFUGA").
Premere AVVIO/PAUSA per confermare
la scelta.
Per far partire il ciclo selezionato con i
parametri preimpostati premere il tasto
AVVIO/PAUSA. A programma in corso
verrà visualizzato sul display il tempo
rimanente.
Se invece si vuole modificare il programma
scelto, premere i tasti delle opzioni
desiderate, modificare i parametri
preimpostati dopodiché premere AVVIO/
PAUSA per iniziare il ciclo.
Dopo avere avviato la lavabiancheria si
dovrà attendere alcuni secondi affinché la
macchina inizi il programma.
DURATA PROGRAMMA
Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente
indicata la durata del ciclo che pot
variare a seconda delle opzioni che
verranno selezionate.
Dopo l’avvio del programma il display vi
terrà costantemente informati sul tempo
restante alla fine del lavaggio.
L’apparecchio calcola tale tempo in base
a un carico standard, ma durante il ciclo
la macchina corregge il tempo a seconda
del volume e della composizione del
carico.
FINE PROGRAMMA
Dopo l'indicazione di fine programma sul
display e lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA sarà possibile aprire
l'oblò.
Sono selezionabili solo le opzioni
compatibili con il programma scelto.
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
Prima accensione
Manopola programmi con posizione
di OFF
ATTENZIONE:
non toccare i tasti all'inserimento della
spina perché la macchina, nei primi
secondi, effettua un'autocalibrazione
che potrebbe essere interrotta: se ciò
avvenisse la
macchina potrebbe non
funzionare in maniera ottimale. In tal
caso, togliere la spina e ripetere
l'operazione.
18
A fine ciclo spegnere la lavabiancheria
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
METTERE LA MACCHINA IN PAUSA
Durante l'esecuzione di un ciclo è
possibile
mettere la macchina in pausa
semplicemente p
remendo il tasto
AVVIO/PAUSA.
Premere nuovamente il tasto AVVIO/
PAUSA per riavviare il programma dalla
fase del ciclo in cui era stato interrotto
CANCELLAZIONE PROGRAMMA
IMPOSTATO
Per annullare il programma, portare il
selettore in posizione OFF.
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire
l'oblò.
Questo tasto permette di cambiare la
temperatura dei cicli di lavaggio.
Per la salvaguardia dei tessuti, non è
possibile aumentare la temperatura oltre
la massima prevista per ogni programma.
Se si vuole eseguire un programma di
lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
Premendo questo tasto, si può ridurre la
massima velocità di centrifuga possibile per
il programma selezionato, fino alla sua
completa esclusione.
Se l’etichetta non riporta alcuna
indicazione è possibile centrifugare alla
massima velocità prevista dal
programma.
Per riattivare la centrifuga, è sufficiente
premere nuovamente il tasto, fino al
raggiungimento della velocità scelta.
È possibile modificare la velocità della
centrifuga in qualsiasi momento, anche
senza portare la macchina in PAUSA.
Il modello è dotato di un particolare
dispositivo elettronico che impedisce
la partenza della centrifuga con carichi
particolarmente sbilanciati. Questo serve
a ridurre le vibrazioni e a migliorare la
silenziosità, salvaguardando la durata
della lavabiancheria.
Un sovradosaggio di detersivo può
causare un'eccessiva formazione
di schiuma. Se la lavatrice rileva
un'eccessiva presenza di schiuma,
può escludere la centrifuga o
prolungare la durata del programma e
aumentare il consumo d'acqua.
Per la salvaguardia dei tessuti, non
è possibile aumentare la velocità
oltre la ma
ssima prevista per ogni
programma.
Tasto SELEZIONE CENTRIFUGA
Tasto SELEZIONE TEMPERATURA
Per ragioni di sicurezza, in alcune fasi
del ciclo di lavaggio, l’apertura
dell’oblò può avvenire solo se il livello
dell’acqua è al di sotto del suo bordo
inferiore
e la temperatura è minore di
45°C. Se queste condizioni sono
soddisfatte, attendere lo spegnimento
della spia PORTA BLOCCATA prima
di aprire l’oblò.
La manopola programmi deve essere
sempre portata in posizione di OFF
alla fine di un lavaggio e prima di
selezionarne uno nuovo.
19
IT
Questo tasto permette di scegliere tra tre
differenti opzioni, a seconda del programma
selezionato:
- LIVELLO DI SPORCO
Al momento della selezione di un
programma, verrà automaticamente
indicato il tempo di lavaggio preimpostato
per quel programma.
Questa opzione permette di scegliere tra
3 livelli di intensità di lavaggio, a seconda
del grado di sporco dei tessuti,
modificando la durata del programma
selezionato (può essere utilizzata solo
in alcuni programmi come riportato
nella tabella programmi).
- RAPIDI
L'opzione è attivabile quando viene
selezionato il programma RAPID CARE
(14'30'/44') e permette di scegliere una
delle tre durate disponibili.
- LIVELLO VAPORE*
Dopo aver selezionato il programma
STEAM CARE PRO, tramite questo tasto
sarà possibile scegliere tra tre trattamenti
vapore di differente intensità, studiati per
capi asciutti o bagnati e a seconda del tipo
di tessuto:
- COTONE (selezione predefinita)
Questo programma si utilizza per capi in
cotone. Su tessuti bagnati (ad esempio,
dopo il lavaggio) è indicato per rilassare
le pieghe dopo la centrifuga, su tessuti
asciutti è studiato per raggiungere il
livello di umidità ideale per una stiratura
più agevole.
- SINTETICI (una pressione del tasto)
Questo programma si utilizza per capi
sintetici. Su tessuti bagnati (ad esempio,
dopo il lavaggio) è indicato per rilassare
le pieghe dopo la centrifuga, su tessuti
asciutti è studiato per raggiungere il
livello di umidità ideale per una stiratura
più agevole.
- DELICATI (due pressioni del tasto)
Grazie all’ausilio del vapore, il ciclo
consente di rinfrescare e rilassare le
pieghe dei capi dopo l’uso. Il
programma è composto da una fase
iniziale in cui agisce il vapore e da una
finale in cui viene eliminata l’umidità in
eccesso per un utilizzo immediato. Il
ciclo è adatto per tessuti asciutti.
*
LIVELLO VAPORE
(presente solo in alcuni modelli)
Questo tasto permette di programmare
l’avvio del ciclo di lavaggio con un ritardo
massimo di 24 ore.
Per impostare la partenza ritardata
procedere nel seguente modo:
- Impostare il programma desiderato.
- Premere il pulsante una prima volta per
attivare la partenza differita poi premerlo
nuovamente (o tener premuto) per
impostare il ritardo desiderato. Ad ogni
pressione successiva il ritardo impostato
aumenterà fino a un massimo di 24 ore,
dopodiché un’ulteriore pressione azzererà
la partenza ritardata.
- Confermare premendo il tasto
AVVIO/PAUSA per iniziare il conteggio
alla fine del quale il programma inizierà
automaticamente.
È possibile annullare la partenza ritardata,
portando la manopola programmi in
posizione OFF.
Se dovesse mancare la corrente durante
il funzionamento dell’apparecchio, una
speciale memoria conserverà l’impostazione
effettuata e, al ritorno della corrente, la
macchina ripartirà dalla fase del ciclo in
cui si era fermata.
Queste opzioni devono essere
selezionate prima di premere il tasto
AVVIO/PAUSA.
Tasto LIVELLO DI SPORCO/RAPIDI/
LIVELLO VAPORE
*
20
Questo tasto permette di scegliere tra tre
differenti opzioni:
- PRELAVAGGIO
Questa opzione permette di effettuare un
prelavaggio ed è particolarmente utile per
la biancheria molto sporca (può essere
utilizzata solo in alcuni programmi come
riportato nella tabella programmi).
Si consiglia di utilizzare solo il 20% della
quantità consigliata sulla confezione del
detersivo.
- EXTRA RISCIACQUO
Questa opzione permette di aggiungere
un risciacquo alla fine del ciclo di lavaggio
ed è stata studiata appositamente per le
persone con pelle delicata e sensibile,
per le quali anche un minimo residuo di
detersivo può causare irritazioni o allergie.
Si consiglia di utilizzare questa funzione
anche per i capi dei bambini e per tessuti
molto sporchi, per i quali è necessario
utilizzare più detersivo, oppure nel
lavaggio di capi di spugna le cui fibre
tendono maggiormente a trattenere il
detersivo.
- IGIENE +
Attivabile solo quando si impostano almeno
60°C, questa opzione permette di igienizzare
la biancheria, mantenendo costante la
temperatura durante l'intera fase di
lavaggio.
Questo tasto permette di:
- Effettuare un ciclo automatico di
lavaggio/asciugatura
Dopo aver selezionato il programma di
lavaggio in base al tipo di biancheria,
tramite questo tasto sarà possibile scegliere
un grado di asciugatura tra quelli disponibili.
Alla fine del programma di lavaggio, partirà
automaticamente il ciclo di asciugatura
impostato.
Se si seleziona un programma di lavaggio
incompatibile con l'asciugatura automatica,
questo tasto non potrà essere attivato.
- Effettuare solo un ciclo di asciugatura
Dopo aver selezionato il programma di
asciugatura più adatto a seconda dei
tessuti, tramite questo tasto sarà possibile
scegliere un grado di asciugatura
differente da quello preimpostato (eccetto
per il ciclo asciugatura lana).
Dopo l'indicazione di fine programma sul
display e lo spegnimento della spia PORTA
BLOCCATA sarà possibile aprire l'oblò.
(Presente solo in alcuni modelli)
Questo tasto permette di scegliere tre
differenti opzioni (selezionabili solo in
alcuni programmi):
- ACTIVE WASH
Questa opzione (abbinabile a numerosi
programmi) ottimizza i consumi di acqua
e energia del programma selezionato,
mantenendo invariate le prestazioni di
lavaggio.
Tasto PROGRAMMI SPECIALI
Il ciclo completo può essere eseguito
solo con un carico di biancheria che
non ecceda il massimo asciugabile
indica
to nella tabella dei programmi,
altrimenti il risultato dell’asciugatura
non sarà soddisfacente.
Tasto SELEZIONE ASCIUGATURA
Queste opzioni devono essere
selezionate prima di premere il tasto
AVVIO/PAUSA.
Nel caso sia stata selezionata
un’opzione non compatibile con il
programma scelto, la relativa spia
prima lampeggerà e poi si spegnerà.
Tasto OPZIONI
21
IT
ACTIVE WASH è studiato per carichi
ridotti e capi poco sporchi, limitando inutili
sprechi.
- NIGHT & DAY
Questa opzione limita le centrifughe
intermedie a 400 giri, dove previsto,
aumenta il livello d’acqua nei risciacqui e
lascia i capi immersi nell’acqua alla fine
dell’ultimo risciacquo, al fine di distendere
perfettamente le fibre.
Durante la fase di fermo acqua in vasca,
la macchina è in pausa.
Premere AVVIO per terminare il ciclo con
la fase di centrifuga (eventualmente
riducibile o annullabile tramite l’apposito
tasto) e scarico.
Grazie ad un controllo elettronico lo
scarico dell’acqua nelle fasi intermedie
viene fatto in modo silenzioso rendendo
questa opzione molto utile per lavaggi
notturni.
- PULIZIA CESTO
L'opzione è stata sviluppata per pulire il
cesto della lavatrice.
Utilizzare solo detersivo in polvere.
Avviare il ciclo con il cesto della lavatrice
vuoto.
Si suggerisce l'utilizzo di questa opzione
ogni 50 cicli di lavaggio.
L'opzione può essere selezionata solo per il
programma SCARICO E CENTRIFUGA.
La pressione contemporanea dei tasti
"SELEZIONE TEMPERATURA" e
"SELEZIONE CENTRIFUGA" per circa 3
secondi permette di bloccare i tasti. In
questo modo, si può evitare che vengano
effettuate modifiche indesiderate o
accidentali.
Il blocco tasti può essere annullato,
semplicemente premendo nuovamente i
due tasti di attivazione o spegnendo
l'apparecchio.
Il sistema di segnalazione del display
consente di essere costantemente informati
sul funzionamento dell’apparecchio.
* Presente solo in alcuni modelli
1) SPIA PORTA BLOCCATA
La spia indica la chiusura dell'oblò.
Dopo aver premuto il tasto AVVIO/
PAUSA, inizialmente la spia lampeggia
per poi diventare fissa sino alla fine del
lavaggio.
Chiudere l'oblò PRIMA di premere il
tasto AVVIO/PAUSA.
PROTEZIONE BAMBINI
Queste opzioni devono essere
selezionate prima d
i premere il tasto
AVVIO/PAUSA.
Nel caso sia stata selezionata
un’opzione non compatibile con il
programma scelto, la relativa spia
prima lampeggerà e poi si spegnerà.
22
Attendere lo spegnimento della spia
PORTA BLOCCATA prima di aprire l'oblò.
2) SPIA LIVELLO DI SPORCO
Indica la selezione della relativa opzione.
3) SPIA "KG MODE PLUS" (attiva solo in
alcuni programmi)
Durante i primi minuti di funzionamento la
spia
"KG MODE PLUS"
rimane accesa
mentre
la macchina calcola il tempo
restante alla fine del ciclo, in base alla
quantità di biancheria effettivamente
introdotta all’interno del cestello.
"KG MODE PLUS" consente di misurare
durante tutte le fasi del lavaggio una serie
di informazioni sulla biancheria inserita
all’ interno del cesto e nei primi minuti del
ciclo di lavaggio:
- regola la quantità di acqua necessaria;
- determina la durata del lavaggio;
- regola i risciacqui in base al carico e al
tipo di biancheria che si è scelto di
lavare;
- regola il ritmo di rotazione del cesto per
adattarlo al tipo di tessuto;
- riconosce la presenza di schiuma,
aumentando eventualmente il livello
dell’acqua durante i risciacqui;
- regola il numero di giri della centrifuga
in funzione del carico, evitando che ci
siano squilibri.
4) SPIA Wi-Fi
Nei modelli dotati di Wi-Fi, indica lo stato
della connessione. Può essere:
- ACCESA FISSA: controllo remoto attivo.
- LAMPEGGIANTE LENTA: controllo
remoto disattivo.
- LAMPEGGIANTE VELOCE PER 3
SECONDI, POI SPENTA: la macchina
non riesce a connettersi alla rete Wi-Fi
domestica o non è ancora stata
arruolata sull'App.
-
LAMPEGGIANTE LENTA PER 3 VOLTE,
POI SPENTA PER 2 SECONDI: reset
della rete Wi-Fi (durante l'arruolamento
sull'App).
-
ACCESA PER 1 SECONDO, POI SPENTA
PER 3 SECONDI: l'oblò è aperto. Non è
possibile attivare il controllo remoto.
5) SPIA BLOCCO TASTI
Indica che i tasti sono stati bloccati.
6) SPIE SELEZIONE TEMPERATURA
Indicano la temperatura di lavaggio del
programma selezionato che può essere
cambiata (dove previsto) tramite il relativo
tasto. Se si vuole eseguire un programma
di lavaggio a freddo le spie devono essere
tutte spente.
7) SPIE SELEZIONE CENTRIFUGA
Indicano la velocità di centrifuga del
programma selezionato che può essere
variata o annullata, tramite l'apposito tasto.
8) SPIE OPZIONI
Indicano le opzioni selezionabili tramite
l'apposito tasto.
9)
SPIE SELEZIONE ASCIUGATURA
Le spie indicano i gradi di asciugatura
selezionabili tramite l'apposito tasto:
Programmi automatici di asciugatura
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi
e carichi ingombranti).
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per
la stiratura).
Nel caso in cui l'oblò non venga chiuso
correttamente la spia continuerà a
lampeggiare per circa 7 secondi,
dopodiché il comando d'avvio si
cancellerà automaticamente. In tal
caso, chiudere correttamente l'oblò
e premere nuovamente il tasto
AVVIO/PAUSA.
23
IT
ARMADIO
(per capi che non è necessario
stirare).
10) SPIE PROGRAMMI SPECIALI
Indicano le opzioni selezionabili tramite
l'apposito tasto.
24
PROGRAMMA
(MAX.) *
1)
(fare riferimento al cruscotto)
(MAX.)
2
1
4)
COTONE
2)
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
90°
( )
4)
ECO 40-60
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
60°
LAVA & ASCIUGA
(ECO 40-60 + )
4 4 5 5 6 6 7 9 8 9 -
4)
LANA & A MANO 1 1 2 2 2 2 2 2,5
2,5
2,5
30°
4)
20°C
2)
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
20°
4)
SINTETICI E
COLORATI
2)
3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 60°
( )
SCARICO &
CENTRIFUGA
- - - - - - - - - - -
RISCIACQUI - - - - - - - - - - -
SOFT CARE 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3 3,5
3,5
40°
4)
RAPID CARE
3)
14' 1 1 1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2 2 2 30°
30' 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3 3 3 30°
44' 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4 4 4 40°
4)
ALL IN ONE 59' 6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
40°
4)
EXTRA CARE 2)
3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 30°
ASCIUGATURA
LANA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
MISTI 3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 -
COTONE 4 4 5 5 6 6 7 9 8 9 -
CONTROLLO REMOTO (WI-FI)
Posizione da selezionare per abilitare/disabilitare il controllo da remoto tramite App,
via Wi-Fi.
Tabella programmi
25
IT
Note da considerare
*
La massima capacità di carico di
biancheria asciutta differisce a seconda
del modello (fare riferimento al cruscotto).
(Solo per i modelli dotati di
bacinella per il detersivo liquido)
Quando solo alcuni capi presentano
macchie che richiedono un
trattamento con prodotti candeggianti
liquidi, si può procedere ad una
smacchiatura preliminare in
lavatrice. Introdurre nello scomparto
"2"
del cassetto detersivo l'apposita
vaschetta in dotazione nella quale
versare il candeggiante ed impostare
il programma RISCIACQUI. Finito
questo trattamento, spegnere
l'apparecchio, aggiungere ai capi
candeggiati il resto della biancheria
e
procedere al bucato normale con
il programma più adatto.
( )
Solo con l’opzione PRELAVAGGIO
selezionata (programmi con opzione
PRELAVAGGIO disponibile).
1)
Quando si seleziona un
programma, sul display viene
indicata la temperatura consigliata
che può essere cambiata (dove
previsto) tramite il relativo tasto,
ma non può essere aumentata
oltre la massima prevista.
2)
Per i programmi indicati è possibile,
tramite il tasto LIVELLO DI SPORCO,
regolare il tempo e l'intensità del
lavaggio.
3)
Selezionando il programma RAPID
CARE
dalla manopola programmi
ed agendo sul tasto RAPIDI, sarà
possibile selezionare uno dei 3
programmi rapidi a disposizione,
ovvero 14', 30' e 44'.
4)
Programmi abilitati all'asciugatura
automatica.
INFORMAZIONI PER I
LABORATORI DI PROVA
PROGRAMMI DI PROVA SECONDO
Direttiva 96/60/CE
LAVAGGIO:
PROGRAMMA ECO 40-60
IMPOSTANDO LA TEMPERATURA
A 60°C
ASCIUGATURA:
PROGRAMMA DI ASCIUGATURA
COTONE
GRADO DI ASCIUGATURA
ARMADIO
_______________________________________
PROGRAMMI DI PROVA SECONDO
(EU) No 2019/2023
LAVAGGIO:
PROGRAMMA ECO 40-60
LAVA & ASCIUGA:
PROGRAMMA ECO 40-60 +
GRADO DI ASCIUGATURA
ARMADIO
________________________________________
Nel caso in cui l’elettrodomestico
abbia un’esplicita dichiarazione
energetica: ciò significa che questo
elettrodomestico è più efficiente del
valore limite della classe "A" di
efficienza energetica come indicato
sul cassetto frontale, secondo il
Regolamento delegato UE 2019/2014.
26
Per trattare i vari tipi di tessuto e le varie
gradazioni di sporco, la lavatrice è dotata di
programmi specifici, adatti ad ogni esigenza
di lavaggio (vedere tabella programmi).
LAVAGGIO
CONTROLLO REMOTO (WI
-FI)
Posizione da selezionare per abilitare/
disabilitare il controllo remoto tramite App,
via Wi
-
Fi. In tal caso, la partenza del ciclo
avverrà mediante i comandi stessi dell'App.
Maggiori dettagli nel capitolo CONTROLLO
REMOTO (Wi
-Fi).
COTONE
Questo programma è indicato per lavare capi
di cotone colorato a 40°C oppure per
sviluppare il massimo grado di lavaggio per
biancheria di cotone resistente, a 60°C o
90°C. La centrifuga finale alla massima
velocità assicura un’ottima strizzatura.
ECO 40
-60
Il programma
ECO 40-60
è in grado di
lavare biancheria di cotone normalmente
sporca, dichiarata lavabile a 40°C o 60°C,
insieme nello stesso ciclo. Questo
programma viene utilizzato per valutare la
conformità con la
Direttiva UE Ecodesign
(progettazio
ne ecocompatibile dei prodotti).
LAVA E ASCIUGA (ECO 40
-60 + )
Il ci
clo LAVA E ASCIUGA
è in grado di lavare
biancheria di cotone normalmente sporca,
dichiarata lavabile a 40°C o 60°C, insieme
nello stesso ciclo e di asciugarla in modo tale
da poter essere immediatamente riposta
nell'armadio. Questo programma viene
utilizzato per valutare la conformità con la
Direttiva UE Ecodesign (progettazione
ecoc
ompatibile dei prodotti).
LANA & A MANO
Questo programma effettua un ciclo di lavaggio
dedicato ai tessuti in "Lana lavabile in
lavatrice", per i capi da lavare esclusivamente a
mano o per capi in seta lavabili in lavatrice.
20°C
Questo innovativo programma consente di
lavare insieme diversi tessuti quali cotone,
misti e sintetici alla temperatura di 20°C,
con prestazioni ottimali. Consente
inoltre di
trattare diversi colori temporaneamente.
Il
consumo risulta essere circa il 40% di un
programma Cotone 40°C.
SINTETICI E COLORATI
Questo programma permette di lavare in
modo congiunto biancheria di diverso
colore e tessuto. Il lavaggio ed il risciacquo
sono ottimizzati nei ritmi di rotazione del
cesto e nei livelli di acqua. La centrifuga ad
azione delicata, assicura una ridotta
formazione di pieghe sui tessuti.
SCARICO & CENTRIFUGA
Tramite questo programma la macchina
effettuerà direttamente lo scarico dell’acqua
e una centrifuga ad alta velocità. Qualora si
voglia effettuare solo lo scarico o ridurre
l’intensità della centrifuga, sarà sufficiente
agire sul tasto SELEZIONE CENTRIFUGA.
RISCIACQUI
Questo programma effettua 3 risciacqui
della biancheria con centrifuga intermedia
(eventualmente riducibile o annullabile tramite
l’apposito tasto). E’ utilizzabile per risciacquare
qualsiasi tipo di tessuto, ad esempio dopo
un lavaggio effettuato a mano.
ATTENZIONE:
CONSIGLI IMPORTANTI PER LE
PRESTAZIONI DI LAVAGGIO.
Il primo lavaggio di capi colorati nuovi
deve essere effettuato separatamente.
Capi scuri voluminosi come jeans
ed asciugamani dovrebbero essere
lavati separatamente.
In ogni caso, non mischiare mai
CAPI COLORATI STINGENTI.
Nella scelta del programma, attenersi
alle raccomandazioni riportate sulle
etichette dei capi, in particolare alla
temperatura massima consigliata.
Descrizione programmi
27
IT
SOFT CARE
Sviluppato per prendersi cura dei capi
delicati, il programma fornisce un lavaggio a
bassa temperatura in 59 minuti. Un
risciacquo esteso e profondo consente di
nutrire le fibre dei tessuti.
RAPID CARE (14'/30'
/44')
Risparmio, ma senza compromessi. Il nuovo
programma consente di ottenere un eccellente
bucato risparmiando acqua, consumi energetici,
detersivo e tempo. Tale opzione, lavando a
media temperatura, si adatta perfettamente
a tutti i tipi di tessuto. Si consiglia per piccoli
carichi e indumenti poco sporchi.
ALL IN ONE 59
'
Questo programma permette di lavare
insieme diversi tipi di tessuto quali cotone,
sintetici e misti in soli 59 minuti, a pieno
carico ed a 40°C (o meno) ed è
particolarmente indicato per capi poco
sporchi.
EXTRA CARE
Questo nuovo programma permette di
lavare insieme biancheria di diverso colore
non stingente e tessuto, mantenendo
l’aspetto e la consistenza originaria dei
capi. Attraverso una perfetta emulsione di
acqua e detergente, garantisce la massima
cura dei capi, alla temperatura di 30°C con
prestazi
oni di lavaggio ottimali.
ASCIUGATURA
Il cesto cambia direzione durante i cicli di
asciugatura per evitare che la biancheria
si aggrovigli, aumentando l’effetto
dell'asciugatura. Durante gli ultimi 10/20
minuti del ciclo di asciugatura viene usata
aria fresca per minimizzare le pieghe della
biancheria.
LANA
Programma di asciugatura a bassa
temperatura, ideale per asciugare i capi in
lana con la massima delicatezza e cura,
evitando infeltrimenti e deformazioni. Si
consiglia di rovesciare i capi prima di
asciugarli. Il tempo può variare a seconda
delle dimensioni e della densità del carico e
della centrifuga scelta per il lavaggio.
Indicato per piccoli carichi di max 1 kg
(circa 3 maglioni
).
MISTI
Programma di asciugatura a bassa
temperatura, consigliato per tessuti misti
(sintetici/cotone) e sintetici (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
COTONE
Programma di asciugatura ad alta
temperatura, consigliato per tessuti di
cotone, spugna, lino, canapa (fare sempre
riferimento alle etichette dei tessuti).
Il programma "Lana" di questa
lavasciuga è stato approvato da "The
Woolmark Company" per l’asciugatura
dei capi in lana etichettati "lavabili in
lavatrice”, purché i capi siano lavati
e asciugati seguendo le istruzioni
riportate sull'etichetta cucita al capo e
le indicazioni fornite dal fabbricante
della macchina.
Il marchio Woolmark è un marchio
certificato in molti paesi. M1715
ATTENZIONE:
prima di cominciare un programma di
asciugatura, i contenitori per detersivi
concentrati in polvere o liquidi devono
essere rimossi dal cesto.
28
9. CICLO DI ASCIUGATURA
Le indicazioni fornite sono generali, sarà
necessaria un po’ di pratica per un
funzionamento ottimale dell’asciugatura.
Si consiglia all’inizio di impostare tempi
inferiori a quelli consigliati, in modo da
poter determinare il grado di essiccazione
desiderato.
Si consiglia di non asciugare
frequentemente tessuti filacciosi, tipo
tappetini o capi a pelo lungo, per non
intasare i condotti dell’aria.
Si consiglia di raggruppare la biancheria
con i seguenti metodi:
- In base ai simboli che si trovano
sulle etichette dei tessuti
Asciugatura consentita.
Asciugatura consentita anche ad
alta temperatura.
Asciugatura consentita solo a
temperatura moderata.
Asciugatura NON CONSENTITA.
- In base a dimensione e spessore
Ogni volta che il carico di lavaggio è più
grande della capacità di asciugatura,
si consiglia di separare i vestiti in base
al loro volume (ad esempio gli
asciugamani dalla biancheria leggera).
- In base al tipo di tessuto
Cotone/lino: asciugamani, magliette,
tovaglie e lenzuola.
Sintetici: camicette, camicie, tute, ecc…
fatte di poliestere o poliammide, così
come per misti cotone/sintetici.
Asciugare solo biancheria già
centrifugata.
Aprire l’oblò.
Riempire il cesto, non superando il carico
massimo di biancheria asciugabile
indicato nella tabella dei programmi. In
caso di capi di grandi dimensioni (es.
lenzuola), o molto assorbenti (es.
accappatoi o jeans) é bene ridurre la
quantità di biancheria.
Chiudere l’oblò.
Selezionare il programma di asciugatura
più adatto alla biancheria caricata
(COTONE, MISTI, LANA).
Selezionare il grado di asciugatura
desiderato:
EXTRA ASCIUTTO
(consigliato per spugne, accappatoi e
carichi ingombranti).
PRONTO STIRO
(che lascia la biancheria pronta per la
stiratura).
ARMADIO
(per capi che non è necessario stirare).
PROGRAMMI A TEMPO
- 120 MINUTI
- 90 MINUTI
- 60 MINUTI
- 30 MINUTI
Il modo corretto di asciugare
Se i capi non dovessero avere
l'
etichetta dei tessuti, si presume che
non siano adatti ad essere asciugati
nella lavasciuga.
29
IT
La lavasciuga calcolerà in base al carico
e al tipo di asciugatura scelto, il tempo
necessario di asciugatura ed il grado di
umidità residua desiderata.
Assicurarsi che il rubinetto dell’acqua sia
aperto e che lo scarico sia in posizione
regolare.
Premere il tasto di AVVIO/PAUSA (sul
display verrà indicato il tempo di
asciugatura restante).
Per un corretto funzionamento dell’apparecchio
è preferibile non interrompere la fase di
asciugatura se non realmente necessario.
CICLO AUTOMATICO DI LAVAGGIO/
ASCIUGATURA
Se si desidera che al termine del lavaggio
parta in automatico un ciclo di asciugatura,
sarà sufficiente selezionare il ciclo di
lavaggio desiderato, impostare il grado di
asciugatura voluto tramite il tasto
SELEZIONE ASCIUGATURA e avviare.
Alla fine del programma di lavaggio, partirà
automaticamente il ciclo di asciugatura
impostato (vedi paragrafo "SELEZIONE
ASCIUGATURA").
Il ciclo completo può essere eseguito
solo con un carico di biancheria che
non ecceda il massimo asciugabile
indicato nella ta
bella dei programmi,
altrimenti il risultato dell’asciugatura
non sarà soddisfacente.
Durante la fase di asciugatura il
cestello esegue rotazioni ad alta
velocità
per bilanciare il carico ed
ottimizzare il ciclo.
L’apparecchio calcola tale tempo in
base a un carico
standard, ma durante
il ciclo la
macchina corregge il tempo
a seconda del
volume e della
composizione del carico.
ATTENZIONE:
non asciughi capi con
imbottiture
particolari (piumini, giacche a vento,
etc...) capi delicatissimi.
Se i capi sono lava e indossa è bene
che riduca ulteriormente il carico per
evitare la formazione di pieghe.
Selezionando il programma asciugatura
lana, non sarà possibile selezionare un
grado di asciugatura differente da quello
preimpostato.
30
10. RISOLUZIONE PROBLEMI E GARANZIA
Nel caso si pensi che la lavatrice non funzioni in modo corretto, consultare la breve guida
sotto riportata, con alcuni suggerimenti pratici per risolvere le anomalie più comuni.
SEGNALAZIONE ERRORI
Errore visualizzato Significato e soluzioni
E2 (con display)
2 lampeggìi delle spie
(senza display)
La macchina non carica acqua.
Verificare che il rubinetto dell’acqua sia aperto.
Appurare che il tubo di carico non sia piegato o schiacciato.
Tubo scarico non ad altezza corretta (vedere sezione istallazione).
Chiudere il rubinetto, svitare il tubo di carico dal retro della lavatrice e
verificare che il filtro "antisabbia" non sia intasato.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
deflusso dell'acqua.
E3 (con display)
3 lampeggìi delle spie
(senza display)
La macchina non scarica l’acqua.
Verificare che il filtro non sia intasato o che non ci siano corpi
estranei all'interno del vano filtro che possano ostruire il corretto
deflusso dell'acqua.
Appurare che il tubo di scarico non sia piegato, schiacciato o
ostruito.
Verificare che l’impianto di scarico a muro non sia intasato, provando
a far scaricare la macchina nel lavandino.
E4 (con display)
4 lampeggìi delle spie
(senza display)
La macchina ha rilevato eccessiva schiuma e/o acqua.
Verificare di non aver usato dosi eccessive di detersivo oppure un
prodotto non adatto al lavaggio in lavatrice.
E7 (con display)
7 lampeggìi delle spie
(senza display)
Problema oblò.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò. Assicurarsi che non vi siano
panni all'interno del cesto che possano ostacolarne la chiusura.
Se l'oblò è bloccato, staccare la spina ed attendere 2-3 minuti prima
di riprovare ad aprirlo.
Qualsiasi altro codice
d'errore
Spegnere la lavatrice, staccare la spina e attendere un minuto.
Accendere nuovamente la macchina e avviare un programma. Se
l'errore dovesse ripresentarsi, contattare un Centro Assistenza
Tecnica Autorizzato, comunicando l'errore visualizzato.
Modelli dotati di display: gli errori verranno visualizzati tramite un numero
preceduto da una "E" (esempio: Errore 2 = E2).
Modelli senza display: gli errori verranno indicati tramite il lampeggìo di tutte le spie
per un numero di volte pari al codice dell'errore, seguiti da una pausa di 5 secondi
(esempio: Errore 2 = 2 lampeggìi, pausa di 5 secondi, 2 lampeggìi, ecc…).
31
IT
ALTRE ANOMALIE
Problema Possibili cause e soluzioni pratiche
La lavatrice non
funziona / non parte
Verificare che la spina sia inserita in modo corretto.
Controllare che non manchi l’alimentazione elettrica.
Appurare che la presa di corrente funzioni, provandola con un altro
apparecchio come ad esempio una lampada.
Verificare la corretta chiusura dell'oblò.
Verificare di aver selezionato e avviato correttamente il programma
di lavaggio.
Assicurarsi che la macchina non sia stata messa erroneamente in
pausa.
Presenza di acqua sul
pavimento vicino alla
lavatrice
È possibile che sia dovuto ad una perdita dalla guarnizione posta tra
rubinetto e tubo di carico. Verificare il corretto serraggio del tubo ed
eventualmente sostituire la guarnizione.
Assicurarsi che il filtro sia chiuso correttamente.
La lavatrice non
centrifuga
In alcuni condizioni di disposizione non ottimale della biancheria nel
cesto, la lavatrice potrebbe:
Aumentare il tempo d’esecuzione della centrifuga nel tentativo di
ridistribuire in maniera omogenea il carico.
Abbassare la velocità di centrifuga per ridu
rre le vibrazioni e
migliorare la silenziosità.
Escludere la centrifuga per salvaguardare la durata della
lavabiancheria.
Assicurarsi che il carico sia distribuito in modo uniforme; in caso
contrario, riposizionarlo e riavviare la macchina.
Potrebbe essere dovuto al fatto che l’acqua non sia ancora stata
scaricata completamente: attendere alcuni minuti. Se il problema
persiste, vedere descrizione Errore 3.
In alcuni modelli, è presente la funzione "esclusione centrifuga":
verificare che non sia stata attivata.
Verificare che non siano state selezionate opzioni che modifichino la
centrifuga.
Un eccessivo utilizzo di detersivo può impedire l’esecuzione della
centrifuga: ridurre il quantitativo per i successivi lavaggi.
Si sentono forti
vibrazioni / rumore
durante la centrifuga
La lavatrice potrebbe non essere completamente in piano: in caso,
regolare i piedini come indicato nell’apposita sezione.
Verificare di aver disimballato correttamente la macchina
rimuovendo tutte le viti, i gommini e i distanziali presenti sul retro
della stessa.
Assicurarsi che non vi siano corpi estranei nel cesto (monete,
cerniere, bottoni, ecc…).
La garanzia convenzionale copre difetti elettrici e/o meccanici del prodotto
attribuibili ad un'azione o omissione del produttore.
Se un difetto riscontrato è imputabile a fattori esterni, uso scorretto, errata
installazione o mancato rispetto di quanto riportato nelle istruzioni d'uso, i costi
per l'eventuale riparazione saranno a carico del cliente.
32
Tranne per l'elenco dei ricambi disponibili
nel nostro sito internet, in nessun caso si
dovrebbe riparare o tentare di riparare
l'apparecchio da soli o far riparare
l'apparecchio da persone inesperte e/o non
qualificate. Le riparazioni effettuate da
persone inesperte e/o non qualificate
possono causare lesioni o gravi
malfunzionamenti degli apparecchi e danni
alle cose. Si consiglia di rivolgersi ai nostri
Centri Assistenza Tecnica Autorizzati.
Si consiglia di utilizzare sempre ricambi
originali, reperibili presso il nostro servizio di
assistenza clienti per un periodo di almeno
10 anni
a partire dalla messa in
circolazione dell'apparecchio all'interno
dello Spazio economico europeo.
Dal 1° marzo 2021 le informazioni energetiche
e ambientali relative all'etichettatura energetica
degli elettrodomestici per uso domestico e
alle
specifiche per la loro progettazione
ecocompatibile sono visibili in Europa nella
banca dati dei prodotti (EPREL) al seguente
link
https://eprel.ec.europa.eu/
o attraverso il
QR code situato sull’etichetta energetica.
Apponendo la marcatura
su questo
prodotto, dichiariamo, sotto la nostra
responsabilità, di ottemperare a tutti i
requisiti relativi alla tutela di sicurezza,
salute e ambiente previsti dalla
legislazione europea in essere per
questo prodotto.
La ditta costruttrice declina ogni
responsabilità per eventuali errori di stampa
contenuti nel libretto presente in questo
prodotto. Si riserva inoltre il diritto di
apportare le modifiche che si renderanno
utili ai proprio prodotti senza
compromettere le caratteristiche essenziali.
Garanzia
Il prodotto è garantito, oltre che ai sensi di
legge, alle condizioni e nei termini riportati
sul certificato di garanzia convenzional
e
inserito nel prodotto. Il certificato dovrà
essere conservato e mostrato al nostro
Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in
caso di necessità, insieme allo scontrino
comprovante l’acquisto dell’elettrodomestico
.
Puoi consultare le condizioni di garan
zia
anche sul nostro sito internet.
Per ottenere assistenza compila l’apposito
form on-
line oppure contattaci al numero
che trovi indicato nella pagina di assistenza
del nostro sito internet.
ATTENZIONE:
Il costruttore non potrà essere ritenuto
responsabile per danno a
cose e
persone e per problematiche legate
alla sicurezza dovute a riparazioni non
effettuate da un Centro di Assistenza
Tecnica Autorizzato o da un fornitore
di servizi autorizzato dal costruttore in
accordo con le linee guida dell'azienda
relative alla ri
parazione ed alla
manutenzione dei propri prodotti.
Qualsiasi danno causato al prodotto
da personale non autorizzato durante
un tentativo di riparazione non potrà
essere coperto dalla garanzia
convenzionale.
33
DE
34
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
entschieden haben. Wir freuen uns, Ihnen das
ideale Produkt und das bestmögliche,
vollständige Sortiment an Haushaltsgeräten
für Ihren Alltag bieten zu können.
Bitte nehmen Sie sich vor der
Installation und vor dem ersten Gebrauch
unbedingt ausreichend Zeit, um die vorliegende
Gebrauchsanleitung aufmerksam zu lesen und
sich in Ruhe mit der Bedienung des Gerätes
vertraut zu machen. Dadurch schützen Sie
sich und verhindern Schäden an der
Waschmaschine. Die Anleitung enthält wichtige
Hinweise
-
bitte daher für evtl. Rückfragen
unbedingt aufbewahren bzw. bei der
Weitergabe des Gerätes an Nachbesitzer
mitgeben.
Jedes unserer Geräte verfügt über eine 16-
stellige Matrikelnummer, die sich auf dem
Typenschild im Innenbereich des Bullauges
befindet. Bitte notieren Sie sich diese
unbedingt, damit Ihnen der Kundendienst bei
Fragen oder im Servicefall schneller und
gezielter helfen kann.
Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012/19/EU
als elektrisches / elektronisches Altgerät
(WEEE) gekennzeichnet.
Elektrische und elektronische Altgeräte
enthalten vielfach noch wertvolle Materialien.
Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die
für ihre Funktion und Sicherheit notwendig
waren. Im Restmüll oder bei falscher
Behandlung können diese der menschlichen
G
esundheit und der Umwelt schaden.
Es ist
daher sehr wichtig, dass elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) einer
speziellen Verwertung zugeführt werden, damit
die schädlichen Stoffe ordnungsgemäß entfernt
und entsorgt werden bzw. wertvolle Rohstoffe der
Wiederverwertung zugeführt werden können. Sie
können mit der Beachtung der folgenden simplen
Hinweise einen wichtigen Beitrag dazu leisten,
dass elektrische und elektronische Altgeräte
(WEEE) der menschlichen Gesundheit und der
Umwelt nicht schaden
:
Elektrische-
und elektronische Altgeräte
(WEEE) sollten keinesfalls wie Rest-
oder
Haushaltsmüll behandelt werden.
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort
eingerichteten kommunalen oder gewerblichen
Sammelstellen zur Rückgabe und Verwertung
elektri
scher und elektronischer Altgeräte (WEEE).
Informieren Sie sich, ob ggf. in Ihrem Land bzw.
Ihrer Region für große/sperrige elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) eine Abholung
angeboten wird.
Sorgen Sie in jedem Falle dafür,
dass Ihr Altgerät bis
zum Abtransport kindersicher
aufbewahrt wird.
In einigen Ländern sind Händler unterbestimmten
Voraussetzungen beim Geräteneukauf auch zur
Rücknahme des Altgerätes verpflichtet, wenn das
Altgerät dem neuen Fabrikat in der Funktion
entspricht.
1.
GENERELLE SICHERHEITSHINWEISE
2.
INSTALLATION
3.
WASCHMITTELSCHUBLADE
4.
PRAKTISCHE TIPPS
5.
WARTUNG UND REINIGUNG
6.
FERNBEDIENUNG (WLAN)
7.
KURZANLEITUNG
8.
STEUERUNG UND PROGRAMME
9.
TROCKNEN
10.
PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Umweltbedingungen
35
DE
1. GENERELLE
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät ist ausschließlich
für den Haushaltsgebrauch konzipiert
bzw. für den haushaltsnahen
Gebrauch, wie z.B:
- Teeküchen für das Personal von
Büros, Geschäften oder ähnlichen
Arbeitsbereichen;
- Ferienhäuser;
- Gäste von Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
- ste von Apartments/
Ferienwohnungen, Bed and
Breakfast Einrichtungen
Eine andere Nutzung als die
normale Haushaltsnutzung, wie z.B.
gewerbliche oder professionelle
Nutzung durch Fachpersonal, ist
auch im Falle der oben erwähnten
Einrichtungen ausgeschlossen.
Sollte das Gerät entgegen diesen
Vorschriften betrieben werden,
kann dies die Lebensdauer des
Gerätes beeinträchtigen und den
Garantieanspruch gegenüber dem
Hersteller verwirken. Eventuelle
Schäden am Gerät oder andere
Schäden oder Verluste, die durch
eine nicht haushaltsnahe Nutzung
hervorgerufen werden sollten (selbst
wenn sie in einem Haushalt erfolgen),
werden, so weit vom Gesetz
ermöglicht, vom Hersteller nicht
anerkannt.
Kinder unter 8 Jahren sowie
Personen, die aufgrund ihrer
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder ihrer
Unerfahrenheit oder Unkenntnis
nicht in der Lage sind, die
Waschmaschine sicher zu bedienen,
dürfen die Waschmaschine nicht
ohne Aufsicht oder Anweisung durch
eine verantwortliche Person benutzen,
sich in der Nähe aufhalten oder das
Gerät saubermachen. Kinder sollten
nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Benutzerwartung sollten nicht von Kindern
ohne Einführung, ausgeführt werden.
Kinder sollten über das Gerät
aufgeklärt werden, damit Sie
nicht mit dem gerät spielen.
Kinder unter 3 Jahren dürfen sich
nicht unbeaufsichtigt in der Nähe des
Gerätes aufhalten oder spielen.
Sollte das Anschlusskabel
beschädigt sein, so muss es
durch einen Fachmann mittels
eines Orginalteils ersetzt werden.
Verwenden Sie nur die mit dem
Gerät zusammen gelieferten
Schläuche.
Für einen ordnungsgemäßen Betrieb
muss der Wasserleitungsdruck
konstant zwischen min. 0,05 MPa
und max. 1 MPa liegen.
Vergewissern Sie sich, dass ein
Teppich nicht die Maschine und
Ventilatorenöffnungen, behindert.
Der letzte Teil eines kombinierten
Wasch-/Trockenprogrammes erfolgt
ohne Wärmezufuhr (Abkühlungsvogang),
um sicherzustellen, dass die
Kleidungsstücke im Gerät nicht
beschädigt werden.
36
Nach der Installation, sollte das
Gerät so positioniert sein, dass
der Stecker frei zugänglich ist.
Das Gerät darf nicht hinter
einer verschließbaren Tür, einer
Schiebetür oder einer Tür mit
entgegengesetzt zum Scharnier der
Gerätetür angebrachten Scharnier
aufgestellt werden, da sonst ein
vollständiges Öffnen und Schließen
der Gerätetür nicht oder nur
eingeschränkt möglich wird.
Die maximale Beladungskapazität
(trockene Kleidung lt. Normtest)
hängt von dem jeweiligen
Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
Das Gerät darf nicht verwendet
werden, wenn zum Reinigen
zuvor industrielle Chemikalien
verwendet werden.
Trocknen Sie keine ungewaschenen
Kleidungsstücke im Gerät.
Kleidungsstücke, die mit Substanzen
wie Speiseöl, Aceton, Alkohol, Benzin,
Kerosin, Fleckenentferner, Terpentin,
Wachsen und Wachsentfernern
verschmutzt sind, sollten mit zunächst
heißem Wasser und einem geeigneten
Waschmittel vorgereinigt werden, bevor
sie im Waschtrockner getrocknet werden.
Kleidungsstücke mit Schaumstoffanteil
(z.B. Latexschaum), Duschvorhänge,
wasserfeste Textilien, Wäschestücke
mit Gummibesatz sowie Kleidung oder
Kissen mit Schaumgummieinsätzen
dürfen nicht im Waschtrockner
getrocknet werden.
Weichspüler oder ähnliche Produkte
sollten nur speziell nach den vom
jeweiligen Hersteller angegebenen
Gebrauchsanweisungen und
Warnhinweisen verwendet werden.
Mit Öl verschmutze Kleidungsscke
können sich plötzlich entzünden, wenn
Sie einer Wärmequellen wie z.B. in
einem Waschtrockner ausgesetzt
werden. Durch eine Oxidationsreaktion
im Öl wird Wärme erzeugt. Wenn
diese Hitze nicht entweichen kann,
können sich die Wäschestücke dabei
so erhitzen, dass sie Feuer fangen
können. Flusen und das Stapeln von
mit Öl verunreinigten Wäschestücken
können zudem das Entweichen der
Hitze verhindern und so eine
Brandgefahr darstellen.
Bevor mit Speiseöl oder
Haarpflegprodukten verschmutze
Wäschestücke im Waschtrockner
gereinigt und getrocknet werden,
sollten diese zunächst mit heißem
Wasser und einem geeigneten
Waschmittel vorgereinigt werden -
dies reduziert das Brandrisiko.
WARNUNG:
Beenden Sie das kombinierte
Wasch-/Trockenprogramm niemals
vorzeitig, es sei denn, alle
Kleidungsstücke werden unmittelbar
aus dem Gerät entnommen und so
ausgebreitet, dass die entstandene
Hitze schnell entweichen kann.
37
DE
Entfernen Sie vor dem Einfüllen
in das Gerät unbedingt alle Gegenstände
aus den Taschen insbesondere
Feuerzeuge und Streichhölzer.
Für die technischen Daten des
Produktes schauen Sie bitte auf der
Internetseite des
Herstellers nach.
Die technischen Details
(Versorgungsspannung und
Leistungsaufnahme) sind auf
dem Typenschild angegeben
Vergewissern Sie sich, dass die
elektrische Anlage geerdet ist, alle
geltenden Gesetze eingehalten
werden und dass Ihre Steckdose
mit dem Stecker des Gerätes
kompatibel ist. Ansonsten
holen Sie sich bitte qualifizierte
professionelle Unterstützung.
Die Verwendung von Spannungs-
wandlern, Mehrfachsteckdosen
oder Verlängerungskabeln bitte
in jedem Fall unterlassen.
Bevor Sie die Waschmaschine
reinigen, ziehen Sie das Gerät vor
und drehen Sie die Wasserzufuhr ab.
Bringen Sie keine Schnur an,
um die Maschine vorzuziehen.
Stellen Sie sicher, dass sich
kein Wasser mehr in der
Trommel befindet, wenn Sie
das Bullauge öffnen.
Setzen Sie das Gerät keinem
Regen, direktem Sonnenlicht oder
anderen Wetterelementen aus.
Heben Sie die Maschine nicht
an den Drehknöpfen oder dem
Bullauge an; lassen Sie das
Bullauge nicht im Wagen. Wir
empfehlen, die Maschine, immer
zu zweit anzuheben.
Im Falle einer Störung schalten
Sie die Maschine aus, schließen
Sie die Wasserzufuhr und ändern
Sie nichts mehr an dem Gerät.
Kontaktieren Sie umgehend den
Kundendienst und verwenden Sie
nur Originale als Ersatzteile.
WARNUNG:
Wasser kann eine hohe
Temperatur während des
Waschvorgangs annehmen.
WARNUNG:
Das Gerät darf nicht mit
einem externen Schaltgerät
wie etwa einem Timer betrieben
werden oder an einen
Stromkreis der regelmäßig
ein-
und ausgeschaltet wird
angeschlossen werden.
Elektrische Anschlüsse und
Sicherheitshinweise
38
2. INSTALLATION
Lösen Sie die
2 bzw. 4
Schrauben
(A
) auf der Geräterückseite und
entfernen die
2
bzw.
4
Distanzscke
(B)
wie in
Abbildung 1
gezeigt.
Schließen Sie 2 bzw. 4 Öffnungen
anschließend mit den beigefügten
Abdeckungen.
Wenn es sich bei Ihrem Gerät
um ein Einbaumodell
handelt,
die 3 bzw. Schrauben
(A)
lösen
und die 3 bzw. 4 Distanzstücke
(B)
entfernen.
Je nach Modell fallen eine oder
mehrere der Distanzstücke in das
Gerät. Das Gerät dann vorsichtig
nach vorne neigen und die
Distanzstücke entfernen. Die
Öffnungen anschließend mit den
beigefügten Abdeckungen schließen.
Die gewellte Kunststofffolie, die
sich beim Auspacken*
oben
auf dem Gerät befand, wie in
Abbildung 2
dargestellt (je
nach Modell Version A, B
oder
C), in den Geräteboden legen.
*
Bei einigen Modellen ist die
gewellte Kunststofffolie nicht
enthalten.
WARNUNG:
Bewahren Sie die Verpackung
abseits von Kindern auf.
39
DE
Bitte das Gerät ausschließlich mit dem
mitgelieferten Zulaufschlauch (keinesfalls
alten Schlauch benutzen) mit dem
Wasseranschluß verbinden
(s. Abbildung 3)
.
EINIGE MODELLE
enthalten ein oder
mehrere der folgenden Eigenschaften:
HEIß&KALT (Abbildung 4):
Wasserverbindungseinstellungen mit heiß
und kalt für höhere Energieeinsparungen.
Verbinden Sie den grauen Schlauch mit
dem Wasserhahn und den roten mit dem
Heißwasserhahn. D
ie Waschmaschine
kann auch nur mit dem Kaltwasserhahn
verbunden werden: In diesem Fall brauche
einige Programme etwas länger, um zu
starten.
WASSERSTOP (Abbildung 5):
Im Falle
eines defekten Schlauches stoppt die
Wasserzufuhr. In diesem Fall erscheint auf
dem Fenster „A“
ein rotes Feld und der
Schlauch muss entfernt
werden. Um die
Schraubenmutter zu lösen, drücken Sie den
Entsicherungsknopf „B“.
WASSERSCHUTZ (Abbildung 6):
Sollte
Wasser aus dem Hauptschlauch
„A“
austreten, schützt die Hülle „B“
vor
kompletten Wasseraustritt. Am Ende
dieses Vorganges kontaktieren Sie den
Kundenservice, damit der Schlauch
ausgewechselt wird.
40
Seien Sie mit dem Abstand zwischen
Waschmaschine und Wand vorsichtig, da
der Schlauch eingequetscht werden
könnte. Es sollte ein Mindestabstand von
50 cm eingehalten werden (Abbildung 7).
Justieren
Sie die Höhe der Standfüße wie
in Abbildung 8 beschrieben:
a.
Drehen Sie die Schraubenmuttern im
Uhrzeigersinn, um diese zu lösen.
b.
Drehen Sie den Standfuß, um die Höhe
einzustellen.
c.Sichern
Sie den Standfuß durch
Drehen der Schraubmuttern gegen
den Uhrzeigersinn bis zum festen Sitz.
Stecker einstecken.
*
SEPARAT ERHÄLTLICHES ZUBEHÖR
WARNUNG:
Bitte versuchen Sie keinesfalls den
Wasserablaufschlauch selber zu
wechseln, sondern setzen sich hierfür mit
dem Kundendienst in Verbindung.
Sollte
das Gerät auf einen Sockel
aufgestellt werden, ist es durch eine
Sockelbefestigung zu sichern.
Erkundigen Sie sich bitte hierfür im
Fachhandel. Der Hersteller haftet nicht
für unsachgemäße Aufstellung und
Installation. Installationsfehler sind nicht
über die Herstellergarantie abgedeckt.
Aufstellung des Gerätes
41
DE
3.
WASCHMITTELSCHUBLADE
Die Waschmittelschublade ist in drei Fächer
aufgeteilt (Abbildung 9):
Fach "1": ist für das in der Vorwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen;
Fach " ": ist für spezielle
Wäschezusatzstoffe wie Weichspüler etc.
Fach "2": ist für das in der Hauptwäsche
benötige Waschmittel vorgesehen.
JE NACH MODELL
ist im Lieferumfang des Gerätes
ein
spezieller Einsatz für Flüssigwaschmittel
enthalten
(Abbildung 10)
, der die Einspülung des
Waschmittels in die Trommel richtig reguliert. Bei
Einsatz von flüssigen Waschmitteln den Einsatz in
Fach "2"
einlegen. In Kombination mit dem
Programm "Spülen" kann dieser Einsatz auch für
den Bleichvorgang genutzt werden (s. Beschreibung).
EINIGE MODELLE sind mit einer
automatischen Dosierung ausgestattet,
die Waschmittel und Weichspüler
exakt dosiert. In diesem Fall ziehen
Sie den spezifischen Abschnitt im
Kapitel STEUERUNG UND PROGRAMME
für weiterführende Informationen hinzu.
WARNUNG:
Einige Waschmittel sind nicht für den
Einsatz in die Waschmitteleinspülschale
ausgelegt, sondern werden mit einem
eigenen Dosierhilfe verkauft, die
direkt in der Trommel platziert wird.
WARNUNG:
Benutzen Sie im mittleren Fach
ausschließlich Flüssigprodukte!
42
4. PRAKTISCHE TIPPS
Beim Sortieren der Wäsche, beachten
Sie folgende Punkte:
- Wurden metallische Objekte aus der
Wäsche entfernt;
- Reißverschlüsse geschlossen;
- Kissen auf links gezogen;
- Clips von Vorhängen entfernt;
- Waschanweisungen auf Schildchen in der
Kleidung gelesen.
Wir empfehlen beim Waschen von
Teppichen/Läufern, Oberbetten und
anderen schweren Textilien den
Schleudervorgang gänzlich abzustellen,
um mögliche Schäden am Gerät zu
vermeiden.
Stellen Sie sicher, dass Ihr
Kleidungsstück aus Wolle mit der
Maschine gewaschen werden darf.
Überprüfen Sie das Stoff-Etikett.
Gerätetüre zwischen den einzelnen
Waschgängen offen stehen lassen, um
das Entstehen unangenehmer Gerüche in
der Maschine zu vermeiden.
Tipps, wie Sie bei der Nutzung Ihres Geräts
Geld sparen und etwas für die Umwelt tun
können.
Füllen Sie die Maschine bis zur
maximalen Kapazität, die in der Tabelle
für jedes Programm angegeben ist.
Dadurch SPAREN Sie Energie und
Wasser.
Lautstärke und restliche Feuchtigkeit der
Wäsche hängen von der Drehzahl des
Schleudergangs ab: Ein schnellerer
Schleudergang erzeugt mehr Lärm, die
Wäsche ist dann jedoch weniger feucht.
Die effizientesten Programme bei
Energie- und Wasserverbrauch sind für
gewöhnlich die längeren Programme mit
niedrigerer Temperatur.
Maximieren Sie die Füllmenge
Erzielen Sie den besten Energie-, Wasser-
und Waschmittelverbrauch, in dem sie Ihre
Waschmaschine immer voll füllen. Sichern
Sie 50% Energie beim Waschen einer vollen
Ladung im Gegensatz zu zwei halben
Ladungen.
Wann ist eine Vorwäsche wirklich notwendig?
In der Regel nur für stark verschmutzte
Wäsche!
Wenn Sie normal oder wenig
verschmutzte Wäsche waschen, sparen
Sie zwischen 5% und 15% Strom, wenn
Sie keine Vorwäsche wählen.
Ist eine Warm- oder Heißwäsche zwingend
erforderlich?
Flecken mit Fleckenentferner vorbehandeln
oder vor dem Waschen eingetrocknete
Flecken in Wasser einweichen, um die
Notwendigkeit eines Warm- oder
Heißwaschprogramms zu reduzieren.
Sparen Sie Energie durch ein
Niedrigtemperatur-Waschprogramm.
Bevor Sie ein Trockenprogramm starten
(WASCHTROCKNER)
Sie SPAREN Energie und Zeit, indem Sie
eine hohe Schleuderdrehzahl auswählen,
um den Restfeuchtegehalt in der Wäsche
bereits vor der Trockenprogramms zu
reduzieren.
Unten finden Sie eine kurze
Dosierungsanleitung mit Tipps und
Ratschlägen zur Verwendung von
Waschmittel.
Verwenden Sie nur Waschmittel, die für
die Waschmaschine geeignet sind.
Einfüllen von Waschmittel
Praktischer Spartipp
Beladungstipps
43
DE
Wählen Sie das zum Stoff (Baumwolle,
Feines, Synthetik, Wolle, Seide usw.), zur
Farbe, zum Grad der Verschmutzung und
zur gewählten Waschtemperatur
passende Waschmittel aus.
Befolgen Sie für eine richtige Dosierung
des Waschmittels, Weichspüler oder
sonstiger Reinigungsmittel immer die
Empfehlungen des Herstellers:
Eine ordnungsgemäße Verwendung
des Geräts mit der richtigen Dosierung
verhindert Verschwendung und ist
umweltfreundlicher.
Zu viel Waschmittel führt zu übermäßiger
Schaumbildung, die verhindert, dass der
Waschgang richtig ausgeführt werden
kann. Sie kann auch die Qualität der
Wäsche und des Spülgangs
beeinträchtigen.
Bei der Nutzung von phosphatfreien
Waschmitteln können folgende Dinge
resultieren:
- Trüberes Abwasser: Dieser Effekt
ist bedingt durch die suspendierten
Zeolithe, was jedoch keine negativen
Auswirkungen auf die Wascheffizienz hat.
- Weißer Schleier auf der Kleidung am
Ende des Waschvorgangs: Dies ist
normal, da das Waschmittel nicht von der
Wäsche aufgenommen wird.
- Schaumbildung im letzten Spülgang:
Dies ist nicht zwingend ein Zeichen für ein
schlechtes Spülergebnis.
- Übermäßige Schaumbildung: Dies tritt
häufig beim Einsatz von anionischen
Tensiden in Waschmitteln auf.
Starten Sie in den vorgenannten Fällen
keinen erneuten Waschvorgang, da dies
nicht helfen wird.
Wenn das Problem fortbesteht oder wenn
Sie einen technischen Defekt vermuten,
kontaktieren Sie umgehend ein autorisiertes
Kundendienstzentrum.
Zum Waschen von Wolle oder Seide
empfehlen wir nur den Gebrauch von
Spezial- und Feinwaschmitteln.
Für Waschvorgänge unter 40 Grad
empfehlen wir den Gebrauch von
flüssigen Waschmitteln, die für niedrige
Temperaturen geeignet sind.
Für Waschvorgänge zwischen 40 und
60 Grad
muss ein für die Verschmutzung
der Wäsche passendes Waschmittel
ausgewählt werden. Normale
Waschpulv
er können für weiße oder
leichte Farben verwendet werden,
während flüssige Waschmittel für
Farbschutz geeignet sind.
Beim Waschen von weißen Sachen,
empfehlen wir das 60 Grad
Baumwollprogramm und ein normales
Waschpulver.
44
5. WARTUNG UND
REINIGUNG
Die richtige Wartung und Pflege Ihres
Elektrogeräts kann seine Lebensdauer
verlängern.
Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
Die Außenseite des Geräts mit einem
feuchten Tuch reinigen, dabei möglichst
keine SCHEUERMITTEL, ALKOHOL
ODER VERDÜNNER VERWENDEN.
Es wird empfohlen, die Waschmittelschublade
regelmäßig zu reinigen, damit sich dort
keine Waschmittel- und andere
Rückstände ablagern können.
Schublade vorsichtig aber mit sicherem
Griff herausziehen.
Schublade unter fließendem Wasser
reinigen und zurück in das Fach stecken.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
FLÜSSIGWASCHMITTEL- UND
WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM
Drücken Sie die Freigabetaste und
ziehen Sie die Schublade vollständig
heraus. Achten Sie darauf, dass Sie
keine Waschmittelreste verschütten.
Füllen Sie heißes Wasser in die
Schublade.
Schütteln Sie die Schublade, damit das
Wasser in alle Fächer fließen kann.
Entfernen Sie überschüssiges Wasser
aus der Schublade und setzen Sie sie
wieder vollständig ein.
WARNUNG:
Verwenden Sie keine säurehaltigen
Produkte (zum Be
ispiel Essig) oder
aggressive Reinigungsmittel für die
Reinigung der Schubladen, weil sonst
die Dichtungen und/oder Innenbauteile
des Gerätes beschädigt werden.
Vor dem Beginn der Reinigung
müssen alle Fächer leer sein.
Reinigung der
Waschmittelschublade
Reinigen der Außenseite
45
DE
Das Gerät hat einen besonderen Filter,
der größere Rückstände wie Knöpfe oder
Geldstücke zurückhält, die das Ablaufsystem
verstopfen könnten (befolgen Sie je nach
Modell die Version A oder B).
Es wird empfohlen, den Filter fünf- oder
sechsmal im Jahr zu reinigen.
Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
Bevor Sie die Klammerfalle öffnen,
empfehlen wir, den Boden mit einer
saugfähigen Unterlage auszulegen.
Drehen Sie den Verschluss gegen den
Uhrzeigersinn.
Entnehmen und Reinigen Sie die
Abdeckung mit dem Grobschmutzfilter
und drehen sie anschließend im
Uhrzeigersinn wieder ein.
Wiederholen Sie die restlichen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge, um die Teile
wieder einzubauen.
Wird das Gerät längere Zeit in einem
nicht beheizten Raum aufgestellt, müssen
alle Wasserrückstände vollständig aus
den Schläuchen entfernt werden.
Das Gerät von der Stromversorgung
trennen.
Trennen Sie den Schlauch von dem
Riegel und füllen Sie das gesamte
Wasser in eine Schüssel.
Sichern Sie den Schlauch wieder mit den
Riegeln.
FÜR MODELLE MIT AUTOMATISCHEM
FLÜSSIGWASCHMITTEL-
UND
WEICHSPÜLER-DOSIERSYSTEM:
wenn Sie die Maschine neigen oder
bewegen müssen, nehmen Sie zuerst
den Waschmittel-Schubkasten heraus,
und halten Sie ihn horizontal, damit
nichts auslaufen kann.
Vorschläge für anhaltenden
Nichtgebrauch
Reinigen des Pumpenfilters
46
6. FERNBEDIENUNG (WLAN)
Dieses Gerät ist mit WLAN-Technologie
ausgestattet, so dass Sie es über eine App
steuern können.
GERÄTEPAARUNG (AUF APP)
Laden Sie die hOn-
App auf Ihr Gerät,
indem Sie folgenden QR-Code scannen:
Oder gehen sie zu diesem Link:
go.haier-europe.com/download-app
Öffnen Sie die App, erstellen Sie das
Benutzerprofil (oder loggen Sie sich ein,
wenn es schon vorher erstellt wurde) und
koppeln Sie das Gerät gemäß den
Anweisungen auf dem Gerätedisplay.
ZUR AKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
Der Router sollte eingeschaltet
und mit
dem Internet verbunden sein.
Beladen Sie die Waschmaschine,
schließen Sie die Tür, geben Sie ggf.
Waschmittel hinzu.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter
auf FERNBEDIENUNG (WLAN)
: Die
Türe wird verriegelt und das Bedienfeld
deaktiviert.
Starten Sie den Waschgang über die
-
App. Wenn der Waschgang
beendet ist,
schalten Sie die Maschine
aus, indem Sie
den Programmwahlschalter auf
OFF
(AUS) stellen. Erst dann l
ässt sich die
Türe öffnen.
ZUR DEAKTIVIERUNG DER FERNBEDIENUNG
Wenn der Modus
FERNBEDIENUNG
beendet werden soll, während die
Maschine läuft, drehen Sie die
Programmauswahl auf eine andere
Position als FERNBEDIENUNG (Wi-Fi)
,
ohne dabei über OFF (AUS)
zu gehen.
Jetzt lässt sich das Bedienfeld wieder
bedienen und die Maschine wird
angehalten. Sobal
d die Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG
erlischt, kann die
Türe geöffnet werden.
Drehen Sie bei geschlossener Türe den
Schalter auf FERNBEDIENUNG (WLAN)
,
um das Gerät wieder über die App zu
bedienen. Wenn gerade ein Waschgang
läuft, wird dieser fortgesetzt.
Aus Sicherheitsgründen kann die
Tür während einiger Waschzyklen
nur geöffnet werden, wenn der
Wasserstand das untere Niveau und
die Temperatur 45°C unterschreitet.
Wenn diese Beding
ungen erfüllt
sind, warten Sie bis die Leuchte
TÜRVERRIEGELUNG erlischt, bevor
Sie die Tür öffnen.
Ihr Wi-Fi zu Hause muss einen
Frequenzbereich von 2.4 GHz haben. Sie
können das Gerät nicht konfigurieren,
wenn Ihr Heimnetzwerk auf 5-
GHz
eingestellt ist.
Informieren Sie sich über alle WLAN-
Funktionen im DEMO-Modus der App.
Die App ist für Geräte mit Android und
iOS erhältlich, sowohl für Tablets als
auch für Smartphones.
47
DE
7. KURZANLEITUNG
Dieses Gerät verfügt über eine moderne
Mengenautomatik, die automatisch die benötigte
Wassermenge, den Energieverbrauch und die
Waschdauer anpasst.
Schalten Sie die Maschine an und wählen
Sie das gewünschte Programm aus.
Passen Sie gegebenenfalls die
Wascheinstellungen an und wählen Sie
die gewünschten Optionen aus.
Drücken Sie die Starttaste.
Das Programmende wird durch eine
Nachricht im Display angezeigt (bei
einigen Modellen leuchten alle
Anzeigeleuchten zur Phase auf).
Schalten Sie die Maschine ab.
Für jeden Waschtyp sehen Sie in der
Tabelle die passenden Sequenzen.
Wasserdruck:
min 0,05 Mpa / max 1 Mpa
Schleuderdrehzahl:
Siehe Typenschild.
Gesamtanschlußwert/Absicherung/
Spannung:
Siehe Typenschild.
8. STEUERUNG UND
PROGRAMME
* Je nach Modell
A
Taste START/PAUSE
B
Taste WASCHTEMPERATURWAHL
C
Taste SCHLEUDERDREHZAHLWAHL
D
Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/
KURZPROGRAMME/DAMPFSTUFE
**
E
Taste STARTZEITVORWAHL
F
OPTIONSTASTEN
G
Taste TROCKENPROGRAMME
H
Taste SONDERPROGRAMME
(nur bei einigen Modellen)
B+C
KINDERSICHERUNG
**
DAMPFSTUFE
(nur bei einigen Modellen)
TROCKNEN (nur WASCHTROCKNER)
Soll der Trockenvorgang nach dem
Waschgang automatisch beginnen,
dann wählen Sie das gewünschte
Waschprogramm
und den Trockenvorgang.
Sie können auch
zuerst den Waschvorgang
abschließen und anschließend das
Trockenprogramm auswählen.
48
Im Displaybereich werden die gewählten
Programmparameter und Optionen
angezeigt.
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
- Spracheinstellung
Wenn Sie die Maschine an den Strom
angeschlossen und eingeschaltet
haben, drücken Sie die Taste
"WASCHTEMPERATURWAHL" oder
"SCHLEUDERDREHZAHLWAHL" zum
Anzeigen der verfügbaren Sprachen.
Wählen Sie die gewünschte Sprache mit
der START/PAUSE-Taste.
- Sprache ändern
Zum Ändern der eingestellten Sprache
müssen Sie gleichzeitig die
Tasten "WASCHTEMPERATURWAHL"
und "STARTZEITVORWAHL" für ca. 5
Sekunden drücken. ENGLISH erscheint
auf der Anzeige, und Sie können eine
neue Sprache auswählen (durch Drücken
der Tasten "WASCHTEMPERATURWAHL"
oder "SCHLEUDERDREHZAHLWAHL").
Drücken Sie die Taste START/PAUSE,
um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Zum Starten des gewählten Waschgangs
mit den voreingestellten Parametern
drücken Sie START/PAUSE. Wenn das
Programm läuft, zeigt die Anzeige die zu
erwartende Zeitdauer an.
Falls Sie die Programmauswahl wechseln
möchten, drücken Sie die gewünschten
Funktionstasten, ändern die
Standardparameter und drücken die
Taste START/PAUSE zum Starten des
Waschvorgangs.
Warten Sie nach dem Einschalten des
Geräts einige Sekunden, bis das
Programm startet.
PROGRAMMDAUER
Bei der Programmauswahl zeigt die
Anzeige automatisch die Waschzeit an,
die je nach gewählter Funktion
unterschiedlich ausfallen kann.
Nach dem Programmstart werden Sie
ständig über die Restdauer bis zum Ende
des Waschvorgangs informiert.
Das Gerät ermittelt die Restdauer bis
zum Abschluss des gewählten
Programms mittels einer Standardladung,
während des Waschgangs korrigiert es
sie entsprechend der Größe und
Zusammensetzung der Wäsche.
PROGRAMMENDE
Wenn das Display das Programmende
anzeigt und die Anzeige der
TÜRVERRIEGELUNG ausgeht, kann die
Türe geöffnet werden.
Um das Gerät auszuschalten, bitte den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
Der Programmwahlschalter muss am
Ende jedes Waschvorganges oder vor
der Wahl eines neuen Waschprogramms
auf die Position AUS gedreht werden.
Sie können nur Funktionen auswählen,
die zum eingestellten Programm passen.
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
Taste START/PAUSE
Erstinbetriebnahme
Programmwahlschalter mit
Position AUS (OFF)
WARNUNG:
Berühren beim Einstecken des Geräts
in keinem Fall die Tasten, da sich die
Maschine in den ersten Sekunden
kalibriert. Sollte dies dennoch passieren
,
nehmen Sie das Gerät vom Netz und
wiederholen Sie den Vorgang.
49
DE
UNTERBRECHEN DER MASCHINE
Während ein Programm läuft, kann die
Maschine durch einfaches Drücken der
Taste START/PAUSE angehalten werden.
Drücken Sie START/PAUSE, um die
Programmphase dort wieder aufzunehmen,
wo sie unterbrochen wurde.
ABBRUCH DES EINGESTELLTEN
PROGRAMMS
Um ein Programm zu beenden, den
Programmwahlschalter auf die Position
AUS stellen.
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
Mit dieser Taste können Sie die
Temperatur des Waschgangs verändern.
Um die Stoffe zu schützen, kann die für
jedes Programm erlaubte Höchsttemperatur
nicht überschritten werden.
Wenn Sie eine Kaltwäsche durchführen
wollen, müssen alle Anzeigelampen
ausgeschaltet sein.
Durch das Drücken dieser Taste kann die
Höchstgeschwindigkeit gesenkt und,
wenn Sie wollen, der Schleudergang
abgebrochen werden.
Wenn das Etikett keine spezifischen Angaben
macht, kann die in dem Programm
erwartete maximale Schleudergeschwindigkeit
verwendet werden.
Drücken Sie für die Reaktivierung des
Schleudergangs die Taste, bis Sie die
gewünschte Schleudergeschwindigkeit
eingestellt haben.
Sie können die Schleudergeschwindigkeit
ohne ein Anhalten der Maschine ändern.
Mit dieser Taste haben Sie je nach
ausgewähltem Programm die Auswahl
zwischen drei verschiedenen Optionen.
- VERSCHMUTZUNGSGRAD
Sobald das Programm ausgewählt wurde,
wird die eingestellte Waschzeit für dieses
Programm automatisch angezeigt.
Mit dieser Option haben Sie je nach
Verschmutzungsgrad des Stoffs die
Auswahl zwischen 3 Waschintensitätsstufen,
die die Länge des Programms verändern
(sie kann nur bei einigen Programmen
genutzt werden siehe Programmtabelle)
.
Taste VERSCHMUTZUNGSGRAD/
KURZPROGRAMME/DAMPFSTUFE
*
Die Maschine ist mit einem speziellen
elektronischen Gerät ausgestattet,
welches den Schleudergang im Falle
einer Unwucht verhindert. Dadurch
werden Lärm und Schwingungen in
der Maschine verringert und die
Lebensdaue
r Ihrer Waschmaschine
verlängert.
Eine Überdosierung von Waschmittel
kann zu übe
rmäßiger Schaumbildung
führen. Wenn das Gerät übermäßigen
Schaum entdeckt, kann es die
Schleuderphase aussetzen oder die
Dauer des Programms verlängern und
den Wasserverbrauch erhöhen.
Um eine Schädigung des Stoffes zu
vermeiden, kann die für jedes Programm
erlaubte Höchstgeschwindigkeit nicht
überschritten werden.
Aus Sicherheitsgründen kann die Tür
während einiger Waschzyklen nur
geöffnet werden, wenn der Wasserstand
das untere Niveau und die Temperatur
45°C unterschreitet. Wenn diese
Bedingungen erfüllt sind, warten Sie bis
die Leuchte TÜRVERRIEGELUNG
erlischt, bevor Sie die Tür öffnen.
50
- KURZPROGRAMME
Die Taste wird aktiv, wenn Sie das
Programm RAPID CARE (14'/30'/44') mit
dem Knopf auswählen, und ermöglicht
Ihnen, eine der drei angezeigten Zeiten
auszuwählen.
- DAMPFSTUFE*
Nach der Auswahl des Programms STEAM
CARE PRO können Sie mit dieser Taste
zwischen drei Dampfbehandlungen
unterschiedlicher Intensität auswählen,
die für trockene oder nasse
Kleidungsstücke und je nach Art des
Stoffes konzipiert sind:
- BAUMWOLLE (Standardauswahl)
Dieses Programm wird für Kleidungsstücke
aus Baumwolle verwendet. Bei nassen
Stoffen (z. B. nach dem Waschen) ist es
zum Auflockern von Knitterfalten nach
dem Schleudern geeignet; bei
trockenen Stoffen soll es stattdessen
den idealen Feuchtigkeitsgrad für ein
leichteres Bügeln erreichen.
- SYNTHETIK (Taste einmal drücken)
Dieses Programm wird für synthetische
Kleidungsstücke verwendet. Bei nassen
Stoffen (z. B. nach dem Waschen) ist es
zum Auflockern von Knitterfalten nach
dem Schleudern geeignet; bei
trockenen Stoffen soll es stattdessen
den idealen Feuchtigkeitsgrad für ein
leichteres Bügeln erreichen.
- FEINWÄSCHE (Taste zweimal drücken)
Das Programm frischt die Fasern auf
und glättet Falten in Kleidungsstücken
nach dem Gebrauch. Das Programm
besteht aus einer Anfangsphase, in der
der Dampf wirkt, und einer Endphase, in
der die überschüssige Feuchtigkeit entfernt
wird, damit das Kleidungsstück sofort
getragen werden kann. Das Programm
ist für trockene Textilien geeignet.
*DAMPFSTUFE
(nur bei einigen Modellen)
Der Programmstart kann zwischen 1
Stunde
und
24 Stunden
verzögert werden.
Um den Programmstart zu verzögern,
bitte diesen Schritten folgen:
- Stellen Sie das gewünschte Programm ein.
- Drücken Sie die Taste einmal, um den
verzögerten Start zu aktivieren, drücken
Sie dann erneut (oder halten Sie die
Taste gedrückt), um die Verzögerung
einzustellen. Die Verzögerung erhöht
sich mit jedem Drücken der Taste auf
bis zu 24 Stunden, danach wird die
Verzögerung bei erneutem Drücken der
Taste auf Null zurückgesetzt.
- Durch das Drücken der Taste
START/PAUSE bestätigen Sie Ihre
Auswahl. Der Countdown beginnt und
das Programm startet automatisch.
Die eingestellte Startzeitvorwahl kann
unterbrochen werden, indem der
Programmwähler auf AUS gestellt wird.
Fällt der Strom aus, während die
Maschine läuft, nimmt die Maschine das
Programm am unterbrochenen Zeitpunkt
wieder auf, wenn der Strom zurück ist.
Mit dieser Taste haben Sie die Auswahl
zwischen drei Optionen:
- VORWÄSCHE
Diese Option erlaubt es Ihnen bei stark
verschmutzter vor dem Hauptwaschgang
eine Vorwäsche durchzuführen
(nur in
bestimmten Programmen; s.
Programmtabelle).
Es wird empfohlen hierfür 20% der
vom Waschmittelhersteller empfohlenen
Waschmitteldosis im angegebenen
Waschmittelfach zu verwenden.
OPTIONEN-Taste
Taste STARTZEITVORWAHL
Diese Optionen müssen vor dem
Drücken der Taste START/PAUSE
ausgewählt werden.
51
DE
- EXTRA SPÜLEN
Mit dieser Option können Sie am Ende
des Waschgangs noch ein weiteres Mal
spülen. Diese Option wurde für
Menschen mit empfindlicher und
sensibler Haut entwickelt, bei denen
schon kleinste Waschmittelrückstände zu
Hautreizungen oder Allergien führen.
Der Einsatz dieser Funktion ist auch
ratsam für Gegenstände von Kindern und
für den Fall stark verschmutzter Wäsche,
für die eine größere Menge an
Waschmittel notwendig ist, oder beim
Waschen von Hand- und Badetüchern,
deren Fasern meistens die Tendenz
haben, das Waschmittel zu speichern.
- HYGIENE+
Sie können diese Funktion nur aktivieren,
wenn Sie als Waschtemperatur 60°C
eingestellt haben. Mit dieser Option wird
während des gesamten Waschgangs Ihre
Kleidung mit konstanter Temperatur gewaschen.
Mit dieser Taste können Sie:
- Einen automatischen Wasch-/
Trockengang durchführen
Nach Auswahl des für den jeweiligen
Wäschetyp geeigneten Waschprogramms
wählen Sie mit dieser Taste einen
Trocknungsgrad. Der gewählte
Trockenvorgang startet am Ende des
Waschprogramms automatisch.
Wenn ein Waschprogramm nicht für
automatische Trocknung geeignet ist, ist
diese Funktion nicht verfügbar.
- Nur einen Trockengang durchführen
Wählen Sie das für Ihr Gewebe geeignete
Trocknungsprogramm. Durch Drücken
dieser Taste können Sie die Voreinstellung
des Trocknungsgrads ändern
(mit Ausnahme
des Wolltrocknungsprogramms).
Wenn das Display das Programmende
anzeigt und die Anzeige der
TÜRVERRIEGELUNG ausgeht, kann die
Türe geöffnet werden.
(Nur bei einigen Modellen)
Mit dieser Taste können Sie zwischen drei
verschiedenen Optionen auswählen (nur
für bestimmte Programme verfügbar):
- ACTIVE WASH
Diese Option (die mit mehreren Programmen
kombiniert werden kann) optimiert den
Wasser- und Energieverbrauch des
ausgewählten Programms bei gleicher
Waschleistung.
ACTIVE WASH
ist für geringe Beladungen
und leicht verschmutzte Kleidungsstücke
geeignet und vermeidet so unnötigen
Wasser- und Energieverbrauch.
- NIGHT & DAY
Diese Option reduziert alle auftretenden
Waschgeräusche auf ein Minimum,
indem die Geschwindigkeit der
Zwischenschleudergänge auf 400 U/Min.
reguliert wird, je nach Programm der
Wäscheposten nach dem letzten Spülgang
komplett im sauberen Spülwasser liegenbleibt,
bis der Waschvorgang durch erneute
Betätigung der Optionstaste mit einem
Endschleudergang beendet wird.
Wenn Sie die in der Programmtabelle
angegebene Höchstmenge an Wäsche
zum Trocknen überschreiten, kann die
Wäsche nicht befriedigend getrocknet
werden.
Taste TROCKENPROGRAMME
Diese Optionen müssen vor dem
Drücken der Taste START/PAUSE
ausgewählt werden. Wenn eine Option
ausgewählt wurde, die mit dem
ausgewählten Programm nicht kompatibel
ist, dann blinkt die Optionsanzeigelampe
zuerst und geht dann aus.
52
Während das Wasser in der Trommel
steht, befindet sich die Maschine im
Pausenmodus.
Drücken Sie START, um das Programm
mit Schleudern und Abpumpen zu
beenden (Drehzahl kann über die
entsprechende Schaltfläche reduziert
oder entfernt werden).
Diese Option eignet sich durch die
elektronische, sehr geräuscharme
Überwachung ideal für den nächtlichen
Betrieb des Gerätes.
- REINIGUNG DER TROMMEL
Die Option wurde entwickelt, um die
Waschmaschinentrommel zu reinigen.
Verwenden Sie nur Pulverwaschmittel.
Starten Sie den Zyklus nur mit leerer
Waschtrommel.
Wir empfehlen, diese Option alle 50
Waschgänge anzuwenden.
Diese Option kann nur für das Programm
ABPUMPEN & SCHLEUDERN
ausgewählt
werden.
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
"WASCHTEMPERATURWAHL" und
"SCHLEUDERDREHZAHLWAHL" r
ungefähr 3 Sekunden, dann können die
Tasten der Maschine gesperrt werden.
Auf diese Art können Sie
versehentliche
oder ungewollte Änderungen
vermeiden,
wenn eine Taste auf der Anzeige
während eines Waschgangs aus
Versehen gedrückt wird.
Die Tastensperre kann ganz einfach
durch das gleichzeitige Drücken der zwei
Tasten oder durch das Abschalten des
Geräts aufgehoben werden.
Im Displaybereich werden wichtige
Informationen für den Benutzer angezeigt.
*Nur bei einigen Modellen
1) ANZEIGE TÜRVERRIEGELUNG
Die Anzeige beginnt zu leuchten, sobald
das Bullauge richtig geschlossen.
Wenn die Taste START/PAUSE gedrückt
wird blinkt die Anzeige zuerst kurz auf
und leuchtet dann permanent.
Warten bis die Anzeige TÜRVERRIEGELUNG
erloschen ist, bevor die Tür geöffnet wird.
2) VERSCHMUTZUNGSGRAD-ANZEIGE
Die Kontrollleuchte zeigt die Auswahl der
entsprechenden Option.
Wird die START/PAUSE Taste nicht
innerhalb von 7 Sekunden nach dem
Schließen des Bullauges gedrückt, muss
das Programm neu gestartet werden.
ZUERST das Bullauge schliessen und
dann die Taste START/PAUSE drücken.
Anzeigebereich
KINDERSICHERUNG
Diese Optionen müssen vor dem
Drücken der Taste START/PAUSE
ausgewählt werden. Wenn eine Option
ausgewählt wurde, die mit dem
ausgewählten Programm nicht kompatibel
ist, dann blinkt die Optionsanzeigelampe
zuerst und geht dann aus.
53
DE
3) ANZEIGE "KG MODE PLUS" - Anzeige
MENGENAUTOMATIK - (nur bei einigen
Programmen aktiv)
Während der ersten Minuten des
Waschprogramm ermittelt die moderne
Mengenautomatik alle Waschparameter
Verbrauchswerte Dieses wird durch die
Anzeige "KG MODE PLUS" im Display
visualisiert.
Alle Verbrauchswerte und Programmschritte
werden dahingehend automatisch optimiert
und angepasst:
- Benötigte Wassermenge nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
- Programmdauer nach Art und Menge
des eingefüllten Wäsche
- Anzahl und Intensität der Spülgänge
nach Art und Menge des eingesetzten
Waschmittels
- Trommeldrehrhythmus nach Art und
Menge der eingefüllten Wäsche
- Zusätzliche Spülgänge bei übermäßiger
Schaumbildung
- Schleuderdrehzahl nach Art und Menge
der eingefüllten Wäsche, um
Unwuchten zu vermeiden.
4) WLAN-ANZEIGE
Bei Modellen mit WLAN wird hier der
Verbindungszustand angezeigt. Möglich
sind:
- LEUCHTEND: Fernbedienung aktiv.
- LANGSAM BLINKEND: Fernbedienung
inaktiv.
- 3 S SCHNELL BLITZEND, DANN AUS:
Die Maschine kann sich nicht mit dem
vorhandenen WLAN verbinden oder
wurde noch nicht in der App registriert.
- 3 x LANGSAM BLINKEND, DANN 2 S
AUS: WLAN-Reset (bei Registrierung in
der App).
-
1 S EIN, 3 S AUS
: Die Luke ist offen. Die
Fernbedienung kann nicht eingeschaltet
werden.
5) ANZEIGE TASTENSPERRE
Die Anzeigelampe zeigt an, dass die Tür
verriegelt ist.
6)
ANZEIGEN WASCHTEMPERATUR
Das zeigt die Waschtemperatur des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste (falls erlaubt)
geändert werden kann. Wenn Sie eine
Kaltwäsche durchführen wollen, müssen
alle Anzeigelampen ausgeschaltet sein.
7
)
ANZEIGEN SCHLEUDERDREHZAHL
Das zeigt die Schleudergeschwindigkeit des
ausgewählten Programms an, das mit der
entsprechenden Taste geändert oder
weggelassen werden kann.
8) OPTIONSANZEIGELAMPEN
Die Anzeigelampen zeigen die Optionen an,
die mit der entsprechenden Taste
ausgewählt werden können.
9)
ANZEIGE FÜR TROCKENPROGRAMME
Der gewählte Trocknungsgrad wird über
durch die Anzeigeleuchten angegeben:
Automatische Trocknungsprogramme
(sensorgesteuert)
EXTRA TROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und
große Beladungsmengen).
BÜGEL TROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
büge
lfertig).
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des Zyklus in
den Schrank gelegt werden).
10)
ANZEIGEN SONDERPROGRAMME
Die Anzeigelampen zeigen die Optionen an,
die mit der entsprechenden Taste
ausgewählt werden können.
54
PROGRAMM
(MAX.) *
1)
(siehe Steuertafel)
(MAX.)
2
1
4)
BAUMWOLLE
2)
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
90°
( )
4)
ECO 40-60
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
60°
WASCHEN UND
TROCKNEN
(ECO 40-60 + )
4 4 5 5 6 6 7 9 8 9 -
4)
WOLLE &
HANDWÄSCHE
1 1 2 2 2 2 2 2,5
2,5
2,5
30°
4)
20°C
2)
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
20°
4)
SYNTHETIK UND
BUNTWÄSCHE
2)
3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 60°
( )
ABPUMPEN &
SCHLEUDERN
- - - - - - - - - - -
SPÜLEN - - - - - - - - - - -
SOFT CARE 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3 3,5
3,5
40°
4)
RAPID CARE
3)
14' 1 1 1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2 2 2 30°
30' 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3 3 3 30°
44' 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4 4 4 40°
4)
ALL IN ONE 59' 6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
40°
4)
EXTRA CARE 2)
3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 30°
TROCKNEN
TROCKEN WOLLE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
SCHWACHE HITZE 3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 -
STARKE HITZE 4 4 5 5 6 6 7 9 8 9 -
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie zum Einschalten der Fernsteuerung über die App (via
WLAN) auswählen.
Programmübersicht
55
DE
Bitte beachten Sie folgende Hinweise:
*
Die maximale Beladungskapazität (trockene
Kleidung lt. Normtest) hängt von dem
jeweiligen Gerätemodell ab (s. Bedienblende).
(Nur für Modelle mit entsprechendem
Waschmittelfach für Flüssigwaschmittel)
Wenn nur eine begrenzte Menge
von Textilien mit Fle
cken behaftet
ist, die mit einem flüssigen
Vorreinigungs-
oder Bleichmittel
behandelt werden soll, kann eine
entsprechende Fleckenbehandlung
mit dem Gerät durchgeführt werden.
Gießen Sie das Vorreinigungs-
/Bleichmittel in die Vorrichtung für
Flüssigwaschmi
ttel und setzen
diese in das mit der Ziffer "2"
markierte Fach der Waschmittelschublade.
Wählen Sie anschließend das
Programm SPÜLEN aus und
starten den Vorgang. Nach dem
Ende dieses Waschgangs schalten
Sie die Maschine bitte aus. Geben
Sie den Rest der Wä
sche hinzu
und fahren Sie mit der normalen
Wäsche Ihres gewünschten
Programms fort.
()
Nur bei gewählter VORWÄSCHE-
Option verfügbar (Nur bei
Programmen verfügbar, in denen
die VORWÄSCHE-Option zuwählbar
ist).
1)
Wenn ein Programm ausgewählt
wurde, wird auf der Anzeige
die empfohlene Waschtemperatur
angezeigt, die mit der entsprechenden
Taste (falls erlaubt) geändert werden
kann. Die für jedes Programm erlaubte
Höchsttemperatur kann jedoch nicht
überschritten werden.
2)
Für die aufgeführten Programme
kann über die Optionstaste
VERSCHMUTZUNGSGRAD die
Dauer und Intensität des
Waschprogramms angepasst werden.
3)
Nachdem der Programmwähler
auf die Position RAPID CARE
gestellt wurde, können Sie über die
Taste KURZPROGRAMME eines
der
drei
KURZPROGRAMME (14/30/44
Minuten)
auswählen.
4)
Automatische Trockenprogramme.
INFORMATION FÜR PRÜFLABORE
STANDARD-PROGRAMME GEMÄSS
Richtlinie 96/60/EG
WASCHEN:
ECO 40-60 PROGRAMM
TEMPERATUR AUF 60°C
EINSTELLEN
TROCKNEN:
TROCKENPROGRAMM
STARKE HITZE (BUNTWÄSCHE)
TROCKNUNGSGRAD
SCHRANKTROCKEN
_______________________________________
STANDARD-PROGRAMME GEMÄSS
(EU) Nr 2019/2023
WASCHEN:
ECO 40-60 PROGRAMM
WASCHEN UND TROCKNEN:
ECO 40-60 PROGRAMM +
TROCKNUNGSGRAD
SCHRANKTROCKEN
________________________________________
Wenn die Maschine eine ausdrückliche
Energiedeklaration hat, bedeutet dies,
dass diese Maschine gemäß der
delegierten EU-Verordnung 2019/2014
effizienter ist als der Grenzwert der
Energieeffizienzklasse „A“, wie auf der
Frontseite der Schublade angegeben.
56
Zur Reinigung unterschiedlicher Gewebesorten
und Verschmutzungen bietet die Waschmaschine
eigene programme an, die allen Anforderungen
gerecht werden (siehe Programmtabelle).
WASCHEN
FERNBEDIENUNG (WLAN)
Diesen Punkt müssen Sie auswählen, wenn
Sie die Fernsteuerung via WLAN über die
App ein
-/ausschalten möch
ten. In diesem
Fall wird der Waschgang über die App
gestartet. Mehr dazu im Abschnitt
FERNBEDIENUNG (WLAN)
.
BAUMWOLLE
Das Programm eignet sich besonders zum
Waschen von farbigen Baumwollkleidungsstücken
bei 40°C oder zur Reinigung für baumwollhaltige
Wäsche bei 60°C oder 90°C mit besten
Ergebnissen. Der letzte Schleudergang erfolgt
bei maximaler Drehzahl und hinterlässt
somit eine geringe Restfeuchte der Wäsche.
ECO 40
-60
Das
ECO 40-60
Programm wäscht normal
verschmutzte Baumwollwäsche, die laut
Etikett bei 40°C oder 60°C gewaschen
werden kann, zusammen in einem Waschgang
sauber. Dieses Programm wird verwendet,
um die Einhaltung der EU-Richtlinie Ecodesign
(umweltgerechte Gestaltung von Produkten)
zu bewerten.
WASCHEN UND TROCKNEN (ECO 40
-60 + )
Der Waschgang WASCHEN UND
TROCKNEN
wäscht normal verschmutzte
Baumwollwäsche, die laut Etikett bei 40°C
oder 60°C gewaschen werden kann,
zusammen in einem Waschgang und
trocknet sie schrankfertig. Dieses Programm
wird verwendet, um die Einhaltung der EU-
Richtlinie Ecodesign (umweltgerechte
Gestaltung von Produkten) zu bewerten
.
WOLLE &
HANDWÄSCHE
Dieses Programm wäscht Textilien aus Wolle,
die laut Etikett für die Maschinenwäsche
oder ausschließlich für die Wäsche von Hand
geeignet sind, oder Textilien aus Seide, die
für die Maschinenwäsche geeignet sind.
20°C
Bei diesem innovativen Programm können
Sie verschiedene Stoffe und Farben wie
Baumwoll
-, Synthetik-
und Mischgewebe
gemeinsam bei nur 20°C waschen, und
zwar mit einer hervorragenden Waschkraft.
Der Verbrauch liegt hierbei um die 40%
unter dem einer herkömmlichen 40°C-
Baumwollwäsche.
SYNTHETIK & BUNTWÄSCHE
Bei diesem Programm können Sie
verschiedene Stoffe und Farben gemein-
sam waschen.
Das präzise Schleudern und
die Wasserstände werden beim Waschen
und Spülen optimiert. Optimal angepasstes
Schleudern bedeutet weniger Knitterfalten.
ABPUMPEN
& SCHLEUDERN
Dieses Programm ist eine Kombination aus
Abpumpen und maximaler Schleuder-
leistung. Sie können den Schleudervorgang
mit der SCHLEUDERGANG
-
Taste auch
verkürzten oder ganz entfallen lassen.
SPÜLEN
Bei diesem Waschgang werden drei
S
pülgänge bei mittlerer Schleuder-
leistung
durchgeführt (das Schleudern kann mit der
entsprechenden Taste verrkürzt oder
ausgeschaltet werden), was z. B. nach
einer Handwäsche nützlich ist.
WARNUNG:
WICHTIGER HINWEIS ZUR
WASCHLEISTUNG.
Neue, bunte Wäschestücke sollten
mindestens fünf-
bis sechsmal
separat gewaschen werden.
Bestimmte große, dunkle Wäschestücke
wie Jeans und große Handtücher sollten
immer separat gewaschen werden.
Keine Textilien, die NICHT FARBECHT
sind, mit anderen waschen.
Wählen Sie das zur Waschanleitung
auf de
m Etikett des Kleidungsstücks
passende Programm, vor allem die
empfohlene Höchsttemperatur, aus.
Programmbeschreibungen
57
DE
SOFT CARE
Entwickelt für die sorgfältige Pflege
empfindlicher Textilien wäscht dieses
Programm bei Niedrigtemperatur in 59
Minuten. Bei einem verlängerten Intensivspülgang
werden Textilfasern intensiv gepflegt.
RAPID CARE (14'/30'/44')
Schont den Geldbeutel ohne Kompromisse!
Dieses neue Programm erzielt hervorragende
Ergebnisse und spart gleichzeitig Wasser,
Strom, Waschmittel und Zeit. Es ist
geeignet für alle Textilien, die bei mittlerer
Temperatur gewaschen werden können.
Empfohlen für kleine Waschladungen und
leicht verschmutzte Wäsche.
ALL IN ONE 59
'
Mit diesem Programm
können Sie
unterschiedliche Textilien aus Baumwolle,
Synthetik und gemischten Fasern in nur 59
Minuten bei 40°C (oder weniger) zusammen
waschen. Dieses Programm ist vor allem für
leicht verschmutzte Textilien geeignet.
EXTRA CARE
Dieses neue Programm kann zum
Waschen unterschiedlicher, nicht farbechter
Textilien in einem Waschgang verwendet
werden, ohne dass deren ursprüngliche
Farbe und Aussehen verändert werden. Die
perfekte Emulsion aus Wasser und
Waschmittel garantiert dafür, dass Textilien
bei einer Temperatur von 30°C perfekt
sauber gepflegt werden.
TROCKNEN
Die Trommel wechselt während des
Trockenvorgangs die Richtung um zu
verhindern, dass sie sich die Textilien
verheddern und um eine gleichmäßige
Trocknung zu erzielen. In den letzten 10
-
20
Minuten des Trockenvorgangs wird kalte Luft
verwendet, um die Faltenbildung zu minimieren.
TROCKEN WOLLE
Programm mit niedriger Trockentemperatur,
das ideal zur Trocknung von empfindlichen
Wolltextilien ist und Verfilzung vorbeugt. Es
wird empfohlen die Kleidungsstücke
vorher
auf links zu ziehen. Die Programmdauer
hängt von der eingefüllten Wäschemenge
und der Schleuderdrehzahl des
Waschprogramms
ab.Das Progra
mm eignet
sich für kleinere Wäscheposten bis 1kg
Füllmenge (ca. 3 Pullover).
SCHWACHE HITZE
Trockenprogramme mit niedriger Hitze
werden für Synthetik und Mischstoffe
empfohlen (bitte immer auf das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
STARKE HITZE
Trockenprogramme mit hoher Temperatur
we
rden für Baumwoll-
und Leinenstoffe
empfohlen (bitte immer auf das
Pflegeetikett des Textilherstellers achten).
Das Wolleprogramm dieses Gerätes
wurde von der "The Woolmark
Company"
für die Trocknung von
maschinenwaschbaren Wolltextilien
zertifiziert, wenn diesegemäß
der jeweiligen Pflegeanleitung
gewaschen & getrocknet und die
Hinweise des Geräteherstellers
beachtet wurden.
Das Woolmark-
Symbol ist in vielen
Ländern als Zertifizierungszeichen
anerkannt. M1715
WARNUNG:
Dosierhilfen für Waschmittelkonzentrate
oder Flüssigwaschmittel müssen vor
Beginn des Trockenprogramms aus der
Trommel entfernt werden.
58
9. TROCKNEN
Die nachfolgenden Angaben sind nur
Empfehlungen und können im täglichen
Betrieb unter haushaltsüblichen Bedingungen
abweichen.
Wir empfehlen bei den ersten Trockenvorgängen
und bei neuen Kleidungsstücken immer
zunächst eine niedrigere Trocknungszeit, als
angegeben auszuwählen, um so den
erforderlichen Trocknungsgrad zu ermitteln.
Wir empfehlen Stoffe, die leicht ausfransen
(z.B. Teppiche oder stark flusende
Wäschestücke) nicht im Waschtrockner zu
trocknen, um Verstopfungen im Luftkanal zu
vermeiden.
Wir empfehlen die Wäsche wie folgt
vorzusortieren:
- Nach Trockenpflege-Symbolen, die in den
Etiketten der Kleidung vorhanden sind
Für Trockner geeignet.
Trocknen im Wäschetrockner bei
hoher Temperatur.
Nur bei niedriger Temperatur trocknen.
NICHT im Wäschetrockner trocknen.
- Größe und Dicke
Immer wenn die Beladung die max.
Beladungskapazität des Gerätes übersteigt,
die Kleidung nach Dicke trennen (z.B.
Handtücher von dünnen Wäschestücken).
- Gewebeart
Baumwolle/ Leinen: Handtücher, Baumwolljersey,
Bett- und Tischwäsche.
Synthetik: Blusen, Hemden, Overalls,
usw. aus Polyester oder Polyamid sowie
für Baumwolle/Synthetik- Mischgewebe.
Trocknen Sie nur gut vorgeschleuderte
Wäsche.
Öffnen Sie die Tür.
Bitte bei der Beladung die max.
Füllmengen lt. Programmtabelle beachten.
Bei großen Gegenständen, (z.B.
Betttüchern), sehr saugfähigen Textilien
(z.B. Handtüchern oder Jeansstoffen), ist
es besser die Beladung zu reduzieren.
Schließen Sie die Tür.
Wählen Sie das passende
Trockenprogramm für Ihre Wäsche
(STARKE HITZE, SCHWACHE HITZE,
TROCKEN WOLLE).
Gewünschten Trocknungsgrad auswählen:
EXTRA TROCKEN
(für Handtücher, dicke Stoffe und große
Beladungsmengen).
BÜGEL TROCKEN
(Wäsche ist zum Ende des Zyklus
bügelfertig).
SCHRANKTROCKEN
(Wäsche kann nach Ende des Zyklus in
den Schrank gelegt werden).
DAUER DER TROCKEN-PROGRAMME
- 120 MINUTEN
- 90 MINUTEN
- 60 MINUTEN
- 30 MINUTEN
Der Waschtrockner berechnet anhand
der Füllmenge und des ausgewählten
Trocknungsgrads die ungefähre
Trockendauer.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulauf
geöffnet ist und der Ablaufschlauch
korrekt positioniert ist.
Bei Auswahl des Wolle-Programms
kann nur der voreingestellte
Trocknungsgrad ausgewählt werden.
Die richtige Art zu Trocknen
Wenn der Stoff nicht über ein
Pflegeetikett verfügt, ist er nicht für die
maschinelle Trocknung geeignet.
59
DE
Taste
START/PAUSE
drücken (im Display
wird die geschätzte Resttrockenzeit angezeigt).
Für den korrekten Betrieb des Gerätes,
ist es besser, die Trocknungsphase
nicht zu unterbrechen, außer wenn es
dringend notwendig ist.
AUTOMATISCHES WASCHEN/TROCKNEN
Soll nach dem Waschen automatisch ein
Trockengang starten, wählen Sie einfach
den gewünschten Waschgang, stellen mit
der Taste TROCKENPROGRAMME den
gewünschten Trocknungsgrad ein und
starten diesen Waschgang. Am Ende des
Waschprogramms läuft automatisch der
eingestellte Trockenvorgang an (siehe
Kapitel "TROCKENPROGRAMME").
Bei Überschreitung der angegebenen
max. Füllmengen in den
Trockenprogrammen wird die
Wäsche
ggf. ungleichmäßig oder nicht
komplett getrocknet.
Während der Trocknungsphase beschleunigt
die Trommel die Drehgeschwindigkeit, um
den Wäscheposten gleichmässiger zu
verteilen und die Trocknungsleistung zu
optimieren.
Das Gerät berechnet die Zeit bis zum
Ende des ausgewählten Programms
zunächst auf der Basis einer
Standardbeladung. Während des
Trockenvorgangs korrigiert das Gerät
die Zeit je nach Menge und Art des
eingefüllten Wäschepostens.
WARNUNG:
Keine abgesteppten/abgenähten Textilien
(z.B. Decken, Anoraks etc.) und extrem
empfindliche Wäschestücke im Gerät
trocknen. Wenn tropfnasse Wäsche
eingefüllt wird, die Beladung entsprechend
verringern, um übermässige Knitterbildung
zu verhindern.
60
10. PROBLEMLÖSUNGEN UND GARANTIE
Wenn Sie der Meinung sind, das Gerät würde nicht korrekt funktionieren, dann finden Sie
in der beigelegten Kurzanleitung einige praktische Tipps, wie die häufigsten Probleme zu
beheben sind.
FEHLER-BERICHT
Fehleranzeige Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
E2 (mit Display)
2 x Blinken der
LED (ohne Display)
Das Gerät erhält kein Wasser.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn geöffnet ist.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch für den Wasserzulauf nicht geknickt
oder eingeklemmt ist.
Wasser-Anschlüsse nicht in der korrekten Höhe (s. unter Installation)
Wasserhahn des Wasserzulaufs schliessen, am Gerät aufschrauben und
prüfen, ob der "Sandfilter" sauber ist und nicht verstopft.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
behindern können.
E3 (mit Display)
3 x Blinken der
LED (ohne Display)
Wasser in der Waschmaschine läuft nicht ab.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter nicht verstopft ist und dass sich
keine Fremdkörper im Filterabteil befinden, die den Wasserfluss
behindern können.
Stellen Sie sicher, dass der Schlauch nicht geknickt, oder eingeklemmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Abflüsse im Haus nicht verstopft sind
und Wasser ohne Probleme ablaufen kann. Prüfen Sie, ob das Wasser
im Waschbecken abläuft.
E4 (mit Display)
4 x Blinken der
LED (ohne Display)
Es gibt zu viel Schaum und/oder Wasser.
Überprüfen Sie, ob Sie eventuell zuviel Waschmittel benutzt haben oder
ein für Waschmaschinen ungeeignetes Waschmittel.
E7 (mit Display)
7 x Blinken der
LED (ohne Display)
Probleme mit der Tür.
Stellen Sie sicher, dass die Tür richtig geschlossen ist. Stellen Sie sicher,
daß keine Wäsche im Gerät das Schließen der Tür behindert.
Falls die Tür sich nicht öffnen lässt, das Gerät ausschalten, den Stecker aus der
Steckdose ziehen, 2-3 Minuten warten und die Tür noch einmal öffnen.
Alle anderen
Codes
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der
Steckdose. Schalten Sie das Gerät wieder ein und starten Sie ein
Programm. Wenn der Fehler erneut auftritt, wenden Sie sich bitte an ein
autorisiertes Kunden-Service-Center.
Geräte mit Display: die Störung wird durch den Buchstaben E zusammen mit einer
Nummer angezeigt (Beispiel: Error 2 = E2)
Geräte ohne Display: die Störung wird angezeigt, indem die LED so häufig blinken,
wie es dem Fehlercode entspricht, gefolgt von einer Pause von 5 Sekunden
(Beispiel: Error 2 = 2 x Blinken - Pause - 2 x Blinken - usw...)
61
DE
SONSTIGE AUFFÄLLIGKEITEN
Problem Mögliche Ursachen und praktische Lösungen
Die Waschmaschine
geht nicht/startet nicht
.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an einer funktionierenden
Steckdose angeschlossen ist.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose funktioniert, und testen Sie
das mit einem anderen Gerät (eine Lampe)
Es kann sein, dass die Tür nicht korrekt geschlossen ist: öffnen und
schließen Sie es noch einmal.
Überprüfen Sie, ob das gewünschte Programm richtig gewählt und
die Start-Taste gedrückt ist.
Stellen Sie sicher, dass sich das Gerät nicht im Pause-Modus
befindet.
Wasser ist auf den
Boden in der Nähe
Waschmaschine
ausgelaufen.
Dies kann an einem Leck in der Dichtung zwischen Wasserhahn und
Schlauch liegen; in diesem Fall die Dichtung erneuern und alles gut
festziehen.
Stellen Sie sicher, dass der Filter richtig geschlossen ist.
Die Trommel der
Waschmaschine dreht
sich nicht.
Falls die Wäsche nicht optimal in die Maschine geladen wurde, kann
folgendes passieren:
Es wird versucht, das Gewicht auszubalanzieren, und dadurch
verlangsamt sich die Umdrehungszahl.
Drehzahl der Trommel wird langsamer, um Vibrationen und Lärm
zu verringern.
Trommel schaltet sich ab, um die Waschmachine zu schützen.
Stellen Sie sicher, dass die Wäsche gleichmäßig verteilt ist. Falls
dies nicht so ist, entwirren Sie die Wäsche, füllen Sie die Maschine
erneut und starten Sie das Programm noch einmal.
Dies könnte daran liegen, dass das Wasser noch nicht komplett
eingelaufen ist:
warten Sie ein paar Minuten. Falls dies Problem sich nicht beheben
läßt, schauen Sie unter Abschnitt Fehler 3.
Einige Modelle verfügen über eine Funktion "Nicht schleudern":
stellen Sie sicher, dass diese nicht aktiviert ist.
Stellen Sie sicher, dass nichts aktiviert ist, was das Schleudern
beeinträchtigt.
Zu viel Waschmittel könnte den Beginn des Schleuderorgangs
verzögern.
Während des
Schleuderns hört man
starke Vibrationen /
Geräusche.
Eventuell steht die Waschmaschine nicht vollständig eben: falls
notwendig,
die Füße einstellen, wie in der Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass Befestigungsschrauben, Gummistopfen
und Schlauchverlängerungen für den Transport entfernt wurden.
Stellen Sie sicher, daß keine Fremdkörper in die Trommel
(Münzen, Scharniere, Knöpfe, usw...) gelangen.
Die Standard-Garantie des Herstellers umfasst Fehler, welche durch elektrische
oder mechanische Fehler des Produktes verursacht wurden, als Handlung oder
Unterlassung des Herstellers. Falls ein Fehler durch Faktoren außerhalb des
gelieferten Produktes verursacht wurde, durch Fehlbedienung oder als Resultat
einer nicht beachteten Gebrauchsanleitung, kann eine Gebühr erhoben werden.
62
Abgesehen von der Ersatzteilliste auf
unserer Website dürfen Sie das Gerät unter
keinen Umständen selbst reparieren oder
versuchen zu reparieren oder das Gerät
von unerfahrenen und/oder unqualifizierten
Personen reparieren lassen. Reparaturen,
die von unerfahrenen und/oder
unqualifizierten Personen durchgeführt
werden, können zu Verletzungen oder
schwerwiegenden Fehlfunktionen des
Geräts sowie zu Sachschäden führen. Es
ist ratsam, sich an unsere autorisierten
technischen Kundendienstzentren zu
wenden.
Wir
empfehlen Ihnen, stets Original
-
Ersatzteile zu verwenden, die Sie bei
unserem Kundendienst für einen Zeitraum
von mindestens
10 Jahren
ab dem
Inverkehrbringen des Geräts im
Europäischen Wirtschaftsraum erhalten
können.
Ab dem 1. März 2021 sind die Energie
-
und
Umweltinformationen im Zusammenhang
mit der Energiekennzeichnung von
Haushaltsgeräten und die Spezifikationen für
deren Ökodesign in Europa in der
Produktdatenbank (EPREL) unter folgendem
Link
https://eprel.ec.europa.eu/
oder über den
QR
-Code auf dem Energieetikett abrufbar.
Mit der Anbringung des
-
Zeichens
am Gerät zeigen wir an, dass wir
sämtliche für dieses Produkt geltenden
und notwendigen europäischen Sicherheits
-
,
Gesundheits
-
und Umweltstandards
einhalten und hierfür haftbar sind.
Wir schließen die Haftung für alle evtl.
Druckfehler aus.
Kleinere Änderungen und technische
Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten
.
Garantie
Die Garantiezeit des Gerätes entspricht
den jeweiligen gesetzlichen Vorschriften.
Nähere Angaben zu Art und Umfang
der Garantiebedingungen finden
Sie im Garantieheft. Bitte das
Original der Kaufrechnung für die
Garantieersatzansprüche aufbewahren,
um diese im Bedarfsfall unserem
Werkskundendienst vorzulegen. Ohne
diese Nachweise können wir und unser
Werkskundendi
enst den Anspruch nicht
anerkennen
WARNUNG:
Der Hersteller haft
et nicht für Schäden
an Sachen und Personen und/oder für
Sicherheitsmängel, die durch
Reparaturen entstehen, die nicht von
einem autorisierten technischen
Kundendienst oder einem vom
Hersteller autorisierten Dienstleister
gemäß den Unternehmensrichtlinien
für die Reparatur und Wartung seiner
Produkte durchgeführt wurden.
Schäden, die durch nicht autorisiertes
Personal während eines
Reparaturversuchs am Produkt
verursacht werden, fallen nicht unter
die herkömmliche Garantie.
63
ES
64
Gracias por haber elegido este producto.
Estamos orgullosos de ofrecer el producto
ideal para ti y la mejor gama completa de
electrodomésticos para tu rutina diaria.
Lea atentamente este manual de instrucciones
para aprender a usar la lavadora de manera
correcta y segura y para obtener consejos útiles
acerca de su mantenimiento.
Antes de usar su nueva lavadora,
lea atentamente este manual de
instrucciones para optimizar su
funcionamiento. Guarde el manual en buen
estado para otros usuarios que pudieran
necesitarlo más adelante.
Todos los productos están identificados con
un único código o número de serie de 16
caracteres, que figura en una etiqueta
adherida al aparato (puerta de carga) o en
el sobre que se encuentra dentro de la
lavadora. El código es una especie de
documento de identidad, necesario para
registrar el producto y para solicitar la
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente.
Este dispositivo tiene el distintivo de la
directiva europea 2012/19/UE sobre
Residuos de Aparatos Eléctricos y
Electrónicos (RAEE).
Los RAEE contienen tanto sustancias
contaminantes (que pueden repercutir
negativamente en el medio ambiente) como
componentes básicos (que pueden
reutilizarse). Es importante que los RAEE
se sometan a tratamientos específicos
con el objeto de extraer y eliminar, de
forma adecuada, todos los agentes
contaminantes. Igual de importante es
r
ecuperar y reciclar todo el material posible.
La gente puede desempeñar una función
importante a la hora de asegurarse de que
los RAEE no se convierten en un problema
medioambiental; es crucial seguir algunas
normas básicas:
Los RAEE no han de tratarse como
residuos domésticos.
Los RAEE han de depositarse en los
puntos de recogida habilitados para ello
que gestiona el ayuntamiento o empresas
contratadas para ello. En muchos países
se ofrece la posibilidad de recogida a
domicilio de los RAEE de mayor volumen.
En muchos países, cuando la gente compra
un nuevo dispositivo, el antiguo se puede
entregar al vendedor, quien lo recoge de
forma gratuita (un dispositivo antiguo por
cada dispositivo adquirido) siempre que el
equipo entregado sea similar y disponga de
las mismas funciones qu
e el adquirido.
1.
NORMAS DE SEGURIDAD
2.
INSTALACIÓN
3.
CUBETA PARA DETERGENTE
4.
CONSEJOS PRÁCTICOS
5.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
6.
CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
7.
GUÍA RÁPIDA
8.
CONTROLES Y PROGRAMAS
9.
CICLO DE SECADO
10.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Normas ambientales
65
ES
1. NORMAS DE
SEGURIDAD
Este producto es exclusivamente
para uso doméstico o similar:
zona de cocina para el
personal de tiendas, oficinas y
otros entornos laborales;
granjas;
pasajeros de hoteles, moteles
u otros entornos residenciales;
hostales (B&B).
No se recomienda el uso
de este producto con fines
diferentes del doméstico o
similar, por ejemplo, con fines
comerciales o profesionales. El
empleo de la lavadora con
fines no recomendados puede
reducir la vida útil del artefacto
e invalidar la garantía. Todos
los daños, averías o pérdidas
ocasionados por un uso diferente
del doméstico o similar (aunque
ese uso se realice en un entorno
doméstico) no serán reconocidos
por el fabricante en la medida en
que lo permita la ley.
Este electrodoméstico puede
ser utilizado por niños mayores
de 8
años y por personas con
capacidades físicas, sensoriales o
mentales limitadas o que carezcan
de la experiencia y el conocimiento
necesarios, siempre y cuando
estén supervisadas por una
persona encargada de velar por su
seguridad o hayan sido instruidas
en su utilización de manera
segura.
Los niños no deben jugar con el
electrodoméstico. Los niños no
deben ocuparse del mantenimiento
ni de la limpieza del electrodoméstico,
salvo que estén supervisados una
persona encargada de velar por su
seguridad.
Vigile a los niños de manera
que se asegure que no juegan
con el aparato.
Los niños menores de 3 años se
deben mantener lejos a menos que
estén supervisados de forma continua.
Si el cable de alimentación está
dañado, deberá ser reemplazado
por un cable o conjunto especial
disponible a través del fabricante
o su servicio técnico.
Sólo deben emplearse las
mangueras de suministro de
agua proporcionadas con el
electrodoméstico. No reutilizar
mangueras de lavadoras antiguas
.
La presión de agua debe estar
entre 0,05 MPa y 1 MPa.
Ninguna alfombrilla debe obstruir
las rejillas de ventilación situadas
en la base de la lavadora.
La parte final del ciclo de la
lavadora-secadora se realiza
sin calor (ciclo de enfriado) con
el objeto de que los tejidos
recuperen una temperatura que
evite que se dañen.
66
Una vez instalado el electrodoméstico,
se debe poder acceder fácilmente
al enchufe.
La lavadora-secadora no se puede
colocar detrás de puertas cerradas
con llave, puertas correderas o
puertas cuya bisagra se encuentre
en el lado contrario al de la
lavadora-secadora de forma que
impida la apertura total de la puerta
de la lavadora-secadora.
La capacidad máxima de colada
seca depende del modelo
usado (ver panel de control).
En esta lavadora-secadora no
se pueden utilizar productos
químicos industriales de limpieza.
Hay que lavar las prendas antes
de proceder a su secado.
Las prendas que contengan manchas
de aceite de cocina, acetona, alcohol,
gasolina, queroseno, quitamanchas,
aguarrás, cera y quita-cera han de
lavarse en agua caliente con extra de
detergente antes de secarlas en
la lavadora-secadora.
Piezas lavables tales como
gomaespuma (látex), cortinas de
ducha, impermeables, artículos
engomados y prendas o
almohadas con látex no deberían
secarse en la lavadora-secadora.
Los suavizantes o productos
similares han de utilizarse
como se especifique en las
instrucciones de los mismos.
Los artículos que contienen
hidrocarburos pueden incendiarse
de forma espontánea, especialmente
cuando están expuestos a fuentes
de calor elevado como la que se
genera dentro de la lavadora-
secadora. Los artículos aumentan de
temperatura, lo que provoca una
oxidación de los hidrocarburos,
oxidación que a su vez genera más
calor todavía. Si el calor no tiene una
vía de escape puede que los
artículos con hidrocarburos se
calienten tanto que combustionen. Si
este tipo de artículos se apilan,
amontonan o se ponen todos juntos
no dejan que el calor se disipe y ello
puede hacer que combustionen.
Si es inevitable utilizar la
secadora con tejidos que
contengan aceite vegetal o de
girasol o que contengan residuos
de productos capilares, ha de
tener en cuenta primero han de
lavarse en agua caliente con extra
de detergente esto reducirá los
ATENCIÓN:
No detenga la lavadora-
secadora antes de que finalice
el ciclo de secado salvo que
vaya a sacar todas las prendas
de inmed
iato y a tenderlas para
que el calor se disipe.
67
ES
riesgos que entrañan este tipo de
tejidos, aunque no los eliminará.
Retire todos los objetos de los
bolsillos, como por ejemplo
mecheros y cerillas.
Para consultar la ficha del producto,
visitar la web del fabricante.
Los detalles técnicos (suministro
de corriente y entrada de
alimentación) están indicados en
la placa de características del
producto.
Asegúrate de que el Sistema
eléctrico dispone de conexión
de tierra, de que cumple con
los requisitos legales y de que la
toma de corriente es compatible
con el enchufe. También puede
pedir asistencia profesional
cualificada.
Se recomienda evitar el uso
de transformadores, adaptadores,
múltiples enchufes o alargadores.
Desenchufar la lavadora y cerrar
el grifo del agua antes de proceder
a su limpieza o a cualquier
operación de mantenimiento.
No desenchufar la lavadora
tirando del cable de alimentación
ni del aparato.
Asegurarse de que no quede
agua residual en el tambor antes
de abrir la puerta de carga.
No instalar la lavadora en el
exterior, ni exponerla a la
lluvia, a los rayos del sol, o a
otros factores ambientales.
Para transportar la lavadora, no
levantarla sosteniéndola de los
mandos ni de la cubeta del
detergente y no apoyarla sobre la
puerta de carga. Para levantar la
lavadora, se recomienda la
colaboración de al menos dos
personas.
En caso de fallo o mal
funcionamiento, apagar la lavadora,
cerrar el grifo del agua y no intentar
repararla. Llamar de inmediato al
Servicio de Atención al Cliente y
utilizar sólo piezas de recambio
originales. El incumplimiento de
estas instrucciones puede afectar
la seguridad del aparato.
ATENCIÓN:
el agua puede alcanzar
temperaturas muy elevadas
durante el ciclo de lavado.
ATENCIÓN:
El dispositivo no debe ser
alimentado por un dispositivo
de conmutación externo, como
un temporizador, o conectado
a un circuito que se enciende
y
apaga regularmente.
Conexiones eléctricas e
instrucciones de seguridad
68
2. INSTALACIÓN
Extraer los
2
o
4
tornillos
(A)
que
se encuentran en la parte posterior
de la lavadora y quitar los dos
2
o
4
seguros de transporte
(B)
, tal y
como se muestra en la
figura 1
.
Obstruir los 2 o 4
orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los tapones que se encuentran
en el sobre que contiene las
instrucciones.
Para lavadoras de encastre
,
extraer los
3
o
4
tornillos
(A)
y los
3
o
4
seguros de transporte
(B)
.
En ciertos modelos,
1 o más
seguros de
transporte pueden caer dentro de la
lavadora. Para quitarlos, inclinar el
aparato hacia delante de modo de poder
cogerlos. Obstruir los orificios que
quedan tras retirar los tornillos con
los
tapones que se encuentran en el sobre.
Coloque la lámina de plástico
ondulada, que se encuentra en
la parte superior del aparato
durante el proceso de
desembalaje*
, en la base del
aparato como se muestra en la
figura 2
(según el modelo,
consulte la versión A, B o C).
*
En algunos modelos no se
suministra la lámina de
plástico ondulada.
ATENCIÓN:
los niños no deben jugar con
los materiales de embalaje.
69
ES
Conectar la manguera de agua al grifo
(fig. 3)
, empleando únicamente la manguera
suministrada con el electrodoméstico (no
reutilizar mangueras antiguas).
ALGUNOS MODELOS
tienen una o más
de las siguientes características:
Conexiones HOT&COLD para agua fría
y caliente (fig. 4)
: Favorecen el ahorro
de energía.
Conectar el tubo gris al grifo del agua fría
y el rojo, al del agua caliente. El
electrodoméstico se puede cone
ctar sólo
al grifo del agua fría, en cuyo caso se
retrasará el inicio de algunos programas.
AQUASTOP (fig.
5)
:
Un dispositivo
situado en el tubo de alimentación impide
la entrada de agua si el tubo está
deteriorado. En caso de avería, aparece
una marca de color rojo en la ventana
"A",
que indica que debe reemplazarse el
tubo. Para extraer la tuerca, presionar el
dispositivo de bloqueo unidireccional "B".
AQUAPROTECT
TUBO DE ALIMENTACIÓN
CON PROTECCIÓN (fig. 6)
: Si el tubo
principal "A"
pierde agua, el depósito
transparente "B"
contiene agua que
permite que se complete el ciclo de
lavado. Al finalizar el ciclo, so
licitar al
Servicio de Atención al Cliente el
reemplazo del tubo de entrada de agua.
70
La lavadora debe quedar cerca de la
pared en su parte posterior, evitando que
el tubo quede doblado o deformado.
Ubicar el tubo de descarga en el
fregadero o, preferentemente, conectarlo
al desagüe de la pared a 50 cm de altura
como mínimo, con un diámetro
mayor
que el tubo de la lavadora (fig. 7).
Nivelar el electrodoméstico ajustando las
patas
fig. 8
:
a.
girar la tuerca en el sentido de las
agujas del reloj para extraer el tornillo;
b.
girar la pata regulable hasta que toque
el suelo;
c.
bloquear el movimiento de la pata
insertando la tuerca hasta que toque la
parte inferior de la lavadora.
Enchufar el aparato.
*
ACCESORIO VENDIDO POR SEPARADO
ATENCIÓN:
si es necesario reemplazar el cable de
alimentación, solicitar la asistencia del
Servicio de Atención al Cliente.
Los fallos de instalación no están
cubiertos por la garantía del
fabricante.
Instalación
71
ES
3. CUBETA PARA
DETERGENTE
La cubeta se divide en tres compartimentos
(fig. 9)
:
compartimento "1": detergente para el
prelavado;
compartimento “ ”:
otros productos líquidos
como suavizantes, almidón, fragancias, etc;
compartimento "2":
detergente para el lavado.
CON ALGUNOS MODELOS se suministra
una pieza especial para el detergente
líquido (fig. 10). Si se desea usar detergente
líquido, ubicar la pieza especial en el
compartimento "2". De ese modo, el
detergente líquido pasará al tambor en el
momento adecuado del ciclo de lavado. La
pieza especial puede emplearse para la lejía
cuando se selecciona el programa de aclarado.
ALGUNOS MODELOS cuentan con un
sistema de dosificación automática, que
lleva a cabo una dosificación precisa del
detergente y del suavizante.
En este
caso, para m
ás detalles consúltese la
sección específica en el capítulo
CONTROLES Y PROGRAMAS.
ATENCIÓN:
Algunos detergentes no están diseñados
para ser usados en el cajón dispensador,
pero pueden ser em
pleados con su propio
dispensador e introducirlo directamente en
el tambor.
ATENCIÓN:
sólo deben emplearse productos
líquidos. La lavadora está configurada
para dosificar automáticamente los
productos durante el último aclarado.
72
4. CONSEJOS PRÁCTICOS
Al clasificar las prendas, asegurarse de:
- quitar objetos metálicos como broches,
ganchos, monedas, etc.;
- abotonar fundas, cerrar cremalleras,
ajustar cinturones y cintas;
- retirar enganches de las cortinas;
- leer las instrucciones de lavado de cada
prenda;
- tratar previamente las manchas difíciles con
productos especiales.
Al lavar alfombras, mantas o prendas
pesadas, se recomienda desactivar la
función de centrifugado.
Para lavar lana, asegúrate de que la
prenda puede ser lavada a máquina.
Verifica la etiqueta de la prenda.
Entre lavados, deje la puerta del
electrodoméstico ligeramente abierta
para evitar la posible formación de malos
olores en su interior.
Cómo reducir el consumo y no perjudicar el
medio ambiente al utilizar el electro-
doméstico.
Cargue el electrodoméstico hasta su
máxima capacidad en función del
programa elegido (consulte la tabla de
programas), de este modo podrá
REDUCIR EL CONSUMO de agua y
energía.
El ruido y la humedad residual en la
colada dependerán de las revoluciones
durante el centrifugado: a mayor número
de revoluciones, más elevado será el
nivel de ruido y menor la humedad
residual en la colada.
Los programas más eficientes en
términos de uso combinado de agua y
energía suelen ser los más largos a las
temperaturas más bajas.
Cargar al máximo la lavadora
Para ahorrar energía, detergente y tiempo,
se recomienda cargar al máximo la lavadora.
Es posible ahorrar hasta un 50% de energía
con una única colada de carga llena, en
lugar de dos coladas a media carga.
¿Cuándo es necesario el prelavado?
¡Sólo cuando las prendas están muy
sucias! Cuando la ropa tiene una
suciedad normal, es posible ahorrar entre
un 5% y un 15% de energía si no se
utiliza la función de prelavado.
¿
Es necesario lavar a altas temperaturas?
Si se emplea un quitamanchas o se
sumergen las prendas manchadas antes
de lavarlas en la lavadora, se reduce la
necesidad de seleccionar un programa
de
lavado de alta temperatura. Seleccionando
un programa de lavado de baja
temperatura se puede ahorrar energía.
Antes de utilizar un programa de secado
(LAVASECADORAS)
AHORRE energía y tiempo seleccionando
una velocidad de centrifugado elevada para
reducir el contenido de agua en la colada
antes de utilizar un programa de secado.
A continuación, se incluye una guía breve
con sugerencias y consejos sobre el uso
del detergente.
Utilice solo detergentes aptos para los
lavados en lavadora.
Elija su detergente en función del tipo de
tejido (algodón, tejidos delicados, tejidos
sintéticos, lana, seda, etc.), el color, el
tipo y el grado de suciedad y la
temperatura de lavado del programa
elegido.
Dosificación del detergente
Consejos prácticos para reducir
el consumo
Consejos para colocar la ropa
en la lavadora
73
ES
Para utilizar la cantidad adecuada de
detergente, suavizante y otros aditivos, siga
detenidamente las instrucciones del
fabricante: utilizar correctamente el
electrodoméstico con la dosis adecuada
evitará el despilfarro y reducirá el
impacto medioambiental.
Un exceso de detergente producirá un
exceso de espuma, lo cual evitará que el
ciclo se desarrolle correctamente.
También podría afectar a la calidad del
lavado y del aclarado.
El uso de detergentes ecológicos sin
fosfatos puede producir los siguientes
efectos:
- El agua de vaciado del aclarado es más
turbia debido a la presencia de zeolitos
en suspensión, sin que resulte
perjudicada la eficacia del aclarado.
- Presencia de polvo blanco (zeolitos) en
la ropa al finalizar el lavado, que no se
incrusta en el tejido ni altera los colores.
- Presencia de espuma en el agua del
último aclarado, que no necesariamente
es indicación de un aclarado deficiente.
- Presencia de abundante espuma debido
a los tensoactivos aniónicos presentes en
las formulaciones de los detergentes para
lavadoras y que son difíciles de separar
de la ropa.
Volver a aclarar la ropa en estos casos no
conlleva ningún beneficio.
Si el problema persiste o sospechas de la
existencia de una avería, contacta
inmediatamente con el Servicio de Atención
al Cliente autorizado.
Para el lavado de prendas de lana o seda,
emplear sólo detergentes formulados
especialmente para ese tipo de géneros.
Para temperaturas de lavado inferiores
a 40°C, se recomienda emplear
detergentes líquidos o adecuados para
el lavado a bajas temperaturas.
Para temperaturas de lavado de 40°C
a 60°C,
se debe elegir un detergente
apropiado para el tipo de género y el
nivel de suciedad. Los detergentes
en polvo normales dan excelentes
resultados en el lavado de ropa muy
sucia "blanca" o de colores resistentes,
mientras que los detergentes en
polvo para p
rendas de color son
recomendables para el lavado de ropa
de color con bajo nivel de suciedad.
Para lavar ropa blanca muy sucia
y obtener excelentes resultados, emplear
programas para algodón con temperaturas
de 60°C o superiores
y un detergente en
polvo normal con agentes blanqueadores.
74
5. LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
Un mantenimiento adecuado de su electro-
doméstico puede prolongar su vida útil.
Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
Limpie las superficies externas del
electrodoméstico con un paño húmedo y
EVITE EL USO DE PRODUCTOS
ABRASIVOS, ALCOHOL Y/O DISOLVENTES
.
Se recomienda limpiar periódicamente el
cajetín del detergente para evitar que se
acumulen residuos de detergente y de
aditivos.
Retire el cajetín con movimientos suaves
pero firmes.
Lave el cajetín bajo un grifo de agua y
vuelva a colocarlo en su lugar.
PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
DETERGENTE Y SUAVIZANTE LÍQUIDOS:
Saque el cajón por completo presionando
el botón de desenganche, prestando
atención al eventual derrame de
residuos de detergente.
Llene el cajetín con agua caliente.
Sacuda el cajetín de manera que el agua
fluya en todos los compartimentos.
Escurra toda el agua del cajetín y vuelva
a ponerlo en su sitio en la lavadora.
ATENCIÓN:
NO utilice productos ácidos (por
ejemplo vinagre) ni detergentes
agresivos para limpiar el cajetín, esto
para evitar dañar las juntas y/o las
partes internas del electrodoméstico.
Antes de proceder a efectuar la
limpieza, todos los compartimentos
deben estar vacíos.
Limpieza de la cubeta para el
detergente
Limpieza exterior del
electrodoméstico
75
ES
El electrodoméstico tiene un filtro
especial que atrapa residuos de mayor
tamaño, como botones o monedas, que
podrían atascar el sistema de drenaje
(dependiendo del modelo, opte por la
versión A o B).
Recomendamos revisar y limpiar el filtro
de 5 a 6 veces al año.
Desconecte el electrodoméstico de la red
eléctrica.
Antes de extraer el filtro, se recomienda
colocar un paño absorbente en el suelo para
evitar que se moje.
Girar el filtro en sentido contrario al de las
agujas del reloj hasta que se detenga en
la posición vertical.
Extraer el filtro, limpiarlo y volver a colocarlo
girándolo en el sentido de las agujas del
reloj.
Para volver a colocar todo en su sitio, repetir
los pasos previos siguiendo las instrucciones
en sentido contrario.
Si el electrodoméstico permanece
instalado en una estancia sin sistema de
calefacción durante largos periodos de
tiempo, los tubos deben quedar
totalmente vacíos de agua.
Desconecte el electrodoméstico de la
toma de corriente.
Soltar el tubo de la abrazadera y colocar
el extremo en un recipiente en el suelo
para recoger toda el agua.
Volver a asegurar el tubo de desagüe con
la abrazadera una vez concluida la
operación.
PARA LOS MODELOS CON SISTEMA
AUTOMÁTICO DE DOSIFICACIÓN DE
DETERGENTE Y SUAVIZANTE
LÍQUIDOS:
si tuviera que inclinar o mover la
lavadora, quite el cajón de detergente
antes de continuar, manteniéndolo
horizontal para evitar
cualquier
derrame.
Recomendaciones para el traslado
o para largos períodos de
inactividad de la lavadora
Limpie el filtro de la bomba.
76
6. CONTROL REMOTO (WI-FI)
Este electrodoméstico está equipado con
tecnología
Wi-Fi
que le permite controlarlo
de forma remoto a través de una app.
EMPAREJAMIENTO DE ELECTRODOMÉSTICOS
(EN LA APLICACIÓN)
Descarga la aplicación hOn
en tu
dispositivo encuadrando el siguiente
código QR:
o desde el enlace:
go.haier-europe.com/download-app
Abre la aplicación, crea un perfil de usuario (o
inicia sesión si ya lo has creado
anteriormente) y empareja el electrodoméstico
siguiendo las instrucciones mostradas en la
pantalla del dispositivo.
PARA ACTIVAR EL CONTROL REMOTO
Compruebe que el enrutad
or esté
encendido y conectado a Internet.
Cargue la ropa, cierre la puerta y añada el
detergente si fuera necesario.
Gire el selector de programa hasta la
posición CONTROL REMOTO (Wi-Fi)
:
la puerta se bloqueará y los mandos en el
panel de control se desactivarán.
Empiece el ciclo utilizando la aplicación
.
Cuando se ha completado
el ciclo, apague
el electrodoméstico girando
el selector de
programa hasta la posición
OFF
(APAGADO) para desbloquear la puerta.
PARA DESACTIVAR EL CONTROL
REMOTO
Para salir del modo de
CONTROL
REMOTO
mientras se está llevando a
cabo un ciclo, gira el se
lector de
programas hasta cualquier posición
distinta de CONTROL REMOTO (Wi-
Fi)
sin pasar por la opción de
OFF
(APAGADO).
Volverá a estar operativo
el
panel de control del electrodoméstico y,
si el ciclo está en pausa, podrá abrir la
puerta cuando se apagu
e el piloto
indicador de PUERTA BLOQUEADA.
Con la puerta cerrada, gire el mando
hasta la posición
CONTROL REMOTO
(Wi-Fi) para controlar de nue
vo el
electrodoméstico utilizando la aplicación.
Si hay un ciclo en curso, seguirá
adelante.
Por razones de seguridad, en algunas
fases del ciclo de lavado la puerta
solo se puede abrir si el nivel del
agua está por debajo de su borde
inferior y si la temperatura es
inferior a 45°C. Si se cumplen esta
s
condiciones, espere a que se
apague
la luz de PUERTA BLOQUEADA antes
de abrir la puerta.
La banda de frecuencia de la red Wi-Fi
doméstica debe ser la de 2,4 GHz. No
puedes configurar el electrodomé
stico si
tu red doméstica está configurada en la
banda de 5 GHz.
Para conocer todos los detalles de las
funciones Wi-
Fi, explore la App en modo
DEMO
.
La App está disponible para dispositivos
tanto Android como
iOS, así como para
tablets y smartphones.
77
ES
7. GUÍA RÁPIDA
El aparato regula automáticamente el nivel
de agua según el tipo de ropa y la carga.
Este sistema reduce el consumo energético
y el tiempo de lavado.
Enciende el aparato y selecciona el
programa requerido.
Modifica los ajustes de lavado si es
necesario y selecciona las opciones
requeridas.
Pulse el botón de inicio del programa.
El final del programa se indicará con un
mensaje en la pantalla (en algunos
modelos, todos los testigos se encenderán).
Apaga el aparato.
Para distintos tipos de lavado, consultar
la tabla de programas y seguir los pasos
indicados.
Presión en el circuito hidráulico:
min 0,05 Mpa / max 1 Mpa
Revoluciones de centrifugado:
ver tarjeta de datos.
Potencia absorbida/ Amperios del
fusible de la red/ Tension:
ver tarjeta de datos.
8. CONTROLES Y
PROGRAMAS
* Dependiendo del modelo
A
Tecla INICIO/PAUSA
B
Tecla SELECCIÓN TEMPERATURA
C
Tecla SELECCIÓN CENTRIFUGADO
D
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/
PIDOS/NIVEL DE VAPOR**
E
Tecla INICIO DIFERIDO
F
Tecla OPCIONES
G
Tecla SELECCIÓN DE SECADO
H
Tecla
PROGRAMAS ESPECIALES
(
solo incluido en algunos modelos)
B+C
BLOQUEO INFANTIL
** NIVEL DE VAPOR
(solo incluido en algunos modelos)
SECAR (solo LAVASECADORAS)
Si desea que el ciclo de secado
empiece automáticamente después
del lavado, seleccione el programa de
lavado requerido y seleccione el ciclo
de secado. O también, puede finalizar
el lavado y posteriormente, escoger el
programa de secado.
78
Cuando el selector de programa se activa
la pantalla se ilumina para mostrar los
ajustes para el programa seleccionado.
Apague la lavadora girando el selector en
la posición OFF.
- Configuración de idioma
Después de enchufar el aparato a la red
eléctrica y encenderlo, pulse el botón
"SELECCIÓN TEMPERATURA" o
"SELECCIÓN CENTRIFUGADO" para
mostrar los idiomas disponibles.
Seleccione el idioma deseado pulsando
el botón INICIO/PAUSA.
- Cambiar de idioma
Si desea cambiar el ajuste de idioma, tend
que pulsar simultáneamente los botones de
"SELECCIÓN TEMPERATURA" y "INICIO
DIFERIDO" durante unos 5 segundos. En
la pantalla se mostrará ENGLISH y se le
dará la posibilidad de elegir otro idioma
(pulsando las teclas "SELECCIÓN
TEMPERATURA" o "SELECCIÓN
CENTRIFUGADO").
Pulse el botón de INICIO/PAUSA para
confirmar su elección.
Para iniciar el ciclo seleccionado con
los parámetros preconfigurados, pulse
INICIO/PAUSA. Cuando el programa se
esté ejecutando, la pantalla mostrará el
tiempo restante.
Además, si desea modificar el programa
seleccionado, pulse los botones de
opciones correspondientes, modifique
los parámetros predeterminados y,
seguidamente, pulse el botón de
INICIO/PAUSA para empezar el ciclo.
Tras encender el electrodoméstico,
espere unos segundos para que se
ponga en marcha el programa.
DURACIÓN DEL PROGRAMA
Cuando se selecciona un programa, la
pantalla mostrará automáticamente la
duración del ciclo, el cual podrá variar en
función de las opciones seleccionadas.
Una vez iniciado el programa, se
informará de manera permanente del
tiempo restante hasta el final del lavado.
El electrodoméstico calcula el tiempo
hasta el final del programa seleccionado
sobre la base de una carga estándar;
durante el ciclo, la lavadora corrige el
tiempo en función del tamaño y la
composición de la carga.
FIN DE PROGRAMA
La puerta se puede abrir cuando la
pantalla indique que el programa ha
finalizado y el testigo de SEGURIDAD
PUERTA se haya apagado.
Apague la lavadora girando el selector en
la posición OFF.
El selector de programa se debe volver
a la posición OFF al
final de cada ciclo o
cuando se inicia un ciclo de lavado
posterior antes del próximo programa
que se está seleccionado y se inicia.
Solo se podrán seleccionar las opciones
compatibles con el programa ajustado.
Cierre la escotilla ANTES de
seleccionar INICIO/PAUSA.
Tecla INICIO/PAUSA
Primer uso
PROGRAMA selector con
posición OFF
ATENCIÓN:
n
o toque las teclas al enchufar la
clavija en la toma de corriente, ya que
el aparato calibra los sistemas
durante los primeros segundos: si se
tocan las teclas, la máquina podría no
funcionar correctamente. En tal caso,
desenchufe el aparato y repita la
operación.
79
ES
PAUSAR LA LAVADORA
Mientras se está ejecutando un ciclo, la
máquina puede detenerse simplemente
pulsando el botón INICIO/PAUSA.
Vuelva a pulsar la tecla de INICIO/
PAUSA para reanudar el programa
desde la fase del ciclo en que fue
interrumpido.
CANCELACIÓN DEL PROGRAMA
AJUSTADO
Para cancelar un programa, sitúe el
selector en la posición OFF.
Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
Esta tecla permite cambiar la temperatura
de los ciclos de lavado.
No se puede aumentar la temperatura
por encima del máximo permitido para
cada programa, para conservar los
tejidos.
Si deseas lavar con un programa frío,
todos los indicadores deben estar
desconectados.
Si pulsas esta tecla, es posible reducir la
velocidad máxima, y si lo deseas, puedes
cancelar el ciclo de centrifugado.
Si la etiqueta no proporciona información
específica, significa que se puede usar el
centrifugado máximo previsto por el
programa.
Para reactivar el ciclo de centrifugado,
pulsa la tecla hasta alcanzar la velocidad
de centrifugado deseada.
Es posible modificar la velocidad de
centrifugado sin detener la lavadora.
Esta tecla permite escoger entre tres
opciones diferentes, dependiendo del
programa seleccionado.
- NIVEL DE SUCIEDAD
Una vez se ha seleccionado el programa,
el tiempo de lavado establecido para ese
programa se mostrará automáticamente.
Esta opción te permite escoger entre 3
niveles de intensidad de lavado,
modificando la duración del programa, y
dependiendo de la suciedad de las
prendas (solo pueden usarse en
algunos programas tal y como se
muestra en la tabla de programas).
Tecla NIVEL DE SUCIEDAD/
RÁPIDOS / NIVEL DE VAPOR*
La lavadora está equipada con un
dispositivo
electrónico que descarta el
ciclo de centrifugado si la carga está
desequilibrada. Esto reduce el ruido y
la vibración en la lavadora, y prolonga
la vida de la lavadora.
Una cantidad excesiva de detergente
puede provocar un exceso de espuma.
Si el electrodoméstico detecta la presencia
de una cantidad excesiva de espuma,
puede descartar la fase de centrifugado,
o
extender la duración del programa y
aumentar el consumo de agua.
Para evitar dañar los tejidos, no es
posible aumentar la velocidad por
encima del máximo permitido para
cada programa.
Por razones de seguridad, en algunas
fases del ciclo de lavado la puerta
solo se puede abrir si el nivel del agua
está por debajo de su borde inferior y
si la temperatura es inferior
a 45°C. Si
se cumplen estas condiciones,
espere
a que se apague la luz de PUERTA
BLOQUEADA antes de abrir la puerta.
80
- RÁPIDOS
Esta tecla se activa cuando seleccionas
el programa RAPID CARE (14'/30'/44') en
el mando y te permite seleccionar uno de
los tres ciclos indicados.
- NIVEL DE VAPOR*
Después de seleccionar el programa
STEAM CARE PRO, puede utilizar este
botón para elegir entre tres tratamientos de
vapor de diferentes intensidades,
diseñados para prendas secas o húmedas
y dependiendo del tipo de tejido:
- ALGODÓN (selección por defecto)
Este programa se utiliza para prendas
de algodón. En los tejidos húmedos (por
ejemplo, después del lavado), es
adecuado para suavizar las arrugas
después del centrifugado; en cambio,
en los tejidos secos está diseñado para
conseguir el nivel de humedad ideal
para facilitar el planchado.
- SINTÉTICOS (pulsar el botón una vez)
Este programa se utiliza para prendas
sintéticas. En los tejidos húmedos (por
ejemplo, después del lavado), es
adecuado para suavizar las arrugas
después del centrifugado; en cambio,
en los tejidos secos está diseñado para
conseguir el nivel de humedad ideal
para facilitar el planchado.
- DELICADOS (pulse el botón dos
veces)
Con la ayuda del vapor, el ciclo refresca
y suaviza las arrugas en las prendas
después del uso. El programa consiste
en una fase inicial en la que actúa el
vapor y una fase final en la que se
elimina el exceso de humedad para su
uso inmediato. Este ciclo es adecuado
para tejidos secos.
*NIVEL DE VAPOR
(sólo en algunos modelos)
Esta opción le permite pre-programar el
ciclo de lavado para iniciarlo con una
posterioridad de hasta 24 horas.
Para diferir el inicio del ciclo:
- Introduzca el programa deseado.
- Pulse el botón una vez para activar el
inicio diferido y luego vuelva a pulsarlo
(o manténgalo presionado) para
establecer el tiempo deseado. El tiempo
aumenta cada vez que se pulsa el
botón hasta 24 horas, momento en el
que al volver a pulsar el botón se
restablecerá el inicio diferido a cero.
-
Confirme pulsando la tecla
INICIO/PAUSA
.
La cuenta atrás comienza y cuando
termina el programa se iniciará
automáticamente.
Es posible cancelar el inicio diferido
girando el selector de programas a la
posición OFF.
Si se produce una interrupción en la
fuente de alimentación mientras el
electrodoméstico está en funcionamiento,
al restaurarse la alimentación, el
electrodoméstico se reiniciará desde el
comienzo de la fase en la que se
encontraba cuando se produjo el corte.
Esta tecla permite escoger entre tres
opciones diferentes:
- PRELAVADO
Esta opción le permite realizar un
prelavado y es particularmente útil para
cargas muy sucias (se puede utilizar
sólo en algunos programas, como se
muestra en la tabla de programas).
Le recomendamos que utilice sólo el 20%
de las cantidades recomendadas en el
envase del detergente.
Tecla OPCIONES
Tecla INICIO DIFERIDO
Estas opciones deben seleccionarse
antes de pulsar el botón de INICIO/
PAUSA.
81
ES
- ACLARADO EXTRA
Esta opción permite añadir un aclarado al
final del ciclo de lavado y está diseñado
especialmente para las personas con
pieles delicadas y sensibles, para las
cuales el mínimo resto de detergente
puede causarles irritación y alergia.
Esta función también está recomendada
para las prendas de niños en caso de
suciedad extrema, en los que se usa
mucho detergente, o para el lavado de
toallas cuyas fibras en su mayoría
tienden a retener el detergente.
- HYGIENE +
Solo puedes activarla cuando hayas
seleccionado una temperatura de 60ºC.
Esta opción te permite higienizar tus
prendas manteniendo la misma
temperatura durante todo el lavado.
Esta tecla permite:
- Realizar un ciclo de lavado/secado
automático
Tras la selección del programa de lavado
en función del tipo de ropa, se puede
seleccionar un nivel de secado pulsando
esta tecla. Al final del programa de
lavado, el ciclo de secado seleccionado
empezará automáticamente.
Si se selecciona un programa de lavado
no compatible con el secado automático,
esta función no estará activa.
- Realizar solo un ciclo de secado
Seleccione el programa de secado
adaptado al tejido; pulsando esta tecla es
posible seleccionar un grado de secado
diferente del nivel por defecto (salvo para
el programa de secado de lana).
La puerta se puede abrir cuando la pantalla
indique que el programa ha finalizado y el
testigo de SEGURIDAD PUERTA se haya
apagado.
(Sólo en algunos modelos)
Esta tecla le permite elegir entre tres
opciones diferentes (disponibles solo
para algunos programas):
- LAVADO ACTIVO
Esta opción (que se puede configurar en
varios programas) optimiza el consumo
de agua y energía del programa
seleccionado, sin alterar el rendimiento
del lavado.
LAVADO ACTIVO está diseñado para
cargas reducidas y prendas poco sucias
con el objetivo de limitar un derroche
energético innecesario.
- NOCHE Y DÍA
Esta opción reduce la velocidad de
centrifugado intermedio a 400 rpm, en su
caso, aumenta el nivel de agua durante el
aclarado y mantiene la ropa sumergida en el
agua después del enjuague final, con el fin
de relajar las fibras.
Durante la fase de retención del agua del
tambor, la lavadora está en el modo pausa.
Si se supera la carga de secado máxima
indicada en la tabla de progra
mas, es
posible que la ropa no se seque
correctamente.
Tecla SELECCIÓN DE SECADO
Estas opciones deben seleccionarse
antes de pulsar el botón de INICIO/
PAUSA. Si escoges una opción que
no es compatible con el programa
seleccionado, el piloto correspondiente
parpadeará primero y se apagará
después.
82
Pulse INICIO para terminar el ciclo con la
fase de centrifugado (que se puede
reducir o eliminar con el botón específico)
y de vaciado.
Gracias a electrónico de control, el agua en
las fases Intermedias se vacía en silencio, lo
que hace esta opción muy útil para el lavado
durante la noche.
- LIMPIEZA DEL TAMBOR
Desarrollado para lavar el tambor de la
lavadora.
Use solo detergente en polvo.
No inicie el programa si hay ropa en la
lavadora.
Se aconseja llevarlo a cabo después de
cada 50 ciclos de lavado.
Esta opción solo se puede seleccionar
para el programa DESAGÜE &
CENTRIFUGADO.
Pulsando simultáneamente las teclas
"SELECCIÓN TEMPERATURA" y
"SELECCIÓN CENTRIFUGADO" durante 3
segundos, la lavadora te permitirá bloquear
las teclas. De esta forma, si pulsas
accidentalmente alguna de las teclas en el
display durante un ciclo, podrás evitar que se
cambie el programa accidentalmente.
El bloqueo de tecla se desactiva
sencillamente pulsando ambas teclas
de nuevo, o desconectando el
electrodoméstico.
El Display digital le permite estar
constantemente informado sobre el estado
de la lavadora.
*Sólo en algunos modelos
1) INDICADOR SEGURIDAD PUERTA
El icono indica que la puerta está cerrada.
Cuando INICIO/PAUSA se presiona
con la puerta cerrada, el indicador se
parpadeará y luego de manera fija.
Esperar hasta que la luz PUERTA
BLOQUEADA se haya apagado antes de
abrir la puerta.
2) INDICADOR NIVEL DE SUCIEDAD
La luz indicadora muestra la selección de la
opción relevante.
Si la puerta no está bien cerrada, la luz
seguirá parpadeando durante unos 7
segundos, después de lo cual
la orden de marcha se elimina
automáticamente. En este caso, cierre
la puerta de la manera adecuada y
pulse la tecla INICIO/PAUSA.
Cierre la escotilla ANTES de
seleccionar INICIO/PAUSA.
Display digital
BLOQUEO INFANTIL
Estas opciones deben seleccionarse
antes de pulsar el botón de INICIO/
PAUSA. Si escoges una opción que
no
es compatible con el programa
seleccionado, el piloto correspondiente
parpadeará primero y se apagará
después.
83
ES
3) INDICADOR "KG MODE PLUS" (solo
activo en algunos programas)
Durante los primeros minutos del ciclo, el
indicador "KG MODE PLUS" permanecerá
encendido mientras el sensor inteligente
obtendrá el peso de la ropa y ajustará el
tiempo de ciclo, el agua y el consumo de
electricidad en consecuencia.
A través de cada fase de lavado "KG
MODE PLUS" permite monitorear la
información sobre la carga de ropa en el
tambor y en los primeros minutos de la
colada él:
- Ajusta la cantidad de agua necesaria;
- Determina la duración del ciclo;
-
Control de los aclarados en function del tip
ode tejido a seleccionado para ser lavado;
- Ajusta el ritmo de rotación del tambor
para el tipo de tejido que se lava;
- Reconoce la presencia de espuma,
aumentando, si es necesario, la
cantidad de agua durante el aclarado;
- Ajusta la velocidad de centrifugado de
acuerdo a la carga, evitando así
cualquier desequilibrio.
4) INDICADOR Wi-Fi
En los modelos equipados con Wi-Fi,
indica el estado de la conexión. Puede
presentar los estados siguientes:
- FIJO: control remoto activado.
- PARPADEA LENTAMENTE: control
remoto desactivado.
- PARPADEA RÁPIDAMENTE DURANTE
3 SEGUNDOS Y, SEGUIDAMENTE, SE
APAGA: la lavadora no se puede conectar
con la red Wi-Fi doméstica o todavía no
ha sido registrada en la app.
- PARPADEA LENTAMENTE 3 VECES Y
SE APAGA DURANTE 2 SEGUNDOS:
restablecimiento de la red Wi-Fi (durante
registro en la app).
- SE ENCIENDE DURANTE 1 SEGUNDO
Y SE APAGA DURANTE 3 SEGUNDOS:
la puerta está abierta. El control remoto no
se puede activar.
5) INDICADOR BLOQUEO DE TECLA
El indicador muestra que las teclas están
bloqueadas.
6) INDICADORES SELECCIÓN
TEMPERATURA
Los indicadores muestran la temperatura
de lavado del programa seleccionado que
puede cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente.
Si deseas lavar con un programa frío, todos
los indicadores deben estar desconectados.
7) INDICADORES SELECCIÓN
CENTRIFUGADO
Los indicadores muestran la velocidad de
centrifugado del programa seleccionado
que puede cambiarse o descartarse con la
tecla correspondiente.
8) INDICADORES OPCIONES
Los indicadores muestran las opciones que
pueden seleccionarse con las teclas
correspondientes.
9)
INDICADORES SELECCIÓN DE SECADO
Los indicadores muestran el grado de
secado que puede ser seleccionado con el
botón pertinente:
Programas de secado automático
EXTRA SECO
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
LISTO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planchado).
LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se cuelgan sin
planchar).
10)
INDICADORES PROGRAMAS ESPECIALES
Los indicadores muestran las opciones que
pueden seleccionarse con las teclas
correspondientes.
84
PROGRAMA
(MAX.) *
1)
((ver panel de control)
(MAX.)
2
1
4)
ALGODÓN
2)
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
90°
( )
4)
ECO 40-60
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
60°
LAVADO Y SECADO
(ECO 40-60 + )
4 4 5 5 6 6 7 9 8 9 -
4)
LANA & A MANO 1 1 2 2 2 2 2 2,5
2,5
2,5
30°
4)
20°C
2)
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
20°
4)
SINTÉTICOS Y
ROPA DE COLOR
2)
3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 60°
(
)
DESAGÜE &
CENTRIFUGADO
- - - - - - - - - - -
ACLARADOS - - - - - - - - - - -
SOFT CARE 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3 3,5
3,5
40°
4)
RAPID CARE
3)
14' 1 1 1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2 2 2 30°
30' 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3 3 3 30°
44' 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4 4 4 40°
4)
TODO EN UNO 59' 6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
40°
4)
CUIDADO
EXTRA
2)
3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 30°
SECADO
LANA 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
MIXTOS 3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 -
ALGODÓN 4 4 5 5 6 6 7 9 8 9 -
CONTROL REMOTO (WI-FI)
Posición que hay que seleccionar cuando se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación (por Wi-Fi).
Tabla de programas
85
ES
Por favor lea estas notas:
*
La capacidad máxima de colada seca
depende del modelo usado (ver panel de
control).
(Solo para modelos con
compartimento detergente líquido)
Cuando un número limitado de
artículos presentan manchas que
requieren tratamiento previo con
agentes de blanqueo líquidos, la
eliminación preliminar de mancha
puede ser llevado a cabo en la
propia lavadora. Vierta el
blanqueador en el recipiente de
detergente líquido, se inserta en el
compartimiento "2"
en el cajetín
del
detergente, y establecer el
programa especial de ACLARADOS.
Cuando esta fase haya terminado,
apaga el aparato, añade el resto
de prendas y procede con un
lavado normal con el programa
más adecuado.
( )
Sólo con la opción PRELAVADO
seleccionada (programas con
opción PRELAVADO disponible).
1)
Cuando se selecciona un programa,
aparece en el display la temperatura
de lavado recomendada que puede
cambiarse (si está permitido) con la
tecla correspondiente, pero no se
puede aumentar por encima del
máximo permitido.
2)
Para los programas mostrados se
puede ajustar la duración y la
intensidad del lavado con la tecla
NIVEL DE SUCIEDAD.
3)
Selección del programa RAPID
CARE en
el mando, será posible
seleccionar
con la tecla RÁPIDOS,
uno de los
tres programas rápidos
disponibles
entre el 14', 30' y 44'.
4)
Programas de secado automático.
INFORMACIÓN PARA LOS
LABORATORIOS DE PRUEBAS
PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN
Directiva 96/60/CE
LAVADO:
PROGRAMA ECO 40-60
AJUSTE DE LA TEMPERATURA
EN 60°C
SECADO:
PROGRAMA DE SECADO
ALGODÓN
GRADO DE HUMEDAD
LISTO PARA GUARDAR
_______________________________________
PROGRAMAS ESTÁNDAR SEGÚN
(UE) N.º 2019/2023
LAVADO:
PROGRAMA ECO 40-60
LAVADO Y SECADO:
PROGRAMA ECO 40-60 +
GRADO DE HUMEDAD
LISTO PARA GUARDAR
________________________________________
En el caso de que la máquina tenga
una declaración energética explícita:
significa que esta máquina es más
eficiente que el valor límite de la
clase de eficiencia energética «A»
indicado en el cajón delantero, según
el Reglamento Delegado de la UE
2019/2014.
86
A fin de poder lavar diferentes tipos de
tejidos y con varios grados de suciedad, la
lavadora cuenta con programas específicos
adaptados a cada necesidad de lavado
(véase tabla de programas).
LAVADO
CONTROL REMOTO (Wi
-Fi)
Posición que hay que seleccionar cuando
se desee activar/desactivar el control
remoto a través de la aplicación y por Wi
-
Fi.
En este caso, el inicio del ciclo se realizará
a través de los controles de la aplicación.
Más detalles en el apartado CONTROL
REMOTO (Wi
-Fi).
ALGODÓN
Este programa es adecuado para lavar
prendas de algodón de color a 40°C o para
garantizar el mayor grado de limpieza en el
lavado de prendas de algodón resistente a
60°C o 90°C. El centrifugado final es a
máxima velocidad para garantizar una
excelente eliminación del agua.
ECO 40
-60
El programa
ECO 40-60
lava prendas de
algodón con un grado de suciedad normal
que se pueden lavar a 40°C o 60°C juntas
en el mismo ciclo. Este programa se utiliza
para evaluar la conformidad con la
normativa en materia de Ecodesign de la
UE (diseño de productos que no perjudica
el medio ambiente).
LAVADO Y SECADO (ECO 40
-60 + )
El ciclo
LAVADO Y SECADO
lava prendas
de algodón con un grado de suciedad
normal que se pueden lavar a 40°C o 60°C
juntas en el mismo ciclo y las seca de tal
forma que permite que se puedan guardar
directamente en el armario.
Este programa se utiliza para evaluar la
conformidad con la normativa en materia de
Ecodesign de la UE (diseño de productos
que no perjudica el medio ambiente).
LANA & A MANO
Este programa ejecuta un ciclo de lavado
específico para tejidos de lana que se pueden
lavar en lavadora, para prendas que se deben
lavar a mano o para ropa de seda o en cuya
etiqueta se indica «Lavar como seda».
20°C
Este programa innovador permite lavar
juntos diferentes tejidos y colores, como
prendas de algodón, sintéticas y mixtas a
tan solo 20°C y con excelentes resultados
de lavado.
El consumo de este programa ronda el 40%
de un programa convencional de lavado
p
ara prendas de algodón a 40°C.
SINTÉTICOS Y ROPA DE COLOR
Este programa nos permite lavar tejidos y
colores diferentes todos juntos.
Se han optimizado tanto el movimiento de
rotación del tambor como los niveles de
agua durante el lavado, pero también
durante la fase de aclarado.
El centrifugado preciso
reduce la formación
de arrugas en los tejidos.
DESAGÜE & CENTRIFUGADO
Este programa completa el escurrido y lleva
a cabo un centrifugado a máxima
velocidad. Es posible cancelar o reducir el
centrifugado por medio del botón de
SELECCIÓN DE CENTRIFUGADO.
ATENCIÓN:
AVISO IMPORTANTE SOBRE EL
RENDIMIENTO DE LAVADO.
Las prendas de color nuevas deben
lavarse por separado, como mínimo,
durante los 5 o 6 primeros lavados.
Algunas prendas oscuras, como
vaqueros y toallas, deben lavarse
siempre por separado.
No deben mezclarse nunca prendas
que DESTIÑAN.
Escoja un programa de conformidad
con las instrucciones que figuran en
las etiquetas de lavado, especialmente
por lo que se refiere a la temperatura
máxima recomendada.
Descripción de los programas
87
ES
ACLARADOS
Este programa lleva a cabo 3 aclarados con
un centrifugado intermedio (a una velocidad
que se puede reducir o el cual se puede
cancelar con el botón correspondiente). Se
utiliza para aclarar todo tipo de tejidos, por
ejemplo, tras un lavado a mano.
SOFT CARE
Desarrollado para cuidar bien de las
prendas delicadas, este programa lava a
baja temperatura en 59 minutos. Un
aclarado extendido y en profundidad nutre
las fibras de la tela.
RAPID CARE (14'/30'/44')
¡Ahorro total! Este nuevo programa se
puede utilizar para conseguir resultados
excelentes, ahorrando agua, energía,
detergente y tiempo. Esta opción lava a una
temperatura media adecuada para
cualquier tipo de tejido. Recomendado para
cargas pequeñas y art
ículos poco sucios.
TODO EN UNO 59
'
Este programa permite lavar juntos
diferentes tipos de tejido, como prendas de
algodón, sintéticas y mixtas en tan solo
59 minutos, a carga completa y a una
temperatura de 40°C (o menos).
Este programa se adapta especialmente
bien a prendas ligeramente sucias.
CUIDADO EXTRA
Este nuevo programa se puede usar para
lavar ropa de diferentes tejidos y colores
que no destiñan sin alterar su aspecto y
apariencia original. Mediante una perfecta
emulsión de agua y detergente, garantiza el
máximo cuidado de las prendas a una
temperatura de 30°C y con un rendimiento
de lavado óptimo.
SECADO
El tambor cambia de dirección durante el
ciclo de secado para evitar que la colada se
enrede y se seque mejor. El aire frío se
utiliza durante los últimos 10/20 minutos del
ciclo de secado para minimiz
ar arrugas.
LANA
Programa de secado a baja temperatura
ideal para secar prendas de lana con el
máximo cuidado y suavidad, reduciendo el
deterioro de los tejidos. Se sugiere girar la
ropa antes de secarla. El tiempo se define
según la cantidad de carga y el
centrifugado escogido en el lavado. El ciclo
es adecuado para cargas pequeñas de
máximo 1 kg (3 jerseis).
MIXTOS
Programa de secado baja temperatura,
recomendado para tejidos sintéticos y
mixtos (consulte siempre la etiqueta).
ALGODÓN
Programa de secado caliente recomendado
para algodón y ropa de hogar (consulte
siempre la
etiqueta).
El ciclo de secado de lana de esta
máquina ha estado aprobado por
"The Woolmark Company" para secar
productos de lana lavables a
máquina aprovisionándolos de que
las prendas se han lavado y secado
siguiendo las instrucciones de las
etiquetas de las prendas e
incidencias por el fabricante.
El símbolo de Woolmark es un
Certificado en muchos países. M1715
ATENCIÓN:
Antes de poner en marcha el programa
de secado ha de retirarse del tambor el
dispensador de detergente en polvo o
líquido.
88
9. CICLO DE SECADO
Estas indicaciones son generales, por lo
que con la práctica obtendrá mejores
resultados de secado.
Es recomendable que, cuando utilice un
ciclo por primera vez, se configure un
tiempo de secado inferior al indicado
hasta ajustar el grado de secado
deseado.
Es recomendable que no seque tejidos
que se deshilachen con facilidad, como
por ejemplo tapetes y fundas de pelo,
para evitar que se obstruya el conducto
de ventilación.
Es recomendable que separe la ropa
siguiendo las pautas siguientes:
- Según los símbolos de secado que
se indiquen en la etiqueta de las
prendas
Secadora.
Secado a alta temperatura.
Secado a baja temperatura.
NO utilizar secadora.
- Según el tamaño y el grosor
Cuando la carga de lavado sea superior
a la capacidad de secado, separe las
prendas según su grosor (por ejemplo,
separar las toallas de la ropa interior).
- Según el tipo de tejido
Algodón/ropa del hogar: toallas, jerséis
de algodón, ropa de cama y manteles.
Sintéticos: blusas, camisetas, chaquetas,
etc. de poliéster o poliamida, así como
mezcla de algodón/sintético.
Secar sólo prendas que se hayan
centrifugado previamente.
Abra la puerta.
Introduzca la colada teniendo en cuenta
que no exceda la carga máxima de
secado indicada en la tabla de
programas. En caso de prendas grandes
(por ejemplo, sábanas) o prendas muy
absorbentes (por ejemplo, toallas o
vaqueros), es recomendable reducir la
carga.
Cierre la puerta.
Selecciona el programa de secado más
adecuado para tu colada (ALGODÓN,
MIXTOS, LANA).
Selecciona el grado de secado que
necesitas:
EXTRA SECO
(adecuado para toallas, albornoces y
cargas voluminosas).
LISTO PARA PLANCHAR
(deja la colada preparada para el
planchado).
LISTO PARA GUARDAR
(para prendas que se cuelgan sin
planchar).
PROGRAMAS DE SECADO A TIEMPO
- 120 MINUTOS
- 90 MINUTOS
- 60 MINUTOS
- 30 MINUTOS
La lavadora-secadora calculará el tiempo
de secado necesario y la humedad
residual necesaria según la carga y el
tipo de secado seleccionado.
Compruebe que el grifo está abierto y
que la manguera de desagüe está
colocada correctamente.
Seleccionando el programa de secado
de lana, no es posible seleccionar un
grado de secado al establecido por
defecto.
Forma correcta de secar
Si el tejido no tiene etiqueta se
entiende que no es recomendable
utilizar secadora.
89
ES
Presionar el botón INICIO/PAUSA (la
pantalla mostrará el tiempo de secado
restante).
Para el correcto funcionamiento de la
lavadora-secadora es preferible no
detenerla durante la fase de secado
salvo que sea realmente necesario.
CICLO AUTOMÁTICO LAVADO/SECADO
Si desea que se inicie un ciclo de secado
inmediatamente después del lavado,
seleccione el ciclo de lavado deseado,
ajuste el grado deseado de secado a través
del botón SELECCIÓN DE SECADO e
inicie el ciclo. Al final del programa de
lavado, el ciclo de secado seleccionado
empezará automáticamente (véase
apartado "SELECCIÓN DE SECADO").
La lavadora-secadora calcula el
tiempo de finalización del programa
seleccionado para una carga
estándar; durante el ciclo, la lavadora-
secadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la
carga.
Durante la fase de secado el tambor
incrementará su velocidad de giro
para distribuir la carga y optimizar el
secado.
La lavadora-secadora calcula el
tiempo de finalización del programa
seleccionado para una carga
estándar; durante el ciclo, la lavadora-
secadora corrige el tiempo del mismo
según el volumen y composición de la
carga.
ATENCIÓN:
No secar artículos con relleno
especial (ej. Edredones, anoraks
acolchados, etc.,) y prendas muy
delicadas.
Si las prendas absorben mucha agua,
se recomienda cargar menos prendas
para evitar arrugas.
90
10. DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS Y GARANTÍA
Si consideras que su lavadora no está funcionando correctamente, consulta la guía rápida
que se suministra más abajo con algunos consejos prácticos sobre cómo solucionar los
problemas más comunes.
INFORME DE ERROR
Tipo de error Posibles causas y soluciones prácticas
E2 (con display)
2 parpadeos de las
LEDs (sin display)
La lavadora no se llena de agua.
Asegúrate de que la llave de suministro de agua esté abierta.
Asegúrate de que la manguera de alimentación de agua no esté
doblada, retorcida o atrapada.
El tubo de desagüe no está a la altura adecuada (ir a la sección instalación).
Cierra la llave de suministro de agua, desenrosca la manguera de
alimentación de la parte de atrás de la lavadora y asegúrate de que
el filtro "anti-arena" esté limpio, no obstruido.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
E3 (con display)
3 parpadeos de las
LEDs (sin display)
La lavadora no desagua.
Compruebe que el filtro no esté obstruido y que no hay cuerpos
extraños en el interior del compartimento del filtro que puedan
obstruir el flujo correcto del agua.
Asegúrate de que la manguera de desagüe no esté doblada,
retorcida o atrapada.
Asegúrate de que el sistema de desagüe no esté bloqueado y que permita
al agua fluir sin obstrucciones. Intenta drenar el agua en el lavadero.
E4 (con display)
4 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Hay mucha espuma y/o agua.
Asegúrate de no haber utilizado una cantidad excesiva de
detergente o de un producto no adecuado para lavadoras.
E7 (con display)
7 parpadeos de las
LEDs (sin display)
Problema con la puerta.
Asegúrate de que la puerta está cerrada correctamente. Asegúrate
de que no hay prendas en el interior de la lavadora que puedan
obstruir el cierre de la puerta.
Si la puerta está bloqueada, apagua y desenchufa la lavadora del
suministro eléctrico, espera 2-3 minutos y vuelve a abrir la puerta.
Cualquier otro código
Apaga y desenchufa la lavadora, y espera un minuto. Enciende de
nuevo la lavadora e inicia un programa. Si el error persiste, contacta
directamente con el Servicio de Atención al Cliente autorizado.
Modelos con display: el error se muestra como un número precedido por la letra
“E” (ejemplo: Error 2 = E2)
Modelos sin display:
El error se muestra con el parpadeo de cada LED tantas
veces como represente el código del error, seguido de una pausa de 5 segundos
(ejemplo: Error 2 = dos parpadeos pausa 5 segundos dos parpadeos etc…)
91
ES
OTRAS ANOMALÍAS
Problema Posibles causas y soluciones prácticas
La lavadora no
funciona
/no se enciende
Asegúrate de que el producto está enchufado a una toma que
funcione.
Asegúrate de que hay electricidad.
Asegúrate de que el enchufe de la pared está funcionando,
enchufando otro aparato, por ejemplo una lámpara.
La puerta puede no estar cerrada correctamente: ábrela y ciérrala
de nuevo.
Comprueba que se ha seleccionado el programa escogido y que se
ha pulsado la tecla de inicio.
Asegúrate de que la lavadora no está en modo pausa.
Agua derramada
sobre
el suelo cerca de la
lavadora
Esto puede ser debido a una fuga en la junta entre la llave y la
manguera de suministro; en este caso, sustitúyela y ajusta la
manguera y la llave.
Asegúrate de que el filtro está correctamente cerrado.
La lavadora no
centrifuga
Debido a una distribución no óptima de las prendas, la lavadora
puede:
Intentar equilibrar la carga, aumentando el tiempo de centrifugado.
Reducir la velocidad de centrifugado para reducir las vibraciones y el
ruido.
Descartar el centrifugado para proteger la lavadora.
Asegúrate de que la carga está equilibrada. De lo contrario,
desenrédala, vuelve a meterla y continúa con el programa.
Esto puede deberse al hecho de que el agua no se haya drenado
completamente: espera unos minutos. Si el problema persiste, ir a la
sección de Error 3.
La mayoría de los modelos incluyen una función de "no
centrifugado": asegúrate de que no está activada.
Asegúrate de que no tiene activada ninguna opción que cambie el
centrifugado.
Un exceso de detergente puede dificultar el inicio del centrifugado.
Se oyen
vibraciones/ruidos
fuertes durante el
centrifugado
La lavadora puede no estar completamente nivelada: si es
necesario, ajusta las bases tal y como se indica en la sección
correspondiente.
Asegúrate de que se han retirado los tornillos colocados para el
transporte, los tapones de caucho y los tubos separadores.
Asegúrate de que no hay cuerpos extraños en el interior del tambor
(monedas, bisagras, botones, etc...)
La garantía estándar del fabricante cubre los defectos causados por fallos
eléctricos o mecánicos en el producto debidos a un acto u omisión del
fabricante. Si el defecto detectado se debe a factores externos al producto
suministrado, a un uso incorrecto o
como resultado de no seguir las
instrucciones de uso, se aplicará un cargo.
92
Excepto por la lista de piezas de repuesto
disponibles en nuestro sitio web, en ningún
caso debe repararse o tratar de reparar el
electrodoméstico usted mismo o que otras
personas inexpertas o no cualificadas
reparen el electrodoméstico. Las
reparaciones llevadas a cabo por personas
sin experiencia o no cualificadas pueden
causar lesiones o averías graves del equipo
y los daños a los bienes. Es aconsejable
ponerse en contacto con nuestros Centros
de Asistencia Técnica Autorizado.
Le recomendamos que utilice siempre
piezas de repuesto originales, que se
pueden obtener de nuestro servicio al
cliente durante un período de al menos 10
años
a partir del momento en que el
electrodoméstico se pone en circulación
dentro del Espacio Económico Europeo.
A partir del 1 de marzo de 2021, la información
energética y medioambiental relativa al
etiquetado energético de los electrodomésticos y
las especificaciones de su ecodiseño son
visibles en Europa en la base de datos de
productos (EPREL) en el siguiente enlace
https://eprel.ec.europa.eu/
o a través del
código QR situado en la e
tiqueta energética.
Al mostrar el logo
marcado en este
producto, declaramos, bajo nuestra
propia responsabilidad, el cumplimiento
de todos los requisitos europeos en
términos de seguridad, salud y medio
ambiente, establecidos en la legislación
de este producto.
El fabricante no se responsabiliza por
eventuales erratas
de imprenta contenidas
en el presente manual de instrucciones.
Asimismo, se reserva el derecho de efectuar
las modificaciones que considere
oportunas para sus productos sin
comprometer sus características
fundamentales.
Garantía
El producto tiene unas condiciones de
garantía establecidas en el certificado
que se incluye en el producto. El
certificado de garantía debe completarse
debidamente y archivarse, para poder
mostrarlo al Servicio de Atenci
ón al
Cliente autorizado en caso necesario.
ATENCIÓN:
El fabricante no puede ser
considerado responsable de cualquier
daño a las cosas y personas o por
cuestiones de seguridad derivadas de
las reparaciones no realizadas por un
Centro de Asistencia Técnica
Autorizado o por un proveedor de
servicios autoriza
do por el fabricante
de acuerdo con las directrices de la
empresa relativas a la reparación y
mantenimiento de sus productos.
Cualquier daño causado al producto
por personal no autorizado durante un
intento de reparación no estará
cubierto por la garantía convencional.
93
FR
Merci d'avoir choisi ce produit.
Nous sommes fiers d’offrir le produit idéal
pour vous et la meilleure gamme complète
d’électroménagers pour votre routine
quotidienne.
Lisez attentivement ce manuel pour une
utilisation de votre produit en toute sécurité
et bénéficier de conseils pratiques pour
l’entretenir efficacement.
Nous vous recommandons de
toujours garder ce manuel à portée de main
et dans de bonnes conditions afin qu’il
puisse également servir aux éventuels
futurs propriétaires.
Chaque produit est identifié par un code à
16 caractères unique également appelé
«numéro de série», imprimé sur l’étiquette
apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe
du document se trouvant à l’intérieur du
produit.
Ce code est nécessaire pour inscrire le
produit ou bien pour prendre contact avec
notre
service clientèle.
Cet appareil est commercialisé
en accord avec la directive
européenne 2012/19/EU sur
les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
Les déchets des équipements électriques et
électroniques (DEEE) contiennent des
substances polluantes (ce qui peut
entraîner des conséquences négatives pour
l’environnement) et des composants de
base (qui peuvent être réutilisés). Il est
important de traiter ce type de déchets de
manière appropriée afin de pouvoir éliminer
correctement tous les polluants et de
recycler les matériaux. Les particuliers
peuvent jouer un rôle important en veillant à
ce que les DEEE ne deviennent pas un
problème environnemental. Il est essentiel
de suivre quelques règles simples:
Les DEEE ne doivent pas être traités
comme les déchets ménagers;
Les DEEE doivent être remis aux points
de collecte enregistrés. Dans de
nombreux pays, la collecte des produits
gros électroménagers peut être effectuée
à domicile.
Dans de nombreux pays, lorsque vous
achetez un nouvel appareil, l’ancien peut
être retourné au détaillant qui doit collecter
gratuitement sur la base un contre un.
L’équipement repris doit être équivalent
ou bien avoir les mêmes fonctions que le
produit acquis.
1.
RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
2.
INSTALLATION
3.
TIROIR A DETERGENT
4.
CONSEILS PRATIQUES
5.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
6.
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
7.
GUIDE D'UTILISATION RAPIDE
8.
CONTRÔLES ET PROGRAMMES
9.
CYCLE DE SECHAGE
10.
DÉPANNAGE ET GARANTIES
Index
94
1. RÈGLES GÉNÉRALES
DE SÉCURITÉ
Le produit est conçu pour être
utilisé dans un foyer domestique,
comme:
- Le coin cuisine dans des
magasins ou des lieux de
travail,
- Employés et clients dans
un hôtel, un motel ou
résidence de ce type,
- Dans des bed and breakfast,
- Service de stock ou
similaire, mais pas pour de
la vente au détail.
La durée de vie de l’appareil
peut être réduite ou la garantie
du fabricant annulée si
l’appareil n’est pas utilisée
correctement. Tout dommage
ou perte résultant d'un usage qui
n'est pas conforme à un usage
domestique (même s'ils sont
situés dans un environnement
domestique ou un ménage) ne
sera pas acceptée par le
fabricant dans toute la mesure
permise par la loi.
Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des
personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance,
s'ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions
relatives à l'utilisation de l'appareil
en toute sécurité leur ont été
données et si les risques
encourus ont été appréhendés.
Les enfants ne
doivent pas jouer
avec l'appareil.
Le nettoyage et
l’entretien de l’appareil ne doit
pas être fait par des enfants
sans surveillance d’un adulte.
Les enfants doivent être
surveillés pour être sûr qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
Les enfants de moins de 3 ans
doivent être tenus à l’écart ou
bien être sous surveillance de
manière continue.
Si le câble d'alimentation est
endommagé, il doit impérativement
être remplacé par un câble
spécifique qui peut être fourni par
le fabricant ou son agent de
service compétent.
N’utilisez que les colliers fournis
avec l’appareil pour la connexion
de l’alimentation en eau.
La pression hydraulique doit être
comprise d'un minimum de 0,05
MPa à un maximum de 1 MPa.
Assurez-vous qu’aucun tapis
n’obstrue la base de la
machine et les ventilations.
La phase finale du cycle d’un lave-
linge séchant se fait sans chaleur
(phase de refroidissement) afin de
s’assurer que les articles sont
laissés à une température ne les
endommageant pas.
95
FR
Le positionnement de l’appareil
doit permettre un accès facile à
la prise de courant après
installation.
L’appareil ne doit pas être installé
derrière une porte fermée, une
porte coulissante ou une porte
avec une charnière positionnée sur
le côté opposé à celle de la
machine, de telle façon que
l’ouverture de la porte de l’appareil
puisse être limitée.
Capacité de chargement
maximale de vêtements secs
selon le modèle utilisé (voir le
bandeau de commande).
L’appareil ne doit pas être utilisé si
des produits chimiques ont été
utilisés pour le nettoyage.
Ne séchez pas d’articles n’ayant
pas été lavés préalablement.
Les articles ayant été souillés par
des substances telles que: de
l’huile de cuisson, de l’acétone,
de l’alcool, de l’essence, du
kérosène, du détachant, de la
térébenthine, de la cire et du
décapant pour cire doivent être
lavés à l’eau chaude avec une
quantité supplémentaire de
détergent avant d’être séchés
dans le lave-linge séchant.
Les articles à base de
caoutchouc,
latex, textiles
imperméables
, articles doublés
de caoutchouc ou des oreillers
fabriqués avec du caoutchouc
ne doivent pas être séchés
dans la machine.
Les assouplissants ou les
produits similaires doivent être
utilisés comme spécifié dans
leurs instructions.
Les textiles touchés par du
pétrole ou de l’huile peuvent
s’enflammer spontanément, surtout
lorsqu’ils sont exposés à des
sources de chaleur telles qu’un
lave-linge. Si la chaleur ne peut
pas se dissiper, les articles peuvent
alors devenir chauds et s’enflammer.
S’il est inévitable que les tissus
contiennent de l’huile végétale
ou de l’huile de cuisson ou bien
qu’ils ont été contaminés par
des produits de type « soins
capillaires », ils doivent d’abord
être lavés à l’eau chaude avec
du détergent avant d’être placés
dans un lave-linge séchant; cela
va permettre de réduire le
risque mais pas de l’éliminer
complètement.
ATTENTION:
N’arrêtez jamais un lave-
linge
séchant avant la fin du cycle de
séchage; à moins que tous les
articles ne soient retirés et
étendus immédiatement de
manière à ce que la chaleur se
dissipe rapidement.
96
Retirez tous les objets des
poches tels que les briquets et
les allumettes.
Consulter le site web du fabricant
pour plus d’informations.
Les détails techniques (voltage
et puissance) sont indiqués sur
l’étiquette du produit
Assurez-vous que le système
électrique est bien connecté à
la terre, qu’il respecte toutes
les lois applicables et que les
prises de courant sont bien
compatibles avec la prise
électrique de l’appareil. Dans le
cas contraire, veuillez contacter
un professionnel qualifié.
L’utilisation de transformateurs,
de multiprises ou de rallonges
électriques et fortement déconseillé
Eteignez la machine avant
nettoyage: débranchez l’appareil
et fermer l’arrivée d’eau.
Ne tirez pas sur le cordon
d’alimentation pour débrancher
l’appareil.
Assurez-vous qu’il n’y a pas
d’eau dans le tambour avant
d’ouvrir le hublot.
N’exposez pas la machine à la
pluie, au soleil ou aux
intempéries.
Lors d’un déplacement, ne
soulevez pas la machine à
laver par les boutons ou par le
tiroir à détergent, ne jamais
faire reposer l’appareil sur le
hublot.
Nous recommandons d’être 2
personnes pour soulever la
machine.
En cas de panne ou de
dysfonctionnement: éteindre la
machine, fermer le robinet
d’eau et ne pas toucher la
machine. Appelez immédiatement
le service client et n’utilisez que
des pièces de rechange d’origine.
Le non-respect de ces consignes
peut compromettre la sécurité de
l’appareil.
ATTENTION:
l’eau
peut atteindre des
températures très
élevées
pendant le lavage.
ATTENTION:
l'
appareil ne doit pas être
alimenté par un dispositif de
commutation externe, comme
une minuterie, ou connecté à
un circuit qui est allumé et
éteint régulièrement.
Connexions électriques et
instructions de sécurité
97
FR
2. INSTALLATION
Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur
le dos de l’appareil et retirer les
2 ou 4 cales (B)
comme illustré
sur la figure 1.
Fermez les
2
ou
4
trous en utilisant
les connecteurs inclus dans
l'enveloppe ou se trouve la
notice.
Si la machine à laver est
intégrée, dévisser les 3 ou 4
vis
(A) et retirer 3 ou 4 cales (B).
Dans certains modèles,
une
ou plusieurs
cales vont
tomber à l'
intérieur de la
machine: inclinez la machine à
laver avant de les enlever.
Bouchez les trous à l'aide des
fiches trouvées dans l'enveloppe.
Placez la feuille de plastique
ondulé, présente sur le dessus
de l’appareil pendant la
procédure de déballage*
, dans la
base de l’appareil comme cela
est montré sur la figure 2
(en
fonction du modèle, tenez
compte de la version A, B ou C).
*
Dans certains modèles, la
feuille de plastique ondulé
n’est pas fournie.
ATTENTION:
maintenez les matériaux
d'
emballage hors de portée
des enfants.
98
Brancher le tuyau d’eau au robinet (fig.3)
.
Utiliser uniquement le tuyau fournit avec
l’appareil (ne pas réutiliser un tuyau d’une
ancienne installation).
CERTAINS MODELES
peuvent inclure une
ou plusieurs des caractéristiques suivantes:
CHAUD ET FROID (fig. 4)
: conduites
d’eau avec connexion eau chaude et eau
froide pour réaliser des économies
d’énergie.
Connectez le tuyau gris au robinet d'eau
froide
et le rouge au robinet d'eau
chaude. L'appareil peut être connecté au
robinet d'eau froide: dans ce cas, certains
programmes peuvent démarrer quelques
minutes plus tard..
AQUASTOP
(fig. 5)
:
un dispositif situé sur
le tube d'alimentation qui arrête le débi
t
d'eau si le tube se détériore; dans ce cas,
une marque rouge apparaît dans la
fenêtre "A
" et le tube doit être remplacé.
Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le
sens unique dispositif de verrouillage "B".
AQUAPROTECT
TUBE D’ALIMENTATION
AVEC PROTECTION (fig. 6)
:
si de l’eau fuit
à partir du tuyau "A"
, la gaine de
confinement transparent "B"
va contenir
de l'eau pour permettre le cycle de lavage
de se terminer. À la fin du cycle,
contactez le service à la clientèle pour
remplacer le tuyau d'alimentation.
Raccordement à l’eau
99
FR
Au niveau du mur, faîtes attention à ce
que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé.
Connectez-
le de préférence à une
évacuation murale d’au moins 50 cm de
haut avec un diamètre plus grand que le
tuyau de la machine à laver (fig. 7).
Utilisez les pieds comme en
figure 8
pour régler la hauteur de l’appareil:
a.
Tournez dans le sens horaire pour
libérer la vis;
b.
Faire pivoter le pied pour élever ou
abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol;
c
.
Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre et
le faire adhérer au fond de la machine.
Branchez l'appareil.
*
ACCESSOIRE VENDU SÉPARÉMENT
ATTENTION:
contactez l’assistance technique si le
cordon d’alimentation doit être changé.
Les défauts d'installation ne sont pas
couverts par la garantie du fabricant.
100
3. TIROIR A DETERGENT
Le tiroir est divisé en 3 compartiments
comme illustré en figure 9:
compartiment « 1 »: pour la lessive
destinée au prélavage;
compartiment « »: des additifs
spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ;
compartiment « 2 » sert pour la lessive
destinée au lavage..
Un récipient pour détergent liquide est
également inclus DANS CERTAINS
MODELES (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-
le dans le compartiment "2". Grâce à ce
système, la lessive s’écoulera dans le
tambour seulement au bon moment.
CERTAINS MODÈLES sont pourvus
du dosage automatique, qui permet
un dosage précis du détergent et
de l’assouplissant. Dans ce cas,
consultez la section spécifique du
chapitre CONTROLES ET PROGRAMMES
pour en savoir davantage.
ATTENTION:
Certains détergents ne sont pas conçus
pour être introduit dans le compartiment
à lessive mais sont fournis avec
leur propre distributeur qui est placé
directement dans le tambour.
ATTENTION:
utilisez uniquement des produits
liquides; la machine est programmée
pour doser les additifs à chaque cycle
durant le dernier rinçage.
101
FR
4. CONSEILS PRATIQUES
Lorsque vous triez le linge, assurez-
vous:
- avoir éliminé objets métalliques tels que
barrettes, épingles, pièces de monnaie;
- avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez
les fermetures éclair, accrochez les œillets
et crochets, nouez les ceintures et les
cordes des peignoirs de bain;
- avoir enlevé les crochets de rideaux;
- avoir lu attentivement les étiquettes
d’entretien;
- d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant
le tri du linge à l’aide d’un détergent ou
d’un détachant spécial.
Lors du lavage des tapis, des couvertures
ou des vêtements lourds, nous vous
recommandons d’éviter l’essorage.
Pour laver des vêtements en laine,
assurez-vous qu’ils peuvent bien être
lavés en machine. Vérifiez.
Laissez la porte de l’appareil entrouverte
entre les lavages, afin d'éviter le
développement éventuel de mauvaises
odeurs à l’intérieur de la machine.
Astuces pour faire des économies et ne pas
polluer l’environnement lorsque vous
utilisez votre appareil.
Chargez la machine à la capacité
maximale indiquée dans le tableau pour
chaque programme - cela vous permettra
d'ÉCONOMISER de l'énergie et de l'eau.
La vitesse d’essorage a un impact sur le
bruit et sur l'humidité résiduelle de votre
linge: un essorage plus rapide signifie un
bruit plus fort et une humidité résiduelle
plus faible pour votre linge.
Les programmes les plus efficaces en
termes d'utilisation combinée de l'eau et
de l'énergie sont généralement ceux qui
durent plus longtemps à des
températures plus basses.
Maximisez le volume de chargement
Utilisez la capacité maximale de
chargement de votre appareil.
Economisez jusqu'à 50% d'énergie en
lavant une charge complète au lieu de 2
demi-charges.
Avez-vous besoin d’effectuer un prélavage?
Pour le linge très sale seulement!
Economisez du temps, de l’eau et de
l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant
pas le prélavage pour un linge
normalement sale.
Un lavage à l’eau chaude est-il nécessaire?
Pré-traitez les tâches avec un détachant
ou bien mettez le vêtement tâché sec à
tremper dans de l’eau avant le lavage afin
d’en réduire la température.
Economisez de l’énergie en utilisant un
programme à basse température.
Avant d’utiliser un programme de séchage
(LAVANTE-SECHANTE)
Economisez de l’énergie et du temps en
sélectionnant une vitesse d’essorage
élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle
contenue dans les textiles avant un
programme de séchage.
Vous trouverez ci-dessous un petit guide
contenant des conseils et des astuces sur
l'utilisation de la lessive.
Utilisez uniquement des lessives
adaptées au lavage en machine.
Choisissez votre lessive en fonction du
type de tissu (coton, délicat, synthétique,
laine, soie, etc.), de la couleur, du type et
du niveau de salissure et de la
température de lavage programmée.
Conseils utiles pour faire des
économies
Conseils de chargement
102
Pour utiliser la quantité correcte de
lessive, d'adoucissant ou tout autre
produit supplémentaire, suivez attentivement
les instructions du fabricant à chaque
lavage : en utilisant correctement
l’appareil avec la dose appropriée,
vous évitez tout gaspillage et vous
réduisez l’impact sur l'environnement.
Une quantité trop importante de lessive
entraîne un excès de mousse, ce qui
empêche un déroulement correct du
cycle. Cela peut également affecter la
qualité du lavage et du rinçage.
L'utilisation de détergents écologiques sans
phosphates (voir les informations qui
figurent sur le paquet) peut provoquer les
effets suivants:
- Les eaux sales du rinçage peuvent être
plus opaques à cause de la présence
d’une poudre blanche (zéolithes)
maintenue en suspension, sans toutefois
que la performance de rinçage ne soit
affectée.
- Présence d’une poudre blanche sur le
linge après le lavage, qui n’est pas
absorbée par les tissus et qui ne changent
pas la couleur des tissus.
- Mousse dans l’eau au dernier rinçage.
- Mousse abondante: ceci est le plus
souvent dû à des agents présents dans la
lessive qui sont difficiles à éliminer.
Dans ces cas, il est inutile de
recommencer les cycles de rinçage.
Si le problème persiste ou si vous détectez
une anomalie contactez immédiatement un
service client agréé.
Pour lavage de la laine ou de la soie,
utilisez uniquement des produits de lavage
spécialement formulés pour ces tissus.
Pour le lavage à des températures
inférieures à 40°C,
nous recommandons
l'utilisation de détergents ou de déterg
ents
liquides spécifiquement étiquetés comme
approprié pour lavage de basse température.
Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le
type de détergent utilisé doit être adapté
au type de tissu et au degré de salissure.
Poudres normales sont adaptés pour des
"blancs" à forte salissures, alors que les
détergents liquides ou "protection des
couleurs" s
ont adaptés pour les tissus
colorés avec des niveaux faibles de
salissures.
Lorsque vous lavez des blancs très
sales, nous vous recommandons
d’utiliser le programme coton à 60°C
ou au-dessus et d’utiliser une lessive
en poudre contenant des agents blanchissants.
103
FR
5. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE
Un entretien approprié de votre appareil
peut prolonger sa durée de vie.
Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
Nettoyez la partie externe de l’appareil, à
l’aide d’un chiffon humide, EN ÉVITANT
LES ABRASIFS, L’ALCOOL ET/OU LES
DILUANTS.
Nous vous conseillons de nettoyer
régulièrement le tiroir à lessive pour éviter
l’accumulation de lessive et de résidus
d'adoucissant.
Retirez le tiroir avec douceur et fermeté.
Nettoyez le tiroir à l’eau courante et
remettez-le en place dans son
compartiment.
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES:
Sortez complètement le tiroir en
apppuyant sur le bouton de déblocage,
en faisant attention aux fuites de
résidus de détergent.
Remplir le tiroir d'eau chaude.
Secouer le tiroir pour faire circuler l'eau
dans tous les compartiments.
Vider l'excédent d'eau du tiroir et le
remettre en place.
ATTENTION:
N'
utilisez PAS de produits acides (par
exemple du vinaigre) ni de détergents
agressifs pour nettoyer le tiroir, afin de
ne pas endommager les joints et/ou les
parties internes de l'appareil.
Avant de procéder au nettoyage, tous
les compartiments doivent être vides.
Nettoyage des bacs
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
104
L'appareil est équipé d'un filtre spécial qui
capture les résidus de grande taille
susceptibles de boucher le système de
vidange, tels que des boutons ou des
pièces de monnaie (en fonction du
modèle, prenez en compte la version A
ou B).
Nous vous recommandons de vérifier et
de nettoyer le filtre 5 à 6 fois par an.
Débranchez la machine de l’alimentation
électrique.
Avant de dévisser le filtre, nous vous
recommandons de disposer un chiffon
absorbant sur le sol afin de garder le sol
sec.
Tournez le filtrer dans le sens antihoraire
jusqu’à la limite en position verticale.
Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous
avez terminé, repositionnez le filtre en
tournant dans le sens horaire.
Répétez les étapes précédentes dans
l’ordre inverse pour remonter les pièces.
Si les appareils sont entreposés dans une
pièce non chauffée pendant de longues
périodes, tous les résidus d’eau doivent
être entièrement évacués des tuyaux.
Débranchez la machine de la prise
d'alimentation électrique.
Enlevez la bague sur le tuyau et le plier
vers le bas afin de vider le reste d’eau.
Fixez le tuyau de vidange à l’aide de
l’attache lorsque vous avez terminé.
POUR LES MODELES AVEC SYSTEME
AUTOMATIQUE DE DOSAGE DU
DETERGENT ET DE L'ADOUCISSANT
LIQUIDES :
si vous devez basculer la machine ou
la déplacer, retirez au préalable le
tiroir du détergent, en le maintenant
aussi horizontal que possible pour
éviter les fuites.
Suggestions lors d’un déménagement
ou une absence prolongée
Nettoyage du filtre de la pompe
105
FR
6. CONTRÔLE À DISTANCE (WI-FI)
Cet appareil est équipé de la technologie
Wi
-Fi
qui vous permet de le contrôler à
distance via une application.
APPAIRAGE DE L’APPAREIL (SUR
L'APPLICATION)
Téléchargez l’application hOn
sur votre
appareil en encadrant le code QR suivant:
ou en cliquant sur le lien:
go.haier-europe.com/download-app
Ouvrez l'
application, créez le profil
utilisateur (ou connectez-
vous s'il est déjà
créé auparavant) et appairez l'appareil en
suivant les instructions sur l'écran de
l'appareil.
POUR ACTIVER LE CONTRÔLE À
DISTANCE
Vérifiez que le routeur est allumé et
connecté à Internet.
Chargez le linge, fermez la porte et, si
nécessaire, ajoutez du détergent.
Tournez le sélecteur de programmes sur
la position
CONTRÔLE À DISTANCE
(Wi-Fi)
: la porte sera verrouillée et
les commandes sur le tableau de
commande seront désactivées.
Lancez le cycle au moyen de
l’application. Lorsque le cycle est terminé,
éteignez l’appareil en tournant le
sélecteur de programmes sur la position
OFF (ARRÊT) pour déverrouiller la porte.
POUR DÉSACTIVER LE CONTRÔLE À
DISTANCE
Pour quitter le mode
CONTRÔLE À
DISTANCE
lorsqu’un cycle est en cours,
tournez le sélecteur sur n’importe quelle
autre position que le
CONTRÔLE À
DISTANCE (Wi-Fi),
sans passer par
OFF (ARRÊT)
. Le tableau de commande
sur l’appareil sera à nouveau
opérationnel, et si le cycle est mis en
pause, vous pourrez ouvrir la porte une
fois que le voyant
PORTE SÉCURISÉE
sera éteint.
Lorsque la porte est fermée, tournez la
molette sur la position
CONTRÔLE À
DISTANCE (Wi-Fi)
pour contrôler l’appareil
en utilisant à nouveau l’application. Si un
cycle est en cours, il se poursuivra.
Pour des raisons de sécurité, durant
certa
ines étapes du cycle de lavage,
la porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez
que le voyant
PORTE SECURISEE s’éteigne avan
t
d’ouvrir la porte.
La fréquence de votre réseau Wi-Fi
domestique doit être réglée sur la bande
2,4 GHz. Vous ne pouvez pas conf
igurer
la machine si votre réseau domestique
est réglé sur la bande 5 GHz.
Le détail des fonctions Wi-Fi est
consultable via le mode DÉMO de
l’application.
L’application est disponible pour les
tablettes et les smartphones, aussi
bien sous Android que sous iOS.
106
7. GUIDE D'UTILISATION
RAPIDE
Cette machine adapte automatiquement le
niveau de l'eau en fonction du type et de la
quantité de linge. Ce système permet de
diminuer la consommation d'énergie et
réduit nettement les temps de lavage.
Allumez l’appareil et sélectionnez le
programme souhaité.
Ajustez les paramètres de lavage si
necessaire et sélectionnez les options.
Appuyez sur le bouton de départ.
La fin du programme sera indiquée par
un message sur l'afficheur (sur certains
modèles, tous les voyants s'éclaireront).
Eteignez l’appareil.
Pour tout type de lavage, voir le tableau
des programmes et suivez la séquence
de fonctionnement comme indiqué.
Pression de l’eau:
min 0,05 Mpa / max 1 Mpa
Essorage (Tours par minute):
voir la plaque signalétique.
Puissance / Ampérage / Tension
d’alimentation:
voir la plaque signalétique.
8. CONTRÔLES ET
PROGRAMMES
* En fonction du modèle
A
Touche DÉPART/PAUSE
B
Touche SÉLECTION
TEMPERATURE
C
Touche SÉLECTION ESSORAGE
D
Touche DEGRE DE SALISSURE/
RAPIDES/NIVEAU DE VAPEUR
**
E
Touche DÉPART DIFFÉRÉ
F
Touche OPTIONS
G
Touche SÉLECTION DU SÉCHAGE
H
Touche PROGRAMMES SPÉCIAUX
(présent uniquement sur certains modèles)
B+C
SÉCURITÉ ENFANT
**
NIVEAU DE VAPEUR
(présent uniquement sur certains
modèles)
Caractéristiques techniques
SECHAGE (LAVANTE - SECHANTE
seulement)
Si vous souhaitez enchaîner le cycle
de séchage automatiquement après le
cycle de lavage, sélectionnez le
programme de lavage souhaité, puis
sélectionnez le cycle de séchage
souhaité. Vous pouvez aussi sélectionner
le programme de
séchage souhaité à
l’issue du cycle de lavage.
Sélection du programme
107
FR
Lorsque le sélecteur de programme est
activé, l’affichage s’allume pour visualiser
les réglages de chacun des programmes.
Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
- Choix de la langue
Après avoir relié l’appareil au réseau
électrique et l’avoir allumé, appuyez sur
la touche "SÉLECTION TEMPERATURE"
ou "SÉLECTION ESSORAGE" pour afficher
les langues disponibles.
Choisissez la langue souhaitée en
appuyant sur la touche DÉPART/PAUSE.
- Modification de la langue
Si vous souhaitez modifier la langue
choisie, appuyez simultanément sur les
touches "SÉLECTION TEMPERATURE"
et "DÉPART DIFFÉRÉ" pendant environ
5 secondes. Le mot ENGLISH
apparaîtra sur l’écran et vous pourrez
choisir une autre langue (en appuyant sur
les touches "SÉLECTION TEMPERATURE"
ou "SÉLECTION ESSORAGE").
Appuyez sur la touche DÉPART/PAUSE
pour confirmer votre choix.
Pour démarrer le cycle souhaité avec les
paramètres par défaut, appuyez sur
DÉPART/PAUSE. Une fois le programme
lancé, l’écran affichera le temps restant
avant la fin.
Par ailleurs, si vous souhaitez modifier le
programme choisi, appuyez sur les
boutons correspondant aux options
souhaitées, modifiez les paramètres par
défaut, puis appuyez sur la touche
DÉPART/PAUSE pour lancer le cycle.
Après avoir allumé l’appareil, attendez
quelques secondes que le programme
démarre.
DURÉE DU PROGRAMME
Lorsqu’un programme est sélectionné,
l’écran affiche automatiquement la durée
du cycle, qui peut varier suivant les
options sélectionnées.
Une fois le programme lancé, le temps
restant jusqu’à sa fin vous sera indiqué
en permanence.
L’appareil calcule le temps restant jusqu’à
la fin du programme sélectionné en
fonction d’une charge standard. Lors du
cycle, il corrige cette durée en fonction de
la charge et de la composition de celle-ci.
FIN DU PROGRAMME
Lorsque l'afficheur montre que le
programme est terminé et que le voyant
PORTE SÉCURISÉE s'est éteint, vous
pouvez ouvrir la porte.
Seules les options compatibles avec le
programme choisi pourront être
sélectionnées.
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DÉPART/PAUSE.
Premier démarrage
Sélecteur de programmes avec
position OFF
ATTENTION:
ne touchez pas les touches
lors du
branchement de la machine car elle
étalonne le système durant les
premières secondes. Ceci pourrait
engendrer un mauvais fonctionnement.
Si tel est le cas, veuillez débrancher puis
brancher de nouveau la machine.
108
Positionnez le sélecteur sur OFF pour
éteindre la machine.
METTRE LA MACHINE EN PAUSE
Lorsqu’un cycle est en cours d’exécution,
la machine peut être mise en pause en
appuyant simplement sur la touche
DÉPART/PAUSE.
Appuyez à nouveau sur la touche
DÉPART/PAUSE pour reprendre le
programme à la phase du cycle où il
s’était arrêté.
ANNULATION DU PROGRAMME
Pour annuler le programme, positionnez
le sélecteur sur OFF.
Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
SÉCURISÉE doit être éteint.
Cette touche vous permet de changer la
température du cycle de lavage.
Afin de préserver les tissus, il n’est pas
possible d’augmenter la température au-
delà de la température maximum
autorisée pour chaque programme.
Si vous souhaitez réaliser un lavage à
froid, tous les voyants lumineux doivent
être éteints.
En appuyant sur cette touche, il est
possible de réduire la vitesse maximum
et si vous le souhaitez, vous pouvez
aussi faire un arrêt cuve pleine.
Si l’étiquette de vos vêtements n’indique
pas d’information spécifique, vous pouvez
utiliser la vitesse d’essorage maximale
prévue pour le programme.
Pour modifier le cycle d’essorage
appuyez sur la touche jusqu’à obtenir la
vitesse d’essorage que vous désirez.
Il est possible de modifier la vitesse
d’essorage et de mettre en pause la
machine.
La machine est équipée d’un dispositif
électronique spécial qui maintient le
tambour durant le cycle d’essorage.
Cela réduit les bruits et les vibrations
dans la machine ce qui prolonge la
durée de vie de votre appareil.
Un surdosage de lessive peut entrainer
un excès de mousse. Si l’appareil détecte
une importante quantité de mousse, le
cycle d’essorage sera annulé ou le
cycle de lavage sera plus long et la
consommation d’eau augmentera.
Afin d’éviter d’endommager vos tissus,
il
n’est pas possible d’augmenter la
vitesse d’essorage au-delà de la vitesse
requise pour chaque programme.
Touche SÉLECTION ESSORAGE
Touche S
É
LECTION TEMPERATURE
Pour des raisons de sécurité, durant
certaines étapes du cycle de lavage, la
porte ne peut être ouverte que si le
niveau de l’eau se trouve en dessous
du bord inférieur et si la température
est inférieure à 45°C. Si ces conditions
sont réunies, attendez que le voyant
PORTE SÉCURISÉE s’éteigne avant
d’ouvrir la porte.
Le sélecteur de programmes doit être
positionné sur OFF à l’issue de c
haque
cycle ou avant le début du cycle
suivant pour sélectionner un nouveau
programme.
109
FR
Cette touche vous permet de choisir entre
ces trois options différentes en fonction
du programme sélectionné:
- DEGRE DE SALISSURE
Une fois le programme sélectionné, le
temps de lavage requis pour ce
programme sera affiché automatiquement.
Cette option vous permet de choisir 3
intensités de lavage en fonction de l’état
de vos vêtements. A noter, l’intensité de
lavage modifie la durée du programme.
Ce programme peut être utilisé seulement
pour certains programmes comme
indiqué
dans la table des programmes.
- RAPIDES
Le témoin lumineux s’allume quand vous
sélectionnez le programme
SOIN RAPIDE
(14'/30'/44') avec le sélecteur
bidirectionnel et vous pouvez ensuite
choisir l’une des trois durées indiquées.
- NIVEAU DE VAPEUR*
Après avoir sélectionné le programme
SOIN VAPEUR PRO, vous pouvez utiliser
cette touche pour choisir entre trois
traitements à la vapeur d’intensités
différentes, conçus pour les vêtements secs
ou humides et selon le type de tissu:
- COTON (sélection par défaut)
Ce programme est utilisé pour les
vêtements en coton. Sur les tissus
humides (p.ex. après le lavage), il convient
pour le détendre après l’essorage ; sur
les tissus secs, il est plutôt conçu pour
atteindre le taux d’humidité idéal pour
un repassage plus facile.
- SYNTHETIQUE (appuyez une fois sur
la touche)
Ce programme est utilisé pour les
vêtements synthétiques. Sur les tissus
humides (p.ex. après le lavage), il convient
pour le détendre après l’essorage; sur
les tissus secs, il est plutôt conçu pour
atteindre le taux d’humidité idéal pour
un repassage plus facile.
- DÉLICATS (appuyez deux fois sur la
touche)
Grâce à la vapeur, le cycle rafraîchit et
détend les plis des vêtements après
utilisation. Le programme consiste en
une phase initiale dans laquelle la
vapeur agit et une dernière phase dans
laquelle l’excès d’humidité est éliminé
pour une utilisation immédiate. Le cycle
convient aux tissus secs.
*NIVEAU DE VAPEUR
(disponible sur certains modèles
uniquement)
Cette touche vous permet de différé le
départ du cycle choisi jusqu’à 24h.
Voici comment retarder le départ du
cycle:
- Sélectionnez le programme.
- Appuyez une fois sur le bouton pour
activer le démarrage différé et appuyez
à nouveau sur le bouton (ou maintenez-
le enfoncé) pour configurer le retard
voulu. Le retard augmente à chaque
pression du bouton jusqu'à 24 heures
ensuite si vous appuyez à nouveau sur
le bouton vous remettez à zéro le retard.
- Validez en appuyant sur la touche
D
É
PART/PAUSE
. Le programme débutera
à l’issue du compte à rebours.
Il est possible d’annuler le départ
différé en positionnant le sélecteur de
programme sur OFF.
Si une panne de courant se produit
pendant que la machine est en marche,
lorsque le courant revient la machine
redémarre à partir du début de la phase
au cours de laquelle la panne a eu lieu.
Ces options doivent être sélectionnées
avant d’appuyer sur la touche
DÉPART/PAUSE.
Touche DEGRE DE SALISSURE /
RAPIDES / NIVEAU DE VAPEUR*
110
Cette touche vous permet de choisir trois
options différentes:
- PRÉLAVAGE
Cette option vous permet d’effectuer un
prélavage et il est particulièrement utile pour
les charges très sales (cette fonction ne
peut être utilisée qu’avec certains
programmes, comme indiqué dans le
tableau récapitulatif des programmes).
Nous vous recommandons de n’utiliser
que 20% des quantités recommandées
sur l’emballage du détergent.
- RINÇAGE INTENSE
Cette option vous permet d’ajouter un
rinçage supplémentaire à la fin du cycle de
lavage, elle a été conçue spécialement
pour les personnes à peau sensible pour
lesquelles des traces de lessive peuvent
causer des irritations ou des allergies.
Il est aussi recommandé d’utiliser cette
option pour le linge des enfants, pour le
lavage de linge très sale, en cas de forte
dose de lessive, ou encore en cas de
tissus qui ont tendance à garder la lessive
(Serviette, Peignoir, Sweat Shirt etc.).
- HYGIENE +
Vous pouvez l’activer seulement quand
vous avez réglé la température à 60°C.
Cette option permet de purifier vos
vêtements en maintenant la même
température durant tout le lavage.
Cette touche vous permet de:
- Réaliser un cycle automatique de
lavage/séchage
Après la sélection du programme de lavage
suivant le type de linge, sélectionnez un
degré de séchage en appuyant sur ce
bouton. À la fin du programme de lavage, le
cycle de séchage sélectionné démarrera
automatiquement.
Si un programme de lavage n’est pas
compatible avec le séchage automatique
sélectionné, cette fonction ne s’activera pas.
- Réaliser uniquement un cycle de
séchage
Sélectionnez le programme de séchage
souhaité selon les tissus concernés. En
appuyant sur ce bouton, vous pouvez
choisir un degré de séchage différent du
degré par défaut (excepté pour le
programme de séchage de laine).
Lorsque l'afficheur montre que le
programme est terminé et que le voyant
PORTE SÉCURISÉE s'est éteint, vous
pouvez ouvrir la porte.
(Disponible sur certains modèles
uniquement)
Cette touche vous permet de choisir entre
trois différentes options (disponibles pour
certains programmes uniquement):
- LAVAGE ACTIF
Cette option (qui peut être configurée
dans plusieurs programmes) optimise la
consommation d’eau et d’énergie du
programme sélectionné, tout en
maintenant la performance de lavage
inchangée.
Touche PROGRAMMES SPÉCIAUX
Si vous dépassez la charge maximale
de linge
pouvant être séché indiquée
dans le tableau des programmes, le
linge ne séchera pas correctement.
Touche SÉLECTION DU SÉCHAGE
Ces options doivent être sélectionnées
avant d’appuyer sur la touche
DÉPART/PAUSE.
Si une option choisie n’est pa
s
compatible avec le programme
sélectionné, le voyant lumineux de
l’option clignotera puis s’éteindra.
Touche OPTIONS
111
FR
L’option LAVAGE ACTIF est conçue pour
les charges réduites et les vêtements
légèrement sales, afin de limiter le
gaspillage inutile.
- JOUR & NUIT
Cette option réduit la vitesse d’essorage
intermédiaire de 400 tours par minute et
augmente, lorsque c’est possible, le
niveau de l’eau lors du rinçage pour
conserver le linge immergé après le
rinçage final afin d’étendre les fibres.
Durant l’étape de rétention d’eau dans le
tambour, la machine est en mode pause.
Appuyez sur DÉPART pour terminer le
cycle avec l’étape d’essorage (qui peut
être réduit ou éliminé avec la touche
spécifique) et de vidange.
Grâce au contrôle électronique, l’eau est
vidangée en silence ce qui rend cette
option très utile pour une utilisation
nocturne.
- NETTOYAGE DU TAMBOUR
Une option mise au point pour nettoyer le
tambour du lave-linge.
N’utilisez que de la lessive en poudre.
Ne démarrez pas le programme avec du
linge à l’intérieur de la machine à laver.
Il est conseillé de l’effectuer tous les 50
cycles de lavage.
L’option ne peut être sélectionnée que
pour le programme VIDANGE &
ESSORAGE.
En appuyant simultanément sur les touches
"SÉLECTION TEMPERATURE" et
"SÉLECTION ESSORAGE" pendant 3
secondes, vous pouvez verrouiller les
commandes de la machine. Cela vous
permet d’éviter de modifier le programme
en cours si vous appuyez accidentellement
sur une touche.
Le verrouillage des commandes peut
être annulé facilement en appuyant
simultanément à nouveau sur les deux
boutons ou en éteignant la machine.
L’affichage Digital vous permet de visualiser
en permanence l’état de la machine.
*
Disponible sur certains modèles uniquement
1) INDICATEUR PORTE SÉCURISÉE
L’icône indique que la porte est
verrouillée.
Lorsque la touche DÉPART/PAUSE est
pressé sur la machine avec la porte
fermée, l’icône clignote temporairement
puis s’allume.
Fermez la porte avant d’appuyer sur la
touche DÉPART/PAUSE.
Ces options doivent être sélectionnées
avant d’appuyer sur la touche
DÉPART/PAUSE.
Si une option choisie n’est pas
compatible avec le programme
sélectionné, le voyant lumineux
de
l’option clignotera puis s’éteindra.
112
Pour ouvrir la porte, l'indicateur PORTE
SÉCURISÉE doit être éteint.
2) INDICATEUR DEGRE DE SALISSURE
Ce voyant indique la sélection de l’option
correspondante.
3) INDICATEUR "KG MODE PLUS" (actif
uniquement dans certains programmes)
Pendant les premières minutes du cycle,
l’indication "KG MODE PLUS" reste allumé
le temps pour le capteur intelligent de peser
le linge et d’ajuster le temps du cycle, la
quantité d’eau et la consommation
d’électricité en conséquence.
A chaque phase de lavage, la fonction
"KG MODE PLUS" permet de contrôler
les informations sur la charge dans le
tambour et dans les premières minutes
du cycle:
- ajuste la quantité d’eau nécessaire;
- détermine la durée du cycle de lavage;
- contrôle du rinçage en fonction du type
de textile qui doit être lavé;
- ajuste le rythme de la rotation du
tambour en fonction du type de textile;
- reconnaît la présence de mousse,
augmentant la quantité d’eau au rinçage
au besoin;
- ajuste la vitesse d’essorage en fonction
de la charge, évitant ainsi tout
déséquilibre.
4) INDICATEUR Wi-Fi
Sur les modèles équipés du Wi-Fi, ce
voyant indique l’état de la connexion. Il peut:
- ÊTRE ALLUMÉ EN CONTINU: contrôle à
distance activé.
- CLIGNOTER LENTEMENT: contrôle à
distance désactivé.
-
CLIGNOTER RAPIDEMENT 3 SECONDES,
PUIS S’ÉTEINDRE
:
l’appareil ne parvient
pas à se connecter au réseau Wi-Fi
domestique ou n’a pas encore été inscrit à
l’application.
- CLIGNOTER LENTEMENT 3 FOIS,
PUIS S’ÉTEINDRE 2 SECONDES:
réinitialisation du réseau Wi-Fi (lors de
l’inscription à l’application).
- S’ALLUMER 1 SECONDE, PUIS
S’ÉTEINDRE 3 SECONDES: la porte est
ouverte. Le contrôle à distance ne peut
pas être activé.
5) INDICATEUR VERROUILLAGE DES
COMMANDES
Le témoin lumineux signale que les
commandes sont verrouillées.
6)
INDICATEURS S
É
LECTION TEMPERATURE
Ces témoins lumineux indiquent la température
de lavage du programme sélectionné. La
température peut être modifiée à l’aide de
la touche correspondant (il n’est pas
possible d’augmenter la température au-
delà de la température maximum autorisée
pour chaque programme). Si vous
souhaitez réaliser un lavage à froid, tous les
voyants lumineux doivent être éteints.
7)
INDICATEURS SÉLECTION ESSORAGE
Ces témoins lumineux indiquent la vitesse
d’essorage du programme sélectionné. Il
est possible de modifier la vitesse
d’essorage ou d’annuler le cycle d’essorage
en appuyant sur la touche correspondant.
Si la porte n’est pas bien fermée, la
lumière continue à clignoter pendant
environ 7 secondes, ce après quoi
la commande de démarrage sera
supprimée automatiquement. Dans ce
cas, fermez la porte de manière
correcte puis appuyez de nouveau sur
la touche DÉPART/PAUSE.
113
FR
8) INDICATEURS OPTIONS
Les voyants indiquent les options qui
peuvent être sélectionnées à l’aide des
touches correspondantes.
9)
INDICATEURS SELECTION DU SECHAGE
Les icônes indiquent les degrés de séchage
qui peuvent être sélectionnées par la
touche correspondante:
Programmes de séchage automatiques
EXTRA SEC
(recommandé pour les serviettes, les
peignoirs et les charges importantes).
PRÊT A REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
PRÊT A RANGER
(pour des vêtements qui seront
portés sans être repassé).
10) INDICATEURS PROGRAMMES
SPÉCIAUX
Les voyants indiquent les options qui
peuvent être sélectionnées à l’aide des
touches correspondantes.
114
PROGRAMME
(MAX.) *
1)
(voir tableau de commande)
(MAX.)
2
1
4)
COTON
2)
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
90°
( )
4)
ECO 40-60
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
60°
LAVAGE ET SÉCHAGE
(ECO 40-60 + )
4 4 5 5 6 6 7 9 8 9 -
4)
LAINE & LAVAGE
MAIN
1 1 2 2 2 2 2 2,5
2,5
2,5
30°
4)
20°C
2)
6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
20°
4)
SYNTHÉTIQUE &
MIX COULEURS
2)
3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 60°
( )
VIDANGE &
ESSORAGE
- - - - - - - - - - -
RINÇAGE - - - - - - - - - - -
SOIN DOUX 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3 3,5
3,5
40°
4)
SOIN RAPIDE
3)
14' 1 1 1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
2 2 2 30°
30' 2 2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
2,5
3 3 3 30°
44' 3 3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
4 4 4 40°
4)
TOUT EN UN 59' 6 7 8 9 9 10
10 12 13 14
40°
4)
SOIN EXTRA 2)
3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 30°
SÉCHAGE
LAINE 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 -
CHALEUR BASSE 3 3,5
4 4,5
4,5
5 5 6 6,5
7 -
CHALEUR ÉLEVÉE 4 4 5 5 6 6 7 9 8 9 -
CONTRÔLE À DISTANCE (Wi-Fi)
Option à sélectionner pour activer le contrôle à distance via l’application (en Wi-Fi).
Table des programmes
115
FR
Veuillez lire ces informations
*
Capacité de chargement maximale de
vêtements secs selon le modèle utilisé
(voir le bandeau de commande).
(Seulement pour les modèles
équipés d’un compartiment
pour détergent liquide)
Lorsqu’un nombre limité d’articles
sont tâchés et qu’ils nécessitent un
traitement avec des agents de
blanchiment liquides, l’élimination
préalable de la tâche peut être
effectuée dans la machine.
Versez l’eau de javel dans le
récipient prévu à cet effet dans le
compartiment "2"
et sélectionnez
le programme spécial RINÇAGE.
Lorsque cette phase est terminée,
éteignez l'
appareil, ajoutez le
reste de linge et procédez au
lavage avec le programme le plus
approprié.
( )
Seulement avec l'option PRÉLAVAGE
sélectionnée (programmes pouvant
être utilisés avec l'option
PRÉLAVAGE).
1)
Après avoir sélectionné un programme,
la température recommandée s’affiche
à l’écran. La température peut être
changée en appuyant sur la touche
correspondant (il n’est pas possible de
dépasser la température maximum
autorisée pour chaque programme).
2)
Pour les programmes présents,
vous pouvez ajuster la durée et
l’intensité du lavage à l’aide de
la touche DEGRE DE SALISSURE.
3)
En sélectionnant la position SOIN
RAPIDE
avec le sélecteur et en
appuyant
sur la touche RAPIDES,
il est
possible de choisir une durée
parmi
les trois disponibles: 14' 30'
et 44'.
4)
Programmes pour un séchage
automatique.
INFORMATIONS POUR LES
LABORATOIRES D’ESSAIS
PROGRAMMES STANDARD
CONFORMÉMENT À
Directive 96/60/CE
LAVAGE :
PROGRAMME ECO 40-60
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
À 60°C
SÉCHAGE :
PROGRAMME DE SÉCHAGE
CHALEUR ÉLEVÉE (COTON)
DEGRÉ DE SÉCHAGE
PRÊT A RANGER
_______________________________________
PROGRAMME STANDARD
CONFORMÉMENT À
(EU) No. 2019/2023
LAVAGE :
PROGRAMME ECO 40-60
LAVAGE ET SÉCHAGE :
PROGRAMME ECO 40-60 +
DEGRÉ DE SÉCHAGE
PRÊT A RANGER
________________________________________
Dans le cas où la machine arbore un
certificat de performance énergétique:
cela signifie que cette machine est
plus efficace que la valeur limite de
la classe d’efficacité énergétique
«A»
comme indiqué sur le tiroir frontal,
selon le règlement européen dél
égué
n°2019/2014.
116
Pour nettoyer différents types de tissu et
niveaux de salissure, le lave
-
linge dispose
de programmes spécifiques qui satisfont
tous les besoins de lavage (voir tableau des
programmes).
LAVAGE
CONTRÔLE À DISTANCE
(Wi-Fi)
Option à sélectionner pour activer/désactiver
par Wi
-
Fi le contrôle à distance via
l’application. Si l’option est activée, le cycle
sera lancé grâce aux commandes de
l’application. La sectio
n
CONTRÔLE À
DISTANCE (Wi
-Fi)
apporte plus de détails
à ce sujet.
COTON
Ce programme est adapté au lavage des
vêtements colorés en coton à 40°C ou pour
garantir le plus haut degré de propreté pour
le linge en coton résistant lavable à 60°C ou
90°C. L’essorage final se fait à vitesse
maximale pour assurer l’élimination de l’eau
restante.
ECO 40
-60
Le programme
ECO 40-60
permet de laver
le linge en coton normalement sale, lavable
à 40°C ou à 60°C, ensemble durant le
même cycle. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign (conception de produits
respectueux de l'environnement).
LAVAGE ET SÉCHAGE (ECO 40
-60 + )
Le cycle
LAVAGE ET SÉCHAGE
permet
de laver du linge en coton normalement
sale, lavable à 40°C ou 60°C, ensemble
durant le même cycle, et de le sécher de
manière à le ranger directement dans une
armoire. Ce programme est utilisé pour
évaluer la conformité avec la législation
Ecodesign (conception de produits
respectueux de l'environnement).
LAINE & LAVAGE MAIN
Ce programme effectue un cycle de lavage
spécialement pensé pour les tissus en laine
qui peuvent être lavés en machine, les
articles à laver à la main ou bien le linge en
soie ou dont l’étiquette précise «À laver
comme de la soie».
20°C
Ce programme innovant vous permet de
laver ensemble différents tissus et couleurs,
par exemple du coton, du synthétique et des
tissus mixtes, à seulement 20°C, et offre
une excellente performance de nettoyage.
Ce programme consomme l'équivalent d'environ
40% d’un lavage st
andard pour le coton à 40°C.
SYNTHÉTIQUE & MIX COULEURS
Ce programme vous permet de laver
ensemble du linge de tissus et couleurs
différents. Le mouvement rotatif du tambour
et les niveaux d’eau sont optimisés à la fois
lors du lavage et du rinçage. L’action
d’essorage précise assure une formation
minime de plis sur les tissus.
VIDANGE & ESSORAGE
Ce programme réalise la vidange et un
essorage maximal. Vous pouvez supprimer
ou réduire l’essorage à l’aide du bouton
SÉLECTION DE L’ESSORAGE.
RINÇAGE
Ce
programme effectue 3 rinçages avec un
essorage intermédiaire (que vous pouvez
réduire ou annuler à l’aide du bouton
ATTENTION:
CONSEILS IMPORTANTS SUR LES
PERFORMANCES DE LAVAGE.
Les vêtements de couleur neufs
doivent être lavés séparément
pendant au moins 5 à 6 lavages.
Certains grands articles foncés
comme les jeans et les serviettes de
toilette doivent toujours être lavés
séparément.
Ne mélangez jamais les tissus qui
NE SONT PAS GRAND TEINT.
Choisissez le programme en fonction
des instructions de lavage figurant
sur les étiquettes, en particulier la
température maximale recommandée.
Description des programmes
117
FR
correspondant). Il convient au rinçage de
tout type de tissu, par exemple après un
lavage à la main.
SOIN DOUX
Mis au point pour prendre soin des articles
délicats, ce programme lave à basse
température en 59 minutes. Un rinçage
prolongé et en profondeur nourrit les fibres
du tissu.
SOIN
RAPIDE (14'/30'/44')
Des économies sans compromis! Ce
nouveau programme peut être utilisé pour
obtenir d’excellents résultats tout en faisant
des économies en eau, énergie, lessive et
temps. Cette option lave à une température
moyenne adaptée à n’importe quel type de
tissu. Recommandé pour les petites charges
et les articles légèrement sales.
TOUT EN UN 59
'
Ce programme vous permet de laver
ensemble différents types de tissus comme le
coton, les synthétiques et les tissus mixtes en
59 minutes seulement, en utilisant la charge
pleine de la machine à laver, à une
température de 40°C (ou moins).
Ce programme est particulièrement adapté
aux tissus légèrement sales.
SOIN EXTRA
Ce nouveau programme peut être utili
pour laver du linge de différents tissus et
couleurs grand teint ensemble sans altérer
leur aspect et leur toucher d’origine. Grâce
à une émulsion parfaite d’eau et de lessive,
il prend parfaitement soin de vos vêtements,
avec des performances optimales de
lavage à une température de 30°C.
SECHAGE
Le tambour change de sens au cours du
cycle de séchage pour empêcher au linge
de s’emmêler et rendre le séchage
uniforme. L’air froid est utilisé au cours des
10/20 dernières minutes du cycle de
séchage
de manière à minimiser le froissage.
LAINE
Il s’agit d’un programme à basse
température qui est idéal pour sécher les
vêtements en laine avec soin et douceur en
réduisant les fils tirés et évitant le feutrage.
Il est recommandé de mettre les vêtements
à l’envers avant de les sécher. La durée du
cycle dépend du chargement du tambour et
de la vitesse d’essorage choisie pour le
lavage. Le cycle est adapté pour des petites
charges max 1 kg (3 chandails).
MIXTES (CHALEUR BASSE)
Le programme de séchage à basse
température est recommandé pour les
fibres synthétiques ou mixtes (toujours se
référer à l’étiquette de l’article).
COTON (CHALEUR ELEVEE)
Le programme de séchage à haute
température est recommandé pour les
articles en coton (toujours se référer à
l’étiquette d
e l’article).
Le programme de séchage de la laine
de cette machine a été approuvé par
"The Woolmark Company" pour le
séchage de vêtement en laine lavable
à la machine à condition que les
produits soient lavés et séchés selon
les instructions sur l'étiquette du
vêtement et selon les recommandations
du fabricant de cette machine.
Le symbole Woolmark est une
certification dans plusieurs pays.
M1715
ATTENTION:
Les distributeurs utilisés pour les
poudres concentrées et les détergents
liquides doive
nt être retirés du tambour
avant de commencer les programmes
de séchage.
118
9. CYCLE DE SECHAGE
Les indications données sont d’ordre
général, un peu de pratique est
nécessaire pour de meilleures résultats
de séchage.
Lors de la première utilisation, il est
recommandé de fixer un temps de
séchage inférieur à celui indiqué de
manière à établir le degré de séchage
souhaité.
Nous vous recommandons de ne pas
sécher des tissus qui s’effilochent
facilement comme des tapis par exemple.
Nous vous recommandons de trier le
linge comme suit:
- Par type de symboles de séchage
présent sur les étiquettes des
vêtements
Convient au séchage en machine.
Séchage à haute température.
Séchage à basse température.
NE PAS sécher en machine.
- Selon la taille et l’épaisseur
Lorsque la charge à laver est plus
grande que la charge à sécher, séparez
les articles en fonction de leur
épaisseur.
- Par type de textile
Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et
de table. Synthétique: chemisiers,
chemises, combinaisons…fabriqués en
polyamide en polyester ainsi que pour
les textiles mélangés.
Il est possible de sécher uniquement le
linge qui a déjà été essoré.
Ouvrez la porte.
Assurez-vous que la quantité de linge
chargée ne dépasse pas la charge
maximale de séchage indiquée dans le
tableau des programmes. Pour de gros
articles ou bien pour des articles très
absorbants comme des serviettes ou des
jeans, il est bon de réduire la charge.
Fermez la porte.
Sélectionnez le programme de séchage
le plus approprié pour votre linge
(CHALEUR ELEVEE, CHALEUR
BASSE, LAINE).
Sélectionnez le degré de séchage
souhaité:
EXTRA SEC
(r
ecommandé pour les serviettes, les
peignoirs et les charges importantes).
PRÊT A REPASSER
(Votre linge est prêt à être repassé).
PRÊT A RANGER
(pour des vêtements qui seront portés
sans être repassé).
DUREE DES PROGRAMMES MINUTES
- 120 MINUTES
- 90 MINUTES
- 60 MINUTES
- 30 MINUTES
Lorsque vous sélectionnez le
programme de séchage de la laine,
vous ne pouvez pas modifier le degré
de séchage du programme.
La bonne manière de sécher
Si les articles n’ont pas d’étiquette, il
est à supposer qu’ils ne doivent pas
être séchés en machine.
119
FR
Le lave-linge séchant calcule le temps
nécessaire, en fonction de la charge et du
résultat de séchage souhaité.
Assurez-vous que le robinet d’arrivée
d’eau est correctement ouvert.
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
(l’écran indiquera le temps de séchage
restant).
Pour le bon fonctionnement de l’appareil,
il est préférable de ne pas interrompre la
phase de séchage à moins que cela ne
soit vraiment nécessaire.
CYCLE AUTOMATIQUE DE LAVAGE/
SECHAGE
Si vous souhaitez qu’un cycle de séchage
démarre automatiquement après un lavage,
sélectionnez simplement le cycle de lavage
souhaité, choisissez le degré de séchage
souhaité à l’aide du bouton SÉLECTION
DU SÉCHAGE et démarrez le cycle. À la fin
du programme de lavage, le cycle de
séchage choisi démarrera automatiquement
(voir la section
"SÉLECTION DU SÉCHAGE"
).
Si la charge de linge excède le
maximum indiqué dans le tableau des
programmes, le séchage des textiles
ne sera pas satisfaisant.
Lors de la phase de séchage, le tambour
va accélérer jusqu’à une vitesse élevée
de manière à répartir la charge et
optimiser les performances de séchage.
L’appareil calcule le temps restant du
programme sélectionné sur la base
d’une charge standard, elle ajuste
ensuite pendant le cycle le temps
nécessaire en fonction de la charge et
du taux d’humidité qu’elle détecte.
ATTENTION:
Ne séchez pas des vêtements avec un
rembourrage spécial (par exemple les
couettes, anoraks matelassés…) et
les
tissus très délicats.
Si vos vêtements
sont chargés d’eau, il est préférable
de moins charger le tambour pour
éviter la formation de plis.
120
10. DÉPANNAGE ET GARANTIES
Si vous constatez que votre lave-linge fonctionne mal, consultez le mini-guide ci-dessous
qui vous indiquera commun les résoudre les problèmes communs.
RAPPORTS D’ERREURS
Type d’erreur Causes probables et résolutions
E2 (pour l’affichage
digital)
2 clignotements
(affichage LED)
La machine ne peut pas se charger en eau.
Assurez-vous que le robinet lié au tuyau de raccordement est bien ouvert.
Assurez-vous que le raccordement n’est pas coudé ou obstrué.
Le raccordement d’écoulement n’est pas à la bonne taille (cf
chapitre installation).
Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Dévissez le tuyau et assurez-
vous que le filtre n’est pas obstrué.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps
étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux
d'eau correct.
E3 (pour l’affichage
digital)
3 clignotements
(affichage LED)
Le lave-linge ne draine pas l’eau.
Vérifiez si le filtre n'est pas colmaté ou s'il n'y a pas de corps
étrangers dans le compartiment du filtre, qui peuvent obstruer le flux
d'eau correct.
Assurez-vous que le tuyau d’arrivée d’eau n’est pas plié.
Assurez-vous que le système de drainage n’est pas obstrué et que
l’eau s’écoule normalement. Vérifier que l’eau s’écoule correctement
en plaçant le tuyau dans l’évier.
E4 (pour l’affichage
digital)
4 clignotements
(affichage LED)
Il y a trop de mousse ou d’eau dans la cuve.
Assurez-vous de ne pas avoir trop mis de lessive ou que le produit
est bien conçu pour votre lave-linge.
E7 (pour l’affichage
digital)
7 clignotements
(affichage LED)
Problème de porte.
Assurez-vous que la porte est bien fermée et que des vêtements
n’obstruent pas la fermeture de la porte.
Si la porte est bloquée, débranchez la prise électrique du lave-linge
puis rebranchez-la. Attendez 2-3 minutes et ouvrez la porte.
Autres codes
Eteignez l'appareil et débranchez la pise électrique du lave-linge.
Attendez une minute. Rebranchez le lave-linge et lancer un
programme. Si le problème persiste, contactez un service client agrée.
Affichage Digital: le code d’erreur s’affiche avec la letter "E" (exemple: Erreur 2 = E2).
Autres affichages (LED): les erreurs sont affichées par l’appareil sur toutes les LED
en clignotant. Le nombre de clignotement indique le type d’erreur, et sont répétées à
un intervalle de 5 secondes (exemple: erreur 2 = deux clignotements, une pause de 5
secondes, deux clignotements etc).
121
FR
AUTRES ANOMALIES
Type d’anomalies Causes probables et résolutions
Le lave-linge ne lance
pas de cycle de
lavage.
Assurez-vous que votre lave-linge est bien branché.
Vérifiez que le produit est sous tension.
Assurez-vous que la prise de courant est bien sous tension en
branchant un autre appareil électrique.
La porte peut-être mal fermée. Ouvrez-la puis refermez-la.
Vérifier que vous avez sélectionné le bon programme et que vous
avez bien appuyé sur le bouton "Démarrage".
Assurez-vous que le lave-linge n’est pas en pause.
Le lave-linge fuit
La fuite peut être causée par le joint d’étanchéité situé entre le tuyau
et le robinet. Dans ce cas, remplacez le joint d’étanchéité et fixez de
nouveau le tuyau d’alimentation.
Vérifiez que le filtre est bien fermé.
Le lave-linge n’essore
pas
A Cause d’un bourrage du tambour, la machine peut:
Equilibrer le chargement du tambour et accroitre le cycle
d’essorage
Réduire sa vitesse de rotation pour limiter les vibrations et le bruit.
Ne pas essorer le chargement du tambour afin de préserver
l’intégrité du lave-linge.
Cela peut être due à une vidange incomplète de l’eau. Dans ce cas,
attendez quelques minutes. Si le problème persiste, reportez-vous à
la section "Erreur 3".
Certains modèles possèdent une fonction “Sans essorage”. Assurez-
vous que cette dernière n’est pas activée.
Assurez-vous que certaines options de lavages qui pourraient
changer le cycle d’essorage ne sont pas activées.
Un surplus de lessive peut entraver le lancement d’un cycle
d’essorage.
Le lave fait un bruit
étrange / beaucoup de
bruit pendant
l’essorage
Le niveau du lave-linge n’est peut-être pas bon. Si c’est le cas, faites
le niveau à l’aide des pieds ajustables.
Vérifiez que les vis de transports, les tubes d’écartements ont bien
été enlevé.
Vérifiez que des objets oubliés ne sont pas le tambour.
La garantie constructeur couvre les dommages ayant pour origine un
phénomène électrique, électronique ou mécanique interne au produit. Si un
dommage est consécutif à un usage, à une installation et/ou à un branchement
qui ne respectent par la notice, la garantie du fabricant ne saurait s’appliquer.
122
À l'exception de la liste des pièces
détachées disponibles sur notre site Web,
vous ne devez en aucun cas réparer ou
tenter de réparer l'appareil ou de faire
réparer l'appareil par des personnes
inexpérimentées et/ou non qualifiées. Les
réparations effectuées par des personnes
inexpérimentées et/ou non qualifiées
peuvent causer des blessures ou un
dysfonctionnement grave de l'équipement
et des dommages matériels. Il est conseillé
de contacter nos centres d'assistance
technique agréés.
Nous vous recommandons de toujours
utiliser des pièces détachées d'origine qui
peuvent être obtenues auprès de notre
service client pendant une période d'au
moins
10 ans
à compter de la mise en
circulation de l'appareil dans l'Espace
économique européen.
À partir du 1er mars 2021, les informations
sur l'énergie et l'environnement relatives à
l'étiquetage énergétique des appareils
ménagers et les spécifications de leur
écoconception sont disponibles en Europe
dans la base de données produits (EPREL)
à l'adresse suivante
https://eprel.ec.europa.eu/
ou via le code QR figurant sur l'étiquette-
énergie.
En utilisant le symbol
sur ce produit,
nous déclarons sur notre propre
responsabilité que ce produit est
conforme à toutes les normes
Européennes relatives à
la sécurité, la
santé et à l’environnement.
Le fabricant décline toute responsabilité
pour les erreurs d'impression dans le
livret fourni avec ce produit. En outre,
elle se réserve également le droit
d'apporter toute modification jugée utile
à ses produits sans modifier leurs
caractéristiques essentielles
.
Garantie
Le produit est garanti selon les termes et
conditions énoncées dans le certificat
fourni avec le produit.
Le certificat de garantie doit être dûment
rempli et conservé, de façon à être
montré en cas de besoin.
ATTENTION:
Le fabr
icant ne peut être tenu
responsable des dommages causés
aux objets et aux personnes et/ou des
problèmes de sécurité résultant de
réparations non effectuées par un
centre d'assistance technique agréé
ou un prestataire de services agréé
par le fabricant conf
ormément aux
directives de l'entreprise relatives à la
réparation et à l'entretien de ses
produits. Tout dommage causé au
produit par un personnel non autorisé
pendant une tentative de réparation ne
sera pas couvert par la garantie
conventionnelle.
- H3DP -
23.03 - 70023256 - IDM s.r.l.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124

Hoover H3DP4854TA6/1-S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para