Xiaomi Redmi 9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Redmi 9
User Guide
Contents
English 01
Français 08
Italiano 15
Español 22
Deutsch 29
Nederlands 36
Português (Portugal) 43
Polski 50
Ελληνικά 57
Magyar 64
Česky 71
Româna 78
Українська 85
Srpski 92
SAT. 16 AUG.
02
48
Volume
Buons
Power
Buon
USB Type-C Port
EN
01
SAM. 16 AOÛT
02
48
Boutons
de volume
Bouton
d'alimen-
tation
Port USB Type-C
FR
08
Boutons
de volume
Merci d'avoir choisi le Redmi 9
Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer l'appareil.
Suivez les instructions à l'écran pour configurer l'appareil.
Pour plus d'informations, visitez notre site officiel :
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI
Redmi 9 est préconfiguré avec MIUI, notre système d'exploitation Android personnalisé
qui propose des mises à jour fréquentes et des fonctionnalités suggérées par plus
de 200 millions d'utilisateurs actifs dans le monde entier. Pour plus d'informations,
rendez-vous sur en.miui.com.
Emplacement carte SIM :
Micro SD
Nano-SIM
Nano-SIM
À propos de la double carte SIM :
La double carte SIM 4G est proposée par certains opérateurs de télécommunication
et peut ne pas être disponible dans toutes les régions.
Prend en charge deux cartes nano-SIM. Lorsque vous utilisez les deux logements de
carte SIM, l'une ou l'autre des cartes peut être définie comme carte principale.
VoLTE n'est pris en charge que par les opérateurs de télécommunications de
certaines régions.
Le système peut être mis à jour automatiquement pour des performances réseau
optimales. Pour en savoir plus, reportez-vous à la version du système utilisée sur
l'appareil.
N'insérez pas de cartes SIM non standard dans le logement de la carte SIM. Cela
peut endommager le logement de la carte SIM.
AVERTISSEMENT : Ne démontez pas cet appareil.
09
Informations sur l'exposition aux radiofréquences (DAS)
Cet appareil répond aux exigences gouvernementales relatives à l'exposition aux ondes
radio. Cet appareil est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les limites d'émission
pour l'exposition aux radiofréquences (RF). La norme d'exposition pour les appareils
sans fil emploie une unité de mesure connue sous le nom de débit d'absorption
spécifique (DAS).
La limite DAS est définie par la FCC à 1,6 W/kg. Cet appareil a été testé et répond aux
directives de la FCC relatives à l'exposition aux radiofréquences pour une utilisation sur
le corps avec un accessoire ne contenant pas de métal et positionnant l'appareil à au
moins 1,0 cm du corps. La conformité en matière d'exposition aux radiofréquences avec
un accessoire corporel contenant du métal n'a pas été testée ni certifiée. L'utilisation
de ce type d'accessoire sur le corps doit être évitée. Tout accessoire employé avec cet
appareil pour une utilisation sur le corps doit le maintenir à une distance d'au moins
1,0 cm du corps.
Remarque FCC
Toute altération ou modification non expressément approuvée par la partie responsable
de la conformité peut annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Étiquee électronique
Cet appareil dispose d'une étiquee électronique comportant les informations de
certification.
Vous pouvez y accéder via Paramètres > À propos du téléphone > Certification, ou en
ouvrant Paramètres et en saisissant « Certification » dans la barre de recherche.
Modèle : M2004J19AG
2004 indique que ce produit sera commercialisé après le mois d'avril 2020
Avis de non-responsabilité
Ce manuel de l'utilisateur est publié par Xiaomi ou sa filiale locale. Xiaomi se réserve le
droit d'améliorer et de modifier à tout moment sans préavis ce manuel de l'utilisateur
en cas d'erreurs typographiques, d'informations actuelles imprécises ou d'améliorations
des programmes et/ou des équipements. Ces modifications seront toutefois intégrées
dans les nouvelles éditions en ligne du manuel de l'utilisateur (plus d'informations à
l'adresse www.mi.com/global/service/userguide). Toutes les images sont utilisées à
des fins d'illustration uniquement et peuvent ne pas représenter de manière précise
l'appareil concerné.
Déclaration de conformité
Xiaomi déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables de la Directive 2014/53/EU.
La déclaration de conformité complète du produit est disponible en ligne à l’adresse
suivante : www.mi.com/en/certification
Garantie
Votre téléphone est garanti pendant 24 mois. Tout téléphone présentant des chocs
visibles ou de traces d’oxydation ne sera pas pris en charge par la garantie. Toute autre
panne nécessitant l’intervention d’un réparateur sera pris en charge pas notre centre
de réparation. Pour plus d’information, veuillez visiter notre site www.mi.com
Fabricant
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road, Haidian District, Beijing, China, 100085
Ce smartphone est fabriqué avec du
verre Corning® Gorilla® Glass 3.
14
SAB. 16 AGO
02
48
Pulsanti
del volume
Pulsante di
accensione
Porta USB Type-C
IT
15
SÁB. 16 AGO
02
48
Botones de
volumen
Botón de
encendido
Puerto USB tipo C
ES
22
Botones de
volumen
Botón de
encendido
Gracias por elegir Redmi 9
Mantenga pulsado el botón de encendido para encender el dispositivo.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurar el dispositivo.
Para obtener más información, visite nuestro sitio web oficial:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI
Redmi 9 trae preinstalado MIUI, nuestro sistema operativo personalizado basado
en Android, con actualizaciones frecuentes y funciones fáciles de usar derivadas de
las sugerencias de más de 200 millones de usuarios activos en todo el mundo. Para
obtener más información, visite en.miui.com
Bandeja de la tarjeta SIM:
Micro SD
Nano-SIM
Nano-SIM
Acerca de la SIM dual:
Determinados operadores de telecomunicaciones ofrecen SIM 4G dual, pero es
posible que esta no se encuentre disponible en todas las regiones.
Admite tarjetas nano-SIM duales. Si se utilizan las dos ranuras para tarjetas SIM,
cualquiera ellas se puede configurar como la tarjeta principal.
VoLTE solo es compatible con operadores de telecomunicaciones de
determinadas regiones.
El sistema se puede actualizar automáticamente para obtener un rendimiento
óptimo de la red. Para obtener más información, consulte la versión del sistema
en uso en el dispositivo.
No inserte tarjetas SIM no estándar en la ranura para tarjetas SIM. Se podrían
producir daños en la ranura para tarjetas SIM.
ADVERTENCIA: No desmonte este dispositivo.
23
WEEE
Para desechar este producto de forma segura, se deben tomar
precauciones especiales. Esta marca indica que este producto no debe
desecharse con otros desechos domésticos en la UE.
Para evitar posibles daños al medioambiente o a la salud humana
provocados por la eliminación inadecuada de residuos y para fomentar
la reutilización sostenible de los recursos materiales, recíclelo responsablemente.
Para desechar de forma segura su dispositivo, utilice los sistemas de recolección y
devolución o póngase en contacto con el vendedor al que compró originalmente
el producto.
Para ver nuestra Declaración Medioambiental, por favor diríjase al siguiente enlace:
www.mi.com/en/about/environment
PRECAUCIÓN
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR OTRA DE TIPO
INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Para prevenir posibles daños auditivos, no utilice el dispositivo a un
volumen muy alto durante periodos prolongados.
Puede acceder a información de seguridad y precauciones adicionales
en el siguiente enlace: www.mi.com/en/certification
Información importante de seguridad
Lea toda la información de seguridad a continuación antes de usar el dispositivo.
El uso de cables, adaptadores de corriente o baterías no autorizados puede
provocar incendios, explosiones u otros riesgos.
Utilice únicamente accesorios autorizados que sean compatibles con su
dispositivo.
El rango de temperatura de funcionamiento de este dispositivo es 0 °C a 40 °C.
Utilizar el dispositivo en ambientes con un rango de temperatura que esté fuera
del indicado podría dañarlo.
Si su dispositivo está provisto de una batería incorporada, no intente
reemplazarla usted mismo para evitar daños a la batería o al dispositivo.
Cargue el dispositivo únicamente con el cable y el adaptador de corriente
incluidos y autorizados. Utilizar otros adaptadores podría provocar incendios,
descargas eléctricas y daños al dispositivo y al adaptador.
Cuando la carga se haya completado, desconecte el adaptador tanto del
dispositivo como de la toma de corriente. No deje cargando el dispositivo más
de 12 horas.
Debe reciclar o desechar la batería de forma separada de la basura doméstica.
El manejo incorrecto de la batería puede provocar incendios o explosiones.
Deseche o recicle el dispositivo, su batería y los accesorios según lo indiquen
sus reglamentos locales.
No desmonte, golpee, aplaste ni queme la batería. Si la batería se ve deformada
o dañada, deje de usarla inmediatamente.
- No cortocircuite la batería, ya que podría causar sobrecalentamientos,
quemaduras u otras lesiones personales.
- No coloque la batería en entornos de temperatura elevada.
- Los sobrecalentamientos pueden provocar explosiones.
24
- No desmonte, golpee ni aplaste la batería, ya que podría causar fugas del
líquido de la batería, sobrecalentamientos y explosiones.
- No queme la batería, ya que podría causar incendios y explosiones.
- Si la batería se ve deformada o dañada, deje de usarla inmediatamente.
El usuario no debe quitar ni alterar la batería. El desmontaje o la reparación de
la batería solo deberán ser realizados por un centro de reparaciones autorizado
del fabricante.
Mantenga seco el dispositivo.
No intente reparar el dispositivo por su cuenta. Si alguna de las piezas del
dispositivo no funciona correctamente, póngase en contacto con el servicio
de atención al cliente de Mi o lleve el dispositivo a un centro de reparación
autorizado.
Conecte otros dispositivos de acuerdo a los manuales de instrucciones. No
conecte dispositivos incompatibles a este dispositivo.
Los adaptadores de CA/CC deben estar cerca de la toma de corriente y ser
fácilmente accesibles.
Precauciones de seguridad
Respete todas las leyes o normas aplicables que restrinjan el uso de teléfonos
móviles en situaciones o entornos específicos.
No utilice el teléfono en gasolineras o en atmósferas explosivas ni entornos
potencialmente explosivos, como estaciones de servicio, cubiertas inferiores
de las embarcaciones, instalaciones de transferencia o almacenamiento de
combustible o productos químicos ni en zonas donde el aire pueda contener
productos químicos o partículas como granos, polvo o polvos de metal.
Obedezca todas las señales de desconexión de dispositivos inalámbricos,
como puede ser su teléfono u otros equipos de radio. Apague su teléfono móvil
o dispositivo inalámbrico cuando se encuentre en una zona de detonación o
en zonas en las que requiera apagar «radios bidireccionales» o «dispositivos
electrónicos» para evitar peligros potenciales.
No utilice el teléfono en quirófanos, urgencias o unidades de cuidados
intensivos de un hospital. Cumpla siempre todas las reglas y regulaciones
actuales de los hospitales y centros de salud. Si tiene un dispositivo médico,
consulte a su médico y al fabricante del dispositivo para determinar si su
teléfono puede interferir con el funcionamiento del mismo. Para evitar posibles
interferencias con marcapasos, mantenga siempre una distancia mínima de
15 cm entre el teléfono móvil y el marcapasos. Esto se puede hacer usando el
teléfono en el oído opuesto al marcapasos y no llevando el teléfono en el bolsillo
del pecho. Para evitar interferencias con el equipo médico, no utilice el teléfono
cerca de audífonos, implantes cocleares o dispositivos similares.
Respete todas las normas de seguridad aérea y apague el teléfono cuando esté
a bordo de un avión cuando sea necesario.
Cuando conduzca un vehículo, utilice el teléfono siguiendo las leyes y normas
de tráfico pertinentes.
Para evitar ser golpeado por un rayo, no utilice el teléfono en el exterior durante
tormentas eléctricas.
No utilice el teléfono para llamar mientras se está cargando.
No utilice el teléfono en lugares con mucha humedad, como cuartos de baño.
Hacerlo podría provocar descargas eléctricas, lesiones, incendios y daños en
el cargador.
25
Declaración de seguridad
Por favor actualice el sistema operativo de su teléfono utilizando la función de
actualización integrada o visitando cualquiera de nuestros puntos de venta
autorizados. Actualizar el soware utilizando otros medios podría dañar el
dispositivo o provocar pérdidas de datos, problemas de seguridad y otros riesgos.
Reglamentos de la UE
Declaración de conformidad
de la Directiva de equipos de radio
Por la presente, Xiaomi Communications Co., Ltd. declara que este teléfono móvil
digital GSM/GPRS/EDGE/UMTS/LTE con Bluetooth y Wi-Fi M2004J19AG cumple
los requisitos fundamentales y otras provisiones relevantes de la Directiva de
equipos de radio 2014/53/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de
conformidad de la UE en esta dirección de Internet: www.mi.com/en/certification
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)
Este dispositivo respecta los límites de la Tasa de absorción específica (SAR)
para exposición poblacional/no controlada (SAR localizada de 10 gramos para la
cabeza y el tronco, límite: 2,0 W/kg) especificada en la Recomendación del consejo
1999/519/CE, en las directrices ICNIRP y en la directiva RED (Directiva 2014/53/EU).
Durante la prueba SAR, el dispositivo se configuró para que transmitiese a su
máximo nivel de potencia certificado en todas las bandas de frecuencias probadas.
Se colocó en posiciones que simulan la exposición a radiofrecuencias cuando
está en uso contra la cabeza sin separación y cerca del cuerpo con una separación
de 5 mm.
El cumplimiento SAR para el uso en el cuerpo se basa en una separación de
5 mm entre la unidad y el cuerpo humano. Este dispositivo debe llevarse a una
distancia mínima de 5 mm del cuerpo para garantizar que el nivel de exposición
a radiofrecuencias esté al nivel indicado o sea inferior. Al fijar el dispositivo cerca
del cuerpo, se debe utilizar un clip para el cinturón o una funda que no contenga
componentes metálicos y que permita mantener una separación de al menos 5
mm entre el dispositivo y el cuerpo. El cumplimiento de la exposición a RF con
accesorios de fijación al cuerpo que contengan metal no ha sido probado ni
certificado, por lo que se debe evitar usar este tipo de accesorios.
Información de certificación (SAR más alto)
Límite SAR de 10 g: 2,0 W/kg,
Valor de SAR: Cabeza: 0,789 W/kg, Tejido corporal: 1,065 W/kg (5 mm de distancia).
Información legal
Este dispositivo puede utilizarse en todos los Estados miembros de la UE.
Consulte los reglamentos locales y nacionales del lugar en el que utilice el
dispositivo.
Este dispositivo está restringido para su uso en interiores, únicamente si funciona
en el rango de frecuencia de 5150 a 5350 MHz en los siguientes países:
26
AT BE BG HR CY CZ DK
EE FI FR DE EL HU IE
IT LV LT LU MT NL PL
PT RO SK SI ES SE UK
Receptor: Categoría 2
Asegúrese de que el adaptador de corriente utilizado cumple los requisitos de la
Cláusula 6.4.5 de IEC/EN 62368-1 y ha sido probado y aprobado de acuerdo con las
normas nacionales o locales.
Bandas de frecuencia y potencia
Este teléfono móvil ofrece las siguientes bandas de frecuencia en los países de la
UE únicamente y con la siguiente potencia máxima de radiofrecuencia:
GSM 900: 35 dBm
GSM 1800: 32 dBm
Banda UMTS 1/8: 25 dBm
Banda LTE 1/3/7/8/20/28/38/40: 25,7 dBm
Bluetooth: 20 dBm
Banda Wi-Fi de 2,4 GHz: 20 dBm
Wi-Fi de 5 GHz: 5150 a 5250 MHz 20 dBm, 5250 a 5350 MHz: 20 dBm,
5470 a 5725 MHz: 20 dBm, 5725 a 5825 MHz: 14 dBm
NFC: 13,56 MHz < -27,73 dBuA/m a 10 m
Normas de la FCC
Este teléfono móvil cumple con el apartado 15 de las normas de FCC. Su utilización
está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede
causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un
funcionamiento no deseado.
Este teléfono móvil ha sido probado y cumple con los límites estipulados para
dispositivos digitales de clase B, conforme al apartado 15 de las normas de FCC.
Estos límites se han diseñado para ofrecer una protección razonable contra las
interferencias perjudiciales en una instalación doméstica.
Este equipo genera, usa y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se
instala y se usa de conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias
perjudiciales a las comunicaciones de radio.
Y aun haciéndolo, no hay garantías de que no se puedan producir interferencias en
una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales
para la recepción de radio o televisión (lo que puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo) se recomienda al usuario que trate de corregir la
interferencia siguiendo una o más de las siguientes medidas:
- Reoriente o reubique la antena receptora.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente en un circuito diferente al que está
conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico especializado de radio y televisión para
obtener ayuda.
27
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)
El dispositivo cumple los requisitos legales de exposición a ondas de radio. Este
dispositivo se ha diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión
de energía de radiofrecuencia (RF). La norma de exposición para dispositivos
inalámbricos utiliza una unidad de medida conocida como Tasa de absorción
específica (SAR, por sus siglas en inglés).
El límite de SAR que establecen las normas de la FCC es de 1,6 W/kg. Este
dispositivo ha sido probado para uso en el cuerpo y cumple las pautas de
exposición a radiofrecuencia de la FCC para su uso con accesorios que no
contengan metal y siempre que se coloquen a una distancia mínima de 1,0 cm
del cuerpo. El cumplimiento de la exposición a RF con accesorios de fijación al
cuerpo que contengan metal no ha sido probado ni certificado, por lo que se
debe evitar usar este tipo de accesorios. Cualquier accesorio utilizado con este
dispositivo para su uso en el cuerpo debe mantenerse a una distancia mínima de
1,0 cm del cuerpo.
Nota de FCC
Los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar
el equipo.
Etiqueta electrónica
Este dispositivo cuenta con una etiqueta electrónica para la información de
certificación.
Para acceder a ella, seleccione Ajustes > Sobre el teléfono > Certificación o abra
Ajustes y, a continuación, escriba “Certificación” en la barra de búsqueda.
Modelo: M2004J19AG
2004 indica que este producto se lanzará después de 04/2020.
Descargo de responsabilidades
Esta Guía del usuario es publicada por Xiaomi o su compañía afiliada local. Xiaomi
puede realizar mejoras y cambios en la presente Guía que sean necesarios debido
a errores tipográficos, inexactitudes de la información actual o mejoras en los
programas y/o equipos, en cualquier momento y sin previo aviso. Sin embargo,
estos cambios serán incorporados en las siguientes ediciones de esta guía
(consulte todos los detalles en www.mi.com/global/service/userguide). Todas
las ilustraciones se proporcionan a modo de referencia y es posible que no
representen con precisión el dispositivo real.
Este smartphone está diseñado con
Corning® Gorilla® Glass 3.
28
SA 16. AUG.
02
48
Lautstärke-
tasten
Ein-/Aus-
Taste
USB Type-C-Anschluss
DE
29
ZA 16 AUG
02
48
Volume-
knoppen
Aan/uit-
knop
USB-poort van het type C
NL
36
Beveiligingsverklaring
Werk het besturingssysteem van uw telefoon bij met de ingebouwde soware-
updatefunctie of bezoek één van onze erkende servicepunten. Wanneer u de
soware op een andere manier bijwerkt, kan dit het apparaat beschadigen of leiden
tot gegevensverlies, beveiligingsproblemen en andere risico's.
EU-voorschrien
RED-conformiteitsverklaring
Xiaomi Communications Co., Ltd. verklaart hierbij dat deze GSM/GPRS/EDGE/UMTS/
LTE digitale mobiele telefoon met Bluetooth en wifi M2004J19AG voldoet aan de
essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van de RE-richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende
website: www.mi.com/en/certification
Informatie over de blootstelling aan radiogolven (SAR)
Dit apparaat is conform de eisen voor de SAR-grenswaarden (Specific Absorption
Rate) voor blootstelling aan de bevolking of ongecontroleerde blootstelling (10
gram gelokaliseerde SAR voor hoofd en romp met een limiet van: 2,0 W/kg), zoals
vastgesteld in de Aanbeveling van de Raad 1999/519/EC, de ICNIRP-richtlijnen en de
RED (Richtlijn 2014/53/EU).
Dit apparaat is tijdens SAR-tests ingesteld om op het hoogst gecertificeerde
vermogen uit te zenden in alle geteste frequentiebanden en is in posities geplaatst
die RF-blootstelling simuleren gedurende gebruik tegen het hoofd, zonder ruimte, en
vlak bij het lichaam, met een ruimte van 5 mm.
SAR-naleving voor bediening op het lichaam is gebaseerd op een scheidingsafstand
van 5 mm tussen het apparaat en het menselijk lichaam. Dit apparaat moet op
minimaal 5 mm afstand van het lichaam worden gedragen om te garanderen dat
het RF-blootstellingsniveau conform of lager is dan het gerapporteerde niveau.
Wanneer het apparaat dicht bij het lichaam wordt bevestigd, moet een riemclip of
holster worden gebruikt die geen metalen onderdelen bevat. Er dient bovendien
minimaal 5 mm afstand tussen het apparaat en het lichaam te zijn. Naleving omtrent
RF-blootstelling is niet getest of gecertificeerd met accessoires die metaal bevaen
en op het lichaam worden gedragen, en het gebruik van een dergelijke accessoire
moet worden vermeden.
Certificeringsinformatie (hoogste SAR)
SAR 10g-limiet: 2,0 W/kg,
SAR-waarde: Hoofd: 0,789 W/kg, lichaam: 1,065 W/kg (5 mm afstand)
Juridische informatie
Dit apparaat kan in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
Neem de geldende nationale en lokale voorschrien in acht met betrekking tot de
locatie waar het apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat mag in de volgende landen uitsluitend binnenshuis en binnen het
frequentiebereik 5150 tot 5350 MHz worden gebruikt:
40
SÁB. 16 AGO.
02
48
Botões de
volume
Botão de
alimentação
Porta USB Tipo C
PT
43
SOB. 16 SIE.
02
48
Przyciski
głośności
Przycisk
zasilania
Port USB typu C
PL
50
ΣΑΒ. 16 ΑΥΓ.
02
48
Κουμπιά
έντασης
ήχου
Κουμπί
λειτουργίας
Θύρα USB Type-C
EL
57
SZO. AUG. 16.
02
48
Hangerő-
gombok
Bekapcsoló-
gomb
USB Type-C típusú port
HU
64
SOB. 16. SRP.
02
48
Tlačítka
hlasitosti
Tlačítko
zapnutí/
vypnutí
Port USB Type-C
CS
71
SÂM. 16 AUG.
02
48
Butoane
de volum
Buton de
alimentare
Port USB Type-C
RO
78
СБ. 16 СЕРП.
02
48
Кнопки
гучності
Кнопка
живлення
Порт USB типу C
UK
85
Дякуємо, що вибрали Redmi 9
Для ввімкнення пристрою натисніть і утримуйте кнопку живлення.
Для налаштування пристрою дотримуйтесь інструкцій на екрані.
Щоб дізнатися більше, завітайте на наш офіційний сайт:
www.mi.com/global/service/userguide
MIUI
На Redmi 9 попередньо встановлено MIUI – нашу операційну систему на базі
Android, що часто оновлюється та включає корисні функції на основі відгуків понад
200 мільйонів активних користувачів з усього світу. Щоб дізнатися більше, відвідайте
сайт en.miui.com
Лоток для SIM-карти:
Micro SD
Nano-SIM
Nano-SIM
Інформація про підтримку двох SIM-карт:
Роботу двох SIM-карток у режимі 4G підтримують лише деякі оператори
мобільного зв’язку. Ця функція може бути доступною не у всіх регіонах.
Підтримка двох карток Nano-SIM. Якщо використовуються обидва слоти для
SIM-карток, будь-яку картку можна призначити основною.
Функцію VoLTE підтримують оператори мобільного зв’язку лише в деяких
регіонах.
Систему може бути автоматично оновлено для забезпечення оптимальної
роботи мережі. Щоб отримати детальні відомості, див. версію системи, яка
використовується на пристрої.
Не вставляйте нестандартні SIM-картки в слот для SIM-картки. Вони можуть
пошкодити слот для SIM-картки.
УВАГА! Не розбирайте цей пристрій.
86
SUB. 16. AVG.
02
48
Dugmad
za jačinu
zvuka
Dugme za
uključivanje/
isključivanje
USB Type-C port
SR
92
Manufacturer: Xiaomi Communications Co., Ltd.
Manufacturer postal address:
#019, 9th Floor, Building 6, 33 Xi’erqi Middle Road,
Haidian District, Beijing, China, 100085
Brand: Redmi Model: M2004J19AG
© Xiaomi Inc. All rights reserved.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101

Xiaomi Redmi 9 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para