Haier JC-82G Manual de usuario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Haier JC-82G Manual de usuario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
1
INSTRUCCIONES PRECAUTORIAS
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este aparato.
Cuando utilice este aparato, siempre ejerza las precauciones
de seguridad básicas, incluyendo las siguientes:
1) Use este enfriador de vino solamente para el propósito que fue creado como se
describe en esta guía de usos y cuidados.
2) Este enfriador de vino debe de ser instalado apropiadamente de
acuerdo con las instrucciones de instalación antes de ser usado.
Vea las instrucciones de conexión a tierra en la sección de instalación.
3)
Nunca desconecte el enfriador de vino jalando del cordón. Siempre sujete la
clavija firmemente y jálela hacia fuera del tomacorriente.
4) Repare o reemplace inmediatamente todos los cables eléctricos que se hayan
quemado o dañado. No utilice un cable que muestre grietas a abrasiones a lo
largo del mismo o en la clavija o el conectador.
5) Desconecte el enfriador de vino antes de limpiarlo o del
mantenimiento general. Nota: No intente repararlo usted mismo.
Llame a un agente calificado para cualquier reparación.
6) Si usted está reemplazando un enfriador de vino antiguo,
retire las puertas del mismo antes de guardarlo o desecharlo, y deje los estantes
en lugar. Esto reducirá la posibilidad de peligro a los niños.
7)
Este enfriador de vino no debe ser empotrado o colocarse dentro
de un hueco; está diseñado para su instalación libre solamente
(por favor vea la sección de instalación para mayor información).
8) No opere el enfriador de vino en la presencia de humos explosivos.
9)
No guarde comida en el enfriador de vino, ya que la temperatura
dentro del mismo puede no ser lo suficientemente fría para prevenir la
descomposición de la comida.
Español
Español
1
10) El cable electrico no debe ser extendido a menos que sea necesario.
2
Por favor
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
para referencia futura.
PELIGRO
Existe el riesgo de que los niños puedan quedar atrapados
dentro. Antes de tirar su enfriador de vino, quite las puertas.
Deje los anaqueles en su lugar para que los niños no puedan
entrar fácilmente en el interior."
Agrafer le ticket de caisse au guide. Il devra être présenté pour tout
service après-vente sous garantie.
Gracias por utilizar nuestro
producto Haier. Este sencillo
manual le orientará con respecto al
mejor uso que puede darle a
su enfriador de vino.
Recuerde tomar nota del modelo y
número de serie. Ambos se
encuentran impresos en una
etiqueta en la parte posterior del
enfriador de vino.
Número de Modelo
Número de Serie
Fecha de Compra
Español
Español
2
3
Indice
PAGINA
Instrucciones Precautorias ..............................................................1
Piezas y Características ..................................................................4
Instalación de su Refrigerador del Vino......................................5
Desempaque de su Refrigerador del Vino ................................................5
Nivelación de su Refrigerador del Vino....................................................5
Circulación Apropiada del Aire ..............................................................5
Requisitos Eléctricos ................................................................................6
Características y uso del Refrigerador del Vino
..........................7
IProgramación Inicial..............................................................................7
Ajustes de la Temperatura ......................................................................7
Anaqueles..............................................................................................9
Luz Interior. ............................................................................................9
Cerradura de la Puerta ..........................................................................9
Ruidos de Operacion normales que Pueda Escuchar ................................9
Cuidados y Limpieza Asecuada del
Refrigerador del Vino ..10
Limpieza y Mantenimiento ....................................................................10
Interrupciones de la Corriente Eléctrica..................................................11
Vacaciones y Mudanza ........................................................................11
Verificación de Problemas............................................................12
Español
Español
3
C
White
Red
Light
+
Set
1
2
3
4
6
5
8
7
Electrónica de la Unidad
10
Mecánica de la Unidad
White
OFF
Mid Range
Coldest
Red
11
9
Unidad de
Control Mecánica
Unidad de
Control Electrónica
12
C
123456789101112
JC-82GB
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-112GB
4
Piezas y Características
1. Botón para Vino Blanco (-)
2. Botón para Vino Tinto (+)
3. Botón de Luz Interior (set)
4. Pantalla LED de Temperatura
5. Interruptor “On/Off” Ligero
6. Bloqueo y Clave de la Puerta
7. Agarradera de la puerta
8. Control de la Temperatura
9. Piernas de nivelación Ajustables
(no mostradas)
10. 1 Cesta Movible
11. Estantes Movibles
12.
Luz Interior
Español
Español
4
+
123456789101112
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-152GA
JC-152G
5
1. Retire todo el material de embalaje. Esto incluye la base de
espuma y toda la cinta adhesiva que sostiene los accesorios
del refrigerador del vino en el interior y exterior. Deslice y saque la
protección de plástico o espuma usada para proteger al compresor de
daños durante el envío debido a la vibración y los golpes.
2. Inspeccione y retire cualesquier restos del embalaje, la cinta
adhesiva o los materiales impresos antes de encender el refrigerador
del vino.
• Su refrigerador del vino tiene cuatro piernas de nivelación que
estén situadas en las esquinas delanteras y posteriores de su
refrigerador del vino. Después de haber colocado su refrigerador en la
posición definitiva, puede nivelar su refrigerador del vino.
• Puede ajustar las patas niveladoras girándolas a la derecha para
elevar el refrigerador del vino y girándolas a la izquierda para bajarlo.
La puerta del refrigerador del vino cerrará con más facilidad cuando
las patas niveladoras son elevadas.
• Para asegurar que su refrigerador del vino funcione con la eficiencia
máxima para la que fue diseñado, éste debe ser instalado en
un lugar donde haya una circulación de aire adecuada,
conexiones eléctricas y de tubería.
• Estas son las distancias recomendadas que deben dejarse
alrededor del refrigerador del vino:
Lados..........................50 mm
Parte Superior..............50 mm
Parte Posterior..............50 mm
• No el terraplén del excedente su refrigerador del vino para la
circulación de aire interna apropiada.
Instalación de Su Refrigerador del Vino
Desempaque de su Refrigerador del Vino
Nivelación de su Refrigerador del Vino
Circulación Apropiadado del Aire
Español
Español
5
6
• Asegúrese de que haya un tomacorriente apropiado (220~240 V, 15
Amp.) con una conexión a tierra apropiada para hacer funcionar
el refrigerador del vino.
• Evite el uso de adaptadores de tres patas o el cortar la tercer
pata de conexión a tierra para poder conectar en un tomacorriente
bifásico. Esto sería una práctica muy peligrosa ya que no
proveería al refrigerador del vino con una conexión a tierra adecuada
y podría resultar un riesgo de descarga eléctrica.
• No instale su refrigerador del vino en ningún lugar que no
tenga el aislamiento o la calefacción apropiada, por ejemplo una
cochera, etc. Su refrigerador del vino no fue diseñado para funcionar
en temperaturas abajo de los 12° Centígrados (55°F).
• Seleccione un lugar adecuado para el refrigerador del vino sobre una
superficie sólida y nivelada alejado de los rayos directos del
sol o de una fuente de calor como la de los radiadores, rejillas de
calefacción, estufas, etc. Cualquier desnivelación del piso debe ser
corregido con las patas niveladoras ubicadas en las esquinas
inferiores frontales del refrigerador del vino.
• Su refrigerador del vino se diseña para la instalación libre solamente.
No se diseña para la aplicación incorporada.
Requisitos Eléctricos
Limitaciones de Instalación
Español
Español
6
(
220~230
7
Características y Uso del
Refrigerador del Vino
Unidad de Control Electrónico: Vea fig. # 1
El enfriador de vino está programado de fábrica para que
automáticamente se ajuste a los requerimientos de temperatura para los
vinos tinto o blanco. Si usted en su mayoría guarda vinos blancos,
presione el botón de "White wine" (vino blanco) y el enfriador de vino
mantendrá una temperatura promedio entre 7° y 10°C.
Al presionar el botón de "Red Wine" (vino tinto), mantendrá
una temperatura promedio de 12° a 15°C.
• El enfriador de vino puede programarse a cualquier temperatura que
usted desee dependiendo de las necesidades de enfriamiento que usted
necesite. Para programar la temperatura, presione ambos botones de
"White Wine" y el "Red Wine" simultáneamente y manténgalo
oprimidos por aproximadamente 3 segundos. Ahora usted se
encuentra en la modalidad de programación de la temperatura.
Para disminuir la temperatura oprima el botón "White Wine" y para
incrementarla oprima el botón "Red Wine".
Ajustes la Temperatura:
Unidad de Control Electrónico:
Después de que haya conectado la unidad en un tomacorriente eléctrico,
deje que la unidad se aclimate funcionando por lo menos 30 minutos
antes de hacerle cualquier ajuste. Durante este tiempo la luz delvino tinto
puede que esté encendida.
Unidad de Control Mecánica:
El control para esto está en la parte posterior de la unidad. Hay 6
configuraciones más "0" (extinguished). Comience con la
temperatura en 3. Deje la unidad ejecutarse por por lo menos 30
minutos antes de realizar cualquier cambio.
Programación Inicial
Español
Español
7
8
F
White
Red
Light
+
Set
fig. # 1
• Habrá una variante de 3 grados +/- entre la temperatura que usted
seleccionó y la temperatura indicada en la pantalla LED.
Esto ocurre porque el enfriador de vino se activa y desactiva tratando
de mantener la temperatura que usted programó. Hay a menudo una
variante de -12°C entre los anaqueles superiores e inferiores
del enfriador de vino. De manera que si usted ha programado el
enfriador de vino a 10°C y tiene una mezcla de vino tinto y vino blan-
co, usted deberá poner el vino blanco en el anaquel inferior donde la
temperatura será de 7°C y colocar el vino tinto en el anaquel
superior donde la temperatura será de 12°C.
Unidad de Control Mecánica: Vea fig. # 2
• Su refrigerador del vino tiene una perilla del control de la
temperatura en la parte posteriora de la unidad. Hay 6
configuraciones: 1 que es el más caliente y 6 que están el más
fresco. Usted puede fijar la temperatura de su refrigerador del vino
en cualquier configuración usted desi.
White
OFF
Mid Range
Coldest
Red
fig. # 2
Al presionar el botón 3 veces usted ajustará la temperatura 3 grados,
oprima 4 veces y dará como resultado 4 grados, 5 veces y serán
5 grados y así sucesivamente. Una vez que haya seleccionado
la temperatura deseada, oprima el botón "Light" (Luz). Ahora el
enfriador de vino ha sido programado y la pantalla LED retornará a la
temperatura interna actual.
Español
C
Español
8
9
Luz Interior
• Para complementar la apariencia de su colección de vinos, se ha fabri-
cado una luz suave en el enfriador de vinos. En la unidad controlada
electrónica, simplemente presione el botón de "Light" (luz) y la luz se
encenderá, presiónelo de nuevo para apagarla. En la unidad de
control mecánica, el interruptor ligero está en el frente para su
conveniencia. Para una eficiencia de energía máxima, apague la luz
cuando no esté viendo su colección.
• Por razones de seguridad su enfriador de vino está equipado
con una cerradura. Para eliminar el riesgo de que un niño quede
atrapado accidentalmente, la cerradura fue diseñada para que la
puerta no cierre con seguro hasta que la llave sea removida
(consistente con los requerimientos de VDE).
Cerradura de la Puerta (unidad de control electrónico solamente)
• Agua hirviendo, ruidos gorgoteantes o ligeras vibraciones que son el
resultado del gas refrigerante circulando a través del serpentín
de enfriamiento.
La commande de thermostat cliquettera quand elle fait un
cycle en marche et en arrêt
Ruidos de Operación Normales
que Pueda Escuchar
Anaqueles
• Los anaqueles están cromados para dar una buena apariencia y una
limpieza fácil. Para acomodar varios tamaños de botellas, los
anaqueles se deslizan hacia fuera y se pueden mover hacia arriba o
hacia abajo en cualquiera de los rieles moldeados en el gabinete del
enfriador. Las botellas grandes o "Magnums" pueden ser más
fácilmente acomodadas en los anaqueles de cruz en el fondo del
enfriador. Usted notará que los anaqueles están diseñados de manera
que las botellas no se alineen una directamente sobre la otra.
Esto permite el movimiento de aire libre y proporciona a más espacio.
Español
Español
9
10
Para evitar una descarga eléctrica siempre
desenchufe su refrigerador del vino antes de
limpiarlo. El ignorar esta advertencia puede causar
esiones o la muerte.
Antes de usar productos de limpieza, siempre lea y
siga las instrucciones y advertencias del fabricante
para evitar lesiones personales o daños al producto.
• Prepare una solución de limpieza de 3-4
cucharadas de bicarbonato de sodio mezclado
con agua tibia. Use una esponja o un trapo
suave, humedecidos con la solución de limpieza,
para limpiar su refrigerador del vino.
• Enjuague con agua limpia tibia y seque con un
trapo suave.
• No use químicos fuertes, abrasivos, amoniaco,
cloro, detergentes concentrados, disolventes o
estropajos metálicos. ALGUNOS de estos
químicos pueden disolver, dañar y/o
decolorar su refrigerador del vino.
• Limpie los empaques de la puerta cada tres meses
de acuerdo a las instrucciones generales. Los
empaques deben mantenerse limpios y flexibles
para asegurar un sellado apropiado.
• El aplicar un poco de vaselina en el lado
articulado de los empaques mantendrá el
empaque flexible y asegurará un
sellado apropiado.
Cuidados y Limpieza Asecuada
del Refrigerador del Vino
Limpieza y Mantenimiento
Advertencia:
Precaución:
En general:
Empaques de la puerta:
Español
Español
10
11
• Pueden ocurrir ocasionalmente interrupciones de energía debido a
tormentas eléctricas u otras causas. Desenchufe el cable eléctrico del
tomacorriente de corriente alterna cuando ocurra una interrupción en el
sistema eléctrico. Cuando la electricidad haya regresado, vuelva a
conectar el cable eléctrico a un tomacorriente de corriente alterna.
• Para las vacaciones o las ausencias largas, desenchufe el refrigerador
del vino y limpie las juntas del refrigerador y de la puerta del vino
según la sección de la "Limpieza General". Mantenga las puertas
abiertas para que el aire pueda circular en el interior.
Al mudarse, siempre traslade el refrigerador del vino verticalmente.
No lo traslade con la unidad colocada horizontalmente.
Pudiera ocurrir un posible daño el sistema sellado.
Interrupciones de Energía
Vacaciones y Mudanza
Español
Español
11
12
El Refrigerador de Vino no Funciona:
• Revise que el refrigerador del vino esté conectado.
• Revise que haya corriente eléctrica en el tomacorriente de
corriente alterna, revisando el interruptor de circuito.
El Vino Aparece Demasiado Caliente:
• Apertura constante de la puerta.
• Dé un plazo de la hora para el vino recientemente
agregado de alcanzar temperatura deseada.
• Revise que los empaques estén bien sellados.
• Limpie el serpentín del condensador.
• Ajuste el control de temperatura al ajuste más frío.
El Vino Aparece Demasiado Frío:
• Si la configuración del control de la temperatura es demasiado fría,
ajuste a una configuración más caliente
El Refrigerador de Vino se Enciende Frecuentemente:
• Esto puede ser normal para mantener una temperatura constante
durante temperaturas altas y días húmedos.
• Las puertas pudieron haberse abierto frecuentemente o durante un
largo periodo de tiempo.
• Limpie el serpentín del condensador.
• Revise que el empaque esté bien sellado.
• Revise que las puertas estén completamente cerradas.
Verificación de Problemas
Español
Español
12
13
Acumulación de humedad en el interior o exterior
del refrigerador del vino:
• Esto es normal durante periodos de alta humedad.
• Apertura constante o prolongada de la puerta.
• Revise que los empaques de la puerta estén bien sellados.
La puerta del refrigerador del vino no funciona:
• Nivele el refrigerador del vino.
• Controle para saber si hay obstrucciones tales como
botellas y estantes del vino.
Español
Español
13
1. botão para vinho branco(-)
2. botão para vinho tinto(+)
3. botão de luz(instalada)
4. mostra de temperatura LCD
5. on/off de luz
6. fechadura de porta e chave
7. puxador de porta
8. controlo de temperatura
9. ajustamento de nivelação dos pés
10. cesto de alimentos móvel
11. prateleira móvel
12. luz interior
Portugal
4
Peças assessórias
controlador electrónico
controlador mecânico
só para controlador
electrónico
só para controlador
mecânico
JC-112GA
JC-82GB
JC-112GB
• • • • • •
• • • • • •
• • • • • • • •
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
C
White
Red
Light
+
Set
1
2
3
4
6
5
8
7
Controlador electr
ó
nico
10
Controlador mec
â
nico
White
OFF
Mid Range
Coldest
Red
11
9
S
ó para controlador
mecânico
S
ó para controlador
electrónico
12
123456789101112
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-152GA
JC-152G
Portugal
4
+
123456789101112
JC-82GA
JC-82G
JC-112GA
JC-112G
JC-152GA
JC-152G
/